Nintendo’s game pages, at
www.nintendo.com/games, feature
walkthroughs, frequently-asked questions, and
codes for many of our games. If your answer
isn’t there, check out our forums where you can
exchange tips with other gamers online.
For more information about our forums, visit
www.nintendo.com/community.
If you don’t have access to the web-site, recorded
tips for many titles are available on Nintendo’s
Power Line at (425) 885-7529. This may be a
long-distance call, so please ask permission from
whoever pays the phone bill.
The Official Sea l is your assurance
that this pro duct is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying v ideo
game systems, ac cessories, games
and related p roducts.
NINTENDO OF AM ERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATIO
N,L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la Clientèle de Ninte ndo
WWW.NINTENDO.COM
ou appelez l e 1-800-255-3700
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
Sur le site www.nintendo.com/games, des
pages sur les jeux de Nintendo présentent le
déroulement des jeux, des foires aux questions et
des codes pour plusieurs de nos jeux. Si la réponse
que vous cherchez n’y est pas, consultez nos forums
où vous pouvez échanger, en ligne, des indices
avec d’autres joueurs.
Pour obtenir plus d’information sur nos forums en
ligne, visitez www.nintendo.com/community.
Si vous n’avez pas accès au site Web, vous pouvez
obtenir des conseils enregistrés pour de nombreux
jeux, en utilisant la ligne de puissance de Nintendo
au (425) 885-7529. Il peut s’agir d’un interurbain,
demandez donc la permission à la personne
responsable du compte de téléphone.
Ce Sceau Officiel est votre garantie que le
présent produi t est agréé ou manu facturé
par Nintendo. Rec herchez-le toujours
quand vous ac hetez des appareils de
jeu vidéo, des ac cessoires, des jeux et
d’autres produits co nnexes.
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACION,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
WWW.NINTENDO.COM
o llame al 1 -800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Las páginas de juegos de Nintendo, en
www.nintendo.com/games, incluyen instrucciones
paso a paso, preguntas frecuentes y códigos para
muchos de nuestros juegos. Si no encuentras tu
respuesta, visita nuestros foros, donde podrás
intercambiar consejos con otros jugadores en línea.
Para obtener más información sobre nuestros
foros, visita www.nintendo.com/community.
Si no tienes acceso a nuestra página web, puedes
encontrar consejos grabados para muchos de
nuestros juegos a través del Power Line de
Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta
puede ser una llamada de larga distancia, así que
por favor, pide permiso a la persona encargada de
pagar la factura del teléfono.
El Sello Ofici al es su ratificació n de
que este prod ucto tiene licencia o es
manufacturado por Nintendo. Busque
siempre este sello al comprar sis temas de
vídeo juegos, ac cesorios, vídeo juegos , y
productos rela cionados.
PRINTED IN US A
INSTRUCT ION BOOKLETFOLLETO DE INST R UCCIONESMODE D’EM P LOI
Page 2
PLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR
Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT
HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR
CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING – Seizures
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light flashes or
patterns, and this may occur while they are watching TV or playing video games, even if they
have never had a seizure before.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition, should consult a doctor before playing a video game.
• Parents should watch their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you or
your child has any of the following symptoms:
Convulsions Eye or muscle twitching Altered vision
Loss of awareness Involuntary movements Disorientation
• To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen.
3. Do not play if you are tired or need sleep.
4. Play in a well-lit room.
5. Take a 10 to 15 minute break every hour.
WARNING – Repetitive Motion Injuries and Eyestrain
Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt. Follow these instructions to
avoid problems such as tendonitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
• Avoid excessive play. Parents should monitor their children for appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it.
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing or if you feel symptoms such
as tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after
play, stop playing and see a doctor.
CAUTION – Motion Sickness
Playing video games can cause motion sickness in some players. If you or your child feels dizzy
or nauseous when playing video games, stop playing and rest. Do not drive or engage in other
demanding activity until you feel better.
IMPORTANT LEGAL INFORMATION
any unauthorized device. Use of any such device will invalidate your Nintendo product warranty.
Copying of any Nintendo game is illegal and is strictly prohibited by domestic and international
intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are not authorized and are not necessary
to protect your software. Violators will be prosecuted.
This Nintendo game is not designed for use with
REV–E
WARRANTY & SERVICE INFORMATION
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at
www.nintendo.com or call our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going to
your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m., Pacific Time, Monday - Sunday (times sub ject to change).
If the p roblem cannot be so lved with the troubl eshooting informati on available online or over the teleph one,
you will b e offered express facto ry service through Nintendo. Please do not send any products t o Nintendo
without co ntacting us first.
HARDWARE WARRANTY
Nintendo o f America Inc. (“Nint endo”) warrants to t he original purchase r that the hardware product shall be fre e
from defect s in material and w orkmanship for twel ve (12) months from the date of purc hase. If a defect c overed
by this wa rranty occurs during this warranty peri od, Nintendo will repai r or replace the de fective hardware prod uct or com ponent, free of charg e. The origi nal purchaser is ent itled to this warran ty only if the d ate of purchase
is register ed at point of sa le or the consumer can demonstrate, to Ni ntendo’s satisfaction, tha t the product was
purchased w ithin the last 12 m onths.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
Nintendo w arrants to the origi nal purchaser that the product (games a nd accessories) sha ll be free from defec ts
in materia l and workmanship f or a period of th ree (3) months from the date of purch ase. If a defect co vered by
this warran ty occurs during th is three (3) month warranty period, Ninten do will repair or re place the defective
product, free of charge.
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Please try our website at www.nin tendo.com or call th e Consumer Assistance H otline at 1-800-255 -3700 for
troubleshoo ting information an d repair or replacem ent options and pri cing. In some instanc es, it may be necessary for y ou to ship the comp lete product, FREIGHT PRE PAID AND INSUR ED FOR LOSS OR DAMAGE, to Ni ntendo.
Please do n ot send any product s to Nintendo witho ut contacting us fir st.
REV-P
WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY
NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS,
AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR
TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER CAUSES UNRELATED
TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR REMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDIN G WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURP OSE, ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12
MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQ UENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGE S RESULTING FROM THE BR EACH OF ANY IMPLIED OR E XPRESS WARRANTIES. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRAN TY LASTS OR EXCLUSION OF CO NSEQUENTIAL
OR INCIDEN TAL DAMAGES, SO THE AB OVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warran ty gives you specifi c legal rights. You may also h ave other rights wh ich vary from state to state or
province to province.
Nintendo’s add ress is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmo nd, WA 98073-095 7 U.S.A.
This warran ty is only valid in the United States a nd Canada.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Do lby, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratori es.
This game is presented in Dolby Pro Logic II. To play games tha t carry the Dolby Pro Logic II logo in
surround sou nd, you will need a Do lby Pro Logic II, Dolby Pro L ogic or Dolby Pro Logic IIx receiver.
These receive rs are sold separate ly.
Every hundred years, a huge
comet flies by in the skies
above the Mushroom
Kingdom. One year, that
comet filled the entire sky,
and from it fell a stream of
shooting stars. The Toads
scooped up the Star Bits
and brought them to the castle, where they were
reborn as a great Power Star. It was a happy time
in the Mushroom Kingdom. Then one night Mario
received a letter...
Dear Mario,
I’ll be waiting for you at
the castle on the night
of the Star Festival.
There’s something I’d
like to give you.
With invitation in hand,
Mario headed off to the
castle just as the Star
Festival was getting into
full swing. Surrounded by
Toads gleefully trying to
catch falling Star Bits, Mario
was looking forward to the night’s festivities.
But then, something happened...
From Peach
ContentsContents
Controls 5
Starting the Game 7
Traveling the Galaxies 9
Mario’s Moves 11
Mario’s Special Moves 15
Objects 17
Items 20
Hints 21
Polari
Polari
This elderly Luma is Rosalina’s most trusted
advisor. He knows all about the observatory, and
if you speak to him, he will show you a map.
Rosalina
Rosalina
This keeper of the Comet Observatoryoats
through the cosmos with curiousstarcreatures,
called Lumas. Her past is shroudedinmystery.
Lumas
Lumas
Many different types of Lumas live
throughout the cosmos. They love
Star Bits, the glittering chunks of
stars that are scattered throughout
the universe.
SYSTEM MENU UPDATE
Please note that when first loading the Game
Disc into the Wii console, the Wii will check
if you have the latest system menu, and if
necessary a Wii system update screen will
appear. Press OK to proceed.
Page 4
Nunchuk
Control Stick
Move (P11)
ControlsControls
This game is played with both the
Wii Remote and the Nunchuk, so
you will need to connect a Nunchuk
to your Wii Remote. Please see
pages 11-20 for detailed instructions on how to
perform each action with these controls.
* Remember, moves performed by
shaki ng the Wii Remote can al so be
performed by shaking the Nunchuk.
Hold the controllers
like thi s.
C Button
Camera Reset (P18)
(Return to normal
view)
Z Button
Crouch (P13)
Dive (P14)
Wii Remote
Pointer
Grab a Star Bit
Move the Star Pointer
Point at a Pull Star (P17)
+Control Pad
Change camera view (P18)
HOME Button
Display HOME Menu
If you turn off the sound on
your Wii Remote, it will come
out of your TV instead.
* For more information, please see
your Wii System Operations Manual.
Hold and Press
(– Button) / (+ Button )
Display Pause Menu
Poi nt li ke this.
B Button
Shoot a Star Bit
while aiming
with the pointer
Cancel a command
A Button
Confirm
Jump (P12)
Speak / Read (P13)
Swim (P14)
Grab a Pull Star (P17)
Shake
Spin (P11)
Activate
a object
Co-Star Mode
This game is normally played with one player, but if you have two Wii
Remotes, you can play with two players. One player will control Mario while
the other will collect Star Bits (P20), stop enemies in their tracks, and help
out the other player. Player 2 can even make Mario jump by pointing at him.
Player 2 needs only the Wii Remote.
P1’s Pointer
P2’s Pointer
Player 2’s Controls
You can check controls for on the file-selection screen (P8).
Collect Star Bits Point at Star Bits to grab them.
Shoot Star Bits Press to shoot a Star Bit in the direction you are pointing.
Stop an Enemy Point at an enemy and press to stop their movements.
* This does not work on some enemies.
Make Mario Jump Point at Mario and press to make him jump.
Make Mario Spin Point at Mario in midair and press to make Mario spin.
Powerful Jump Point at Mario and press at the same time as
Player 1 to ma ke Mario jump very high.
Page 5
Starting the GameStarting the Game
Correctly insert the Super Mario Galaxy Game Disc into
the disc slot on your Wii console. The power on the Wii
will turn on.
1
When the screen on the right appears, read
all of the information there and press .
* T his screen will appear even if you turn on the
Wii fi rst and then insert the Game Disc.
Point at the Disc Channel on the Wii Menu
2
Screen and press .
Playing from the Beginning and Creating a Save File
When playing for the first time, choose a planet where you want to create
your save file. When you create a file, you will return to the file-selection
screen. Creating a file requires 1 free block of space in your Wii system
memory. You can also mark your save file with a Mii stored in your Wii
system memory.
* For more information about creating Miis, plea se see your Wii Operations Manual .
File Selection Screen
Choose a save file (planet) to play and select “Play with this File” to continue
from a previous save. Also, you can point at the and press to display
two-player controls (P5-6).
File Selection Menu
Wii Menu Screen
The Channel Preview Screen will appear.
Select Start and press .
Channel Preview Screen
The Wrist Strap Reminder Screen will
appear. When you are ready, press .
Wrist Strap Reminder Screen
A message will appear that says, “Would
you like to create a Super Mario Galaxy
save file?” Press to create a file.
Title Screen
Copy Copy a save file to another planet.
Icon Change the icon associated with
a save file.
EraseErase a saved file. Once you’ve
erased a save file, it can’t be
recovered. Please be careful!
Back Button
Point at this and press or to return to
the previous screen.
These numbers
represent the number
of Power Stars (P9)
and Star Bits (P20)
you’ve collected.
Check the controls for
P2 here (P5-6).
About Saving
After completing a stage, you have the
option to save your game progress. Once
data is erased, it cannot be restored, so
please be careful. When you restart the
game, your lives will be reset.
* P lease see your Wii Sy stem Operations Ma nual for
more i nformatio n a bout how to erase files from Wii
system memory.
Page 6
Traveling the GalaxiesTraveling the Galaxies
10
You’ll control Mario as he ventures from the Comet
Observatory out into wild and alien galaxies to collect all
of the scattered Power Stars.
Mission Selection Screen
Point at a mission and press to fly to the galaxy. If you point at a mission
you have already cleared, you can see your previous high score.
Look for Power Stars
Mario will explore many galaxies. In most galaxies,
you will need to do many things to find a Power Star.
When you obtain the star at the end of a mission,
you will open up the next mission in that galaxy, if
there are any.
Power Star
Comet Observatory
This is the starting point for many of your adventures throughout the
cosmos. You will move from domes (galaxy observatories) to the galaxies
themselves, collecting information from Lumas as you go. When you collect
the Grand Star in the last galaxy of one dome, the next dome will open.
Dome
Number of Star Bits
Grand Star
Galaxy Selection Screen
Grab the Pull Star (P17) at the top of a dome to enter the galaxy-selection
screen. Choose the galaxy you want to try, then select “Fly to this Galaxy.”
You will then advance to the mission-selection screen.
Undiscovered
Galaxy
Collect the number of
Power Stars shown to
discover this galaxy.
View the System
Point at something other than a galaxy and press to grab a point
you can use to rotate the system for a better view.
This is the total number of
Star Bits you have collected
on your journey through
the galaxies.
Discovered Galaxy
Point at this
galaxy and press
to fly there.
Mission You
Have Already
Completed
Mission You
Have Not Yet
Completed
Galaxy Screen
When your life meter reaches zero from getting hit by enemies, thorns, or
other dangerous things, or if you fall into a black hole, the number of your
remaining lives will go down by one. If you lose your life while you have
zero remaining lives, the game will end and you will return to the title screen.
Information other than your life meter will appear on-screen when you stand still.
Number of
Power Stars
Collected
Remaining lives
Number of Coins
Collected in the
Current Galaxy
Pause Screen
Press and hold or to pause. On
the pause screen, you can check how
many coins you have collected or which
galaxy you are currently in. To resume
your game, select Back to go back to the
action or Return to the Observatory to go
back to the observatory.
Life Meter
This will go
down by one
each time you
touch an enemy
or hazard.
Number of
Star Bits
This is the
number of Star
Bits you have
collected in the
current galaxy.
Page 7
Mario’s MovesMario’s Moves
11
12
These are Mario’s basic moves. Each one has its uses,
depending on the situation, so try experimenting!
Move
Tilt a little to walk and a lot to run.
Spin
As you progress in the game, you will learn how
to spin. Shake the Wii Remote to spin and destroy
obstacles or stun enemies. You may
also need to spin to activate certain
kinds of objects, so try
spinning in different places to
see what happens.
Destroy ObstaclesStun EnemiesUse Objects
Shake
Move using
Basic
Jump
You can jump in many different ways, depending on how you combine the
jump with other actions. Try and find the best jump for every situation.
Press to jump
Multiple Jumps / Triple Jump
Press right when you land.
After jumping while you run, press right
as you land for three consecutive jumps.
On your third jump, you may be able
to pull off an especially high jump.
Backward Somersault
Hold down and press .
If you jump while crouching, you will leap high
into the sky and slightly backward.
Wall Jump
Face a wall and press .
Face a wall and jump toward it, then continue
to jump off the wall with good timing by
pressing to kick off the wall. In areas where
two walls face each other with a small gap,
you can use this method to climb to the top.
Side Somersault
Tilt in the opposite direction while
running and press .
Spin Jump
Shake the Wii Remote in midair.
Spin in midair to perform a spin jump. Jumping and
then spinning at the peak of your jump allows you
to go higher than in a normal jump.
Defeat Enemies
You can defeat most enemies by stomping on them with a jump, stunning
them with a spin, or shooting them with a Star Bit and then running into
them. However, there are some enemies that you can’t defeat in these
ways. You may need to spin to return an enemy’s attacks or use an item
or mechanism to defeat some enemies.
While running, tilt in the opposite direction and
press to perform a high jump with a turn.
Long Jump
Press and then while running.
Press and then while running to jump
a long distance.
Ground Pound
Presswhile in midair.
Press while in midair to perform a ground
pound. You can use a ground pound to break
flooring with cracks in it or to activate a
ground-pound switch (P18).
Page 8
Speak/Read
1
1
Press
Hold or Catch / Throw
Shake
While standing in front of certain characters or
signs, you can press to speak or read.
Grab a Pole
Press and jump near a pole to grab on. You can
move around the pole by tilting up, down, left, or
right on . Press to jump off.
Crouch
Press and hold to crouch. You can also move
around while crouched by tilting .
Press and jump
near a pole to grab on.
Press
You can pick up shells and other objects by shaking the Wii Remote when
standing near them. Shake the Wii Remote again to throw the object in the
direction you are facing. You can also use this technique to catch some
objects thrown by enemies.
Pick up
a shell…
Swim
Use to change your direction underwater and
press to swim. If you press and hold , you can
swim by kicking your feet. Shake the Wii Remote
while swimming to swim faster. If you are holding a
shell, you will swim even faster. Press and hold
at the surface of the water or shake the Wii Remote
to jump out of the water.
Dive
Press at the surface of the water to
dive. While underwater, an air meter will
appear. If this meter goes empty, you will
quickly lose life, so please be careful. You
can refill your air meter by surfacing or
running into an air bubble.
Press
Press
Throw it at
your target!
BubbleAir Meter
Skate
Shake the Wii Remote while standing on
ice to skate. You can change your
direction while skating with .
You will travel faster than running
while skating, and you can pull off
consecutive jumps while skating
just like you can on land.
Shake
Page 9
Mario’s
1
1
Mario’s
Power-Ups
Ice Mario
Grab an Ice Flower
Special Moves
Special Moves
Grabbing certain power-ups will transform you and
give you new abilities. Here’s how to use all of your
new abilities!
Bee Mario
Press to hover, and control your
movement by tilting . Your Flying Meter
will continue to go down while you press
If your Flying Meter reaches zero, you
.
will begin to fall, so be careful. You can
Flying Meter
How to return to regular Mario Touch an enemy, take damage, or touch water.
Rainbow Mario
You’re invincible! You can also instantly defeatany
enemy you touch. After you run for a little while,
your run speed will increase.
How to return to regular Mario Just wait until the Rainbow Star wears off.
also stick to honeycomb walls and walk
on clouds and flowers as Bee Mario.
Grab a Rainbow Star
Boo Mario
Shake the Wii Remote to turn transparent. That way,
you can pass through bars and certain types of walls.
You can also press repeatedly to float.
Grab a Bee Mushroom
Honeycomb
Wall
Grab a Boo Mushroom
Freeze water as you
walk on its surface by
creating tiles of ice.
How to return to regular Mario Just wait until the Ice Flower wears off.
Fire Mario
Shake the Wii Remote to throw fireballs.
How to return to regular Mario Just wait until the Fire Flower wears off.
Grab a Fire Flower
Spring Mario
Bounce around with your springy body. Press
with good timing when you hit the ground to bounce
especially high. You will also wall-jump automatically
when you hit a wall.
Grab a Spring Mushroom
How to return to regular Mario Touch an enemy, take damage, or touch light.
How to return to regular Mario
Touch an enemy, take damage, touch water, or touch a Launch Star.
Page 10
ObjectsObjects
1
1
To make your way through the
galaxies, you’ll need to know how
to use all kinds of object. Here’s
how to use them all.
Blocks / Switches
? Block Jump and hit this from below to release coins or Star Bits.
Brick Block Jump to hit this from below or spin into it to break it.
Block You can’t break this block.
Jump, Spin, etc.
Launch Star
Shake the Wii Remote near a Launch Star to catapult yourself on a path
through the sky to another planet. Sometimes you may need to gather
Yellow Star Chips to reassemble a broken Launch Star before you can use it.
Pieces of Broken Launch Star
Yellow Star Chip
Collect all of these to reassemble
a broken Launch Star.
Pull Stars
Point at a Pull Star until you see appear, then
press and hold to draw yourself to that Pull
Star. Press to gently release yourself from a
Pull Star’s grasp, or press or spin to release
yourself quickly. Sometimes you may need to
gather Blue Star Chips to reassemble a broken
Pull Star before you can use it.
Blue Star ChipPull Star
Pipe
When you enter a pipe, it will warp you to
another location.
Shake
Press
grab a Pull Star!
Enter the Pipe
Launch Star
Point and Press
to
Flipswitch
Panel
Lever Switch Spin near this switch to change its position.
Ground Get on top of the switch, then ground-pound over it to
Pound Switch activate it.
Walk over this to change its color.
Adjust the Camera
Depending on Mario’s position in a given area, you may
be able to change the camera angle. Press to make
the Camera Icon appear, then press in the directions
indicated in blue on the icon to move the camera. Press
to center the camera again. In some areas, you can also
press up or down on to toggle between a first-person
view and a normal view. Use the Nunchuk to look around
in first-person view.
* There may be some areas where you can’t change the camera view.
Sproutle Vine
Shake the Wii Remote near a vine growing from a
Sproutle to swing up the vine. When you reach the
end, you can jump far off of the end. Just keep shaking
the Wii Remote until you’ve jumped off the vine.
Cannons
Jump inside the cannon
and point at your
desired target. Press
to shoot out of the
cannon at your target.
Point and Press
Press
Shake
to fire the cannon.
Camera Icon
Page 11
Bubbles
1
20
Enter a bubble to float around in it. Just point at
the bubble from the other side of the direction you
want to go, then press to blow air on the bubble
and move it in the desired direction. Press when
you want to leave the bubble. If you run into a
hazard, your bubble will burst.
Point
Sling Pods
Touch the Sling Pod to get inside, then point at it. Press and hold to grab
the Sling Pod with and pull it back. Release to release the Sling Pod,
which will throw you opposite the direction you pulled it in.
Release
Point and Press
Place your pointer opposite the direction
you want to go, then press
air on your bubble and move it!
Rolling Ball
Jump to get on top of the ball, then hold your Wii Remote
with the top pointing up to move, tilt the Wii Remote
in the direction you want to go, and press to jump.
Tilt forward to move forward.
Tilt left to
move left.
Tilt back to go backward.
Tilt right to
move right.
Ray Surfing
Get on Ray and press to move forward. Tilt the Wii Remote left to move
left, and tilt it right to move right. Shake the
Wii Remote to make Ray jump.
Twist to change
directions.
to blow
Tilt
Press and tilt
Press and hold
then release
to grab and pull the Sling Pod,
to fly off in the opposite direction!
ItemsItems
Some items will help you right away. Some items need
to be collected before they have an effect. Either way,
you want them!
? Coin
Nobody knows what will
happen when you grab this!
Green Shell
Throw these to break open
treasure chests or attack enemies.
You can also hold on to one while
swimming for a nice speed boost.
1-Up Mushroom
Grab one of these to earn
an extra life.
Collect Star Bits
Grab 50 Star Bits to earn an extra life. You can
shoot Star Bits you have collected by pointing
at your target and pressing . Use them to
stun enemies or to feed Hungry Lumas (P21).
Life Mushroom
Grab one of these to temporarily increase your
max health to six. But if your life falls to three
or lower, your max health will revert to three.
Coin
These shiny treasures restore
one slice of your health meter.
Col lect 50 to earn an extra life.
Red Shell
Throw one to send it at an
enemy! Also, hold on to one while
swimming for a big speed boost.
Page 12
HintsHints
21
22
Be sure to follow these helpful galactic travel tips!
The Right Move at the Right Time
In many galaxies, there may be an area where you have to transform to
advance. In others, you may need to use a move to activate a switch or find
something hidden. Use the right one of Mario’s moves in the right place!
Maps
When you have progressed far enough to open up the second dome in the
observatory, speak to Polari (P4) to learn about maps. There is a Comet
Observatory Map and a Universe Map. Select a galaxy on the Universe Map
to see how many Power Stars you’ve found there. Toggle between the two
maps by pressing .
Comet Observatory Map
Press to toggle
between the two.
Universe Map
Spin on bolts.
When you’re in a tornado, spin to get
a huge boost into the sky.
Trouble Defeating Enemies?
To defeat some enemies, you may need to use a special move or attack a
certain weak spot. Watch the enemy’s movements, think about their special
characteristics, then launch an attack on their weak spot!
Attack with good timing!
Hit enemies with objects!
Look for the enemy’s
weaknesses!
Feed Hungry Lumas with Star Bits !
After speaking to Hungry Lumas, you can point
at them to display and feed them Star Bits by
pressing . What happens when they finally get full
of Star Bits?
Hungry Luma
Dome
This is a
currently
open dome.
Current Position
Galaxy Status
A galaxy that still has Power
Stars to collect.
A galaxy where you have
collected all the Power Stars.
A newly discovered galaxy.
Send Your Star List to a Friend
Select on your Map screen to access the Star List. From here you can see
which Power Stars you’ve collected. Using Nintendo Wi-Fi Connection, you can
send your list of stars to your message board or to friends to show them how
well you’re doing! A page at the bottom also shows all of your race times.
Select on the Star List screen to
1
take a picture of the page.
When you see the screen to the right,
2
you can send the image to your Wii
Message Board. When you send the
image, mail will arrive and you can send
the attached image to friends.
* P lease see your Wii Operati ons Manual for
more i nformatio n o n h ow to send messages.
Page 13
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii AVANT
D’UTILISER VOTRE SYSTÈME, VOTRE DISQUE DE JEU, OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE
D’EMPLOI COMPREND D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ: VEUILLEZ LIRE LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À VOS JEUX VIDÉO.
AVERTISSEMENT – Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1
sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des
lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision
ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo.
Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Troubles de la vue Mouvements involontaires Désorientation
• Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT
–
Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les
instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel
carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent
pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, ou si
vous ressentez des symptômes tels que fourmillements, engourdissements, brûlures ou
courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou toute autre gêne pendant que vous
jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
ATTENTION – Nausée
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour s’utiliser
avec un appareil non-autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo.
Toute copie d’un jeu Nintendo est illégale et strictement interdite par les lois domestiques et internationales
régissant la propriété intellectuelle. Les copies de “sauvegarde” ou d’“archivage” ne sont pas autorisées
et ne sont pas nécessaires à la protection de vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV–E
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Vous pourriez n’avoir besoin que de simp les instructions pou r corriger un problème. Vous pouvez
visiter notre site Web à www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d’assistance aux
consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures
d’ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00 , heure du Pacifique, du l undi au dimanche (h eures sujettes à chan gement). Si le
problème ne peut pas être résol u en consultant les renseignements sur les problèmes et le urs solutions en li gne, ni
au télépho ne, on vous offrira un s ervice usine exprès chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir
appelé Nin tendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo g arantit à l’acheteur origi nal que l’appareil ne con naîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre
pour une p ériode de douze (12 ) mois suivant sa d ate d’achat. Si un tel défau t couvert par la pré sente garantie se
produit pen dant cette période d e douze (12) mois, Nin tendo réparera ou rem placera sans frais l e produit défectueux .
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo g arantit à l’acheteur origi nal que le produit (jeu ou access oire) ne connaîtra a ucun défaut de maté riaux ou de
main-d’oeuvre pou r une période de tr ois (3) mois suivan t sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garanti e
se produit pendant cette périod e de trois (3) mois , Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produ it défectueux.
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez vis iter notre site Web, www.ninte ndo.com ou appeler l a Ligne d’assistance aux c onsommateurs au 1 ( 800)
255-3700 p our trouver des rens eignements sur les problèmes et solutio ns, sur les options de réparation ou de
remplacemen t et les prix. Dans ce rtains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le p roduit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ
CONTRE DOMM AGES ET PERTE, chez Ninten do. Veuillez n’expédie r aucun produit sans appeler Nintendo a u préalable.
REV-P
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI
VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE
COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ
À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À
CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS
RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ,
EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE
CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES
DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION
EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA
DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES
CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Manufacturé sous license de Dol by Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du d ouble D sont des
marques de c ommerce de Dolby Lab oratories.
Este juego s e presenta con soni do Dolby Pro Logic II. Para po der disfrutar del s onido envolvente en los
juegos que l levan el logotipo d e Dolby Pro Logic II, nec esitarás un receptor Dolby Pro Logic II, Dolby Pro
Logic o Dolb y Pro Logic IIx. Dichos re ceptores se venden p or separado.
Page 14
Pr ologue
2
2
Pr ologue
Tous les cents ans, une
comète immense vole
dans le ciel au-dessus du
Royaume Champignon. Une
année, cette comète remplit
complètement le ciel et une
pluie d’étoiles filantes tomba.
Les Toads ramassèrent
les Éclats d’Étoile et les amenèrent au château, où
ils renaquirent en tant que Super Étoiles. Ce fut un
temps heureux pour le Royaume Champignon. Puis,
un certain soir, Mario reçut une lettre...
Cher Mario,
Je vous attendrai au
château le soir du
Festival des Étoiles.
J’ai quelque chose à
vous remettre.
L’invitation en main, Mario
quitta le château juste au
moment où le Festival des
Étoiles était à son meilleur.
Entouré des Toads qui
essayaient joyeusement
d’attraper les Éclats d’Étoile,
Mario avait hâte de participer aux festivités de la
soirée.
Mais, quelque chose se produisit…
Peach
Table des matièresTable des matières
Commandes 27
Commencer une partie 29
Voyager dans les galaxies 31
Mouvements de Mario 33
Mouvements spéciaux de Mario 37
Objets 39
Items 42
Astuces 43
Chocosta
Chocosta
Ce vieux Chiko est le conseiller le plus able de
Rosalina. Il connaît tout sur l’observatoire, et si
vous lui parlez, il vous montrera une carte.
Rosalina
Rosalina
Cette gardienne de l’ObservatoiredelaComète
otte dans le cosmos avec des créatures
d’étoile étranges, appelées les Chikos.Son
passé demeure un mystère.
Chikos
Chikos
Plusieurs types différents de Chikos
vivent dans le cosmos. Ils adorentles
Éclats d’Étoile, les morceaux d’étoile
scintillants qui sont
éparpillés un
peu partout
dans l’univers.
MISE À JO UR DU MENU DU SYSTÈME
Notez bien que lorsqu e vous insérerez le Disque
de Jeu da ns la console pour la prem ière fois, la Wii
vérifiera automatiquement que vous avez le menu du
système le plus récent et, si nécessaire, un écran de
Mise à Jo ur du Système Wii s’affichera. App uyez sur
OK pour continuer.
Page 15
Nunchuk
2
2
Levier de contrôle
Se déplacer (P33)
CommandesCommandes
Tenez les manettes
com me ça.
Vous jouerez à ce jeu avec la
télécommande Wii et le Nunchuk,
alors vous devrez brancher le
Nunchuk à la télécommande Wii.
Veuillez lire les pages 33 à 42 pour
des instructions détaillées sur comment chacune des
actions est faite avec les manettes.
Bouton C
Réinitialisation de la
caméra (P40) (Retour
au point de vue
normal)
Bouton Z
S’accroupir (P35)
Plonger (P36)
* N ’oublie z pas, les mouveme nts
faits en s ecouant la télé commande
Wii peuvent aussi être faits en
secouant le Nunchuk.
Télécommande Wii
Pointeur
Ramasser un Éclat d’Étoile
Déplacer le Pointeur Étoile
Pointer sur une Étoile
Crampon (P39)
Croix directionnelle
Changer le point de vue de la
caméra (P40)
Bouton HOME
Afficher le menu HOME
Si vous éteignez le son de
votre télécommande Wii, le son
sortira alors de votre télé.
* Pour plus d’info rmation, veu il le z vous
référer à vo tre Mode d’Emploi Wi i.
Maintenir appuyé
et appuyer
(Button –) / (Button +)
Afficher le menu de pause
Poi ntez comme ça .
Bouton B
Tirez un Éclat
d’Étoile tout en
visant avec le
pointeur
Annuler un
commandement
Bouton A
Confirmer
Sauter (P34)
Parler/Lire (P35)
Nager (P36)
Viser une Étoile
Crampon (P39)
Secouer
Tourbillonner (P33)
Activer un
objet
Mode Coopératif
Ce jeu se joue normalement avec un joueur, mais si vous avez deux
télécommandes Wii, vous pouvez jouer avec deux joueurs. Un joueur
contrôlera Mario tandis que l’autre ramassera des Éclats d’Étoile (P42),
arrêtera les ennemis sur leur chemin et aidera l’autre joueur. Joueur 2
peut même faire sauter Mario en le pointant. Joueur 2 n’a besoin que de la
télécommande Wii.
Pointeur de J1
Pointeur de J2
Commandes du Joueur 2
Vous pouvez vérier les commandes pour sur l’écran de sélection du chier (P30).
Ramasser des Éclats d’É toile Pointez sur les Éclats d’Étoile pour les ramasser.
Tirer des Éclats d’Étoi le Appuyez sur pour tirer un Éclat d’Étoile dans la
direction vers laquelle vous pointez.
Arrêter un ennemiPointez sur un ennemi et appuyez sur pour arrêter
leurs mouvements.
* Ça ne fonctionne pas pour certains ennemis.
Faire sau ter Mario Pointez sur Mario et appuyez sur pour le faire sauter.
Faire tourbillonner Mario Pointez sur Mario dans les airs et appuyez sur pour
faire tourbillonner Mario.
Saut puissantPointez sur Mario et appuyez sur en même temps
que Joueur 1 pour faire sauter Mario très haut.
Page 16
Commencer une partieCommencer une partie
2
0
Insérez correctement le disque de jeu Super Mario
Galaxy dans la fente pour disque de jeu de votre
console Wii. La Wii s’allumera.
1
Quand l’écran à droit s’affichera, lisez toute
l’information et appuyez sur .
* Ce t écra n s ’affichera seulement si vous
allumez d’abo rd votre Wii, puis que vous
insérez le disque de jeu.
Pointez sur la Chaîne Disques sur l’écran
2
Menu Wii et appuyez sur .
Jouer depuis le début et créer un fichier de sauvegarde
Quand vous jouez pour la première fois, choisissez une planète où vous
voulez créer un fichier de sauvegarde. Quand vous créez un fichier,
vous retournerez à l’écran de sélection du fichier. La création d’un fichier
nécessite que vous ayez 1 bloc libre dans la mémoire de votre système
Wii. Vous pouvez aussi marquer votre fichier de sauvegarde avec un Mii
enregistré dans la mémoire de votre système Wii.
* Pour pl us d’informa tion sur la créati on des Mii, veuillez vous référer au Mode d’Emploi Wii.
Écran de sélection du fichier
Choisissez un fichier de sauvegarde (planète) pour jouer et choisissez
« Jouer avec ce fichier » pour continuer depuis une sauvegarde précédente.
De plus, vous pouvez pointer sur le et appuyer sur pour afficher les
commandes à deux joueurs (P27-28).
Menu de sélection du fichier
Écran Menu Wii
L’écran de prévisionnage de la chaîne
s’affichera. Choisissez Start et appuyez sur
.
Écran de prévisionnage de la chaîne
L’écran de rappel de la dragonne s’affichera.
Quand vous êtes prêt, appuyez sur .
Écran de rappel de la dragonne
Un message s’affichera qui dit, « Créer
un fichier de sauvegarde pour Super
Mario Galaxy? » Appuyez sur pour
créer un fichier.
Écran titre
Copier Copier un fichier de sauvegarde sur
une autre planète.
IcôneChanger l’icône associée à un
fichier de sauvegarde.
EffacerEffacer un fichier sauvegardé.
Faites attention, car un fichier de
sauvegarde effacé est irrécupérable!
Bouton Retour
Pointez sur ceci et appuyez sur ou
pour retourner à l’écran précédent.
Au sujet de la sauvegarde
Après avoir terminé un tableau, vous aurez
le choix de sauvegarder vos progrès du jeu.
Faites attention, car les données effacées
sont irrécupérables. Quand vous redémarrez
le jeu, vos vies seront réinitialisées.
* Veui ll ez vous référer à votre M ode d’Emploi Wii pour
plus d’i nformation sur l’effacement de fichiers sur la
mémoi re de votre système Wii.
Ces nombres
représentent le nombre
de Super Étoiles (P31)
et d’Éclats d’Étoile
(P42) que vous avez
ramassés.
Vérifier les commandes
de J2 ici (P27-28).
Page 17
Voyager dans les
1
2
Voyager dans les
galaxies
galaxies
Vous contrôlerez Mario alors qu’il s’aventure de
l’Observatoire de la Comète aux galaxies folles remplies
d’extraterrestres pour ramasser toutes les Super
Étoiles éparpillées.
Rechercher les Super Étoiles
Mario explorera plusieurs galaxies. Dans la plupart
des galaxies, vous devrez faire plusieurs choses
pour trouver une Super Étoile. Quand vous obtenez
l’étoile à la fin de la mission, vous ouvrirez la
prochaine mission dans cette galaxie, s’il y en a.
Super Étoile
Observatoire de la Comète
Voici le point de départ pour plusieurs aventures à travers le cosmos. Vous
vous déplacerez des dômes (observatoires des galaxies) aux galaxies
elles-mêmes, en ramassant de l’information des Chikos en cours de route.
Quand vous ramassez la Grande Étoile dans la dernière galaxie d’un dôme, le
prochain dôme s’ouvrira.
Dôme
Nombre d’Éclats d’Étoile
Grande Étoile
Écran de sélection de la galaxie
Visez une Étoile Crampon (P39) au sommet du dôme pour entrer dans l’écran
de sélection de la galaxie. Choisissez la galaxie que vous voulez essayer,
puis choisissez « C’est parti! ». Vous vous rendrez ensuite à l’écran de
sélection de la mission.
Galaxie non
découverte
Ramassez le nombre
de Super Étoiles
illustré pour découvrir
cette galaxie.
Voir le système
Pointez sur quelque chose d’autre qu’une galaxie et appuyez sur pour
prendre un point que vous pouvez utiliser pour pivoter le système pour
une meilleure vue.
Ceci est le nombre total
d’Éclats d’Étoile que vous avez
ramassés au cours de votre
aventure dans les galaxies.
Galaxie découverte
Pointez sur
cette galaxie et
appuyez sur
pour voler ici.
Écran de sélection de la mission
Pointez sur une mission et appuyez sur pour voler vers cette galaxie. Si
vous pointez sur une mission que vous avez déjà complétée, vous pouvez
voir votre meilleur score précédent.
Mission que
vous avez déjà
complétée
Mission que
vous n’avez
pas encore
complétée
Écran de galaxie
Quand vous êtes frappé par un ennemi, des épines ou d’autres choses
dangereuses et que votre compteur d’énergie atteint zéro, ou si vous tombez
dans un trou noir, le nombre de vies restantes diminuera de une. Si vous perdez
toutes vos vies pendant que vous avez zéro vie restante, la partie se terminera
et vous retournerez à l’écran titre. De l’information autre que celle de votre
compteur de vie s’afchera à l’écran quand vous ne bougez pas.
Nombre de
Super Étoiles
ramassées
Vies restantes
Nombre de pièces
ramassées dans la
galaxie actuelle
Écran de pause
Appuyez et maintenez la pression
sur ou pour pauser. À l’écran de
pause, vous pouvez vérifier le nombre
de pièces que vous avez ramassées
ou la galaxie dans laquelle vous vous
trouvez. Pour reprendre votre partie,
choisissez Retour pour retourner à votre
action ou Retourner à l’Observatoire pour
retourner à l’observatoire.
Ceci est le nombre
d’Éclats d’Étoile que
vous avez ramassés
dans la galaxie actuelle.
Compteur
d’énergie
Ceci diminuera
chaque fois
que vous êtes
atteint par un
ennemi ou un
obstacle.
Nombre d’Éclats
d’Étoile
Page 18
Mouvements
Mouvements
de Mario
de Mario
Ce sont les mouvements principaux de Mario. Chacun
a son utilité, selon la situation, alors expérimentez!
Se déplacer
Inclinez un petit peu pour marcher et inclinez-le beaucoup pour courir.
Tourbillonner
Tout en progressant dans le jeu, vous apprendrez
comment tourbillonner. Secouez la télécommande Wii
pour tourbillonner et détruire les obstacles
ou assommer les ennemis. Il se pourrait
aussi que vous ayez à tourbillonner pour
activer certains types d’objets, alors
essayez de tourbillonner de différentes
manières pour voir ce qui se produit.
Détruire les obstaclesAssommer les ennemisUtiliser les objets
Déplacez-vous à l’aide de
Secouez
Principaux
Saut tourbillon
Secouez la télécommande Wii dans les airs.
Tourbillonnez dans les airs pour faire un saut
tourbillon. Sauter et ensuite tourbillonner au
sommet de votre saut vous permettent de sauter
plus haut que dans un saut normal.
Vaincre les ennemis
Vous pouvez vaincre la plupart des ennemis en les écrasant avec un
saut, en les assommant avec un tourbillon ou en leur tirant des Éclats
d’Étoile et en leur fonçant ensuite dessus. Toutefois, il y a quelques
ennemis que vous ne pouvez pas vaincre de ces manières. Vous pourriez
devoir tourbillonner pour repousser une attaque ennemie ou utiliser un
objet ou un mécanisme pour vaincre certains ennemis.
Sauter
Vous pouvez sauter de différentes façons, selon la manière dont vous
combinez le saut avec d’autres actions. Essayez de trouver le meilleur saut
pour chaque situation.
Appuyez sur pour sauter
Sauts multiples/Triple sauts Appuyez
sur aussitôt que vous atterrissez.
Après avoir sauté pendant que vous courez,
appuyez sur aussitôt que vous atterrissez
pour faire trois sauts consécutifs. Lors de
votre troisième saut, vous pourriez réussir
un saut particulièrement haut.
Salto arrière Maintenez la pression
sur et appuyez sur .
Si vous sautez pendant que vous êtes
accroupi, vous bondirez haut dans le ciel et
légèrement vers l’arrière.
Saut mural
Faites face à un mur et appuyez sur .
Faites face à un mur et sautez vers lui, puis
continuez de sauter sur le mur au bon moment
en appuyant sur pour vous décoller du mur.
Dans les endroits où deux murs se font face
avec un petit espace entre les deux, vous
pouvez utiliser cette méthode pour grimper
jusqu’au sommet.
Salto latéral
Inclinez dans la direction opposée tout en
courant et appuyez sur .
Tout en courant, inclinez dans la direction
opposée et appuyez sur pour faire un saut
haut en tournant.
Saut en longueur
Appuyez sur et puis tout en courant.
Appuyez sur et puis tout en courant
pour sauter loin.
Charge au sol Appuyez sur
quand vous êtes dans les airs.
Appuyez sur quand vous êtes dans les airs
pour faire une charge au sol. Vous pouvez utiliser
une charge au sol pour briser le sol craqué ou
pour activer un interrupteur charge (P40).
Page 19
Parler/Lire
Quand vous êtes debout en face de certains
personnages ou affiches, vous pouvez appuyer
sur pour parler ou lire.
S’accrocher
à un poteau
Appuyez sur et sautez près d’un poteau pour
vous y accrocher. Vous pouvez vous déplacer sur le
poteau en inclinant vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite. Appuyez sur pour sauter en bas.
S’accroupir
Appuyez et maintenez la pression sur pour
vous accroupir. Vous pouvez aussi vous déplacer
quand vous êtes accroupi en inclinant .
Appuyez sur
Appuyez sur et
sautez près d’un poteau
pour vous y accrocher.
Appuyez sur
Tenir ou Attraper/Lancer
Vous pouvez ramasser des carapaces et d’autres objets en secouant la
télécommande Wii quand vous êtes prêts de ceux-ci. Secouez la télécommande
Wii de nouveau pour lancer l’objet en face de vous. Vous pouvez aussi utiliser
cette technique pour attrapper certains objets lancés par les ennemis.
Ramassez une carapace…
Nager
Utilisez pour changer votre direction sous l’eau
et appuyez sur pour nager. Si vous appuyez et
maintenez la pression sur , vous pouvez nager
en battant des jambes. Secouez la télécommande
Wii en nageant pour nager plus vite. Si vous tenez
une carapace, vous nagerez plus vite. Appuyez et
maintenez la pression sur à la surface de l’eau ou
secouez la télécommande Wii pour bondir hors de l’eau.
Plonger
Appuyez sur à la surface de l’eau
pour plonger. Pendant que vous êtes
sous l’eau, un compteur d’air apparaî tra.
Si ce compteur se vide, vous perdrez
rapidement de la vie, alors soyez vigilant.
Vous pouvez remplir votre compteur d’air
en revenant à la surface ou en passant
dans une bulle d’air.
Appuyez sur
Appuyez sur
Lancez-la sur votre cible!
BulleCompteur d’Air
Secouez
Patiner
Secouez la télécommande Wii pendant que vous
êtes sur la glace pour patiner. Vous pouvez changer
votre direction en patinant avec . Vous
vous déplacerez plus rapidement que
lorsque vous courez, et vous pourrez faire
des sauts consécutifs pendant que vous
patinez de la même façon que sur le sol.
Secouez
Page 20
Mouvements
Mouvements
spéciaux de Mario
spéciaux de Mario
Certains power-ups que vous saisissez vous transformeront et vous procureront de nouvelles habiletés.
Voici comment utiliser toutes vos nouvelles habiletés!
Power-Ups
Mario de Glace
Faites geler l’eau
en marchant sur sa
surface en créant des
tuiles de glace.
Ramassez une
Fleur de Glace
Mario Abeille
Appuyez sur pour planer et contrôlez votre
mouvement en inclinant . Votre Compteur
de Vol continuera de diminuer quand vous
appuyez sur . Si votre Compteur de Vol
atteint zéro, vous commencerez à tomber,
alors soyez vigilant. Vous pouvez aussi vous
coller à des murs de miel et marcher sur les
Compteur de Vol
Comment redevenir le Mario normal Toucher un ennemi, subir des dommages ou toucher l’eau.
Mario Arc-en-ciel
Vous êtes invincible! Vous pouvez vaincre
instantanément un ennemi en le touchant. Après
avoir couru pendant un moment, votre vitesse de
course augmentera.
Comment redevenir le Mario normal
nuages et les eurs en tant que Mario Abeille.
Ramassez une
Étoile Arc-en-ciel
Simplement attendre que les Étoiles Arc-en-ciel se dissipent.
Mario Boo
Secouez la télécommande Wii pour devenir
transparent. De cette manière, vous pouvez passer
à travers des barres et certains types de murs. Vous
pouvez aussi appuyer sur à plusieurs reprises
pour flotter.
Comment redevenir le Mario normal
Toucher un ennemi, subir des dommages ou toucher la lumière.
Ramassez un Champignon Abeille
Mur
de Miel
Ramassez un Champignon Boo
Comment redevenir le Mario normalSimplement attendre que la Fleur de Glace se dissipe.
Mario de Feu
Secouez la télécommande Wii pour lancer
des boules de feu..
Comment redevenir le Mario normalSimplement attendre que la Fleur de Feu se dissipe.
Mario Ressort
Bondissez un peu partout avec votre corps ressort.
Appuyez sur au bon moment quand vous touchez
le sol pour bondir très haut. Vous ferez aussi des
sauts muraux automatiquement quand vous foncez
dans un mur.
Comment redevenir le Mario normal
Toucher un ennemi, subir des dommages, toucher l’eau ou toucher un Super Anneau Étoile.
Ramassez une
Fleur de Feu
Ramassez un
Champignon Ressort
Page 21
ObjetsObjets
0
Pour vous frayer un chemin parmi
les galaxies, vous devrez apprendre
à utiliser toutes sortes d’objets.
Voici comment les utiliser tous.
Super Anneau Étoile
Secouez la télécommande Wii près d’un Super Anneau Étoile pour vous
catapulter dans le ciel vers une autre planète. Parfois, vous devrez peut-être
réunir des Morceaux d’Étoile Jaune pour réassembler le Super Anneau Étoile
abîmé avant de pouvoir l’utiliser.
Morceaux de Super Anneau
Étoile abîmé
Morceau d’Étoile Jaune
Ramassez-les tous pour rassembler le
Super Anneau Étoile abîmé.
Étoiles Crampon
Pointez sur une Étoile Crampon jusqu’à ce que
vous voyiez
et maintenez la pression sur
vers l’Étoile Crampon. Appuyez sur pour vous
dégager doucement de l’emprise de l’Étoile
Crampon, ou appuyez sur ou tourbillonnez
pour vous dégager rapidement. Parfois, vous
devrez peut-être réunir des Morceaux d’Étoile
Bleus pour réassembler une Étoile Crampon
abîmée avant de pouvoir l’utiliser.
Morceau
d’Étoile Bleu
Tuyau
Quand vous entrez dans un tuyau, vous serez
dirigé vers un autre emplacement.
apparaître. Ensuite, appuyez
pour être attiré
Étoile Crampon
Entrez dans le tuyau
Secouez
Pointez et appuyez sur
Appuyez sur
pour viser une
Étoile Crampon!
Super Anneau
Étoile
Blocs/Interrupteurs
Bloc ? Sautez et frappez-le par le dessous pour en faire sortir
des pièces ou des Éclats d’Étoile.
Brique Sautez et frappez-le par le dessous ou tournez à
l’intérieur pour le briser.
Bloc Vous ne pouvez pas briser ce bloc.
Dalles Passez au-dessus pour en changer la couleur.
Levier
Interrupteur Montez sur l’interrupteur, puis faites une charge au sol
Charge dessus pour l’activer.
Tourbillonnez près de cet interrupteur pour en changer la position.
Sautez, tournez, etc.
Ajuster la caméra
Selon la position de Mario dans un endroit donné, vous
pouvez peut-être modifier l’angle de la caméra. Appuyez
sur pour faire apparaître l’icône de la caméra, ensuite
appuyez sur dans les directions indiquées en bleu
sur l’icône pour déplacer la caméra. Appuyez sur pour
centrer la caméra de nouveau. Dans certains endroits,
vous pouvez également appuyer vers le haut ou vers
le bas sur pour alterner entre une vue à la première
personne ou une vue normale. Utilisez le Nunchuk pour
explorer en vue subjective.
* Il est possible qu’il y a it des endroits dans le squels vous ne
pou vez pas modifier le poi nt de vue de la caméra.
Plante Grimpante
Secouez la télécommande Wii près d’une vigne qui
pousse à partir d’une Plante Grimpante pour relever
la vigne. Lorsque vous atteignez le bout, vous
pouvez sauter de la vigne à partir du bout. Continuez
simplement de secouer la télécommande Wii jusqu’à
ce que vous ayez sauté de la vigne.
Canons
Sautez à l’intérieur du
canon et pointez sur la
cible désirée. Appuyez
sur pour actionner le
canon et vous projeter
vers votre cible.
Pointez et appuyez sur
Appuyez sur
actionner le canon.
Secouez
pour
Icône de la
caméra
Page 22
Bulles
1
2
Entrez dans la bulle pour vous déplacer en y flottant.
Pointez simplement sur la bulle de la direction
opposée à celle où vous voulez aller, ensuite
appuyez sur pour souffler de l’air sur la bulle et la
déplacer dans la direction désirée. Appuyez sur
lorsque vous voulez quitter la bulle. Si vous rencontrez un obstacle, votre
bulle crèvera.
Placez votre pointeur dans la direction opposée à
celle où vous voulez aller, ensuite appuyez sur
pour souffler de l’air sur la bulle et la déplacer!
Boule étoilée
Sautez pour vous rendre sur le dessus de la balle,
ensuite tenez votre télécommande Wii avec le dessus
pointant vers le haut pour vous déplacer, inclinez la
télécommande Wii dans la direction où vous voulez aller
et appuyez sur pour sauter.
Inclinez vers l’avant pour vous déplacer vers l’avant.
Pointez sur
Inclinez
Cocons
Touchez le Cocon pour y entrer, ensuite pointez dans sa direction. Appuyez
et maintenez la pression sur pour saisir le Cocon avec et le ramener.
Relâchez pour relâcher le Cocon, qui vous propulsera dans la direction
opposée à celle où vous l’avez ramené.
Appuyez et maintenez la pression pour saisir et
tirer le Cocon ensuite, relâchez pour partir dans la
direction opposée!
Pointez et appuyez sur
Relâchez
ItemsItems
Certains items pourront vous aider immédiatement. Vous
aurez besoin de ramasser certains articles avant de
pouvoir vous en servir. Peu importe la façon, vous
les voulez!
Pièce ?
Personne ne sait ce qui
arrivera lorsque vous
ramasserez cet article!
Pièce
Ces trésors brillants restaurent
une partie de votre compteur
d’énergie. En ramasser 50 vous
procure une vie supplémentaire.
Inclinez vers la gauche pour
vous déplacer vers la gauche.
Inclinez vers l’arrière pour vous déplacer vers l’arrière.
Surf sur Raie
Montez sur la Raie et appuyez sur pour vous déplacer vers l’avant. Inclinez la
télécommande Wii vers la gauche pour vous déplacervers
la gauche et vers la droite pour vous déplacer vers
la droite. Secouez la télécommande
Wii pour effectuer un saut sur Raie.
Inclinez vers la droite pour vous
déplacer vers la droite.
Appuyez sur et inclinez
Tournez-lapour
changer dedirection.
Carapace verte
Lancez-les pour ouvrir des coffres
au trésor ou attaquer l’ennemi. Vous
pouvez aussi en tenir une lorsque
vous nagez pour obtenir une
poussée supplémentaire.
Lancez-en une à l’ennemi! Aussi,
tenez-en une lorsque vous nagez
pour une poussée supplémentaire
importante.
Champignon d’Énergie
Champignon 1UP
Saisissez-en un pour vous procurer
une vie supplémentaire.
Saisissez-en un pour augmenter
temporairement votre maximum de santé à
six. Mais si votre vie descend à trois ou moins,
votre maximum de santé reviendra à trois.
Ramasser des Éclats d’Étoile
Ramassez 50 Éclats d’Étoile pour vous procurer une vie
supplémentaire. Vous pouvez tirer les Éclats d’Étoile que
vous avez ramassés en pointant sur votre cible et en
appuyant sur . Utilisez-les pour assomer l’ennemi ou
pour nourrir les Chikos affamés (p. 43).
Carapace rouge
Page 23
AstucesAstuces
Assurez-vous de suivre ces conseils de
voyage galactique!
Le bon mouvement au bon moment
Cartes
Quand vous progressez assez loin pour ouvrir un deuxième dôme dans
l’observatoire, parlez à Chocosta (P26) pour en apprendre plus sur les cartes.
Il y a une Carte de l’Observatoire et une Carte de l’Univers. Choisissez une
galaxie sur la Carte de l’Univers pour voir combien de Super Étoiles sont
présentes là-bas. Changez entre les deux cartes en appuyant sur .
Carte de l’Observatoire
Carte de l’Univers
Dans plusieurs galaxies, il est possible qu’il y ait une zone où vous devez
vous transformer avant de pouvoir avancer. Dans d’autres, vous pourrez avoir
besoin de faire un mouvement pour activer un interrupteur ou pour trouver un
élément caché. Utilisez le bon mouvement de Mario au bon endroit!
Tourbillonnez sur des boulons.
Lorsque vous vous retrouvez au milieu
d’une tornade, tourbillonnez pour vous
projeter fortement dans le ciel.
Vous avez de la difficulté à vaincre l’ennemi?
Pour vaincre certains ennemis, vous devrez peut-être utiliser un mouvement
spécial ou trouver leur talon d’Achille. Observez les mouvements de l’ennemi,
pensez à leurs caractéristiques spéciales et lancez une attaque contre leur
point faible!
Attaquez au bon
moment!
Frappez les ennemis
avec les objets!
Recherchez les
faiblesses de l’ennemi!
Appuyez sur pour
alterner entre les deux.
Dôme
Ceci est
votre dôme
actuellement
ouvert.
Position actuelle
État de la Galaxie
Une galaxie qui présente encore des
Super Étoiles à ramasser.
Une galaxie qui présente encore des
Super Étoiles à ramasser.
Une galaxie récemment découverte.
Envoyez votre Liste d’Étoiles à un ami.
Choisissez sur l’écran de la Carte pour accéder à la Liste d’Étoiles. D’ici,
vous pouvez voir quelles Super Étoiles vous avez ramassées. Avec la
Connexion Wi-Fi Nintendo, vous pouvez envoyer votre liste d’étoiles sur
votre bureau ou à vos amis pour leur montrer que vous êtes bon! Une page
en bas montre aussi tous les temps de course.
Choisissez sur l’écran de la Liste
1
d’Étoiles pour prendre une photo de
la page.
Nourrissez les Chikos affamés avec des
Éclats d’Étoile !
Après avoir parlé aux Chikos affamés, vous pouvez
pointer sur eux pour afficher et les nourrir d’Éclats
d’Étoile en appuyant sur . Que se passe-t-il quand
ils sont pleins d’Éclats d’Étoile?
Chiko affamé
Quand vous voyez l’écran à droite, vous
2
pouvez envoyer l’image à votre Bureau
Wii. Quand vous envoyez l’image,
du courrier arrivera et vous pourrez
envoyer l’image jointe à vos amis.
* Veui ll ez vous référer à votre M ode d’Emploi Wii
pour de l’i nformation sur comment envoyer des
messages.
Page 24
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DEL Wii ANTES DE
USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE
QUE USTED O SU HIJO JUEGUEN JUEGOS DE VIDEO.
AVISO – Ataques
• Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
• Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a
una condición epiléptica, o con una historia de familia con dichos síntomas, debe consultar con un
médico antes de jugar un videojuego.
• Los padres deben ver cómo sus hijos juegan videojuegos. Si su hijo o usted tienen alguno de los
siguientes síntomas, detenga el juego y consulte con un médico:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
• Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juega videojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
AVISO – Lesiones por Movimiento Repetitivo y Vista Cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome carpal tunnel, irritación de piel o vista cansada:
• Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
• Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario.
• Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
• Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o después de
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCION – Enfermedad de Movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para
uso con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto
Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. “Copias de respaldo”
o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa (software).
Los transgresores serán enjuiciados.
REV–E
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y
REV-P
SERVICIO DE REPARACIÓN
Es posible que sólo necesite instrucciones sencillas para corregir un problema con su producto. En lugar de
ir a la tienda, pruebe nuestra página de Internet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al
Consumidor al1-800-255-3700.
Horario Pacífico (las horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información para
localización de averías disponible por Internet o teléfono, se le ofrecerá servicio expreso de fábrica a través de
Nintendo. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
GARANTÍA DE SISTEMAS (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que el sistema será libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará libre de costo el sistema o
componente defectuoso. El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto
fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo g arantiza al comprado r original que el p roducto (juego s y accesorios) ser á libre de defectos de material y
fabricació n por un período de tres (3) meses desd e la fecha de compr a. Si un de fecto cubierto bajo esta garantía
ocurre dura nte este período de tres (3) meses de g arantía, Nintendo repara rá o reemplazará el producto defectuoso
libre de co sto.
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE L A GARANTÍA
Por favor, pruebe n uestra página de Int ernet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Cons umidor
al 1-800-2 55-3700 para obtener información sobre localización de ave rías y reparación, u op ciones para reemplazo
y costos. En ciertos casos, puede ser necesario que n os envíe el producto completo, CON ENVÍO PRE PA GADO Y
ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑO. Favor de no env iar ningún producto a Nintendo sin com unicarse primero
con nosotro s.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI
AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS
JUEGOS, ADAPTADORES, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES
(INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE HA DAÑADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO
IRRAZONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL
NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O HA SIDO REMOVIDO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS
DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE
GARANTÍAS IMPLICADAS O EXPLÍCITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA
GARANTÍA IMPLICITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES;, POR LO TANTO, ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden
variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
El horario de operación es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
Ce jeu est compatible Dolby Pro Logic II. Afin de pleinement exploiter les effets sonores des jeux ayant le
logo Dolby Pro Logic II, vous aurez besoin d’un récepteur Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic ou Dolby Pro
Logic IIx. Ces récepteurs sont vendus séparément.
Page 25
Pr ólogo
Pr ólogo
Cada cien años, un cometa
pasa por el cielo del Reino
Champiñón. En cierta ocasión,
el cometa fue tan grande
que cubrió el cielo y dejó
caer una gran cantidad de
estrellas fugaces. Los Toad
recogieron las estrellas
fugaces y las llevaron al castillo. Allí, las estrellas se
convirtieron en una gran Superestrella. Esta fue una
época dichosa para el Reino Champiñón. Pero una
noche Mario recibió una carta...
Querido Mario,
En la noche del Festival
de las Estrellas, te
espero en el castillo.
Quiero darte algo.
Princesa Peach
Con la invitación en mano,
Mario se dirigió al castillo
justo cuando el Festival de
las Estrellas comenzaba.
Rodeado por los Toad que
alegremente trataban de
agarrar Trozos de Estrellas
fugaces, Mario estaba muy emocionado acerca
de las festividades para esa noche.
Pero entonces, algo sucedió...
Índice Índice
Controles 49
Cómo Empezar el Juego 51
Viajando por las Galaxias 53
Los Movimientos de Mario 55
Los Movimientos Especiales de Mario 59
Objetos 61
Otros Objetos 64
Consejos 65
Nebu
Nebu
Este Destello mayor es el consejero más conado
de Rosalina. Él sabe todo acerca del planetarium, y
te enseñará un mapa si hablas con él.
Rosalina
Rosalina
Esta protectora del Planetarium delCometa
ota a través de los cosmos juntoacriaturas
curiosas, llamados Destellos. Su pasadoestá
envuelto en un velo de misterio.
Destellos
Destellos
Los cosmos están habitados por
muchos diferentes tipos de Destellos.
A ellos les encantan los Trozos
de Estrellas, pedazos brillantes de
estrellas dispersados a través
del universo.
ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SISTEMA
Por favor nota que la primera vez que
insertes el Disco de Juego a la consola Wii,
el Wii revisará si tienes el menú de sistema
más reciente, y si es necesario, una pantalla
de actualización del sistema Wii aparecerá.
Oprime “Aceptar” para proceder.
Page 26
Nunchuk
0
Palanca de Control
Moverte (P55)
Controles Controles
Sujeta los controles
de esta manera.
Éste juego se juega con el Control
Remoto Wii y el Nunchuk, así que
necesitarás conectar el Nunchuk
a tu Control Remoto Wii. Por favor
consulta las páginas 55-64 para instrucciones
detalladas de cómo ejecutar cada una de las
acciones con estos controles.
Botón C
Reajustar la Cámara
(P62) (Regresar al
panorama normal)
Botón Z
Agacharte
(P57)
Bucear (P58)
* Recuerda, los mov im ientos
ejecutados al agita r e l Control
Remoto Wii también se pueden
lograr al agitar el Nunc hu k.
Control Remoto Wii
Puntero
Recoge un Trozo de Estrella
Mueve el Cursor de Estrella
Señala hacia una Estrella Imán
(P61)
+Mando de Control
Cambia el panorama de la
cámara (P62)
Botón HOME (Inicio)
Muestra el Menú de HOME (Inicio)
Si apagas el volumen del
parlante del Control Remoto Wii,
el sonido provendrá desde
la televisión.
* Para información adicional , p or favor
consulta el Manual de Operacion es
de la consola Wii.
Oprime y Mantén oprimido
(Botón -) / (Botón +)
Muestra el Menú de Pausa
Señal a de esta manera.
Botón B
Lanza un Trozo
de Estrella al
señalar con
el cursor.
Este juego normalmente se juega por un jugador, pero si tienes dos
Controles Remotos Wii, podrás jugar con dos jugadores. Un jugador
controlará a Mario mientras que el otro recogerá Trozos de Estrellas (P64),
detendrá los ataques del enemigo, y asistirá al otro jugador. Jugador 2 podrá
hacer hasta que Mario salte al señalarlo. Jugador 2 solo necesitará el Control
Remoto Wii.
Puntero del J1
Puntero del J2
Controles del Jugador 2
Podrás revisar los controles para en la pantalla de selección de archivos (P52).
Reúne Trozos de Estrellas Señala h acia los Trozos de Estre ll as para agarrarlo s.
Lanza Trozos de Estrellas Oprime pa ra lanzar Trozos de Estre llas hacia la direcci ón
donde estés apunta ndo.
Detén a un EnemigoApun ta a los ene migos y o pr ime p ara detener sus movimi en tos.
* Esto no funci ona con alg unos ene migos.
Haz que Mario Salte Apunta a M ario y oprime para hac erlo salta r.
Haz que Mario Gire Apunta a M ario mientras se encuentra en el a ire y oprime p ara
hac er a Mario girar.
Salto PoderosoApunta a M ario y oprime al mism o tiempo que e l Jugador 1 pa ra
hac er que Mari o salte m uy alto.
Page 27
Cómo Empezar el JuegoCómo Empezar el Juego
1
2
Inserta el Disco de Juegos de Super Mario Galaxy
correctamente dentro de la ranura para discos de
juego de la consola Wii. La consola Wii se encenderá.
1
Cuando la pantalla que se muestra a la
derecha aparezca, lee toda la información
que contiene y oprime .
* Esta pantalla aparecerá aunque ya
tengas la consola encendida antes de
insertar el Disco de Juegos.
Apunta al Canal Disco en el Menú de Wii
2
y oprime .
Jugar Desde el Principio y Crear un Archivo de Datos
Al jugar por primera vez, elige al planeta en donde quieras crear tu archivo
de datos. Después de haber creado el archivo, regresarás a la pantalla de
selección de archivos. El crear un archivo requiere de 1 bloque de memoria
libre en la memoria de la consola Wii. También podrás estampar tu archivos
de datos con un Mii que esté almacenado en la memoria de la consola Wii.
* Para información adicional de cómo crear Miis, por favor consulta el Manual de Operacion es
de la consola Wii.
Pantalla de Selección de Archivos
Elige un archivo de datos (planeta) para jugar y selecciona “Comenzar con
este archivo” para continuar desde los datos previamente guardados.
También, podrás apuntar a y oprimir para mostrar los controles de dos
jugadores (P49-50).
Menú de Selección de Archivos
Pantalla del Menú de Wii
La Pantalla Preliminar de Canal aparecerá.
Selecciona Comenzar y oprime .
Pantalla Preliminar de Canal
La Pantalla Recordatoria del Uso de la
Correa de Muñeca aparecerá. Cuando
estés listo(a), oprime .
Pantalla Recordatoria del Uso de la
Correa de Muñeca
Aparecerá un mensaje que dice, “¿Quieres
crear un archivo de SUPER MARIO GALAXY?”
Oprime para crear un archivo.
Pantalla de Título
Copiar Copia datos a otro planeta.
ÍconoCambia el ícono asociado con ese
archivo de datos.
BorrarBorra un archivo de datos.
Los archivos de datos que borres
no se podrán recuperar. ¡Por favor
ten cuidado!
Botón Atrás
Apunta hacia este botón y oprime o
para regresar a la pantalla anterior.
Estos números
representan
la cantidad de
Cosmoestrellas (P53)
y Trozos de Estrellas
(P64) que has reunido.
Aquí puedes ver los controles
para el J2 (P49-50).
Acerca de Guardar Datos
Después de completar un nivel, tendrás la
opción de guardar tu progreso del juego.
Una vez que los datos sean borrados, no
se podrán recuperar, así que por favor ten
cuidado. Cuando vuelvas a empezar a jugar,
tus vidas se ajustarán.
* Por favor consul ta el Manual de Operaciones de la consola Wii para información adicional
acerca de cómo bo rra r a rchivos de datos de la memoria del sistema Wii.
Page 28
Viajando por las Galaxias Viajando por las Galaxias
Controlarás a Mario mientras se embarca desde el
Planetarium del Cometa a otras estrafalarias galaxias
extraterrestres para reunir todas las Cosmoestrellas
dispersadas.
Busca Cosmoestrellas
Mario explorará muchas galaxias. En muchas de
las galaxias, necesitarás hacer varias cosas para
encontrar una Cosmoestrella. Cuando obtengas la
estrella al final de una misión, abrirás la siguiente
misión en esa galaxia, si hay más misiones.
Planetarium del Cometa
Este será el punto de comienzo para muchas de tus aventuras a través
de los cosmos. Irás desde las bóvedas (planetarium galáctico) hacia las
mismas galaxias, reuniendo información de los Destellos en tu camino.
Cuando reúnas la Maxiestrella de la última galaxia de una bóveda, la
próxima bóveda se abrirá.
Bóveda
Cantidad de Trozos de Estrellas
Maxiestrella
Pantalla de Selección de Galaxias
Agarra la Estrella Imán (P61) ubicada por encima de la bóveda para entrar a la
pantalla de selección de galaxias. Elige la galaxia que quieras probar y luego
selecciona “Volar a esta Galaxia.” Luego procederás a la pantalla de selección
de misiones.
Galaxia
Desconocida
Reúne la cantidad de
Cosmoestrellas que se
muestran para descubrir esta galaxia.
Ve el Sistema
Apunta hacia algo que no sea la galaxia y oprime para agarrarte
de un punto que puedas usar para girar el sistema y verlo mejor.
Esta es la cantidad total de
Trozos de Estrellas que has
reunido a través de tu viaje
por las galaxias.
Cosmoestrella
Galaxia Descubierta
Apunta hacia esta
galaxia y oprime
para volar ahí.
Pantalla de Selección de Misiones
Apunta hacia una misión y oprime para volar hacia la galaxia. Si apuntas
hacia una misión que ya hayas completado, podrás ver tu récord anterior.
Misión Que Ya
Completaste
Misión Que
No Has
Completado
Pantalla de Galaxia
Cuando tu medidor de vida se agote a resultado de golpes del enemigo u otras
cosas peligrosas, o si te caes dentro de un agujero negro, el número de tus vidas
restantes disminuirá por una. Si pierdes tu vida cuando ya no te queden vidas
restantes, el juego terminará y regresarás a la pantalla de título. Si te quedas
parado, otra información aparte de tu medidor de vida aparecerá en la pantalla.
Cantidad de
Cosmoestrellas
Reunidas
Vidas
Restantes
Cantidad de
Monedas Reunidas
en la Galaxia Actual
Pantalla de Pausa
Oprime y mantén oprimido o para
pausar. En la pantalla de pausa,
podrás revisar la cantidad de monedas
que hayas reunido o en cuál galaxia
te encuentras en ese momento. Para
continuar tu juego, selecciona Atrás para
regresar en acción o elige Volver al
Planetarium para regresar al planetarium.
Medidor de
Vida
Este disminuirá
cada vez que
toques a algún
enemigo u
obstáculo.
Cantidad de
Trozos de Estrellas
Esta es la cantidad
de Trozos de
Estrellas que has
reunido en la
galaxia actual.
Page 29
Los Movimientos
Los Movimientos
de Mario
de Mario
Estos son los movimientos básicos de Mario. ¡Cada
uno tiene diferentes usos, dependiendo en la
situación, así que trata de experimentar con ellos!
Caminar
Inclina un poco para caminar y para correr inclínalo más.
Girar
Entre más avances en el juego, aprenderás a girar.
Agita el Control Remoto Wii para girar y destruir
obstáculos o para aturdir a los
enemigos. Puede que tengas que
girar para activar ciertos tipos de
objetos, así que trata de girar en
diferentes lugares para ver
qué sucede.
Destruye ObstáculosAturde a los EnemigosUsa Objetos
Agita
Camina al usar
Básicos
Salto Giro
Agita el Control Remoto Wii mientras estés en el aire.
Gira cuando estés en el aire para lograr un salto
giro. Saltar y luego girar en la cumbre de tu salto te
permite llegar más alto que con un salto normal.
Derrota a los Enemigos
Podrás derrotar a la mayoría de los enemigos al aplastarlos con un
salto, aturdiéndolos con un giro, o lanzándoles un Trozo de Estrella para
después chocar con ellos. Sin embargo, hay algunos enemigos los cuales
no podrás derrotar de estas maneras. Es posible que tengas que girar
para devolver los ataques del enemigo o usar un objeto o mecanismo
para derrotar a algunos enemigos.
Saltar
Podrás saltar en varias diferentes maneras, dependiendo en cómo combines el
salto con otras acciones. Trata de encontrar el mejor salto para cada situación.
Oprime para saltar
Múltiples Saltos / Triple Salto
Oprime justo cuando aterrices.
Después de saltar al correr, oprime justo
cuando aterrices de tres saltos consecutivos.
En tu tercer salto, es posible que puedas
lograr un salto especialmente alto.
Salto Hacia Atrás
Sujeta y oprime .
Si saltas mientras te estés agachando,
brincarás muy alto y un poco hacia atrás.
Rebotar en la Pared
Ponte en frente de una pared y oprime .
Ponte en frente de una pared y salta hacia ella,
luego continúa a rebotar de las paredes al oprimir
para rebotar de la pared. Podrás usar este
método para llegar hasta arriba en áreas donde el
espacio entre las dos paredes sea muy estrecho.
Salto Lateral
Inclina en la dirección contraria mientras
corres y oprime .
Al correr, inclina en la dirección contraria y oprime
para ejecutar un salto alto con una vuelta.
Salto Largo
Oprime y luego al correr.
Oprime y luego al correr para saltar a
larga distancia.
Salto Bomba
Oprimecuando estés en el aire.
Oprime cuando estés en el aire para
ejecutar un Salto Bomba. Podrás usar el salto
bomba para destrozar pisos con grietas o para
activar los paneles de salto bomba (P62).
Page 30
Hablar/Leer
Oprime
Sujetar o Agarrar / Lanzar
Agita
Mientras estés parado enfrente de ciertos
personajes o signos, podrás oprimir para
hablar o leer.
Trépate a
un Poste
Oprime y salta cerca del poste para treparte a
él. Podrás moverte al inclinar hacia arriba, abajo,
izquierda, o derecha con
del poste.
Agacharte
Oprime y mantén oprimido para agacharte.
También podrás moverte mientras estés agachado
al inclinar .
Oprime y salta cerca
al poste que quieras trepar.
para bajarte
. Oprime
Oprime
Puedes agarrar caparazones y otros objetos al agitar el Control Remoto Wii
cuando estés parado cerca de ellos. Agita el Control Remoto Wii otra vez para
lanzar el objeto hacia la dirección que estés orientado. También puedes usar
esta técnica para atrapar algunos objetos que los enemigos te lanzaron.
¡Recoge un caparazón...
Nadar
Usa para cambiar tu dirección bajo el agua
y oprime para nadar. Si oprimes y mantienes
oprimido , podrás nadar al mover tus pies. Agita el
Control Remoto Wii mientras que nadas para nadar
más rápido. Si llevas un caparazón contigo, nadarás
todavía más rápido. Oprime y mantén oprimiendo
en la superficie del agua o agita el Control Remoto
Wii para salirte del agua.
Bucear
Oprime en la superficie del agua para
bucear. Un medidor de aire aparecerá
mientras estés bajo el agua. Si el medidor
se agota, perderás una vida, así que
anda con cuidado. Para volver a llenar el
medidor de aire tendrás que subir a la
superficie o tocar un burbujón de aire.
Oprime
Oprime
Lánzaselo a tu enemigo!
BurbujónMedidor de Aire
Patinar
Agita el Control Remoto Wii mientras estés
parado en hielo para comenzar a
patinar. Podrás cambiar tu rumbo
al patinar con . Puedes viajar
más rápido si patinas en vez de
correr, y podrás efectuar saltos
consecutivos al patinar al igual que
cuando estés en tierra.
Agita
Page 31
Los Movimientos
0
Los Movimientos
Especiales de Mario
Especiales de Mario
Agarrar ciertos objetos te transformarán y te darán
nuevas habilidades. ¡Aquí está cómo usar todas tus
nuevas habilidades!
Mario Abeja
Oprime para flotar, y controla tus
movimientos al inclinar . Tu Medidor
de Vuelo continuará a disminuir mientras
oprimas . Si tu Medidor de Vuelo llega
a cero, comenzarás a caer, así que ten
cuidado. También podrás pegarte a las
paredes de paneles y caminar en las
Medidor de Vuelo
Cómo volverte Mario regular Toca a un enemigo, cáusate daño, o toca el agua.
nubes y las flores como Mario Abeja.
Agarra a un Champiñón Abeja
Objetos
Especiales
Pared de
Panal de
Abejas
Mario de Hielo
Congela el agua y
conviértela en pisos
dehielo al caminar en
su superficie.
Cómo volverte Mario regular Espera a que el efecto de la Flor de Hielo se acabe.
Mario de Fuego
Agita el Control Remoto Wii para disparar
bolas de fuego.
Agarra una Flor
de Fuego
Agarra una
Flor de Hielo
Mario Arco Iris
¡Eres invencible! También podrás derrotar a cada
enemigo que toques instantáneamente. Después
de correr un poco, tu velocidad aumentará.
Cómo volverte Mario regular Espera a que el efecto de la Estrella Arco Iris se acabe.
Mario Fantasma
Agita el Control Remoto Wii para hacerte transparente.
De esta manera, puedes atravesar barras y ciertos
tipos de paredes. También puedes oprimir
repetitivamente para flotar.
Cómo volverte Mario regular Toca a un enemigo, cáusate daño, o toca la luz.
Agarra a una
Estrella ArcoIris
Agarra a un
Champiñón Fantasma
Cómo volverte Mario regular Espera a que el efecto de la Flor de Fuego se acabe.
Mario Boing
Rebota con tu cuerpo de resorte. Oprime en el
tiempo exacto que toques el suelo para rebotar
muy alto. También podrás rebotar de las paredes
automáticamente cuando las toques.
Cómo volverte Mario regular
Toca a un enemigo, cáusate daño, toca el agua, o toca a un Anillo Estelar.
Agarra a un Champiñón Boing
Page 32
ObjetosObjetos
1
2
Para pasearte por las galaxias,
necesitarás saber cómo usar todo
tipo de objetos. Aquí está cómo
usar todos estos.
Anillo Estelar
Anillo Estelar
Agita el Control Remoto Wii cuando estés cerca a un Anillo Estelar para
catapultarte a un camino en el cielo hacia otro planeta. Algunas veces
tendrás que reunir Fragmentos de Estrella Amarilla para reconstruir algún
Anillo Estelar que esté destrozado antes de que puedas usarlo.
Agita
Bloques / Paneles
Bloque ? Salta y pégale a este por debajo para liberar las monedas
o los Trozos de Estrellas.
Bloque de Salta para golpearlo desde abajo o gira cerca
Ladrillo para romperlo.
Bloque No podrás destrozar a este bloque.
Panel Alterno Camina sobre estos para cambiar su color.
Palanca Gira cerca a esta palanca para cambiar su posición.
Interruptor del Súbete encima de este, luego da un salto bomba sobre
Salto Bomba él para activarlo.
Salta, Gira, etc.
Fragmentos de Anillos
Estelares Destrozados
Fragmento de Estrella Amarilla
Reúne todos estos fragmentos para
reconstruir al Anillo Estelar descompuesto.
Estrellas Imán
Apunta hacia una Estrella Imán hasta que
aparezca, luego oprime y mantén oprimido
para acercarte hacia la Estrella Imán. Oprime
para cuidadosamente salirte del alcance de
la Estrella Imán, u oprime o gira para salirte
rápidamente. Algunas veces tendrás que reunir
Fragmentos de Estrella Azul para reconstruir el
Anillo Estelar descompuesto antes de usarlo.
Oprime
Fragmento de
Estrella Azul
Tubería
Cuando entres a la tubería te transportarás a otro lugar.
Estrella Imán
Entra a la tubería
agarrar a una
Estrella Imán.
Apunta y Oprime
para
Ajusta la Cámara
Podrás cambiar el ángulo de la cámara dependiendo de
la posición de Mario en ciertas áreas. Oprime para
que aparezca el Ícono de Cámara, luego oprime en la
dirección indicada por el ícono azul para mover la cámara.
Oprime el centro de la cámara otra vez. En algunas áreas
también podrás oprimir hacia arriba o abajo en para
cambiar entre el panorama normal y el de primera persona.
Utiliza el Nunchuk para ver tus alrededores en panorama
de primera persona.
*Es po sible que existan áreas donde no podrás ca mbiar el panorama de la cámara.
Hierba Crece-Crece
Agita el Control Remoto Wii cerca de alguna rama que
esté creciendo de la Hierba Crece-Crece para treparte
a ella. Cuando llegues al final, podrás saltar hasta el
otro extremo. Sigue agitando el Control Remoto Wii
hasta que te bajes de la rama.
Cañones
Salta dentro de un cañón
y apunta hacia el objetivo
deseado. Oprime para
dispara el cañón hacia el
objetivo.
Apunta y Oprime
Oprime
Agita
para disparar el cañón.
Ícono de
Cámara
Page 33
Burbujón
Entra a un burbujón para flotar en él. Simplemente
apunta hacia el burbujón desde la dirección contraria
hacia donde quieras ir, luego oprime para soplar
más aire dentro del burbujón y moverlo hacia la
dirección deseada. Oprime cuando quieras salirte del burbujón. Si chocas
con algún obstáculo, tu burbujón se reventará.
¡Coloca tu puntero hacia la dirección contraria de
donde quieras ir, luego oprime
tu burbujón para moverlo!
Bola Rodante
Salta para encimarte a la bola, luego sujeta el Control
Remoto Wii de manera que el puntero esté apuntando
hacia arriba para empezar a moverse, inclina el Control
Remoto Wii hacia la dirección a donde te quieras dirigir,
y oprime para saltar.
Inclina hacia adelante para moverte hacia adelante.
Inclina hacia la izquierda para
moverte hacia la izquierda.
Inclina hacia atrás para moverte hacia atrás.
Apunta
para soplarle aire a
Inclina
Inclina hacia la derecha para
moverte hacia la derecha.
Larva Elástica
Toca la Larva Elástica para poder entrar, luego apunta hacia ella. Oprime y
mantén oprimiendo para poder agarrar la Larva Elástica con y jala
hacia atrás. Suelta para soltar la Larva Elástica, la cual te lanzará hacia la
dirección contraria.
Soltar
¡Oprime y mantén oprimiendo
jalar la Larva Elástica, luego suelta
la dirección contraria!
Apunta y Oprime
para agarrar y
para volar en
Otros ObjetosOtros Objetos
Algunos objetos te ayudarán inmediatamente.
Necesitarás recoger algunos objetos antes que
tengan cualquier efecto. ¡De cualquier manera, vas a
querer tenerlos!
Moneda ?
¡Nadie sabe lo que pasará
cuando la recojas!
Caparazón Verde
Lanza estos para abrir cofres
o atacar al enemigo. Puedes
agarrarlos mientras nadas para
darte un empuje de velocidad.
Moneda
Estos tesoros recuperarán una
rebanada en tu medidor de
salud. Reúne 50 para ganarte
una vida extra.
Caparazón Rojo
¡Lanza uno de estos para mandárselos
al enemigo! También, agarra uno de
estos mientras nadas para un
gran empujón de velocidad.
Mantasurf
Móntate a Mantabla y oprime para moverte hacia adelante. Inclina el
Control Remoto Wii hacia la izquierda para moverte hacia la izquierda, e inclina
hacia la derecha para hacerte a la derecha. Agita el Control
Remoto Wii para que Mantabla salte.
Retuerce para cambiar
direcciones.
Oprime e inclina
Champiñón de
Vida Extra
Agarra a uno de estos para
ganarte una vida extra.
Champiñón de Energía
Agarra a uno de estos para temporalmente
incrementar tu salud máxima a seis. Pero si
tu vida cae a tres o menos, tu salud máxima
reg resará a ser tres.
Reúne Trozos de Estrellas
Reúne 50 Trozos de Estrellas para ganarte una
vida extra. Podrás lanzar los Trozos de Estrellas
que hayas reunido al apuntarle a tu objetivo y
oprimir . Úsalos para aturdir al enemigo y para
alimentar a los Destellos Glotones (P65).
Page 34
ConsejosConsejos
¡Asegúrate de seguir estos buenos consejos en
tu viaje galáctico!
El Movimiento Adecuado en el Momento Adecuado
En muchas galaxias, es posible que exista una área donde te tendrás
que transformar para poder avanzar. En otras, es posible que tengas que
usar un movimiento para activar algún interruptor o encontrar algún objeto
escondido. ¡Usa el movimiento adecuado de Mario en su momento adecuado!
Mapas
Cuando hayas llegado lo suficientemente lejos para abrir la segunda bóveda
en el planetarium, habla con Nebu (P48) para aprender acerca de los mapas.
Hay un Mapa del Planetarium del Cometa y un Mapa Galáctico. Elige a una
galaxia en el Mapa Galáctico para ver cuántas Cosmoestrellas encontraste
ahí. Cambia entre los dos mapas al oprimir .
Mapa del Planetarium del Cometa
Oprime para
cambiar entre uno
al otro.
Mapa Galáctico
Gira sobre los tornillos.
Cuando estés dentro de un tornado, gira
para un gran empujón hacia el cielo.
¿No Puedes Derrotar al Enemigo?
Para derrotar algunos enemigos, es posible que tengas que usar
movimientos especiales o atacar cierto punto débil. ¡Analiza los movimientos
del enemigo, piensa acerca de sus características especiales, luego lanza un
ataque a su punto débil!
¡Ataca en el momento
adecuado!
¡Ataca a los enemigos
con objetos!
¡Busca las debilidades
del enemigo!
¡Alimenta a los Destellos Glotones con
Trozos de Estrellas !
Luego de platicar con los Destellos Glotones, podrás
señalarlos para mostrar y darles Trozos de
Estrellas al oprimir . ¿Qué es lo que pasa cuando ya
no pueden comer más Trozos de Estrellas?
Destello Glotón
Bóveda
Esta es una
bóveda
abierta.
Posición Actual
Estatus Galáctico
Galaxia en la que todavía tienes que
reunir más Cosmoestrellas.
Galaxia donde ya reuniste todas
las Cosmoestrellas necesarias.
Galaxia acabada de ser descubierta.
Envíale tu Lista de Estrellas a un Amigo
Selecciona en la pantalla de Mapa para acceder a la Lista de Estrellas.
Desde aquí podrás ver cuáles Cosmoestrellas ya tienes. ¡Usando la Conexión
Wi-Fi de Nintendo, podrás enviar tu lista de estrellas a tu Tablón de Wii o a
un amigo para enseñarle lo bien que te está yendo! Una página en la parte
inferior también te mostrará todos tus tiempos de las carreras.
Selecciona en la pantalla de
1
Lista de Estrellas para tomar una
fotografía de la página.
Cuando veas la pantalla que se muestra
2
a la derecha, podrás enviar la imagen
a tu Tablón de Wii. Cuando envíes este
mensaje, correspondencia llegará y
podrás enviar la imagen adjunta a
tus amigos.
* Por favor ve el Manual de Operaciones de la conso la Wii para
información adici onal de cómo envia r m ensajes.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.