TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY.DO NOT
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.
GRAPHICAL SYMBOLS EXPLANATION
This symbol, wherever used,alerts you to
the presence of un-isulated and dangerous
voltages within the product enclosure.
These are voltages that may be sufficient to
constitute the risk of electric shock.
This symbol, wherever used, alerts you to
important operating and maintenance
instructions. Please read.
Protective Ground Terminal
AC mains (Alternating Current)
Hazardous Live Terminal
ON: Denotes the product is turned on.
OFF: Denotes the product is turned off.
WARNING
Describes precautions that should be observed to
prevent the possibility of death or injury to the user.
CAUTION
Describes precautions that should be observed to
prevent damage to the product.
WARNING
Power Supply
Ensure that the mains source voltage (AC outlet)
matches the voltage rating of the product. Failure
to do so could result in damage to the product and
possibly the user.
Unplug the product before electrical storms occur
and when unused for long periods of time to reduce
the risk of electric shock or fire.
External Connection
Always use proper ready-made insulated mains
cabling (power cord). Failure to do so could result
in shock or fire. If in doubt, seek advice from a
registered electrician.
Do not Remove Any Cover
Within the product are areas where high voltages
may bepresent. To reduce the risk of electric shock
do not remove any covers unless the AC mains
power cord is removed.
Covers should be removed by qualified service
personnel only.
No user serviciable parts inside.
Fuse
To prevent fire an damage to the product, use only
the recommended fuse type as indicated in this
manual. Do not short-circuit the fuse holder.
Before replacing fuse, make sure that the product
is OFF and disconnected from the AC outlet.
Protective Ground
Before turning the product ON, make sure that it is
connected to Ground. This is to prevent the risk of
electric shock.
Never cut internal or external Ground wires. Likewise,
never remove Ground wiring from the Protective
Ground Terminal.
Operating Conditions
Always install in accordance with the manufacturer´s
instructions.
To avoid the risk of electrtic shock and damage, do
not subject the product to any liquid/rain or moisture.
Do not use this product when in close proximity to
water.
Do not install this product near any direct heat source.
Do not block areas of ventilation.
1
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
FRONT PANEL
2
13
1. POWER SWITCH It allows to power on/off the device.
2. POWER LED This LED lits when the unit is connected to main supply and the switch on.
3. CH A VOLUME LEVEL This potentiometer allows to control the output gain in channel A.
4. LED INDICATORS Each channel incorporates several LEDs. 2 in green color in order to indicate
the signal presence, 1 in red color for clip state and 1 in yelllow color which lits when the amplifier
enter in protection state.
5. CH B VOLUME LEVEL This potentiometer allows to control the output gain in channel B.
45
REAR PANEL
6
7
9
8
10
11
12
EN
13
14
15
1617
18
6. FUSE HOLDER If it blows, replace it with another fuse with the same type and rate
7. GROUND/LIFT SWITCH This switch allows to separate de ground of the device
with the rest of system devices of to link in order to avoid noises.
8. STEREO/BRIDGE SWITCH Use it to select the output mode: STEREO working
each channel separately, or BRIDGE summing both outputs.
NOTE: If you need to change the position of both switch (7 & 8), the device MUST
BE TURN OFF
2
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
ENEN
9. / 10. CH B INPUT You can insert audio signal to channel B using one of these
connectors (XLR 3 or Jack 1/4").
11. / 12. CH A INPUT You can insert audio signal to channel B using one of these
connectors (XLR 3 or Jack 1/4").
13. FAN The device uses fans in order to eliminate the hot excess in the amplifier.
Do not cover these grilles.
14. MAIN SOCKET INPUT Use the incorporated cable in order to connect the device
to an adequeate main supply point.
15. CH B OUTPUT Use these Binding post sockets in order to connect the output B
to the loudspeakers.
16. CH A OUTPUT Use these Binding post sockets in order to connect the output B
to the loudspeakers.
17. CH B OUTPUT Use this NL4 socket in order to connect the output B to the
loudspeakers.
18. CH A OUTPUT Use this NL4 socket in order to connect the output B to the
loudspeakers.
MODEL
POWER OUTPUT (4Ω)
POWER OUTPUT (8Ω)
POWER OUTPUT BRIDGE (8Ω)
FREQUENCY RESPONSE
INPUT SENSITIVITY
SLEW RATE
S/N RATIO
DISTORTION
AC VOLTAGE
DIMENSIONS
WEIGHT
3
M 450M 650
220W + 220W AES320W + 320W AES
150W + 150W AES220W + 220W AES
280W AES360W AES
20 Hz - 20 kHz20 Hz - 20 kHz
1.23V1.23V
Z 30 uSZ 30 uS
> 99 dB> 99 dB
<0.1%<0.1%
AC 230V / 50-60HzAC 230V / 50-60Hz
483 x 88 x 420 mm483 x 88 x 420 mm
8.9 kg9.6 kg
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
SIMBOLOS DE SEGURIDAD
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY.DO NOT
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.
ES
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS
Este símbolo, cuando se use, le alerta de la
presencia de una tensión peligrosa y no aislada
con el producto cerrado. Este voltaje puede
ser suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
Este simbolo, cuando se usa, le alerta de una
instrucción de uso o mantenimiento importante.
Por favor léala.
Terminal de protección de masa.
Alimentación AC (Corriente Alterna)
Terminal peligroso (Tensión)
ON: Denota que el producto está encendido.
OFF: Denota que el producto está apagado.
WARNING
Describe precauciones que deben ser observadas para
prevenir la posibilidad de daños o muerte en el usuario.
CAUTION
Describe precauciones que deben ser observadas para
prevenir daños en el producto.
WARNING
Alimentación
Asegúrese que la toma de alimentación principal (Toma
AC) tiene el mismo valor que la marcada en el producto.
En caso contrario podría sufrir daños tanto el producto
como el usuario.
Desconecte el producto antes de unas tormenta eléctrica
y cuando no vaya a usarlo durante largos periodos de
tiempo paras reducir el riesgo de descargas o fuego.
Conexionado Externo
Utilice un cable de alimentación aislado para el c
onexionado del producto. El utilizar de otro tipo
puede ocasionar descargas o fuego. Si tiene alguna
duda, consulte con un electricista experto.
No retire ninguna cubierta
Dentro del producto hay áreas con alta tensión
presente. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no retire ninguna cubierta a menos que
el cable de alimentación esté desconectado.
Las cubiertas deben ser retiradas por un técnico
cualificado.
No hay elementos de control para el usuario en el
interior.
Fusible
Para prevenir el riesgo de fuego o daños en el
producto, use sólo el tipo de fusible recomendado
e indicado en el manual No cortocircuite los terminales
del portafusible. Entes de sustituirlo asegúrese que el
producto está apagado y desconectado de la toma AC.
Terminal de protección de tierra
Bantes de encender el producto, asegúrese que está
conectado a tierra con el fin de prevenir riesgos de
descarga eléctrica o fuego.
Nuca corte los cables de tierra internos o externos.
Asimismo nunca desconecte el cable de tierra de su
terminal de conexión.
Condiciones de Funcionamiento
Instale la unidad siempre de acuerdo a la instrucciones
del fabricante.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o daños,
no someta la unidad a ningún liquido, lluvia o humedad.
No use la unidad cerca del agua.
No instale la unidad bajo una fuente de calor.
No bloque las tomas de ventilación.
4
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
ENES
PANEL FRONTAL
2
1345
1. INTERRUPTOR Permite encender/apagar el dispositivo.
2. POWER LED Este LED se ilumina cuando la unidad se conecta a alimentación y el interruptor está ON.
3. VOLUMEN CH A Este potenciómetro permite controlar la ganancia de salida del canal A.
4. INDICADORES LED Cada canal incorpora una serie de LEDs. 2 en color verde para indicar la presencia
de señal, 1 en color rojo para el estado clip y otro en amarillo que se ilumina cuando el amplificador
entra en estado de protección.
5. VOLUMEN CH B Este potenciómetro permite controlar la ganancia de salida del canal B.
PANEL TRASERO
6
7
9
8
10
11
12
13
14
15
1617
18
6. FUSIBLE Si el fusible se funde, sustitúyalo por otro del misma rango y valor.
7. CONMUTADOR GROUND/LIFT Permite separar la masa del dispositivo del resto
de elementos del sistema o unirlos para evitar molestos ruidos.
8. CONMUTADOR STEREO/BRIDGE SWITCH Uselo para seleccionar el modo de
salida: STEREO trabajando cada canal separadamente, o BRIDGE, sumando
ambas salidas.
NOTA: Si necesita cambiar la posición de ambos conmutadores (7 y 8), el dispositivo
DEBE ESTAR APAGADO previamente.
5
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
ES
9. / 10. CH B INPUT Puede insertar señal de audio al canal B usando uno de estos
conectores (XLR 3 o Jack 1/4").
11. / 12. CH A INPUT Puede insertar señal de audio al canal B usando uno de estos
conectores (XLR 3 o Jack 1/4").
13. VENTILADOR Este dispositivo utiliza ventiladores para regrigerar la etapa de
potencia. No tape las rejillas de ventilación.
14. TOMA DE ALIMENTACION Use el cable incorporado para alimentar la unidad
con el voltaje correcto.
15. CH B OUTPUT Use estos conectores Binding post para conectar la salida del
canal B a los altavoces.
16. CH A OUTPUT Use estos conectores Binding post para conectar la salida del
canal A a los altavoces.
17. CH B OUTPUT Use este conector NL4 para conectar la salida del canal A a los
altavoces.
18. CH A OUTPUT Use este conector NL4 para conectar la salida del canal A a los
altavoces.
MODELO
POTENCIA DE SALIDA (4
POTENCIA DE SALIDA (8
POTENCIA DE SALIDA (PUENTE) (8
RESPUESTA EN FRECUENCIA
SENSIBILIDAD DE ENTRADA
SLEW RATE
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO
DISTORSIÓN
ALIMENTACION
DIMENSIONES
PESO
6
Ω
)
Ω
)
M 450M 650
220W + 220W AES320W + 320W AES
150W + 150W AES220W + 220W AES
Ω
)
280W AES360W AES
20 Hz - 20 kHz20 Hz - 20 kHz
1.23V1.23V
Z 30 uSZ 30 uS
> 99 dB> 99 dB
<0.1%<0.1%
AC 230V / 50-60HzAC 230V / 50-60Hz
483 x 88 x 420 mm483 x 88 x 420 mm
8.9 kg9.6 kg
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró,
EQUIPSON, S.A.
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
www.equipson.es support@equipson.es
46460 - Silla (Valencia) Spain
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.