Mario - Super Mario Paper Mario User Manual [fr]

INSTRUCTION BOOKLET
SPIELANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
NUS-P-NMQP-NEU6
WIR SCHLAGEN VOR, DASS DU DIR DIESE SPIELANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLIEST, DAMIT DU AN DEINEM NEUEN SPIEL VIEL FREUDE HAST. HEBE DIR DIESES HEFT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À JOUER AFIN DE PROFITER PLEINEMENT DE VOTRE NOUVEAU JEU! GARDEZ ENSUITE LE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER PLUS TARD.
LEES DEZE HANDLEIDING GOED DOOR OM ZOVEEL MOGELIJK PLEZIER VAN DIT SPEL TE HEBBEN EN BEWAAR HEM OOK OM ER LATER IETS IN OP TE ZOEKEN.
POR FAVOR LEE DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA DISFRUTAR AL MÁXIMO DE TU NUEVO JUEGO. GUARDA ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
LEGGI ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER POTER TRARRE IL MASSIMO DIVERTIMENTO DAL TUO NUOVO GIOCO. SUCCESSIVAMENTE CONSERVALO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA INNAN DU BÖRJAR SPELA OCH SPARA HÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK. LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FOLDER FOR AT SIKRE DIG, AT DU BEHANDLER DIT NYE SPIL KORREKT.
GEM FOLDEREN TIL SENERE BRUG. LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI, NIIN NAUTIT PELISTÄSI VARMASTI. SÄÄSTÄ VIHKONEN VASTAISUUDEN
VARALLE.
WARNING : PLEASE CAREFULLY READ THE CONSUMER INFORMATION AND PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO
®
HARDWARE
SYSTEM, GAME PAK, OR ACCESSORY.
WAARSCHUWING: LEES ALSTUBLIEFT EERST ZORGVULDIG DE BROCHURE MET CONSU­MENTENINFORMATIE EN WAARSCHUWINGEN DOOR, DIE BIJ DIT PRODUCT IS MEEVERPAKT, VOORDAT HET NINTENDO-SYSTEEM OF DE SPELCASSETTE GEBRUIKT WORDT.
OBS: LÄS NOGA IGENOM HÄFTET “KONSUMENT­INFORMATION OCH SKÖTSE­LANVISNINGAR” INNAN DU ANVÄNDER DITT NINTENDO
64
TV-SPEL.
HINWEIS: BITTE LIES DIE VERSCHIEDE­NEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN, DIE SOWOHL DER NINTENDO HARDWARE, WIE AUCH JEDER SPIELKASSETTE BEIGELEGT SIND, SEHR SORGFÄLTIG DURCH!
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEE CUIDADOSA­MENTE EL SUPLEMENTO DE INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Y EL MANUAL DE PRECAU­CIONES ADJUNTOS, ANTES DE USAR TU CONSOLA NINTENDO O CARTUCHO.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTEN­TIVEMENT LA NOTICE “INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” QUI ACCOMPAGNE CE JEU AVANT D’UTILI­SER LA CONSOLE NINTENDO OU LES CARTOUCHES.
ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PER L’UTENTE INCLUSI PRIMA DI USARE IL NINTENDO
®
64
, LE CASSETTE DI GIOCO O GLI ACCESSORI. QUESTO MANUALE CONTIENE IN­FORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.
[0501/EU6/N64]
LÆS VENLIGST DEN MEDFØL­GENDE FORBRUGERVEJEDNINGOG HÆFTET OM FORHOLDSREGLER, INDEN DU TAGER DIT NINTENDO
®
SYSTEM, SPILLE-KASSETTE ELLER TILBEHØR I BRUG.
HUOMIO: LUE MYÖS KULUTTA­JILLE TARKOITETTU TIETO-JA HOITO-OHJEVIHKO HUOLEL­LISESTI, ENNEN KUIN KÄYTÄT NINTENDO
®
-KESKUSYKSIK-
KÖÄSI TAI PELIKASETTEJASI.
CONTENTS/SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 28
Français . . . . . . . . . . . . . . 52
Nederlands . . . . . . . . . . . . 76
Español. . . . . . . . . . . . . . 100
Italiano . . . . . . . . . . . . . 122
CONTENTS/SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 28
Français . . . . . . . . . . . . . . 52
Nederlands . . . . . . . . . . . . 76
Español. . . . . . . . . . . . . . 100
Italiano . . . . . . . . . . . . . 122
Thank you for selecting the PAPER MARIO™ Game Pak for the Nintendo System.
Merci d’avoir choisi le jeu PAPER MARIO™ pour le système de jeu Nintendo
This seal is your assurance that Nintendo
has reviewed this product and that it has met our standards for excellence in workmanship, reliability and entertainment value. Always look for this seal when buying games and accessories to ensure complete com­patibility with your Nintendo product.
C
e sceau est votre assurance que Nintendo a
approuvé ce produit et qu’il est conforme aux
normes d’excellence en matière de fabri­cation, de fiabilité et surtout, de qualité.
Recherchez ce sceau lorsque vous achetez
une console de jeu, des cartouches ou
des accessoires pour assurer une totale
compatibilité avec vos produits Nintendo.
64
®
64
.
®
, TM AND ® ARE TRADEMARKS OF NINTENDO CO., LTD. / , TM ET ® SONT DES MARQUES DE NINTENDO CO., LTD. © 2001 NINTENDO. GAME BY INTELLIGENT SYSTEMS. / JEU DE INTELLIGENT SYSTEMS. © 2001 NINTENDO.
Il était une fois un Champignon ......... 53
Personnages principaux ........................ 54
Commencer une partie .......................... 55
Sauvegarder ............................................... 56
Déplacements et combats..................... 56
Barre de statut .......................................... 57
Manipulations sur l’écran
de déplacement ....................................... 57
Le combat commence! ........................... 63
L’écran de combat.................................... 63
Contrôler Mario pendant
le combat.................................................... 64
Contrôler les membres du groupe
pendant le combat ................................. 68
Lire les écrans de combat ..................... 68
Gagner des niveaux ................................. 70
Augmenter le niveau d’un membre
du groupe ................................................... 70
Morceaux d’étoile .................................... 71
Maisons Toad et Magasins .................... 71
Là-haut, au-delà du ciel, bien au-des­sus des nuages, il paraît qu’il existe
un havre où vivent les Etoiles.
Dans Havre Etoile, repose un trésor légendaire appelé la Baguette Etoile. Elle a le pouvoir d’exaucer tous les
vaeux. Avec cette fantastique baguette, les Esprits Etoile veillent à notre paix
et à notre bien-être.
C’est alors qu’une chose terrible arriva... L’ignoble Roi Bowser apparut à Havre Etoile et subtilisa la Baguette
Etoile! Se servant de son incroyable pouvoir, il emprisonna les sept Esprits
Etoile!
Ignorant ce terrible danger dans le lointain Havre Etoile, Mario était de retour dans le Royaume Champignon, décachetant un lettre de la douce princesse Peach. C’était une invitation pour une fête au château! Fébriles d’impatience, Luigi et Mario se préparèrent à passer une fête mémo­rable sans se douter le moins du monde du danger qui les guettait, tapi dans l’ombre.
LA MANETTE DE JEU NINTENDO
®
64
La manette multidirectionnelle de la manette Nintendo64est dotée d’un système unique de capteurs analogiques qui répondent à vos commandes instantanément et avec précision, principalement lors de brusques changements de direction. Un contrôle aussi précis est impossible avec une manette conventionnelle.
Lorsque vous allumez la console (interrupteur sur ON), laissez la manette multidirectionnelle en position verticale.
Si le stick est incliné (comme dans la figure ci-contre) au moment où vous allumez la console, c’estcette position qui sera retenue comme position de référence. Les jeux utilisant la manette multi­directionnelle ne pourront donc pas fonctionner correctement.
Pour redéfinir la position de référence du stick multidirectionnel une fois la partie commencée, faites-le remonter jusqu’à sa position centrale (comme dans la figure ci-contre), puis appuyez sur ST AR Ttout en maintenant enfoncés les boutons L et R.
La manette multidirectionnelle est un instrument de précision. Assurez-vous de ne la mettre en contact avec aucun liquide ou corps étranger.
En cas de problème, contactez le service clientèle de Nintendo au 08-92-68-77-55 ou votre réparateur Nintendo agréé le plus proche.
Pour jouer à ce jeu, nous vous recommandons de positionner vos mains comme sur la figure ci-dessous.
En tenant ainsi votre manette, vous déplacez le stick multidirectionnel avec le pouce gauche et, avec le pouce droit, vous activez les boutons A, B, C.
Recherchez la position idéale pour votre index gauche, en évitant toutefois de le placer à l’endroit où vous pourriez accidentellement appuyer sur le bouton Z, situé au dos de la manette.
Pour jouer à ce jeu connectez la manette au port n°1, situé à l’avant de la console.
Si vous changez la connexion pendant une partie, vous pourrez appuyer sur RESET ou éteindre la console (interrupteur sur OFF) pour rendre effective la nouvelle connexion.
Ce jeu est conçu pour un joueur, une seule manette est donc nécessaire.
[0801/Z1/NFR/N64]
Sommaire
Il était une fois un Champignon
53
Mario
Si votre télévision est stéréo, vous pourrez jouer à P
APER
MARIO en stéréo! Sur l’écran de sélection de fichier,
appuyez sur Z pour jouer en stéréo ou R pour jouer en mono.
Temps passé à jouer
EFFACER Efface un fichier. Vous ne pouvez pas récupérer un fichier qui a
été effacé, alors attention à ne pas en effacer un par erreur.
Notre beau moustachu
doit une fois de plus
mesurer sa sagesse et sa
bravoure face aux terribles
machinations de Bowser. Les Esprits Etoile attendentque Mario vienne les sauver des griffes des hommes de main de Bowser.
Esprits Etoile
Après avoir été cap­turés par Bowser, les sept Esprits Etoile ont été séparés lesuns des autres et empri­sonnés un peu partout dans le royaume.
Roi Bowser
Bowser se servira-t-il dela Baguette Etoile pour régner sur le monde entier? C’est à Mario de s’assurer que cela n’arrive jamais!
Luigi
Petit frère de Mario, il joue toujours un rôle important dans ses aventures... Qu’en sera-t-il cette fois-ci?
Personnages principaux Commencer une partie
Insérez la cartouche PAPER MARIO™ dans votre console de jeu et mettez-la en position ON. Lorsque l’écran titre apparaît à l’écran, appuyez sur START. Deux options s’affi-
Princesse Peach
Adorée par tous les habitants du Royaume Champignon, la princesse est la cible perpétuelle des plans de Bowser. Cependant, elle ne perd pas espoir et pourrait même donner un coup de main à Mario.
Amis de Mario
Pour réussir, Mario aura besoin d’unir ses talents à ceux de ses nouveaux amis.
Kammy Koopa
C’est l’un des sous-fifres de
Bowser. Elle se sert de ses pouvoirs magiques pour harceler Mario et ses amis.
Tincel
Ce Bébé Etoile est trop jeune pour avoir beaucoup de pouvoirs, mais il est décidé à aider la Princesse Peach et Mario à chaque fois qu’il le peut.
cheront à l’écran. Servez-vous du stick analogique pour choisir LANGUAGES (langues) et appuyez sur A pour confirmer votre choix. A partir de là, appuyez sur B si vous voulez revenir à l’écran précédent. Sur l’écran suivant, choisissez avec le stick analogique la langue dans laquelle vous voulez jouer [ENGLISH (anglais), DEUTSCH (allemand), FRANÇAIS ou ESPAÑOL (espagnol)]. Appuyez sur A pour confirmer votre choix. Enfin, sélectionnez COMMENCER PARTIE et appuyez sur START ou sur A, puis choisissez le fichier avec lequel vous voulez jouer.
Jouer pour la première fois
La première fois que vous jouez, vous devrez créer un fichier sur lequel vous pourrez sauvegarder votre aventure. Sélectionnez l’un des quatre fichiers disponibles, puis appuyez sur A. Enfin, il vous faudra donner un nom à votre fichier.
Choisir une lettre
Confirmer un choix
Revenir sur la case précédente
Quand vous aurez terminé d’écrire votre nom, choisissez FIN, puis appuyez sur A ou START. Pour commencer votre partie, revenez sur l’écran de sélection de fichier et choisissez le fichier que vous venez de créer.
Continuer une partie
Les fichiers dont vous vous êtes déjà servis sont affichés sur l’écran de sélection de fichier. Choisissez un fichier et appuyez sur A ou START pour commencer à jouer là où
vous avez sauvegardé pour la dernière fois.
Niveau actuel de Mario
Esprits Etoile libérés
Ecran de sélection de fichier
Nom du fichier
54
55
Loading...
+ 9 hidden pages