Mario - Super Mario Super Mario Galaxy 2 Instruction Manual [fr]

NEED HELP WITH INSTALLATION,
71175A
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
Recorded tips for many titles are available on Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529. This may be a long-distance call, so please ask permission from whoever pays the phone bill. If the information you need is not on the Power Line, you may want to try using your favorite Internet search engine to find tips for the game you are playing. Some helpful words to include in the search, along with the game’s title, are: “walk through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.”
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Des astuces préenregistrées pour de nombreux titres sont disponibles sur la Power Line de Nintendo au (425) 885-7529 (en anglais seulement). Puisque l’appel pourrait être interurbain, demandez la permission à la personne qui paie les factures de téléphone avant d’appeler. Vous pouvez aussi utiliser votre moteur de recherche préféré pour trouver des astuces sur Internet. Essayez quelques-uns de ces mots clés dans votre recherche : « solution complète », « FAQ », « codes », « trucs » et « astuces ».
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Puedes escuchar consejos grabados para muchos títulos a través del servicio Power Line de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta puede ser una llamada de larga distancia, así que asegúrate de pedir permiso a la persona que paga la factura del teléfono. Si el servicio Power Line no tiene la información que necesitas, te recomendamos que uses el motor de búsqueda que prefieras para encontrar consejos para el juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en tu búsqueda, además del título, son “instrucciones paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos” y “consejos”.
The Official Seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products.
NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados.
PRINTED IN USA
INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT D’UTILISER VOTRE CONSOLE, VOTRE DISQUE DE JEU OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU QUE VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO.
AVERTISSEMENT –
Danger d’attaque
•Mêmesiellesn’ontjamaisconnudetelsproblèmesauparavant,certainespersonnes(environ1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
•Toutepersonnequiaétévictimed’unetelleattaque,d’unepertedeconscienceoudesymptômes
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
•Lesparentsdoiventsurveillerleursenfantspendantquecesderniersjouentavecdesjeuxvidéo  Arrêtezdejoueretconsultezunmédecin,sivousouvotreenfantprésentezlessymptômessuivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
•Pourdiminuerlespossibilitésd’uneattaquependantlejeu:
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT
Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
•Évitezlespériodestroplonguesdejeu.Lesparentsdevronts’assurerqueleursenfantsjouent
pendant des périodes adéquates.
•Mêmesivousnecroyezpasenavoirbesoin,faitesunepausede10à15minutesàchaqueheuredejeu.
•Sivouséprouvezdelafatigueoudeladouleurauniveaudesmains,despoignets,desbrasoudes  yeux,ousivousressentezdessymptômestelsquedesfourmillements,engourdissements,brûlures
ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
•Sivousressentezl’undessymptômesmentionnésci-dessusoutoutautremalaisependantque 
vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
ATTENTION – Nausée
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « secours » ou d’« archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV–E
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au
dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se
produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
REV-R
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Ce jeu est présenté en son surround Dolby® Pro Logic® II. Pour découvrir les sensations fabuleuses du son surround, connectez votre console de jeu à un décodeur Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, ou Dolby Pro Logic IIx. Vous aurez besoin de sélectionner console de jeu.
«
Surround » dans les options audio du menu sur la
25
26
Table des matières
Prologue 26
Prologue
Une fois tous les cent ans, des étoiles lantes illuminent le ciel du Royaume Champignon. Cet événement venait tout juste de débuter...
Actions spéciales de Mario 36
Commandes 27
Commencer une partie 29
Voyager dans l’univers 30
Actions de Mario 33
ATTENTION : UTILISATION DE LA DRAGONNE
Veuillez utiliser la dragonne an d’éviter de blesser les autres, d’endommager les objets à proximité ou de briser la manette Wii Remote si vous la lâchez accidentellement au cours d’une partie.
Assurez-vous également...
• que tous les joueurs attachent la dragonne correctement à leur poignet lorsque c’est leur tour de jouer;
• de ne pas lâcher la manette Wii Remote pendant que vous jouez;
• d’essuyer vos mains si elles deviennent moites;
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME
Veuillez noter que lorsque vous insérez le disque de jeu dans votre Wii pour la première fois, la console vériera si vous avez la version la plus récente du menu du système. Un écran de mise à jour du système apparaîtra si nécessaire. Appuyez sur OK pour continuer.
Une fois que le menu du système a été mis à jour, toute modication non autorisée de matériels et/ou de logiciels peut être détectée. Tout contenu non autorisé pourrait alors être supprimé, ce qui pourrait causer un malfonctionnement immédiat ou différé de votre console. De plus, refuser d’effectuer cette mise à jour pourrait empêcher le bon fonctionnement de ce jeu ou de tout autre jeu. Veuillez noter que Nintendo ne peut pas garantir que des logiciels ou accessoires non autorisés fonctionneront avec la console Wii après la mise à jour du menu du système.
Actions de Yoshi 38
Actions spéciales de Yoshi 40
Environnement 41
Objets 44
• de prévoir assez d’espace autour de vous lorsque vous jouez et de vérier qu’il n’y a aucune personne et aucun objet dans votre aire de jeu que vous risqueriez de heurter;
• de vous tenir à au moins un mètre de la télévision;
• d’utiliser le protecteur de la manette Wii Remote.
Cher Mario,
Que dirais-tu de manger du gâteau
avec moi en regardant les étoiles lantes? Je t’attends au château!
Peach
Mario™ courait à travers les vertes vallées du royaume alors que des étoiles tombaient du ciel tout autour de lui. Soudain, il remarqua une étrange lueur émaner d’un buisson.
Il scruta prudemment la source de cette douce lumière et découvrit une toute petite Luma égarée.
Une fois que la jeune Luma fut bien installée sous
son chapeau, Mario se précipita au château.
Mais lorsqu’il atteignit sa destination, quelque chose de très surprenant l’y attendait...
Petite Luma
Mario trouve cette petite Luma égarée dans un buisson. Elle accorde à Mario un mystérieux pouvoir et l’accompagne durant son exploration du cosmos.
Mario
Peach a été kidnappée par Bowser! Mario doit se lancer dans une aventure intergalactique pour la secourir...
Luma
Ces créatures en forme d’étoile vivent un peu partout dans l’univers. Elles raffolent des éclats d’étoiles. Il existe plusieurs types de Luma. Le Luma orange est un « Luma allié » qui pourra donner un coup de main à Mario durant
ses aventures.
Yoshi
Après avoir rencontré Mario pour la première fois dans une des galaxies, Yoshi™ apparaîtra de temps en temps pour aider son ami à surmonter des obstacles.
Vaisseau Mario
Cet étrange vaisseau spatial ressemble beaucoup à Mario. Il a été construit par Lubba et son équipage. Vous pouvez l’utiliser pour voyager dans l’univers!
Lubba
Lubba est un navigateur exubérant qui voyage dans le cosmos depuis bien longtemps. Il a construit le Vaisseau Mario pour permettre à Mario de pourchasser Bowser™ et de venir en aide à Peach™.
27
28
Commandes
Vous aurez besoin de la manette Wii Remote et du Nunchuk pour jouer à ce jeu. Vous devrez donc brancher le Nunchuk à votre Wii Remote.
Nunchuk
Nunchuk™ et Wii Remote
Utilisez les commandes suivantes pour contrôler Mario et ses amis. Le texte en vert indique les commandes spéciques à Yoshi.
Protecteur de la
manette Wii Remote
et Wii Remote
Comment tenir la Wii Remote
et le Nunchuk
Pour plus de détails sur la façon d’enler la dragonne et d’utiliser le protecteur de la manette Wii Remote, consultez le mode d’emploi de la Wii ou le manuel d’instructions du protecteur de la manette Wii Remote.
Lorsque vous utilisez le Nunchuk...
Assurez-vous de consulter le mode d’emploi de la Wii et le mode d’emploi du Nunchuk.
Mode allié
Ce jeu se joue normalement à un seul joueur, mais si vous possédez deux manettes Wii Remote, vous pouvez jouer à deux. Le Luma allié ne peut pas se déplacer seul : il suivra plutôt Mario à la trace. Le joueur 2 n’a besoin que de la manette Wii Remote. Appuyez sur
, , ou sur la croix directionnelle pour afcher le pointeur du J2. Déplacez le pointeur du J2 à l’écran et découvrez ce que vous pouvez faire!
Consultez le mode d’emploi de la Wii pour plus de détails sur la synchronisation de la manette Wii Remote.
Se déplacer
Se déplacer (p. 33)
Plonger (p. 35)
Luma allié Pointeur du J2
Levier de contrôle
Nunchuk
Bouton Z
S’accroupir
Pointez de cette façon
Pointeur
Ramasser des
Wii Remote
Croix directionnelle
Changer l’angle de vue
Choisir une option
Bouton -/Bouton +
Afcher le menu pause
Bouton HOME
Afcher le menu HOME
Si vous désactivez le son de votre manette Wii Remote, les
effets sonores proviendront de votre téléviseur.
Bouton C
Retourner à l’angle de vue normal
Secouer
Tourbillonner
Activer un objet
Secouer la tête (p. 39) Monter sur Yoshi (p. 38)
Commandes du Luma allié
Ramasser des éclats d’étoile Tirer des éclats d’étoile Tourbillonner Immobiliser un ennemi
Éliminer un ennemi
Activer un drapeau relais
Ramasser une pièce
Consultez les instructions du mode Luma allié en appuyant sur l’icône à l’écran de sélection du chier.
Les actions que vous pouvez faire en secouant la manette Wii Remote peuvent également être accomplies en secouant le Nunchuk.
Pointez des éclats d’étoile.
Pointez l’endroit où vous voulez tirer et appuyez sur
Secouez la manette. Pointez un ennemi et appuyez sur
Cette action ne fonctionne pas pour tous les ennemis.
Immobilisez un ennemi, puis secouez la manette.
Cette technique ne fonctionne pas pour tous les ennemis.
Pointez le drapeau et appuyez sur
Pointez la pièce et appuyez sur
éclats d’étoile
Déplacer le pointeur/Pointer une étoile crampon
Viser un ennemi ou un fruit (p. 38)
Bouton A
Sauter
Sélectionner/Parler/Lire/Nager/ S’agripper à une étoile crampon
Battre des pieds (p. 39)
Bouton B
Tirer un éclat d’étoile
Annuler une commande
Avaler/Recracher (p. 38) Attraper (p. 39) Tirer (p. 38)
.
.
.
.
29
30
Commencer une partie
Voyager dans l’univers
Insérez le disque de jeu Super Mario Galaxy 2 dans la console Wii et suivez les instructions à l’écran.
Jouer du début et créer un chier de sauvegarde
Jouer du début et créer un chier de sauvegarde
Lorsque vous jouez pour la première fois, vous devrez choisir une planète où créer votre chier de sauvegarde. Vous aurez besoin d’un bloc libre dans la mémoire de votre console Wii pour créer un chier de sauvegarde.
Vous pouvez associer l’icône d’un Mii stocké dans la mémoire de votre console Wii à votre chier de sauvegarde. Pour plus de détails sur la façon de créer des Mii™, consultez le mode d’emploi de la Wii.
Écran de sélection d’un chier
Écran de sélection d’un chier
Choisissez le chier de sauvegarde (planète) avec lequel vous voulez jouer, puis sélectionner « Jouer » pour continuer une partie sauvegardée. Vous pouvez aussi pointer l’icône mode deux joueurs (p. 28).
Menu de sélection du chier
Icône Changer l’icône
associée à votre chier de sauvegarde.
Supprimer Supprimer un chier
de sauvegarde. Une fois que vous avez
supprimé un chier de sauvegarde, vous ne pourrez plus le récupérer, alors faites bien attention!
Bouton Retour
Appuyez sur
pour retourner à l’écran précédent.
sur
et appuyer sur pour afcher les instructions du
Étoiles accumulées
Monde actuel
ou pointez cette icône et appuyez
Sauvegarde
Votre progression sera automatiquement sauvegardée chaque fois que vous terminez un dé. Les données ne
peuvent pas être récupérées une fois qu’elles ont été remplacées, alors faites attention. Consultez le mode
d’emploi de la Wii pour plus de détails sur la façon de supprimer des chiers de la mémoire de votre console Wii.
Vous contrôlez Mario alors qu’il se propulse de galaxie en galaxie à bord du Vaisseau Mario. Aidez-le à retrouver les super étoiles et à pourchasser le cruel Bowser!
Retrouver les super étoiles
Retrouver les super étoiles
Explorez plusieurs galaxies dans lesquelles vous devrez atteindre divers objectifs pour obtenir une super étoile. S’il existe une autre mission cachée dans la galaxie où vous vous trouvez, elle sera automatiquement déverrouillée lorsque vous aurez obtenu la super étoile à la n de la mission actuelle.
Vaisseau Mario
Vaisseau Mario
Le Vaisseau Mario est le point de départ de la plupart de vos aventures à travers les galaxies. Vous pouvez naviguer avec le Vaisseau Mario vers des galaxies éloignées, et vous pouvez obtenir des informations en parlant aux Luma à bord. Lorsque vous trouvez la grande étoile de la dernière galaxie d’un monde, un portail vers le prochain monde s’ouvre.
Liste des étoiles
Cette liste afche les étoiles que vous avez trouvées jusqu’à maintenant pendant vos aventures intergalactiques.
Éclats d’étoile
Super étoile Grande étoile
Placez-vous ici pour accéder à la carte de l’univers.
Carte de l’univers
Si vous appuyez sur le bouton « Vue d’ensemble » sur la carte du monde, vous accéderez à la carte de l’univers. À partir de cette carte, vous pouvez voyager vers des mondes que vous avez déjà visités. Placez-vous sur un monde et appuyez sur
pour vous y rendre.
Barre
Pièces
31
32
Écran de la carte du monde
Placez-vous en face de la barre sur le Vaisseau Mario pour accéder à la carte du monde.
Vue d’ensemble
Pointez le bouton et appuyez sur ou appuyez en bas sur la croix directionnelle pour faire un zoom arrière et accéder à la carte de l’univers.
Barricade étoilée
Galaxie découverte
Pointez la galaxie et appuyez sur
Accumulez le nombre indiqué d’étoiles pour détruire la barricade et naviguer un peu plus loin.
pour vous y rendre.
Écran de sélection de la mission
Pointez une mission et appuyez sur pour visiter la galaxie. Si vous pointez une mission que vous avez déjà réussie, le temps que vous avez pris pour la terminer s’afchera en bas de l’écran.
Mission terminée
Nouvelle mission
Toad le banquier
À un moment durant votre aventure, Toad le banquier apparaîtra près de la barre du bateau. Il pourra conserver les éclats d’étoile que vous avez accumulés et vous les remettre lorsque vous le lui demandez. Les joueurs des autres chiers de sauvegarde pourront également accéder au total d’éclats d’étoile que détient Toad le banquier.
Écran de la galaxie
Écran de la galaxie
Vous verrez cet écran lorsque vous explorez les galaxies, éliminez des ennemis et obtenez des super étoiles. La plupart du temps, les informations à l’écran n’apparaîtront que si Mario se tient immobile durant quelques secondes. Cependant, si votre jauge d’énergie est à deux ou moins, certaines informations s’afcheront de façon permanente à l’écran.
Super étoiles
obtenues
Médailles comète
Vies restantes
Pièces
Jauge d’énergie
Cette jauge diminue de un chaque fois que vous touchez un ennemi ou objet dangereux.
Éclats d’étoile
Nombre d’éclats d’étoile que vous avez trouvés dans la galaxie actuelle.
Drapeau relais
Alors que vous progressez dans une galaxie, vous apercevrez un drapeau tel qu’illustré à droite. Si vous touchez ce drapeau, son icône Bowser se transformera en icône Mario. Si vous perdez une vie, vous recommencerez à partir de ce point jusqu’à ce que vous terminiez ou réussissiez la mission.
Si vous retournez à la carte du monde après avoir perdu la partie, le drapeau relais sera réinitialisé et vous devrez recommencer la mission du début.
« Dommage! » et « Vous avez perdu! »
« Dommage! » et « Vous avez perdu! »
Si votre jauge d’énergie atteint zéro après avoir touché un ennemi, des piquants ou d’autres objets dangereux, ou si vous tombez dans un trou, le nombre de vies restantes diminuera de un. Si vous perdez une vie alors qu’il ne vous en reste aucune, la partie se terminera et vous retournerez sur le Vaisseau Mario.
Changer l’angle de la caméra
Lorsque vous déplacez Mario à l’écran, vous pouvez parfois changer l’angle de la caméra. Appuyez sur pour afcher l’icône de la caméra, puis appuyez sur le bouton indiqué en bleu pour changer l’angle de vue. Appuyez sur Dans certaines situations, si vous appuyez en haut ou en bas sur vue normale.
Dans certains endroits, vous ne pouvez pas du tout changer l’angle de la caméra.
pour revenir à l’angle de vue normal.
, vous pourrez passer de la vue à la première personne à la
Écran du menu pause
Maintenez ou enfoncé pendant la partie pour mettre le jeu sur pause. À l’écran du menu pause, vous pouvez consulter le nombre de pièces que vous possédez et le nom de la galaxie dans laquelle vous vous trouvez. Pour retourner au jeu, appuyez sur l’icône « Retour » ou sélectionnez « Reprendre la partie » ou « Retourner à la carte du monde » pour revenir à l’écran de sélection de la galaxie.
Consulter la liste des étoiles
Choisissez « Liste des étoiles » dans le menu pause pour voir les super étoiles, les grandes étoiles et les médailles comète que vous avez obtenues dans chaque monde. Appuyez sur ou à droite/gauche sur pour passer d’un monde à l’autre. Appuyez sur « Retour » ou sur pour retourner au menu pause.
Les galaxies inconnues apparaîtront de cette façon : ----.
Médaille comète obtenue
Nom de la
galaxie
Super étoile (ou grande étoile)
Drapeau relais
Icône de la
caméra
obtenue
33
34
Actions de Mario / Bases
Voici la liste des actions de base de Mario. Chacune de ces actions pourrait vous être utile dans des situations bien précises, alors expérimentez!
Se déplacer
Se déplacer
Déplacez-vous avec . Inclinez juste un peu pour marcher, et jusqu’au bout pour courir.
Tourbillonner
Tourbillonner
À un moment de votre aventure, vous apprendrez à tourbillonner. Cette technique vous permet de détruire des obstacles ou d’assommer des ennemis en secouant la Wii Remote. Vous pouvez également tourbillonner pour activer certains objets, alors essayez de le faire dans différents endroits pour voir ce qui se passera.
Secouer
Sauter
Sauter
Vous pouvez sauter de différentes façons en combinant le saut avec d’autres actions. Essayez de trouver le type de saut qui convient à chaque situation.
Sauts multiples/Triple saut
Courez et sautez, puis appuyez sur au moment exact de l’atterrissage pour sauter jusquà trois fois de suite. Si vous réussissez, votre troisième saut consécutif sera particulièrement impressionnant!
Salto arrière
Si vous vous acroupissez, puis sautez, vous irez très haut dans les airs vers l’arrière.
Saut mural
Placez-vous devant un mur et sautez dans sa direction, puis appuyez sur devrez faire preuve de beaucoup de synchronisme! Dans les situations où deux murs se font face et sont près l’un de l’autre, vous pouvez utiliser cette méthode pour grimper jusqu’au sommet.
Maintenir et appuyer sur
Se placer face à un mur et appuyer sur
dès que vous y touchez. Vous
Appuyer sur pour sauter
Appuyer sur à l’atterrissage
Saut en
longueur
Appuyez sur , puis sur tout en courant pour faire un long saut.
Appuyer sur , puis sur tout en courant
Détruisez des obstacles Assommez des ennemis Utilisez des objets
Saut tourbillon
Tourbillonnez alors que vous êtes dans les airs pour faire un saut tourbillon. Essayez de sauter, puis de tourbillonner lorsque vous atteignez la hauteur maximale de votre saut pour aller un peu plus haut que d’habitude.
Secouer lorsque dans les airs
Éliminer les ennemis
Vous pouvez éliminer la plupart des ennemis en sautant sur eux pour les écraser, en tourbillonnant pour les assommer ou en leur tirant un éclat d’étoile, puis en fonçant sur eux. Cependant, certains ennemis ne pourront pas être éliminés à l’aide de ces techniques. Vous devrez peut-être tourbillonner pour contre-attaquer ou utiliser un objet dans votre environnement ou un objet spécial.
Salto latéral
Courez, puis inclinez dans la direction opposée et appuyez sur sur le côté.
pouvez utiliser cette technique pour activer un interrupteur à charge au sol (p. 42).
Courir, incliner dans la direction opposée, puis appuyer sur
pour faire un très haut saut
Charge au sol
Appuyez sur alors que vous êtes dans les airs pour faire une charge au sol. Vous
Appuyer sur lorsque dans les airs
Quelque chose
se produira si
vous faites une charge au sol sur une zone portant
ce symbole.
35
36
Parler/Lire
Parler/Lire
Vous pouvez parler à certains personnages ou lire certains panneaux d’afchage en vous tenant tout près d’eux et en appuyant sur
S’agripper à un poteau
S’agripper à un poteau
Lorsque vous êtes près d’un poteau, appuyez sur vous y agripper. Déplacez-vous sur le poteau en inclinant en bas, à gauche ou à droite. Appuyez sur
S’accroupir
S’accroupir
Maintenez enfoncé pour vous accroupir. Inclinez déplacer tout en étant accroupi.
Tenir ou attraper/Lancer
Tenir ou attraper/Lancer
Vous pouvez ramasser des carapaces et d’autres objets en vous tenant tout près d’eux et en secouant la manette Wii Remote. Secouez la manette Wii Remote une seconde fois pour lancer l’objet.
Prenez …lancez-la
Prenez …lancez-la
une carapace… vers la cible.
une carapace… vers la cible.
Nager
Nager
Utilisez appuyez sur vous pourrez nager en battant des pieds. Secouez la manette Wii Remote tout en nageant pour une petite poussée de vitesse. Attrapez une carapace pour nager rapidement. Pour sauter hors de l’eau, maintenez Wii Remote pendant que vous nagez à la surface.
pour changer de direction lorsque vous êtes dans l’eau, et
à répétition pour nager. Si vous maintenez enfoncé,
Plonger
Appuyez sur pour plonger. Lorsque vous êtes sous l’eau, une icône
apparaîtra. Si cette jauge d’air se vide complètement, vous perdrez des points d’énergie, alors faites bien attention. Vous pouvez remplir votre jauge d’énergie en remontant à la surface ou en nageant à travers une bulle d’air.
Appuyer sur
Appuyer sur
pour sauter et
en haut,
pour redescendre.
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
pour vous
Bulle d’air Jauge d’air
.
Secouer
enfoncé ou secouez la
Actions spéciales de Mario / Objets spéciaux
Certains objets spéciaux vous transformeront et vous donneront de nouvelles habiletés. Voici comment utiliser ces nouveaux talents!
Mario nuage
Mario nuage
Grâce à cet objet spécial, vous pouvez marcher sur les nuages! Vous pouvez également tourbillonner pour créer une plateforme nuage. Chaque eur nuage vous permettra de créer jusqu’à trois plateformes nuage. Mais attention! Les plateformes nuage disparaissent après quelques secondes.
Comment retourner à la normale :
Mario
Mario
de pierre
de pierre
Secouez la manette Wii Remote pour vous transformer en pierre et rouler sur le terrain. Vous pourrez alors détruire des objets que vous ne pouviez pas détruire en tourbillonnant.
Comment retourner à la normale :
Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou touchez de l’eau.
Perdez un point d’énergie ou utilisez un super anneau étoile.
Prendre une eur nuage
Prendre un champignon de pierre
Patiner
Patiner
Lorsque vous vous tenez sur de la glace, secouez la manette Wii Remote pour patiner. Changez de direction en inclinant
Luigi se joint à l’aventure?!
Vous rencontrerez Luigi™ dans certaines galaxies. Si vous lui parlez, vous pourrez jouer en tant que Luigi durant le niveau!
.
Secouer
Mario de feu
Mario de feu
Secouez la manette Wii Remote pour lancer des boules de feu.
Comment retourner à la normale :
Attendez que les effets de la eur de feu s’estompent.
Prendre une eur de feu
37
38
Mario abeille
Mario abeille
Maintenez enfoncé po contrôlez vos mouvements en inclinant
. Votre jauge de vol se vide lorsque
vous maintenez
se vide complètement, vous tomberez. Soyez prudent! Vous pouvez également vous coller aux alvéoles de miel lorsque vous êtes Mario abeille.
Comment retourner à la normale :
Mario arc-en-ciel
Mario arc-en-ciel
Vous êtes invincible! Vous éliminerez tous les ennemis que vous toucherez. Courez, et votre vitesse augmentera automatiquement après quelques instants.
ur voler, et
enfoncé. Si la jauge
Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou touchez de l’eau.
Prendre un champignon abeille
Alvéoles de miel
Prendre une étoile arc-en-ciel
Actions de Yoshi / Bases
Dans certaines galaxies, vous pouvez faire équipe avec Yoshi! Yoshi se déplace de la même façon que Mario, mais il possède des actions bien à lui!
Monter sur Yoshi/Descendre de Yoshi
Monter sur Yoshi/Descendre de Yoshi
Monter : Sauter sur Yoshi/Tourbillonner près de Yoshi Descendre : Maintenir enfoncé et appuyer
Sautez sur un œuf ou tourbillonnez près d’un œuf pour faire apparaître Yoshi. Sautez sur Yoshi ou tourbillonnez près de lui pour monter sur son dos. Faites un salto arrière pour redescendre.
sur
Comment retourner à la normale :
Mario Boo
Mario Boo
Secouez la manette Wii Remote pour devenir transparent. De cette façon, vous pourrez traverser certains types de mur. Vous pourrez également appuyer sur pour otter.
Comment retourner à la normale :
Mario ressort
Mario ressort
Transformez-vous en ressort et rebondissez sur le sol! Appuyez sur
dès que vous atterrissez pour
rebondir encore plus haut. Vous ferez automatiquement un saut mural en sautant sur un mur.
Comment retourner à la normale :
Attendez que les effets de l’étoile arc-en-ciel s’estompent.
Prendre un champignon Boo
à répétition
Touchez un ennemi ou perdez un point d’énergie.
Prendre un champignon ressort.
Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou utilisez un super anneau étoile.
Tirer la langue/Avaler/Recracher
Tirer la langue/Avaler/Recracher
Pointez un ennemi ou un fruit, puis appuyez
pour l’avaler à l’aide de la langue de
sur Yoshi. Certains ennemis peuvent être recrachés après avoir été avalés. Pointez dans la direction où vous voulez recracher l’ennemi et appuyez sur
Certains ennemis ne peuvent pas être avalés.
Avalez un
ennemi
.
Visez avec
le curseur
Tirer sur un ennemi/objet
Yoshi peut tirer sur certains obstacles et certains gros fruits en enroulant sa langue autour d’eux et en reculant. Pointez l’objet sur lequel vous voulez tirer et maintenez
enfoncé pour y enrouler la langue de Yoshi. Puis,
reculez pour tirer sur l’ennemi ou l’objet avec la langue.
Pointer avec et appuyer sur
Maintenir enfoncé et reculer
Recrachez
avec
39
40
Agripper
Pointez certains objets, par exemple , et appuyez sur agripper avec la langue, puis relâchez le bouton pour faire un long saut.
Pointer avec et appuyer sur
pour vous y
Actions spéciales de Yoshi / Objets spéciaux
Yoshi peut se transformer en mangeant certains aliments! Une fois transformé, il peut utiliser de nouveaux pouvoirs aux commandes spéciques. Les effets de ces aliments s’estomperont après un certain temps.
Battre des pieds
Battre des pieds
Maintenez enfoncé après un saut pour planer quelques instants dans les airs alors que Yoshi bat des pieds. Vous irez plus haut et plus loin que d’habitude.
Secouer la tête
Secouer la tête
Secouez la manette Wii Remote pour que Yoshi détruise des obstacles, active des objets ou assomme des ennemis avec sa tête.
Maintenir enfoncé lorsque dans les airs
Blesser Yoshi
Si vous perdez un point d’énergie alors que vous êtes sur le dos de Yoshi, vous tomberez sur le sol et Yoshi se sauvera. Il courra en rond durant un court moment (ou jusqu’à ce qu’il tombe dans un trou), puis il retournera dans son œuf. Si vous arrivez à atteindre Yoshi avant qu’il ne disparaisse, vous pourrez remonter sur son dos.
Parfois, Yoshi retournera dans son œuf immédiatement après avoir été blessé.
Secouer
Yoshi turbo
Yoshi turbo
Yoshi se déplacera à la vitesse de l’éclair après avoir mangé ce piment extra épicé. En tant que Yoshi turbo, vous pouvez escalader des pentes abruptes ou courir sur l’eau et atteindre des endroits autrement inaccessibles.
Yoshi ballon
Yoshi ballon
Yoshi gonera comme un ballon et se dessoufera, ce qui lui permettra de monter lentement dans les airs pendant un certain temps. Changez la direction dans laquelle il se déplace en utilisant pour retenir votre soufe et otter sur place. Alors que vous montez, votre jauge une fois la jauge complètement vide.
Yoshi lumière
Yoshi sera d’un jaune lumineux et émettra une mystérieuse lueur pendant un court moment. Cette lumière pourra révéler des plateformes cachées sur lesquelles vous pourrez marcher.
. Appuyez sur
se videra. Yoshi cessera de otter
Yoshi lumière
Manger un piment turbo
Manger un fruit ballon
Jauge
Manger un fruit lumière
41
42
Environnement
Vous devrez utiliser les objets dans votre environnement pour progresser dans chacune des galaxies.
Blocs/Interrupteurs
Blocs/Interrupteurs
Bloc ?
Bloc de brique
Sautez et frappez ce bloc du dessous pour faire apparaître des pièces ou des éclats d’étoile.
Sautez et frappez ce bloc du dessous, ou tourbillonnez près de ce bloc pour le briser.
Sauter, tourbillonner, etc.
Super anneau étoile
Super anneau étoile
Approchez-vous d’un super anneau étoile et secouez la manette Wii Remote pour vous propulser dans l’espace jusqu’à une autre planète. Vous devrez parfois ramasser des morceaux d’étoiles pour assembler un super anneau étoile brisé avant de pouvoir l’utiliser.
Super anneau étoile brisé
Ramassez tous les morceaux d’étoile pour assembler un super anneau étoile.
Super anneau étoile
Morceau d’étoile
Vrille
Vrille
Touchez une vrille pour la prendre et secouez la manette Wii Remote pour creuser le sol. Vous creuserez parfois jusqu’à l’autre bout de la planète! Vous pouvez aussi utiliser la vrille pour éliminer des ennemis.
Vous ne pouvez pas utiliser la vrille sur toutes
les surfaces.
Tuyau
Tuyau
Lorsque vous entrez dans un tuyau, vous apparaîtrez dans un autre endroit.
Entrer à l’intérieur du tuyau
Secouer
Secouer
Bloc
Tuile réversible
Interrupteur à levier
Interrupteur à charge au sol
Il existe plusieurs autres types de blocs et d’interrupteurs.
Téléporteur
Téléporteur
Placez-vous sur un téléporteur et secouez la manette Wii Remote pour vous téléporter vers un niveau bonus. Vous aurez un court laps de temps pour éliminer tous les ennemis du niveau avant de retourner automatiquement au niveau normal. Si vous réussissez, vous recevrez un objet spécial.
Vigne grimpante
Vigne grimpante
Placez-vous près d’une vigne et secouez la manette Wii Remote pour vous balancer le long de la vigne. Une fois rendu au bout, vous vous propulserez vers un endroit sûr. Assurez-vous de secouer la Wii Remote jusqu’à ce que vous arriviez au bout de la vigne!
Boule étoilée
Boule étoilée
Sautez sur la boule étoilée, puis tenez la Wii Remote à la verticale (le bout de la manette doit pointer vers le haut). Pour vous déplacer, inclinez la manette Wii Remote dans la direction où vous voulez aller. Appuyez sur
pour sauter.
Vous ne pouvez pas briser ce bloc.
Marchez sur cette tuile pour changer sa couleur.
Tourbillonnez près de ce levier pour changer sa position.
Montez sur cet interrupteur et faites une charge au sol pour l’activer.
Secouer
Secouer
Incliner
Inclinez vers l’avant
Inclinez vers l’avant
pour avancer.
pour avancer.
Inclinez vers la droite
Inclinez vers la droite
Inclinez vers l’arrière pour reculer.
Inclinez vers l’arrière pour reculer.
Téléporteur
pour aller à droite.
pour aller à droite.
Inclinez vers la
Inclinez vers la
gauche pour aller
gauche pour aller
à gauche.
à gauche.
43
44
Bateau nénuphar
Bateau nénuphar
Monter sur le bateau
Le bateau nénuphar se déplace selon l’endroit où vous vous tenez. Par exemple, placez­vous sur le bord droit du bateau pour aller vers la droite, puis placez-vous sur le bord gauche pour aller vers la gauche, etc. Placez-vous au milieu pour arrêter le bateau.
Sur le bord gauche
Sur le bord gauche
pour aller à gauche.
pour aller à gauche.
Sur le bord droit pour
Sur le bord droit pour
aller à droite.
aller à droite.
Objets
Certains objets vous sont utiles dès que vous les attrapez, et d’autres n’auront un effet qu’une fois que vous en aurez ramassé assez. Mais peu importe le type d’objet, il vous sera certainement utile à un moment ou à un autre!
Étoile crampon
Étoile crampon
Pointer l’étoile et appuyer sur
Pointez une étoile crampon jusqu’à ce que l’icône
apparaisse, puis maintenez enfoncé pour
léviter jusqu’à cette étoile. Appuyez sur
pour otter doucement sans être attiré par l’étoile crampon, ou appuyez sur
pour cesser de
léviter complètement.
Étoile crampon
Lévitez jusqu’à une
Lévitez jusqu’à une
étoile crampon
Araplane
Araplane
étoile crampon
avec
avec !
!
Incliner
Pour contrôler cet oiseau géant, maintenez la manette Wii Remote à l’horizontale de façon plane pour voler en ligne droite. Inclinez le bout de la manette vers le bas pour faire un piqué, et ramenez la manette vers le haut pour ralentir. Inclinez-la à droite ou à gauche pour tourner. Vous pourrez aussi apprendre à planer en lisant les instructions de Jako au début du niveau.
Inclinez vers le haut
Inclinez vers le haut
ou vers le bas pour
ou vers le bas pour
ajuster la vitesse.
ajuster la vitesse.
Inclinez à droite ou à
Inclinez à droite ou à
gauche pour changer de
gauche pour changer de
direction.
direction.
Jako
Pièce
Ces trésors vous redonnent un point d’énergie. Si vous en ramenez 100 après avoir réussi une mission, vous obtiendrez une vie supplémentaire.
Carapace verte
Lancez ces carapaces pour ouvrir des coffres ou attaquer des ennemis. Elles vous permettent aussi de nager très vite lorsque vous vous y agrippez au fond de l’eau.
Médaille comète
Ramassez les médailles comète pour attirer des comètes blagueuses qui orbiteront autour de certaines galaxies.
Pièce ?
Ramassez cette pièce pour faire apparaître des objets comme des pièces ou des éclats d’étoile.
Champignon 1UP
Ramassez ce champignon pour obtenir une vie supplémentaire.
Champignon d’énergie
Ramassez ce champignon pour augmenter temporairement votre jauge d’énergie à six. Si vous perdez trois points d’énergie ou plus, vous retomberez à un total de trois points.
Dé chanceux
Tourbillonnez près de ces dés pour les rouler et recevoir l’objet illustré sur la face gagnante.
Certains dés peuvent faire apparaître des ennemis, alors soyez prudent!
Ramasser les éclats d’étoile
Si vous ramassez 100 éclats d’étoile, vous obtiendrez une vie supplémentaire. Vous pouvez aussi tirer les éclats d’étoile que vous avez ramassés en pointant la cible et en appuyant sur
. Utilisez cette technique pour attaquer des ennemis ou
nourrir des Luma gourmandes.
Télé astuce
Dans quelques galaxies, vous trouverez des télévisions qui vous montreront comment effectuer certaines actions ou comment surmonter un obstacle. Si vous avez besoin d’un truc, parlez à la télé astuce pour voir ce qu’elle a à vous montrer!
Guide cosmique
Dans certaines galaxies, si vous perdez plusieurs vies, un guide cosmique apparaîtra quelque part. Parlez-lui et acceptez son aide pour activer le guide cosmique. Elle vous montrera alors comment vous rendre à la super étoile. Mais attention! Les étoiles que vous obtiendrez à l’aide du guide cosmique seront des étoiles de bronze.
Guide cosmique
Étoile de
bronze
Loading...