PLEASE READ THIS INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY TO ENSURE MAXIMUM ENJOYMENT OF YOUR NEW
GAME. THEN SAVE THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE.
WIR SCHLAGEN VOR, DASS DU DIR DIESE SPIELANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLIEST, DAMIT DU AN DEINEM
NEUEN SPIEL VIEL FREUDE HAST. HEBE DIR DIESES HEFT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À JOUER AFIN
DE PROFITER PLEINEMENT DE VOTRE NOUVEAU JEU! GARDEZ ENSUITE LE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER PLUS TARD.
LEES DEZE HANDLEIDING GOED DOOR OM ZOVEEL MOGELIJK PLEZIER VAN DIT SPEL TE HEBBEN EN BEWAAR
HEM OOK OM ER LATER IETS IN OP TE ZOEKEN.
POR FAVOR LEE DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA DISFRUTAR AL MÁXIMO DE TU
NUEVO JUEGO. GUARDA ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
LEGGI ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER POTER TRARRE IL MASSIMO DIVERTIMENTO DAL
TUO NUOVO GIOCO. SUCCESSIVAMENTE CONSERVALO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA INNAN DU BÖRJAR SPELA OCH SPARA HÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK.
LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FOLDER FOR AT SIKRE DIG, AT DU BEHANDLER DIT NYE SPIL KORREKT.
GEM FOLDEREN TIL SENERE BRUG.
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI, NIIN NAUTIT PELISTÄSI VARMASTI. SÄÄSTÄ VIHKONEN VASTAISUUDEN
VARALLE.
WARNING : PLEASE CAREFULLY READ
THE CONSUMER INFORMATION AND
PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED
WITH THIS PRODUCT BEFORE USING
YOUR NINTENDO
®
HARDWARE
SYSTEM, GAME PAK, OR ACCESSORY.
WAARSCHUWING: LEES ALSTUBLIEFT EERST
ZORGVULDIG DE BROCHURE MET CONSUMENTENINFORMATIE EN WAARSCHUWINGEN
DOOR, DIE BIJ DIT PRODUCT IS MEEVERPAKT,
VOORDAT HET NINTENDO-SYSTEEM OF DE
SPELCASSETTE GEBRUIKT WORDT.
OBS: LÄS NOGA IGENOM
HÄFTET “KONSUMENTINFORMATION OCH SKÖTSELANVISNINGAR” INNAN DU
ANVÄNDER DITT NINTENDO
64
TV-SPEL.
HINWEIS: BITTE LIES DIE VERSCHIEDENEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN, DIE
SOWOHL DER NINTENDO HARDWARE,
WIE AUCH JEDER SPIELKASSETTE
BEIGELEGT SIND, SEHR SORGFÄLTIG
DURCH!
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE EL SUPLEMENTO DE INFORMACIÓN
AL CONSUMIDOR Y EL MANUAL DE PRECAUCIONES ADJUNTOS, ANTES DE USAR TU
CONSOLA NINTENDO O CARTUCHO.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE “INFORMATIONS
ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” QUI
ACCOMPAGNE CE JEU AVANT D’UTILISER LA CONSOLE NINTENDO OU LES
CARTOUCHES.
ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL
MANUALE DI ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
PER L’UTENTE INCLUSI PRIMA DI USARE IL
NINTENDO
®
64
, LE CASSETTE DI GIOCO O GLI
ACCESSORI. QUESTO MANUALE CONTIENE INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.
[0501/EU6/N64]
LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FORBRUGERVEJEDNINGOG
HÆFTET OM FORHOLDSREGLER,
INDEN DU TAGER DIT NINTENDO
®
SYSTEM, SPILLE-KASSETTE ELLER
TILBEHØR I BRUG.
HUOMIO: LUE MYÖS KULUTTAJILLE TARKOITETTU TIETO-JA
HOITO-OHJEVIHKO HUOLELLISESTI, ENNEN KUIN KÄYTÄT
NINTENDO
®
-KESKUSYKSIK-
KÖÄSI TAI PELIKASETTEJASI.
CONTENTS/SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 28
Français . . . . . . . . . . . . . . 52
Nederlands . . . . . . . . . . . . 76
Español. . . . . . . . . . . . . . 100
Italiano . . . . . . . . . . . . . 122
CONTENTS/SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 28
Français . . . . . . . . . . . . . . 52
Nederlands . . . . . . . . . . . . 76
Español. . . . . . . . . . . . . . 100
Italiano . . . . . . . . . . . . . 122
Thank you for selecting the PAPER MARIO™ Game Pak for the Nintendo
System.
Merci d’avoir choisi le jeu PAPER MARIO™ pour le système de jeu Nintendo
This seal is your assurance that Nintendo
has reviewed this product and that it
has met our standards for excellence
in workmanship, reliability and
entertainment value. Always look for
this seal when buying games and
accessories to ensure complete compatibility with your Nintendo product.
C
e sceau est votre assurance que Nintendo a
approuvé ce produit et qu’il est conforme aux
normes d’excellence en matière de fabrication, de fiabilité et surtout, de qualité.
Là-haut, au-delà du ciel, bien au-dessus des nuages, il paraît qu’il existe
un havre où vivent les Etoiles.
Dans Havre Etoile, repose un trésor
légendaire appelé la Baguette Etoile.
Elle a le pouvoir d’exaucer tous les
vaeux. Avec cette fantastique baguette,
les Esprits Etoile veillent à notre paix
et à notre bien-être.
C’est alors qu’une chose terrible
arriva... L’ignoble Roi Bowser apparut
à Havre Etoile et subtilisa la Baguette
Etoile! Se servant de son incroyable
pouvoir, il emprisonna les sept Esprits
Etoile!
Ignorant ce terrible danger dans le
lointain Havre Etoile, Mario était de
retour dans le Royaume Champignon,
décachetant un lettre de la douce
princesse Peach. C’était une invitation
pour une fête au château! Fébriles
d’impatience, Luigi et Mario se
préparèrent à passer une fête mémorable sans se douter le moins du
monde du danger qui les guettait,
tapi dans l’ombre.
LA MANETTE DE JEU NINTENDO
®
64
La manette multidirectionnelle de la manette Nintendo64est dotée d’un système
unique de capteurs analogiques qui répondent à vos commandes instantanément
et avec précision, principalement lors de brusques changements de direction.
Un contrôle aussi précis est impossible avec une manette conventionnelle.
Lorsque vous allumez la console (interrupteur sur ON), laissez la
manette multidirectionnelle en position verticale.
Si le stick est incliné (comme dans la figure ci-contre) au moment
où vous allumez la console, c’estcette position qui sera retenue
comme position de référence. Les jeux utilisant la manette multidirectionnelle ne pourront donc pas fonctionner correctement.
Pour redéfinir la position de référence du stick multidirectionnel
une fois la partie commencée, faites-le remonter jusqu’à sa
position centrale (comme dans la figure ci-contre), puis appuyez
sur ST AR Ttout en maintenant enfoncés les boutons L et R.
La manette multidirectionnelle est un instrument de précision.
Assurez-vous de ne la mettre en contact avec aucun liquide ou corps étranger.
En cas de problème, contactez le service clientèle de Nintendo au
08-92-68-77-55 ou votre réparateur Nintendo agréé le plus proche.
Pour jouer à ce jeu, nous vous recommandons de positionner vos mains comme
sur la figure ci-dessous.
En tenant ainsi votre manette, vous déplacez le
stick multidirectionnel avec le pouce gauche et, avec
le pouce droit, vous activez les boutons A, B, C.
Recherchez la position idéale pour votre index
gauche, en évitant toutefois de le placer à l’endroit
où vous pourriez accidentellement appuyer sur le
bouton Z, situé au dos de la manette.
Pour jouer à ce jeu connectez la manette au port n°1, situé à l’avant de la
console.
Si vous changez la connexion pendant une partie,
vous pourrez appuyer sur RESET ou éteindre la
console (interrupteur sur OFF) pour rendre effective
la nouvelle connexion.
Ce jeu est conçu pour un joueur, une seule manette est
donc nécessaire.
[0801/Z1/NFR/N64]
Sommaire
Il était une fois un Champignon
53
Mario
Si votre télévision est stéréo,
vous pourrez jouer à P
APER
MARIO en stéréo! Sur l’écran
de sélection de fichier,
appuyez sur Z pour jouer en
stéréo ou R pour jouer en
mono.
Temps passé à jouer
EFFACEREfface un fichier. Vous ne pouvez pas récupérer un fichier qui a
été effacé, alors attention à ne pas en effacer un par erreur.
Notre beau moustachu
doit une fois de plus
mesurer sa sagesse et sa
bravoure face aux terribles
machinations de Bowser.
Les Esprits Etoile attendentque
Mario vienne les sauver des
griffes des hommes de main
de Bowser.
Esprits Etoile
Après avoir été capturés par Bowser,
les sept Esprits Etoile
ont été séparés lesuns
des autres et emprisonnés un peu partout
dans le royaume.
Roi Bowser
Bowser se servira-t-il dela
Baguette Etoile pour régner
sur le monde entier?
C’est à Mario de s’assurer
que cela n’arrive jamais!
Luigi
Petit frère de Mario, il joue
toujours un rôle important
dans ses aventures... Qu’en
sera-t-il cette fois-ci?
Personnages principauxCommencer une partie
Insérez la cartouche PAPER MARIO™ dans votre console de jeu et mettez-la en position
ON. Lorsque l’écran titre apparaît à l’écran, appuyez sur START. Deux options s’affi-
™
Princesse Peach
Adorée par tous les habitants
du Royaume Champignon, la
princesse est la cible perpétuelle
des plans de Bowser. Cependant,
elle ne perd pas espoir et
pourrait même donner un
coup de main à Mario.
Amis de Mario
Pour réussir, Mario aura
besoin d’unir ses talents
à ceux de ses
nouveaux
amis.
Kammy Koopa
C’est l’un des sous-fifres de
Bowser. Elle se sert de
ses pouvoirs magiques
pour harceler Mario et
ses amis.
Tincel
Ce Bébé Etoile est trop jeune
pour avoir beaucoup de pouvoirs,
mais il est décidé à aider
la Princesse Peach et Mario à
chaque fois qu’il le peut.
cheront à l’écran. Servez-vous du stick analogique pour choisir LANGUAGES (langues)
et appuyez sur A pour confirmer votre choix. A partir de là, appuyez sur B si vous voulez
revenir à l’écran précédent. Sur l’écran suivant, choisissez avec le stick analogique
la langue dans laquelle vous voulez jouer [ENGLISH (anglais), DEUTSCH (allemand),
FRANÇAIS ou ESPAÑOL (espagnol)]. Appuyez sur A pour confirmer votre choix. Enfin,
sélectionnez COMMENCER PARTIE et appuyez sur START ou sur A, puis choisissez le
fichier avec lequel vous voulez jouer.
Jouer pour la première fois
La première fois que vous jouez, vous devrez créer un
fichier sur lequel vous pourrez sauvegarder votre aventure.
Sélectionnez l’un des quatre fichiers disponibles, puis
appuyez sur A. Enfin, il vous faudra donner un nom à
votre fichier.
Choisir une lettre
Confirmer un choix
Revenir sur la case
précédente
Quand vous aurez terminé d’écrire votre nom, choisissez
FIN, puis appuyez sur A ou START. Pour commencer votre
partie, revenez sur l’écran de sélection de fichier et
choisissez le fichier que vous venez de créer.
Continuer une partie
Les fichiers dont vous vous êtes déjà servis sont affichés sur l’écran de sélection de
fichier. Choisissez un fichier et appuyez sur A ou START pour commencer à jouer là où
vous avez sauvegardé pour la dernière fois.
Niveau actuel de Mario
Esprits Etoile libérés
Ecran de sélection de fichier
Nom du fichier
54
55
Choisissez
SAUVE GARDER
pour sauve garder votre
partie.
COPIERCopie le contenu d’un fichier sur un autre. Commencez par choisir le
fichier que vous voulez copier, puis sélectionnez un fichier vide. S’il n’y
en a pas, choisissez un fichier dont vous ne vous servez plus. Une fois
que vous aurez confirmé la copie, toutes les données qui étaient dans
le fichier destination seront effacées.
ANNULERRevient à l’écran titre.
Sauvegarder
Utilisez des BLOCS DE SAUVEGARDE pour sauve garder votre partie. Quand vous trouverez un
BLOC DE SAUVEGARDE, sautez lorsque vous vous
trouvez en dessous.
Sauvegardez souvent !
Si votre compteur de PC (Points
de Cœur) atteint zéro, vous aurez
perdu. Vous pourrez recommencer
là où vous avez sauvegardé pour
la dernière fois, alors sauvegardez
aussi souvent que possible.
Déplacements et combats
L’écran de déplacement sert à s’aventurer et l’écran de combat à affronter les
méchants. Vous devrez résoudre de nombreuses énigmes et vous bastonner tous les
sous-fifres de Bowser avant de pouvoir déjouer ses plans maléfiques.
Barre de statut
La barre de statut se trouve en haut de l’écran. Elle affiche des informations très
im portantes. (Voir section “Manipulations sur l’écran de déplacement”.)
Points Coeur (PC)
Vous montre quel est votre état de santé.
Vous perdez des PC à chaque fois que l’ennemi
vous touche.
Points Fleur (PF)
Les attaques des badges et des attaques spéciales
utilisent des Points Fleur.
Achetez des objets ou des badges avec vos pièces.
Vous pouvez en porter jusqu’à 999.
Vous permet d’invoquer les Esprits Etoile.
(Voir section“Contrôler Mario pendant lecombat”)
Pièces
Pouvoir Etoile
Points Etoile
Gagnez des PointsEtoile enbattant vos adversaires.
Il vous en faut 100 pour passer un niveau.
Manipulations sur l’écran de déplacement
Stick analogique
START
Boutons C
Bouton A
Bouton B
Bouton Z
Kit Vibration N64
Ce jeu est compatible avec le Kit
Vibration (vendu séparément). Avant de
vous en servir, assurez-vous d’avoir
bien lu la notice. Vérifiez bien que la
console est en position OFF avant
d’insérer ou d’enlever le Kit Vibration.
Ecran de déplacement
• Parlez avec des gens!
• Résolvez des énigmes!
• Gagnez des objets et des badges!
Touchez un
ennemi...
Ecran de combat
• Faites équipe avecvos partenaires!
• Battez les hommes de main de Bowser!
• Gagnez 100 Points Etoile et gagnez un niveau!
Stick analogique––– Marcher/ Courir
Déplacez-vous dans n’importe quelle direction.Votre vitesse de déplacement varie selon
la pression que vous exercez sur le stick analogique. Avec une pression modérée, vous
avancerez doucement, poussez le stick encore un peu et vous courrez. Traversez les
sentiers ou entrez dans les tuyaux pour aller dans d’autres lieux.
Pour entrer dans un
tuyau, placez-vous
dessus et appuyez
sur 3 du stick ana logique.
Quand un curseur apparaît à
l’écran, utilisez le stick ana logique
pour sélectionner objets et at -
taques ou répondre à des questions.
5756
Bouton Z––– Toupie
Vous devrez trouver le Marteau dans
le jeu avant de pouvoir vous servir du
Bouton B.
Blocs Jaunes
Quand un de ces blocs vous bloquera,
utilisez le marteau pour déblayer le
passage.
Combien d’objets pouvez-vous
transporter ?
Vous ne pouvez porter que dix objets à la fois.
Si vous en avez déjà dix et que vous en
trouvez un nouveau, vous devrez en jeter un
avant de pouvoir prendre le nouveau. Si vous
abandonnez un objet, il apparaîtra pendant
quelques secondes sur l’écran de déplacement,
puis disparaîtra. Les OBJETS CLE font partie
d’un autre inventaire etdonc ne sontpas inclus
dans cette limite de dix objets.
Appuyez sur Z tout en vous déplaçant avec le stick analogique pour faire la toupie.
Avec cette technique, vous avancerez plus vite qu’en courant, mais ensuite vous serez
immobilisé pendant quelques instants. Faites attention si des ennemis sont à proximité.
Vous pouvez également appuyer sur Z pendant un dialogue, pour relire les messages
précédents.
Bouton A––– Saut
Sautez sur vos adversaires, heurtez des blocs, atteignez des plates-formes surélevées et
bien d’autres choses encore!
Quand l’une des icônes suivantes apparaît près de vous,
appuyez sur A pour examiner l’objet ou parler.
Parler
Si une étoile apparaît dans le
coin inférieur droit de lacellule de dialogue, appuyez sur A pour lire la suivante.
Utiliser des objets clé
Utilisez les clés (un des types
d’OBJET CLE) que vous avez
trouvées pour ouvrir des portes.
Pour vous en servir, placez-vous
devant la porte fermée à clé et
appuyez sur A.
Améliorez votre Saut et votre Marteau
A chaque fois que vous trouverez de nouvelles bottes ou un nouveau Marteau,
la puissance de votre Saut ou de votre Marteau s’en verra améliorée.
Saut-toupie
Sautez, puis appuyez
sur A au bonmoment
pour faire un retourné
en plein saut et
pilonner le sol.
Super Marto
Utilisez le Super
Marto pour fracasser
les blocs qui sont plus
solides que les blocs
jaunes habituels.
Bouton C HAUT––– Barre de statut
Apprenez tout un tas d’information comme les PC et PF
en lisant la barre de statut en haut de l’écran. La barre
de statut restera à l’écran tant que vous resterez sur
l’écran de déplacement. Appuyez sur Cune nouvelle
fois pour faire disparaître la barre de statut. Elle apparaîtra automatiquement si vous restez immobile pendant
un certain temps. (Voir chapitre “Barre de Statut”.)
Barre de statut
Ouvrir / Chercher
Ouvrez des portes et cherchez dans
les buissons ou toute autre chose sur
laquelle vous tombez.
Bouton B––– Marteau
Frappez des blocs, des arbres et tout ce qui peut se trouver au sol. Peut également
accélérer le déroulement d’une conversation.
58
Bouton C GAUCHE––– Utiliser objet
Choisissez un objet du menu objets,
puis appuyez sur A. Appuyez sur B pour
annuler.
de l’objet
InventaireDescription
(Les objets en gris ne
peuvent être utilisés sur
l’écran de déplacement.)
59
Bouton C BAS––– Utiliser une capacité
OBJETS CLE
Ce sont les objets importants comme
ceux qui sont nécessaires pour franchir
certaines sections du jeu et ceux que
vous donnez à d’autres personnes. Vous
pouvez transporter un nombre illimité
d’OBJETS CLE et vous ne pouvez pas les
jeter.
d’un membre du groupe
Tous les membres du groupe ont des capacités différentes. Appuyez sur B pour annuler
son utilisation.
BADGES
Equipez et enlevez les Badges que vous trouverez. Choisissez TOUS LES BADGES ou
BADGE ACTIF, puis appuyez sur A pour équiper ou enlever le badge sélectionné.
Une fois que vous aurez sélectionné votre équipement, appuyez sur B ou sur START
pour revenir au jeu.
Bouton C DROITE––– Changer de membre du groupe
Changer d’ami si vous en avez deux ou plus.
Utiliser les membres du groupe
Ce sont des amis à la loyauté indéfectible qui tiennent à vous aider dans votre quête.
Vous les rencontrerez en route, chacun d’entre eux disposant de ses propres capacités. Ils vous aideront à surmonter les obstacles que vous affronterez sur l’écran dedéplacement et vous donneront un coup de main en combattant les sous-fifres de
Bowser. Un seul de vos compagnons peut être présent à l’écran et donc vous ne
pourrez vous servir que de ses talents, à la fois sur l’écran de déplacement et sur
l’écran de combat. N’hésitez pas à changer de partenaire pour
faire face à des situations ou à des adversaires bien spécifiques.Vous pouvez également profiter des SUPER BLOCS pour
donner un niveau à l’un de vos compagnons. (Voir section
“Augmenter le niveau d’un membre du groupe”.)
Vous verrez que les alliés de Mario sont de formes et de couleurs très différentes!
START––– Voir information
Appuyez sur START pour mettre le jeu en pause et pour lire des informations concernant
Mario. Vous pouvez également équiper des BADGES. Utilisez le stick analogique pour
choisir l’information et appuyez sur A pour avoir plus de détails. Appuyez sur B ou
START pour revenir au jeu.
STATS
Donne des informations sur Mario.
60
Niveau actuel de Mario
Equipement
de Mario
(Voir les Bottes et
les Marteaux ici.)
Utiliser des Badges
Les BADGES sont des objets rares qui vous donnent des pouvoirsspéciaux.
Certains peuvent être utilisés sur l’écran de déplacement, d’autres sur
l’écran de combat.Vous devez équiper un Badge sur l’écran de déplace -
combat.Vous devez avoir des PB (Points Badge) disponibles pourpouvoir enmettre un.
(Ils sont affichés en rouge.)
ment pour qu’il prenne effet. Vous ne pouvez pas faire cela pendant un
Afficher tous les Badges
Afficher Badges Actifs
PB disponibles
PB nécessaires pour équiper
(Appuyez sur Z ou sur R
pour faire défiler les Badges
disponibles.)
Badges trouvés et
OBJETS
Vous pouvez voir les OBJETS que vous transportez. Ils sont répartis en deux types.
Utilisez le stick directionnel pour choisir un objet, puis appuyez sur A pour confirmer
votre choix. Vous ne pouvez pas utiliser un objet sur cet écran.
Pour voir une liste de tous les OBJETS
que vous possédez, appuyez sur C
quand vous êtes sur l’écran de déplace -ment. Vous ne pouvez porter que dix
objets normaux à la fois.
OBJETS
61
Le combat commence!
Quand un ennemi vous voit,
“!” apparaît au-dessus de sa
tête et il commencera à vous
poursuivre. Si vous réussissez
à vous enfuir,“?” apparaîtra
au-dessus de sa tête s’il ne
vous repère pas à nouveau.
(Ceux qui sont encore
prisonniers sont affichés
en gris.)
GROUPE
Membres du groupe
Description
du personnage ou
d’une habilité
(Appuyez sur C et C
pour faire défiler le texte.)
ESPRITS
Description
de l’Esprit Etoile
(Appuyez sur C et C
pour faire défiler le texte.)
CARTE
Voir les capacités d’un membre du groupe.
Attaques
du personnage
(Appuyez sur A pour
voir les attaques.)
Voir les Esprits Etoile que vous avez sauvé.
Esprits Etoile
Voir une carte du monde et obtenir de courtes des criptions des endroits que vous avez déjà visités.
Si vous vous heurtez à un ennemi sur l’écran de déplace -ment, vous serez transporté sur l’écran de combat dans
lequel le duel pourra commencer.
INITIATIVE
Si vous tombez nez à nez avec un
ennemi, sautez-lui dessus ou frappez-le
à l’aide de votre Marteau pour pouvoir
lui placer une attaque avant que le
combat ne commence effectivement.
Si un ennemi vous frappe en premier,
un de vos adversaires aura la première
attaque au début du combat.
L’écran de combat
Command
Compagnon
Barre de statut
Ennemis
Zones que vous avez
déjà visitées
(Indiquées par des cercles
rouges.)
62
Nom du lieu
et description
Système de combat
En combat,vous et vos ennemis prendrez successivement
un tour pour attaquer. En temps normal, chaque person nage aura une action par tour, comme par exemple
attaquer ou utiliser un objet. Le combat continuera
jusqu’à ce que l’une des parties soit vaincue. Si vous
battez tous les ennemis présents à l’écran, vous aurez
gagné. Si vous perdez tous vos PC, vous aurez perdu la
partie.
Tour de Mario
et de son
compagnon
Tour
des adversaires
63
Contrôler Mario pendant le combat
OBJETS
Vous ne pouvez pas vous servir
du Marteau sur des ennemis qui
sont en l’air ou qui sont cachés
derrière d’autres ennemis.
Pas d’action
Changer
de personnage
Choisir un personnage
Fuite
Choisir un objet
Choisir une attaqueChoisir un ennemi
Choisir un ennemi /
allié
MARTEAU
MARTEAU
Utilisez les Commandes Action!
Si vous réussissez une Commande Action, le mot JOLI apparaîtra à l’écran. Si vous utilisez une
attaque de type consécutif, le jeu affichera BIEN, puis SUPER! pour chaque attaque réussie.
Quelques OBJETS CLE vous permettront
d’utiliser les COMMANDES ACTION. En
trou vant le bon timing, votre Saut et
votre Marteau infligeront plus de dégâts.
Les Commandes Action diffèrent selon le
type d’attaque utilisé.
Type Timing
Effectuez la Commande Action
avant d’atterrir sur un ennemi
ou au moment indiquéà l’écran.
Certains Badges vous permettent d’améliorer la puissance de votre Saut et
du Marteau. Essayez les combinaisons qui vous conviennent le mieux.
La position influence votre attaque
La position de l’adversaire est un élément
important dans un combat. Certaines des
attaques de vous et de vos alliés pourront
être indispo nibles, suivant la position de
votre ennemi. Par exemple, les attaques en
Saut marchent sur tous les ennemis sauf
sur ceux qui sont suspendus au plafond.
Les attaques du Marteau ne peuvent nor male ment toucher que les ennemis qui se
trouvent sur le sol.
✔
✘
Avant de confirmer une action
Utilisez le stick analogique pour sélectionner une action et appuyez sur A pour la
confirmer. Appuyez sur B pour annuler.
STRATEGIE
F
I
SAUT
Sautez sur la tête de votre adversaire.
Vous pouvez sauter sur les
✔
ennemis qui sont à l’arrière du
groupe et sur ceuxqui volent.
Si vous sautez sur un adver -
✘
saire qui a une pique sur la
tête, vous subirez des dégâts.
Donnez un bon coup de Marteau à
votre ennemi.
Vous pouvez même attaquer
les adversaires qui sont armés
d’une pique.
Sauf cas exceptionnel, vous
ne pourrez pas attaquer les
ennemis qui se trouvent à l’arrière
du groupe ou ceux qui volent.
SAUT
Si vous n’avez pas équipé de Badge, vous n’aurez pas accès à
cette option. Si vous avez des Badges vous donnant des attaques
spéciales, elles seront affichées dans ce menu. Il faut des PF
pour pouvoir se servir de ces attaques spéciales.
ESPRITS ETOILE
Choisir une attaque
Choisir une attaqueChoisir un ennemi
64
Sol (Avant)Sol (Arrière)
Vous ne pouvez pas sauter
sur des ennemis au plafond.
Choisir un ennemi
Plafond
Vol
N
I
!
Type Marteau
Faites gauche sur le stick
analogique et lâchez-le au
moment indiqué à l’écran.
Type Consécutif
Réalisez la Commande Action
autant de fois que possible
durant le temps imparti. Plus
vous y arriverez, plus vous
infligerez de dégâts.
Appuyez sur A juste avant
de subir une attaque de
l’adversaire pour réduire les
dégâts qu’il vous infligera.
La Commande Action
apparaîtra après
que vous ayez choisi
une cible.
65
Changer de tour avec votre compagnon
Invoquez un Esprit Etoile pour faire une attaque spéciale.
Vous aurez besoin d’Energie Etoile pour y arriver. Le
nombre d’attaques que vous pourrez faire dépend de la
quantité d’Energie Etoile dont vous disposez. Plus vous
aurez sauvé d’Esprits Etoile, plus vous aurez d’Energie
Etoile.
Normalement, vous agirez avant votre partenaire,
mais vous pouvez appuyer sur Z pour changer l’ordre
dans lequel vous jouerez. Bien sûr, vous ne pourrez
changer cela après que l’un de nos héros a déjà agi
pendant ce tour.
OBJETS
Utiliser un objet que vous possédez.
L’objet sélectionné est décrit ici.
ESPRITS ETOILE
A propos d’Energie Etoile
L’Energie Etoile est nécessaire pour invoquer un Esprit Etoile. Lorsque votre jauge
d’Energie Etoile est vide ou partiellement vide, elle se régénère petit à petit après
chaque tour de combat. Quand votre jauge d’Energie Etoile est pleine, vous pouvez
utiliser une des attaques des Esprits Etoile. L’Energie Etoile ne se régénère que
lorsque votre adversaire et vous-même avez terminé votre tour. Elle ne se régénèrera
pas avant la fin du premier tour d’un combat. Si vous utilisez la commande
MEDITATION en combat, vous regagnerez un peu d’Energie Etoile. Si vous faites
une sieste dans une Maison Toad, votre jauge sera complètement restaurée.
Jauge d’Energie Etoile
STRATEGIE
Vous n’avez pas à attaquer à chaque fois.
CHANGER DE PERSONNAGE
Changer de compagnon pour
ce tour.
PAS D’ACTION
Ne rien faire pendant ce tour.
FUITE
Essayer de fuir le combat.
A partir du moment où vous pourrez utiliser la Commande Action, sélectionnez FUITE
et martelez A le plus vite possible. Une jauge apparaîtra à
l’écran avec une flèche faisant un va et vient à l’intérieur
de celle-ci. Si la flèche s’arrête dans la partie verte de la
jauge, vous pourrez fuir, mais si elle s’arrête dans le bleu,
vous échouerez dans votre tentative. Appuyez sur A le
plus vite possible pour agrandir la partie verte, ce qui
augmente sensiblement vos chances de fuir.
Si vous réussissez à fuir, vous lâcherez quelques pièces en revenant à l’écran de
déplacement.
Après le combat
Une fois que vous aurez vaincu tous vos ennemis, vous
gagnerez des POINTS ETOILE. En revenant à l’écran de dé -placement, un certain nombre de pièces seront apparues,
ramassez-en un maximum. Vous recevrez de temps en
temps un cœur ou une fleur, qui vous rendront vos PC
ou vos PF.
Cœur
Rend 1 PC.
Gagner des Points Etoile
Vous gagnerez des POINTS ETOILE à chaque fois que vous battez vos
adversaires. Plus ils sont forts, plus vous recevrez de Points Etoile. Lorsque
vous gagnerez un niveau, les ennemis vaudront moins de Points Etoile.
Si vous êtes vraiment trop fort, vos ennemis ne vous donneront pas de Point Etoile.
A chaque fois que vous en récupérez 100, vous monterez d’un niveau.
Fleur
Rend 1 PF.
6667
Contrôler les membres
Augmentation habilité
Montre de combien votre attaque
ou votre défense a augmenté.
Diminution habilité
Montre de combien votre attaque
ou votre défense a diminué.
du groupe pendant le combat
Les choix que vous avez pour vos potes sont à peu près les mêmes que ceux que de
Mario, mais il y a quelques choses qu’ils ne peuvent pas faire. Comme vos alliés n’ont
pas d’options d’attaque comme le Marteau ou le Saut de Mario, il peut exister des
ennemis qu’ils ne peuvent attaquer.
STRATEGIE
ATTAQUER
Changer
de personnage
Pas d’action
Choisir une attaqueChoisir un ennemi
Choisir un personnage
F
I
N
I
!
attaque affectant votre état.
Récupération PF
Affiche le nombre de PF que vous
avez récupérés.
Etat inhabituel
Indique pour combien de tours un
personnage sera incapable de se
déplacer ou sera sous l’effet d’une
Types d’états inhabituels
EndormiEmpoisonnéEtourdiGelé
Un partenaire blessé
La plupart des ennemis n’attaqueront que
Mario, mais, selon l’attaque de l’adversaire,
votre allié peut subir desdégâts. Dans ce cas,
votre ami ne pourra agir pendant le nombre
de tours correspondant au nombre de points
de dégâts qu’il a subi.
Lire les écrans de combat
Il se peut que ces icônes apparaissent durant le combat.
Dégâts
Affiche le nombre de points de dégâts
que vous ou votre adversaire avez
subi. DANGER apparaîtra si vos PC
sont à un niveau dangereusement bas.
Restitution de PC
Montre combien de PC vous avez
récupérés.
68
Si Goombario subit un point
de dégâts...
...il
ratera
un tour.
Réussite d’une attaque spéciale
Indique qu’une attaque de sommeil
ou toute autre attaque spéciale a été
utilisée.
Manqué
Montre une attaque qui a échouée
ou qui n’a pas eu d’effet.
Et bien
d’autres...
A propos d’attaque et de défense
Toutes les techniques ont un certain niveau de puissance et tous les ennemis ont
un certain niveau de défense qui sera soustrait du nombre de points de dégâts
qu’ils subiront. Par exemple, un Koopa a une défense de 1, donc si vous l’attaquez
alors qu’il est debout à l’aide du Marteau de base, il ne subira aucun dégâts.
En revanche, si vous réussissez la commande action en attaquant, les dégâts seront
de deux et le Koopa subira un point de dégâts.
Attaque – Défense =
Dégâts!
Dégâts!
69
Gagner des niveauxMorceaux d’étoile
Vous trouverez des Morceaux d’étoile tout au long
de votre aventure, sur l’écran de déplacement.
Si vous les emmenez chez un collectionneur, il
pourrait vous donner des objets de valeur en
échange.
Magasin
Quand vous réunissez 100 Points Etoile, vous passerez d’un niveau. A ce moment, vous
pourrez choisir d’augmenter vos l’une de vos trois caractéristiques entre les PC, les PF
ou les PB.
Caractéristiques maximales
PC 50 PF 50 PB 30
Il existe un Badge qui vous permet de dépasser ces limites.
Quand vous
gagnez un
niveau, vos PC
et vos PF
reviendront
à leur valeur
maximale.
Augmenter vos PC ou vos PF
Si vous êtes de faible niveau, il serait judicieux d’augmenter
vos PC ou vos PF. Si vous avez beaucoup de PC, vous serez plus
difficile à vaincre au cours d’un combat. Si vous avez beaucoup
de PF, vous pourrez utiliser plus d’attaques spéciales. Après avoir
augmenté vos PF, vous pouvez toujours gonfler vos PB.
Augmenter le niveau d’un membre du groupe
Pour augmenter le niveau d’un de vos compagnons, trouvez et heurtez sur l’écran de
déplacement un SUPER BLOC. Il permettra à votre pote d’utiliser de nouvelles attaques
tout en augmentant sa puissance globale.
Maisons Toad et Magasins
Allez faire un petit tour dans les Maisons Toad ou les Magasins lorsque Mario a besoin
d’un objet spécifique ou de se reposer.
Maison Toad
Les pancartes champignon
indiquent où se trouvent les
Maisons Toad. Faites-y une
petite sieste pour récupérer
vos PV, PF et votre Energie Etoile.
Les boutiques ont despancartes
fleurs.Vous pouvez acheter,
vendre et déposer desOBJETS
dans un magasin.
Acheter des objets
Placez-vous devant l’objet que vous souhaitez acheter et appuyez sur A. Pour vendre
ou déposer un objet que vous transportez, parlez au tenancier du magasin. Lorsque
vous déposez un objet, celui-ci sera disponible dans
toutes les boutiques du Royaume Champignon.
Super Bloc
Cette icône apparaît sur
un allié que vous avez déjà
fait changer de niveau.
7071
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.