Mark COMBO 700 User Manual

COMBO 700
User Manual/Manual de Uso
Rev. 150401
MAIN FEATURES
2 way active portable P.A system with MP3 player (USB/SD), LCD display ,remote control ,Bluetooth . The system is composed by 2x8” passive loudspeakers, 1x4 channel power mixer, 2 x speaker cable, one microphone with cable.
SPECIFICATIONS
Loudspeaker Woofer : 8" Compression driver : 25mm ,titanium Frequency Response : 60Hz-18KHz Sensitivity : 94dB Impedance : 4 OHM Power of the amplifier : 150W
Mixer
4 channel power mixer with switch power supply , Class-D amplifier ,tone controls and built-in effect with time and repeat controls
FRONT PANEL
EN
COMBO 700 User Manual/Manual de Uso
Pag. 1
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13 14
7
1. LEVEL
This is to adjust the channel volume.
2. PAN
When the knob is in the middle position, the two speakers work, when the knob turns to left, the right loudspeaker will be muted and viceverse when you turn the knob to right position.
3. EFFECT
This knob adjusts the digital effect.
4. EQ (Treble, Bass)
Treble control adjusts high frequencies and bass control adjusts low frequencies.
5. MIC/LINE SWITCH
This switch is to select the input source type om each input.
6. LINE IN
Input connection for high impedance sources like CD players.
7. MIC IN
Input connection for microphone
8. PLAYER INTERFACE
It is possible to play MP3 files froM an external USB, Sd device. The LCD display shows all information about tracks and mode selector.
--Play / Pause
--Stop
--Reverse/Vol
-
--Forward/Vol+
--Repeat
*Bluetooth name on the smartphone: ZY-BT1
9. 2x5 BANDS GRAPHIC EQUALIZER
5 bands equalizer for each channel (L & R)
10. SIGNAL INDICATOR
When the system works, the indicator will shine. Please, check to avoid the limit indicator lits, in that case, reduce the volume.
11. EFFECT CONTROLS
These knobs control some features of the built-in effect ( Echo time, Repeat and the volume)
12. MASTER L & R
These knobs adjust the total volume level on each channel (L & R)
13. STEREO IN & OUT
These RCA connector allow to connect a stereo device (IN) or to send the preamp signal to an external device like additional amplifier, etc. (OUT).
14. MP3 VOL
The knob controls the volume of the track in the MP3 interface
EN
COMBO 700 User Manual/Manual de Uso
Pag. 2
1
2
3
4
REAR PANEL
1. LOUDSPEAKER OUTPUTS
Connect each output of the amplifier to the corresponding loudspeaker.
2. AC VOLTAGE SELECTOR
Before connect the device, be sure to check the correct main voltage input
3. POWER SWITCH
Move the switch to ON position to turn on the device.
4. AC SOCKET
Connect the device to an adequeate main power connector
COMBO 700 User Manual/Manual de Uso
Pag. 3
EN
CARACTERISTICAS
Sistema activo portátil amplificado de 2 vías con reproductor MP3 (USB/SD), mando remoto, Bluetooth y pantalla LCD. El sistema está compuesto por 2 cajas acústicas con woofer de 8" y tweeter, mezclador autoamplificado de 4 canales, 2 cables de altavoz y un micrófono dinámico con cable.
ESPECIFICACIONES
Caja acústica
Woofer : 8" Driver : 25mm ,titanio Respuesta en frecuencia : 60Hz-18KHz Sensibilidad : 94dB Impedancia : 4 OHM Potencia del amplificador : 150W
Mezclador
Mezclador autoamplificado de 4 canales con fuente conmutada, amplificador clase D, controles de tono y efecto incorporado con ajuste de tiempo y repeat
PANEL FRONTAL
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13 14
7
COMBO 700 User Manual/Manual de Uso
Pag. 4
ES
1. LEVEL
Ajusta el volumen del canal.
2. PAN
Cuando el mando está en la posición central, ambas cajas acústicas funcionan. Al girar el mando a la izquierda, la caja acústica del canal derecho se muteará y viceversa al girar el mando a la derecha.
3. EFFECT
Este mando ajusta el efecto digital interno.
4. EQ (Treble, Bass)
El control treble ajusta las frecuencias altas y el mando bass ajusta las frecuencias bajas.
5. CONMUTADOR MIC/LINE
Este conmutador permite seleccionar el tipo de fuente en cada entrada.
6. LINE IN
Conexión de entrada para fuentes de alta impedancia como reproductores de CD.
7. MIC IN
Conexión de entrada para micrófono.
8. INTERFAZ DEL REPRODUCTOR
Es posible reproducir ficheros MP3 procedentes de la toma USB o SD. La pantalla muestra toda la información sobre las pistas y selector de modo.
--Play / Pause
--Stop
--Reverse/Vol
-
--Forward/Vol+
--Repeat
*Nombre Bluetooth en el smartphone: ZY-BT1
9. ECUALIZADOR GRAFICO DE 2x5 BANDAS
Ecualizador de 5 bandas en cada canal (L y R)
10. INDICADOR DE SEÑAL
Cuando el sistema funcione, el indicador se ilumina. Por favor, evite que indicador limit se ilumina, en ese caso reduzca el volumen.
11. CONTROLES DE EFECTO
Estos mandos controlas varias caracterísicas del efecto interno (Echo time, Repeat y volumen).
12. MASTER L & R
These knobs adjust the total volume level on each channel (L & R)
13. STEREO IN & OUT
Estos conectores RCA permiten conectar un dispoistivo estéreo (IN) o enviar la señal preamplificada a un dispositivo externo como un amplificador adicional, etc (OUT).
14. MP3 VOL
Este mando controla el volumen de la pista MP3 ejecutada en el interfaz.
COMBO 700 User Manual/Manual de Uso
Pag. 5
ES
1
2
3
4
PANEL TRASERO
1. SALIDAS DE ALTAVOZ
Conecte cada dalia del amplificador a su caja acústica correspondiente.
2. SELECTOR DE TENSION AC
Antes de conectar el dispositivo, asegúrese de comprobar el valor correcto de alimentación.
3. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Mueva el conmutador a la posición ON para encender la unidad.
4. TOMA AC
Conecte el dispositivo a una toma adecuada de alimentación.
COMBO 700 User Manual/Manual de Uso
Pag. 6
ES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical an electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Developed by EQUIPSON, S.A.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró, 46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 96 121 63 01 - Fax +34 96 120 02 42
www.equipson.es - support@equipson.es
Loading...