Mario - Super Mario Mario Party DS Instruction Manual [fr]

Page 1
NTR-A8TP-FRA
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
(CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
(CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
SUR LA SANTE ET LA SECURITE)
SUR LA SANTE ET LA SECURITE)
Page 2
[0610/FRA-S/NTR]
Ce sceau est votre assurance que Nintendo
a approuvé ce produit et qu’il est conforme aux normes d’excellence en matière de fabrication, de fiabilité et surtout, de qualité. Recherchez ce sceau lorsque vous achetez des jeux ou des accessoires pour assurer une totale compatibilité avec vos produits Nintendo.
Merci d’avoir choisi MARIO PARTY™ pour les consoles de jeuNintendo DS™.
IMPORTANT: lisez attentivement les informations importantes sur la santé et la sécurité incluses dans ce mode d’emploi avant touteutilisation de votre Nintendo DS,d’une carte DS, d’une cartouchede jeu, ou d’un accessoire. Nous vous conseillons delire attentivement le mode d’emploi avant decommencer à jouer afin de profiter pleinement de votre nouveau jeu ! Des informations importantes sur la garantie et le service consommateurs se trouvent dans le dépliant de classification par âge, garantie du logiciel et coordonnées inclus avec ce logiciel. Conservez ces documents pour référence ultérieure.
Cette carte DSne peut être utilisée qu’avecles consoles de jeu NintendoDS.
IMPORTANT : utiliser un appareil illégal avec votre Nintendo DS peut rendre ce jeu inutilisable.
JEU TELECHARGEMENT UNE CARTE SANS FIL DS
CE JEU PERMET DES PARTIES EN MULTIJOUEUR SANS FIL TELECHARGEES A PARTIR D’UNE CARTE DS.
2–4
Ce produit utilise la fonte LC de Sharp Corporation. LCFONT, LC Font et le logo LC sont des marques de commerce de Sharp Corporation.
Page 3
Table des matières
Table des matières
12
14
15
23
24
27 30
35
36 40 42
5
Notre histoire commence par une belle nuit étoilée, alors que cinq
9
lueurs zèbrent le firmament. Par le plus grand des hasards, l’une
d’entre elles vient s’écraser aux pieds de Mario. Il s’en est fallu de
peu... Le lendemain, notre héros fait part de sa découverte à ses
amis. Incroyable ! C’est un Cristal Céleste !
Mais notre joyeuse troupe n’est pas au bout de ses surprises. Peu
de temps après, tout le monde reçoit cette mystérieuse invitation :
“Chers amis ! J’ai décidé d’organiser une boum pour m’excuser
d’être aussi méchant. J’ai préparé un buffet qui n’attend que vous.
Arrivés au Château de Bowser, Mario et ses amis sont accueillis
par un fabuleux banquet. Chacun se pourlèche les babines ! Pour-
tant, quelque chose cloche... Bowser serait-il devenu doux comme
un agneau ? Bien sûr que non : notre équipe vient de tomber dans
Grâce au pouvoir du Minigrigri, son nouveau sceptre magique,
Bowser fait rétrécir Mario et ses amis pour s’emparer du Cristal
Céleste. Rétrécie et chassée à l’autre bout du monde, notre fine
Mais rien ne saurait démoraliser ces petits héros. Ils doivent
récupérer les Cristaux Célestes, vaincre Bowser et retrouver leur
taille normale ! Une formidable aventure se profile à l’horizon...
L'histoire
L'histoire
Poutous enflammés ! –Bowser.”
un piège !
équipe est au plus mal !
Bowser n’a qu’à bien se tenir !
L'histoire Personnages 6 Utiliser l’écran tactile 8
Avant de commencer
Commandes
Modes de jeu
Informations à l’écran Déroulement du jeu 16
Mode Aventure (1 joueur)
Mode Fête (1 à 4 joueurs)
Plateaux de jeu
Mode Mini-Jeux (1 à 4 joueurs)
Mode Puzzle (1 à 2 joueurs)
Téléchargement DS (2 à 4 joueurs)
Musée
Liste des Mini-Jeux
4 5
4 5
Page 4
Personnages
Personnages
Peach
Peach
Mario
Mario
Daisy
Daisy
Luigi
Luigi
Wario
Yoshi
Yoshi
Toa d
Toa d
6 7
6 7
Wario
Waluigi
Waluigi
Page 5
Utiliser l’écran tactile
Utiliser l’écran tactile
Le stylet peut être utilisé de deux façons.
Toucher
Touchez légèrement l’écran tactile avec la pointe du stylet.
Informations importantes sur l’écran tactile
• Utilisez uniquement les stylets Nintendo DS officiels (NTR-004 pour la Nintendo DS, USG-004 pour la Nintendo DS Lite) pour toucher l’écran tactile.
• N’utilisez pas de stylets rayés ou cassés.
• N’exercez pas de force excessive sur l’écran tactile pour le frotter ou le toucher.
• Ne touchez pas l’écran tactile avec vos ongles.
• Ne rayez pas l'écran supérieur avec le stylet ou tout autre objet.
• Ne laissez pas tomber de liquide, poussière et autres corps étrangers sur l’écran tactile.
• Si vous utilisez un film protecteur pour l’écran tactile, suivez attentivement les instructions du mode d’emploi de ce dernier et placez-le sur l’écran en vous assurant qu’il n’y ait aucune bulle d’air et autre corps étranger sous la surface du film.
Glisser
Tout en gardant le stylet en contact avec l’écran tactile, faites-le glisser.
Avant de commencer
Avant de commencer
Assurez-vous que la console Nintendo DS™ est éteinte et insérez fermement la carte DS M PARTY™ DS dans le port carte DS jusqu’à entendre un clic.
L’écran d’avertissement sur la santé et la sécurité apparaît lorsque vous allumez la console. Après l’avoir lu, touchez l’écran tactile.
Touchez le panneau MARIO PARTY DS dans le menu principal Nintendo DS ou appuyez sur le bouton A pour démarrer le jeu. L’écran titre apparaît.
NOTE: lorsque la console Nintendo DS est en mode automatique, vous pouvez ignorer l’étape précédente. Veuillez vous référer au mode d’emploi Nintendo DS pour plus de détails.
Pour en savoir plus concernant les commandes du jeu, veuillez consulter les pages 12 et 13.
ARIO
98
Page 6
La langue utilisée pour le jeu dépend de celle de la console Nintendo DS. Vous pouvez choisir de jouer dans une des cinq langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol et italien. Si la console Nintendo DS est déjà réglée sur l’une des langues mentionnées ci-dessus, la même langue sera utilisée pour le jeu. Dans le cas contraire, l’anglais est la langue par défaut. Pour changer la langue du jeu, modifiez les paramètres de la console Nintendo DS. Reportez-vous au mode d’emploi de votre console Nintendo DS pour de plus amples informations.
Dans ce manuel, les photos d’écran entourées de correspondent à l’écran supérieur. Les photos d’écran entourées de à l’écran tactile.
rouge correspondent
bleu
Ecran supérieur
Ecran tactile
Sauvegarde des données
En temps normal, votre progression est sauvegardée automatiquement après chaque tour (consultez la page 16 pour en savoir plus concernant les tours). Toutefois, la progression n’est pas sauvegardée lorsque vous jouez en Téléchargement DS. Seuls les Mini-Jeux débloqués sont sauvegardés.
Ecran de choix du fichier
En touchant l’écran tactile à l’écran titre, vous accédez à l’écran de choix du fichier. M
sauvegarder vos données. Pour sélectionner un fichier de sauvegarde, touchez le panneau de votre choix à l’aide du stylet ou sélectionnez-le avec la manette tactile ou appuyez sur le bouton A pour accéder au menu principal.
ARIO PARTY DS propose deux emplacements pour
- et le bouton A. Touchez le bouton OK sur l’écran
Les options suivantes sont disponibles à l’écran de choix du fichier :
RETOUR Permet de retourner à l’écran titre. COPIER Copie le fichier sélectionné vers le second emplacement
de sauvegarde.
EFFACER Efface le fichier de sauvegarde sélectionné.
En sélectionnant un fichier desauvegarde vide,vous accédez à l’écran de saisie du surnom. Sélectionnez les lettres avec le stylet ou la
manette
-.Vous pouvez modifier le jeude caractères en appuyant sur
le bouton Y ou en touchant les icônes à gauche sur l’écran tactile.
NOTE: vous pouvez réinitialiser les données de sauvegarde en maintenant les boutons A, B, X, Y, L et R enfoncés pendant le démarrage du jeu.
Les données de sauvegardes réinitialisées sont effacées définitivement.
Test du micro
Sélectionnez un fichier de sauvegarde à l’écran de choix du fichier pour accéder au menu principal. Plusieurs modes de jeu sont disponibles (voir p. 14) ainsi que diverses
options. De plus, vous pouvez tester le micro de votre console en touchant le bouton TEST DU MICRO en bas sur l’écran tactile. Parlez en direction du micro DS pour vérifier que votre voix est perçue correctement.
1110
Page 7
Commandes
Commandes
Fonctions des boutons
Bouton L
Faire défiler les listes durant le jeu.
Manette -
Déplacer le personnage et le curseur main
Commandes au stylet
(voir p. 13)
Accéder au Menu Pause depuis le plateau de jeu (voir p. 26).
Si vous fermez la Nintendo DS pendant une partie, la console entre en mode veille pour économiser de l’énergie. Rouvrez la console pour sortir du mode veille et reprendre le jeu. Le mode veille est désactivé lorsque vous jouez avec plusieurs consoles Nintendo DS en Téléchargement DS. Il est également désactivé durant les Mini-Jeux qui utilisent le micro.
.
START
Observer le reste du plateau de jeu pendant la partie.
Bouton Y
Bouton R
Faire défiler les listes du jeu.
Bouton X
S’entraîner à un Mini-Jeu à l’écran d’instructions des Mini-Jeux.
Bouton A
Valider un élément de menu sélectionné à l’aide du curseur main .
Bouton B
Annuler une sélection ou revenir à l’écran précédent.
Commandes au stylet (écrans de menu)
Il existe différentes façons d’utiliser le stylet durant le jeu. Il permet par exemple de sélectionner des éléments du menu ou des objets. Touchez un élément de menu avec le stylet pour voir sa description sur l’écran supérieur. Vous pouvez ensuite toucher à nouveau l’élément du menu ou toucher le bouton OK pour valider votre sélection et accéder à l’écran suivant. Touchez le bouton RETOUR pour retourner à l’écran précédent.
Commandes au stylet (plateau de jeu)
Touchez l’icône puis touchez les flèches qui s’affichent pour déplacer la caméra et observer la totalité du plateau de jeu sur l’écran tactile (voir p. 15).
Touchez l’icône pour voir les objets que vous transportez. Touchez le Bloc Dé pour déterminer le nombre de cases de votre déplacement.
NOTE: certains Mini-Jeux se jouent avec les boutons, d’autres avec le stylet.
Curseur main et stylet
Appuyez sur la manette - le bouton A ou le bouton B sur un écran de menu pour afficher le curseur main.Dans ce manuel, le terme “sélectionner ”désigne une action quipeut être effectuée de deuxfaçons différentes. Vous pouvez utiliser le stylet pour sélectionner un élément du menu et toucher le bouton OK, ou déplacer le curseur main sur un élément du menu et appuyer sur le bouton A. Lorsque les boutons A, B, X et Y apparaissent sur un écran de menu, vous pouvez appuyer sur un bouton pour effectuer l’action correspondante.
Réinitialisation
Maintenez les boutons START, SELECT, L et R enfoncés pour retourner à l’écran titre.
1312
Page 8
Modes de jeu
Modes de jeu
Menu principal
Voici les différents modes disponibles dans MARIO PARTY DS. Sélectionnez l’icône du mode de votre choix en utilisant la manette voir sa description sur l’écran supérieur.
MODE AVENTURE
MODE AVENTURE
MODE FETE
MODE FETE
MODE MINI-JEUX
MODE MINI-JEUX
MODE PUZZLE
MODE PUZZLE
TELECHARGEMENT
TELECHARGEMENT
DS
DS
MUSEE
MUSEE
Pour jouer en multijoueur, sélectionnez TELECHARGEMENT DS (voir p. 36) et attendez que tous les joueurs aient rejoint la partie. Le jeu est alors envoyé vers les autres consoles. Vous pouvez ensuite sélectionner le mode de votre choix.
14 15
14 15
Embarquez dans une grande aventure en solo qui vous amènera à visiter chaque plateau de jeu (voir p. 23).
Jouez sur l’un des cinq plateaux disponibles (voir p. 24).
Découvrez les Mini-Jeux débloqués en Mode Aventure, en Mode Fête ou en Mode Extras sous un nouveau jour. De nombreuses épreuves vous attendent dans ce mode palpitant (voir p. 30). Creusez-vous les méninges en tentant de résoudre ces puzzles ! Certains provien­nent d’anciens épisodes de Mario Party tandis que d’autres ont été conçus spécialement pour MARIO PARTY DS (voir p. 35) !
Le Téléchargement DS vous permet d'envoyer les modes de jeu suivants vers d’autres Nintendo DS pour jouer avec vos amis. Une seule carte de jeu suffit pour profiter de ces modes (voir p. 36).
Mode Fête (2 à 4 joueurs) Mode Mini-Jeux (2 à 4 joueurs)
Mode Puzzle (2 joueurs) Mode Extras (2 joueurs)
Admirez les objets de votre collection, consultez les records obtenus aux Mini­Jeux et écoutez les sons et les musiques du jeu (voir p. 40).
- ou le stylet pour
Une fois sur le plateau de jeu, une carte du plateau s’affiche sur l’écran supérieur. Vous y trouver­ez les panneaux des joueurs et bien d’autres informations. Le personnage dont c’est le tour apparaît sur l’écran tactile. L’ordre du tour est déterminé par les Blocs Dés au début de la partie.
Le personnage qui joue en
premier durant le tour
Le personnage qui joue en
troisième durant le tour
Piège (voir p. 20)
Panneau du joueur
1
Classement actuel
1
2
2 3
5
La couleur du panneau du joueur dépend de la case (voir p. 18) sur laquelle il atterrit. Si le joueur atterrit sur une Case Verte, une Case Amitié ou une Case Duel, son panneau sera de couleur verte.
Nombre d’Etoiles
3
Nombre de pièces
4
Bleu (J1) / Rouge (J2) / Vert (J3) / Jaune (J4)
4
5
Objets (voir p. 19) et pièges (voir p. 20)
Informations à l’écran
Informations à l’écran
Le personnage qui joue en
deuxième durant le tour
Le Bric-à-Brac (voir p. 19)
Le personnage qui joue en
dernier durant le tour
Le personnage dont c’est
actuellement le tour
Touchez l’icône ou appuyez sur le bouton Y...
... pour observer le reste du pla­teau de jeu en utilisant la man ­ette
- ou le
stylet.
Page 9
Déroulement du jeu
Déroulement du jeu
Le joueur qui possède le plus grand nombre d’Etoiles à la fin de la partie est déclaré vainqueur. Une bonne connaissance des règles du jeu est un atout précieux pour remporter la victoire.
Le premier joueur (ou la première équipe) frappe le Bloc Dé et se déplace en fonction du nombre obtenu. Les objets (voir p. 19) et les pièges peuvent être utilisés avant de frapper le Bloc Dé.
Différents événements peuvent survenir selon la case sur laquelle le joueur atterrit (voir p. 18).
Lorsque tous les joueurs se sont déplacés, un Mini-Jeu (voir p. 21) commence.
La partie prend fin lorsque tous les tours ont été joués. Vous pouvez modifier le nombre de tours en touchant le bouton PARAMETRES (en Mode Aventure, une partie se déroule en 10 tours).
Le tour prend fin lorsque tous les joueurs se sont déplacés et ont joué au Mini-Jeu.
Tour
suivant
Comme son nom l’indique, la Folie des 5 derniers tours (voir p. 22) se déclenche lorsqu’il ne reste plus que cinq tours à jouer !
Des Etoiles Bonus sont attribuées en fin de partie durant le Mode Fête lorsque l’option ETOILES BONUS est réglée sur AVEC à l’écran de réglage des paramètres. Tout joueur qui répond aux critères d’attribution obtient une Etoile supplémentaire. A chaque partie, trois Etoiles Bonus sont sélectionnées automatiquement parmi les six de cette liste.
Etoile Mini-Jeu : Attribuée au(x) joueur(s) ayant remporté le plus de Mini-Jeux.
Etoile Objets : Attribuée au(x) joueur(s) ayant utilisé le plus d’objets.
Etoile Verte : Attribuée au(x) joueur(s) ayant visité le plus de Cases Vertes.
Etoile Marathon : Attribuée au(x) joueur(s) ayant traversé le plus grand nombre de cases.
Etoile Maudite : Attribuée au(x) joueur(s) ayant posé le plus grand nombre de pièges.
Etoile Amitié : Attribuée au(x) joueur(s) ayant visité le plus de Cases Amitié.
Devenez une Superstar !
Devenez une Superstar !
Points Mario Party
Lorsque vous jouez en solo, vous recevez des POINTS MARIO PARTY (POINTS MP) en fonction de votre classement final, de vos performances durant les Mini-Jeux et de divers paramètres. En récupérant un certain nombre de Points Mario Party, vous obtenez des figurines et des trophées que vous pouvez ensuite admirer au Musée (voir p. 40).
1716
Page 10
Cases
Case Bleue :
Case Rouge :
Case Verte :
Case Amitié :
Case Duel :
Case Bowser :
Zones particulières du plateau de jeu
Vous pouvez récupérer un piège (voir p. 20) en passant par cette zone.
Sélectionnez une flèche pour choisir votre route. Vous pouvez observer le reste du plateau lorsque vous vous trouvez à un embranchement.
NOTE : ces quatre zones ne sont pas considérées comme des cases. Elles ne sont pas prises en compte dans votre
déplacement.
Vous recevez 3 pièces en atterrissant sur une Case Bleue.
Vous perdez 3 pièces en atterrissant sur une Case Rouge.
Atterrir sur une Case Verte déclenche divers événements insolites en fonction du plateau sur lequel vous jouez.
Lorsque vous atterrissez sur une Case Amitié, vous devez choisir un joueur qui deviendra votre ami. Chacun de vous reçoit alors 5 pièces.
Lorsque vous atterrissez sur une Case Duel, vous devez choisir un joueur à défier parmi les adversaires sur le plateau. Vous participez alors à un Mini-Jeu Duel sélectionné au hasard par la Roulette des Mini-Jeux.
Bowser fait des siennes lorsque vous atterrissez sur l’une de ces cases !
Zone des Pièges
Embranchement
Bric-à-Brac
Une boutique où vous pouvez acheter différents objets (voir p. 19).
Emplacement d’Etoile
C’est ici que vous pouvez obtenir des Etoiles. Les conditions pour obtenir une Etoile varient en fonction du plateau.
Liste des objets
Au Bric-à-Brac,vous pouvez utiliser les pièces que vous avez récoltées pour acheter des objets. Vous ne pouvez pas transporter plus de trois objets, pièges compris. Si vous voulez récupérer un nouvel objet mais que vous en possédez déjà trois, vous aurez la possibilité de vous débarrasser de l’un d’entre eux.Vous pouvez utiliser un objet avantde frapper le Bloc Dé. Vous trouverez leur description ci-dessous.
Dé Double :
Dé Triple :
Dé Ralenti :
Dé Téléporteur :
Vol à la Tire :
Raccourci :
Radar à Blocs :
Sac Surprise :
Permet de frapper deux Blocs Dés à la suite.
Permet de frapper trois Blocs Dés à la suite.
Limite le résultat du Bloc Dé à un chiffre compris entre 1 et 5.
Téléporte le joueur sur une case du plateau choisie au hasard. Il s’agit toujours d’une Case Bleue inoccupée.
Dérobe un objet au hasard à l’un de vos adversaires.
Permet de rejoindre instantanément l’Etoile.
Fait apparaître un Bloc Caché sur la prochaine case où vous atterrissez.
Permet d’obtenir un Raccourci, un Radar à Blocs et un Dé Triple. Vous perdez tous les autres objets en votre possession.
1918
Page 11
Pièges
Les pièges sont des objets particuliers que vous pouvez poser sur les cases du plateau. Ils possèdent des effets variés et se déclenchent lorsqu’un joueur atterrit sur leur case. Vous ne pouvez pas porter plus de trois pièges et objets (voir p. 19). Si vous récupérez un autre piège alors que votre inventaire est plein, vous aurez la possibilité de vous débarrasser d’un objet. Les pièges peuvent être placés avant de frapper le Bloc Dé. Vous trouverez leur description ci-dessous.
Piège 10 pièces :
Piège 20 pièces :
Piège Echange :
Piège 1 Etoile :
Piège 2 Etoiles :
Piège Inversion :
Bloc Etoiles :
Bloc Pièces :
Ce piège vous permet de dérober 10 pièces à l’adversaire qui le déclenche.
Ce piège vous permet de dérober 20 pièces à l’adversaire qui le déclenche.
L’adversaire qui déclenche ce piège échange son total de pièces avec vous.
Ce piège vous permet de dérober 1 Etoile à l’adversaire qui le déclenche.
Ce piège vous permet de dérober 2 Etoiles à l’adversaire qui le déclenche.
L’adversaire qui déclenche ce piège échange sa position avec vous.
Le veinard qui active ce piège peut frapper un Bloc Etoiles numéroté de 1 à 3 pour obtenir jusqu’à 3 Etoiles.
Le veinard qui active ce piège peut frapper un Bloc Pièces le plus rapidement possible pour récupérer des pièces.
C’est l’heure de jouer à un Mini-Jeu !
Le type de Mini-Jeu dépend de la couleur des cases sur lesquelles les joueurs ont atterri durant le tour. Les joueurs qui atterrissent sur des Cases Vertes, des Cases Duel ou des Cases Amitié se voient assigner une couleur bleue ou rouge au hasard. Le joueur ou l’équipe qui remporte un Mini-Jeu récupère des pièces.
Mini-Jeux 4 joueurs
Mini-Jeux 1 VS 3
Mini-Jeux 2 VS 2
(tous les joueurs se trouvent sur des cases de même couleur)
Les quatre joueurs
ou
(l’un des joueurs possède une couleur différente des autres)
ou
(deux joueurs se trouvent sur des cases de même couleur)
s’ affrontent.
Un joueur affronte les trois autres.
Deux équipes de deux joueurs s’af­frontent.
• Parfois, un Mini-Jeu Combat se déclenche. Chaque joueur parie alors une certaine somme d’argent. La somme totale est redistribuée à la fin du Mini-Jeu en fonction des performances obtenues. Le nombre de pièces pariées dépend du nombre de tours qui ont été joués.
• En Match 2 Equipes, la couleur des cases où les joueurs atterrissent n’a aucune incidence sur le type de Mini-Jeu. Les Mini-Jeux 1 VS 3 et les Mini-Jeux Combat ne sont pas disponibles en Match 2 Equipes.
2120
Page 12
Ecrans d’instructions des Mini-Jeux
L’écran d’instructions des Mini-Jeux est affiché avant chaque Mini-Jeu. Le curseur main n’est pas disponible à cet écran. Vous pouvez obtenir des informations et des astuces concernant le Mini­Jeu en appuyant sur gauche et droite sur la manette touchant les boutons REGLES DU JEU et ASTUCES avec le stylet.
Appuyez sur le bouton X ou touchez le bouton ENTRAINEMENT pour vous entraîner au Mini-Jeu.
Appuyez sur le bouton A ou touchez le bouton COMMENCER pour commencer à jouer.
En Téléchargement DS (voir p. 36), le joueur qui possède la console hôte ne peut pas lancer la partie avant que les joueurs possédant les consoles clients aient appuyé sur le bouton A ou touché le bouton OK.
NOTE : vous pouvez appuyer sur START au cours d’un Mini-Jeu pour mettre le jeu en pause. Vous accédez alors à l’écran d’instructions des Mini-Jeux. Vous pouvez revenir au Mini-Jeu en appuyant sur le bouton B, en touchant le bouton RETOUR ou en appuyant à nouveau sur START.
La Folie des 5 derniers tours !
Lorsqu’il ne reste plus que cinq tours à jouer, Bowser apparaît et demande au joueur en dernière position de lancer la Roulette de la Folie des 5 derniers tours. Celui-ci peut alors récupérer des pièces ou des Etoiles selon le résultat de la Roulette. Suite à cet événement, toutes les Cases Amitié du plateau se transforment en Cases Duel.
- ou en
Mode Aventure (1 joueur)
Mode Aventure (1 joueur)
Ce mode vous propose de participer à une grande aventure en solo qui vous amènera à visiter chaque plateau du jeu. A chaque chapitre, le joueur qui a amassé le plus d’Etoiles au terme des 10 tours est élu Superstar et obtient le privilège d’affronter le boss lors d’un Mini-Jeu. Voici les options disponibles en Mode Aventure.
Menu Aventure
NOUVELLE PARTIE CHARGER UNE PARTIE Si vous possédez des données sauvegardées,
Si l’option CHARGER UNE PARTIE est disponible mais que vous décidez tout de même de commencer une nouvelle partie,les données de la partie précédente seront perdues.
Les données sont effacées définitivement.
Choix du personnage
Sélectionnez le personnage que vous désirez incarner.
Gamme de Mini-Jeux
Vous pouvez sélectionner une gamme de Mini-Jeux pour définir le type de Mini-Jeux qui apparaît à la fin de chaque tour.
TOUS N’importe quel Mini-Jeu est susceptible d’apparaître. DEBUTANT Seuls les Mini-Jeux les plus faciles d’accès sont susceptibles
SANS MICRO Tous les Mini-Jeux sont susceptibles d’apparaître à l’exception de ceux qui utilisent le micro.
Valider les paramètres
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
Parcourez le Mode Aventure depuis le début.
vous pouvez reprendre la partie à l’endroit où vous vous êtes arrêté.
d’apparaître.
2322
Page 13
Mode Fête (1 à 4 joueurs)
Mode Fête (1 à 4 joueurs)
Le Mode Fête permet à un maximum de quatre joueurs de s’affronter sur le plateau de leur choix. Voici les options disponibles en Mode Fête.
Menu Fête
NOUVELLE PARTIE Le Mode Fête permet à un maximum de quatre
CHARGER UNE PARTIE Si vous possédez des données sauvegardées,
Si l’option CHARGER UNE PARTIE est disponible mais que vous décidez tout de même de com­mencer une nouvelle partie, les données de la partie précédente seront perdues.
Les données sont effacées définitivement.
Choix du jeu Trois types d'affrontements sont disponibles dans ce mode.
COMBAT ROYAL Quatre joueurs s’affrontent pour tenter de remporter la victoire. MATCH 2 EQUIPES Deux équipes de deux joueurs livrent bataille. DUEL Deux joueurs s’affrontent en duel.
COMMENT JOUER Sélectionnez COMMENT JOUER voir une présentation des règles de Mario Party.
Choix du personnage
Commencez par sélectionner le personnageque vous désirez incarner et touchez OK.Sélectionnez ensuite leou lesjoueurs contrôléspar l’ordinateur (ORDI) et touchez le bouton OK pour valider votre sélection. Si vous sélectionnez ALEATOIRE, les personnages restants seront choisis automatiquement.Une foissatisfait,touchezle boutonOK pourcontinuer.
En Téléchargement DS, le joueur qui possède la console hôte ne peut pas lancer la partie avant que les joueurs possédant les consolesclientes aientappuyé sur lebouton A outouché lebouton OK.
24 25
24 25
joueurs de s’affronter sur le plateau de leur choix.
vous pouvez reprendre la partie à l’endroit où vous vous êtes arrêté.
Choix des équipes
Si vous avez sélectionné MATCH 2 EQUIPES, vous devez maintenant définir la composition des équipes. Sélectionnez les formations qui vous conviennent. Si vous sélectionnez ALEATOIRE, les équipes restantes seront choisies automatiquement.
Choix du plateau
Sélectionnez le plateau sur lequel vous désirez jouer. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section “Plateaux de jeu”, p. 27– 29.
Choix des paramètres
Cet écran vous permet de définir les paramètres et les règles du jeu.
PARAMETRES PAR DEFAUT Jouer une partie en 10 tours avec les Etoiles
PARAMETRES PRECEDENTS Utiliser les paramètres de la partie
Touchez le bouton PARAMETRES en bas de l’écran pour modifier les paramètres de la partie (voir p. 26).
Valider les paramètres
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
Bonus activées et tous les Mini-Jeux.
précédente.
Page 14
Modifier les paramètres
Touchez le bouton PARAMETRES à l’écran de choix des paramètres pour définir les paramètres suivants.
TOUR S Jouez une partie en 10, 15, 20, 25 ou 30 tours. GAMME DE MINI-JEUX Identique à GAMME DE MINI-JEUX en Mode
ETOILES BONUS Réglez ce paramètre sur AVEC pour décerner des Etoiles Bonus au terme
NIVEAU DE L’ORDI Réglez le niveau du joueur ORDI sur FAIBLE, NORMAL ou FORT. La difficulté
HANDICAP Donnez un coup de pouce aux joueurs de votre choix en leur attribuant des
Menu Pause
Appuyez sur START au cours d’une partie pour mettre le jeu en pause et afficher un menu proposant les options suivantes :
GAMME DE MINI-JEUX Modifiez la gamme de Mini-Jeux utilisée pour
NIVEAU DE L’ORDI Modifiez le niveau de l’ORDI comme indiqué
LIRE LES REGLES Consultez comment obtenir des Etoiles sur ce plateau. QUITTER Abandonnez la partie en cours. Vous pourrez reprendre le jeu à la fin du tour
Aventure (voir p. 23).
d’une partie en Mode Fête (voir p. 17).
EXPERT n’est pas disponible dès le départ. Seuls les meilleurs joueurs parviendront à la débloquer.
Etoiles d’office. Vous pouvez attribuer un maximum de 3 Etoiles à chaque personnage.
cette partie.
ci-dessus.
précédent, mais les données du tour actuel seront perdues.
Plateaux de jeu
Plateaux de jeu
Jardin de Wiggler
Arpentez le ravissant jardin de Wiggler en prenant garde à l’affreuse Plante Piranha qui a décidé de s’y installer. Chaque Etoile coûte 20 pièces.
Salle de Musique de Toadette
Explorez le charmant atelier de Toadette qui contient tous ses instruments de musique. Achetez des Etoiles auprès des Notes de Musique sur le plateau. Chaque note vous demandera une certaine somme en échange de son Etoile.
2726
Page 15
Statue de Pierre de DK
Donkey Kong a été changé en pierre et porte désormais ce plateau à bout de bras.Rejoignez la Source aux Etoiles pour acheter autant d’Etoiles que vos finances le permettent.
Etude de Kamek
Ce plateau vous transporte au cœur de l’intrigante bibliothèque de Kamek, où se trouvent d’incroyables grimoires magiques. L’Etoile est enfermée dans l’une des trois Lampes Magiques. Il vous faudra dépenser 10 pièces pour ouvrir une lampe et voir ce qu’elle contient.
Flipper de Bowser
Traversez le Flipper de Bowser dans ce plateau riche en rebondissements ! Chaque Etoile coûte 20 pièces.
2928
Page 16
Mode Mini-Jeux (1 à 4 joueurs)
Le Mode Mini-Jeux vous permet de découvrir les Mini-Jeux pratiqués durant le Mode Aventure, le Mode Fête ou le Mode Extras sous un nouveau jour. Six jeux variés sont
disponibles pour vous amuser !
Jeu Libre (1 à 4 joueurs)
Exercez-vous à n’importe quel Mini-Jeu débloqué en réglant les paramètres comme vous l’entendez.
Comment l’obtenir ? Vous devez avoir participé à au moins un Mini-Jeu en Mode Aventure,
NOMBRE DE JOUEURS
CHOIX DU
PERSONNAGE
NIVEAU DE L’ORDI
JOUER AUX MINI-JEUX
30 31
30 31
en Mode Fête ou en Mode Extras.
Choisissez entre 2 JOUEURS et 4 JOUEURS.
NOTE : l’option 2 JOUEURS n’est pas disponible quand vous jouez à trois joueurs ou plus en Téléchargement DS.
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Fête (voir p. 24).
Identique à NIVEAU DE L’ORDI en Mode Fête (voir p. 26).
En mode 2 joueurs, vous avez le choix entre les Mini-Jeux DUEL ou BOSS. En mode 4 joueurs, vous avez le choix entre les Mini-Jeux 4 JOUEURS, 1 VS 3, 2 VS 2, COMBAT ou BOSS. Si vous sélectionnez des Mini-Jeux 1 VS 3 ou 2 VS 2, vous devez procéder au CHOIX DES EQUIPES (voir p. 25).
NOTE : les Mini-Jeux BOSS ne sont pas disponibles en Téléchargement DS.
Le premier joueur à obtenir le nombre de victoires requises remporte la partie.
Comment l’obtenir ? Vous devez avoir participé à au moins quatre Mini-
CHOIX DU
PERSONNAGE
CHOIX DES
PARAMETRES
PARAMETRES PAR DEFAUT Jouer avec les paramètres suivants : VICTOIRES REQUISES réglé sur 5, TYPE
Jeux dans chacune de ces catégories : 4 joueurs, 1 VS 3 et 2 VS 2. Les Mini-Jeux Bonus ne sont pas comptabilisés.
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Fête (voir p. 24).
Vous pouvez utiliser les PARAMETRES PAR DEFAUT, utiliser les paramètres de votre partie précédente en sélectionnant PARAMETRES PRECEDENTS ou modifier les règles à votre convenance en sélectionnant PARAMETRES.
DE MINI-JEUX réglé sur ALEATOIRE et NIVEAU DE L’ORDI réglé sur NORMAL.
PARAMETRES PRECEDENTS Utiliser les paramètres de la partie précédente.
Touchez le bouton PARAMETRES en bas de l’écran tactile pour modifier les paramètres selon votre convenance.
VICTOIRES REQUISES Sélectionnez le nombre de victoires requises pour
TYPE DE MINI-JEUX Jouez aux Mini-Jeux 4 JOUEURS, 1 VS 3, 2 VS 2 ou
remporter la partie. Vous avez le choix entre 3, 5 et 7 victoires.
ALEATOIRE.
NIVEAU DE L’ORDI Identique à NIVEAU DE L’ORDIen Mode Fête (voir p. 26).
NOTE : si vous participezà des Mini-Jeux 1VS 3 ou 2VS 2, vousdevrez procéder au CHOIX DES EQUIPES (voirp. 25).
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
Mode Mini-Jeux (1 à 4 joueurs)
Montée des Marches (1 à 4 joueurs)
Page 17
Coupe du Combattant (1 à 4 joueurs)
Ce tournoi vous demande de sélectionner cinq Mini-Jeux au début de la partie. Le joueur qui remporte le plus grand nombre de victoires est déclaré vainqueur.
Comment l’obtenir ? Vous devez avoir participé à cinq Mini-Jeux 4
CHOIX DU
PERSONNAGE
NIVEAU DE L’ORDI
OPTIONS DE LA COUPE
DU COMBATTANT
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
32 33
32 33
joueurs ou Combat (les Mini-Jeux Bonus ne sont pas comptabilisés).
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Fête (voir p. 24).
Identique à NIVEAU DE L’ORDI en Mode Fête (voir p. 26).
Sélectionnez cinq Mini-Jeux parmi les Mini-Jeux 4 joueurs et les Mini-Jeux Combat obtenus jusqu’à présent.
Sélectionnez ALEATOIRE pour définir les Mini-Jeux au hasard. Si vous désirez jouer à un Mini-Jeu en particulier et choisir les autres aléatoirement, sélectionnezl’icône à droite du Mini-Jeude votre choix et réglez-la sur .
Lorsque vous sélectionnez l’option ALEATOIRE, seuls les Mini-Jeux dont l’icône est réglée sur peuvent être choisis au hasard.
Scores en Pagaille (1 à 4 joueurs)
Participez à dix Mini-Jeux et marquez des points en fonction de vos performances. Le joueur qui possède le plus de points au terme de la partie remporte la victoire.
Comment l’obtenir ? Vous devez avoir joué à ces dix Mini-Jeux pour
1
Les Dieux de la Rampe
2
Dominos Barjots
3
Cerise sur le Marteau
4
La Brosse des Maths
5
Brise Mine
CHOIX DU
PERSONNAGE
NIVEAU DE L’ORDI
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
débloquer Scores en Pagaille.
6
Bac aux Whomp
7
Tunnel Champêtre
8
Kart Attaque
9
Penderie en Folie
10
Les Rois de la Régate
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Fête (voir p. 24).
Identique à NIVEAU DE L’ORDI en Mode Fête (voir p. 26).
Les scores ne sont pas sauvegardés dans le mode Scores en Pagaille.
Page 18
Rumba des Boss (1 joueur)
Mode Puzzle (1 à 2 joueurs)
Affrontez tous les boss du jeu à la suite. Tentez d’établir un nouveau record en les terrassant le plus rapidement possible.
Comment l’obtenir ? Terminez le Mode Aventure avec n’importe quel
CHOIX DU
PERSONNAGE
INSTRUCTIONS DU
MINI-JEU BOSS
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
personnage.
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Fête (voir p. 24).
Vous pouvez choisir de consulter ou non l’écran d’instruction des
Mini-Jeux avant chaque combat contre un boss.
Fous de la Fusée (1 à 4 joueurs)
Le premier joueur à rejoindre la fusée en bâtissant un pont remporte la partie. A chaque tour, les joueurs s’affrontent pour tenter de remporter un morceau de pont.
Comment l’obtenir ? Vous devez avoir participé aux Mini-Jeux suivants.
CHOIX DU
PERSONNAGE
NIVEAU DE L’ORDI
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
34 35
34 35
• La Brosse des Maths • Mèche Rebelle
• Crampes & Crampons • La Tour de Mise • Atterrissage Corsé
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Fête (voir p. 24).
Identique à NIVEAU DE L’ORDI en Mode Fête (voir p. 26).
Profitez des puzzles classiques tirés des précédents épisodes de Mario Party et découvrez un nouveau puzzle en remplissant certaines conditions. Deux joueurs peuvent s’affronter sur un puzzle avec une seule carte DS grâce au Téléchargement DS. Le Mode Puzzle propose deux catégories de puzzles :
Sélectionner un puzzle
Suivez les étapes ci-dessous pour jouer à l’un des cinq classiques tirés de la série des Mario Party.
CHOIX DU
PERSONNAGE
CHOIX DU PUZZLE
LES PUZZLES
Vous pouvez jouer à l’un des 5 puzzles présentés à droite. Pour une explication détaillée des règles, consultez l’écran d’instructions des Mini-Jeux du puzzle correspondant.
Mode Puzzle (1 à 2 joueurs)
PUZZLES VARIES
PUZZLES VARIES
??????
??????
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Fête (voir p. 24).
Choisissez un puzzle.
Choisissez votre puzzle favori parmi ces 5 classiques tirés de la série des Mario Party.
Cette mystérieuse catégorie renferme un nouveau Mini-Jeu composé de deux modes. Parviendrez-vous à remplir les conditions nécessaires pour le débloquer ?
• Thwompuzzle
• Claustro Bob-omb
• Puzzle en Chaîne
• Blocs Etoilés
• Magnepuzzle
Page 19
Téléchargement DS (2 à 4 joueurs)
Téléchargement DS (2 à 4 joueurs)
Le Téléchargement DS permet à des joueurs qui ne possèdent pas MARIO PARTY DS de télécharger un mode de jeu depuis une console Nintendo DS dotée d’une carte de jeu M Suivez les étapes ci-dessous pour jouer en multijoueur grâce au Téléchargement DS. Veuillez consulter la section communication sans fil DS (jeu une carte) (voir p. 45– 46) avant d’utiliser le Téléchargement DS.
ARIO PARTY DS.
Organiser une partie multijoueur
La console Nintendo DS qui contient la carte de jeu est appelée console hôte. Les consoles qui n’en possèdent pas sont appelées
consoles clientes.
Choix du mode
Lorsque le téléchargement est terminé, l’écran de choix du mode apparaît. Toutes les sélections sont effectuées depuis la console Nintendo DS de l’hôte à l’exception du CHOIX DU PERSONNAGE.
Partie à deux joueurs
Si vous jouez à deux joueurs, vous avez le choix entre le Mode Fête, le Mode Mini-Jeux, le Mode Puzzle et le Mode Extras. Touchez l’icône
de chaque mode pour voir sa description sur l’écran supérieur. Les Mini-Jeux supplémentaires du Mode Extras sont uniquement
disponibles lorsque vous jouez à deux :
Piège à la Ligne Deux joueurs doivent coopérer pour vaincre l’équipe ORDI (voir p. 38). Duel au Soleil Deux joueurs se livrent un duel sans merci (voir p. 39).
Partie à trois ou quatre joueurs
Si vous jouez à trois ou quatre joueurs, vous avez le choix
Mode Fête et le Mode Mini-Jeux. L’option DUEL du
entre le
Sélectionnez TELECHARGEMENT
CONSOLE HOTE
DS pour chercher d’autres joueurs.
Lorsque tous les joueurs sont
présents, sélectionnez OK.
Patientez jusqu’à ce que le
téléchargement vers les consoles
clientes soit terminé.
Mode Fête n’est pas disponible lorsque vous jouez à plus de
deux joueurs.
Choix du personnage
Lorsque tous les joueurs ont sélectionné leur personnage en Téléchargement DS, l’hôte peut continuer en touchant le bouton OK.
Touchez TELECHARGEMENT DS dans le menu principal
CONSOLES CLIENTES
NOTE : la progression n’est pas sauvegardée en Téléchargement DS. Seuls les nouveaux
Mini-Jeux débloqués sont sauvegardés.
36
36 37
Nintendo DS.
A l’écran de sélection du jeu,
sélectionnez le panneau
MARIO PARTY DS.
Patientez jusqu’à la fin du
téléchargement.
Erreurs de communication
En cas d’erreur de communication, le jeu est interrompu et l’écran affiché à droite apparaît sur la console hôte. Touchez le bouton OK pour retourner au
menu principal (voir p. 14).
37
Page 20
Piège à la Ligne (2 joueurs contre 2 joueurs ORDI)
Une équipe de deux joueurs affronte une équipe contrôlée par l’ORDI. Frappez le Bloc Dé pour vous déplacer et tentez d’emprisonner vos adversaires avant la fin des 10 tours.
CHOIX DU
PERSONNAGE
CHOIX DES
PARAMETRES
PARAMETRES PAR DEFAUT
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Fête (voir p. 24).
Ici, vous pouvez définir les paramètres de cette partie.
Jouer une partie avec tous les Mini-Jeux.
PARAMETRES PRECEDENTS Utiliser les paramètres de la partie précédente.
Le bouton PARAMETRES vous permet de modifier la GAMME DE MINI-JEUX (voir p. 23) et le NIVEAU DE L’ORDI (voir p. 26).
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
Règles de Piège à la Ligne
Ce jeu se déroule dans une arène comprenant 6 x 5 blocs. Vos adversaires sautent de bloc en bloc tandis que votre équipe trace des lignes au sol à chacun de vos déplacements. Les joueurs se déplacent en fonction du résultat de leur Bloc Dé. L’objectif est d’emprisonner vos adversaires grâce aux lignes d'une longueur de 3 blocs tracées par vos personnages. Vous aurez l’occasion de participer à trois Mini-Jeux 2 VS 2 durant la partie. L’équipe qui remporte un Mini-Jeu gagne le droit de frapper un Dé Double au tour suivant.
38 39
38 39
Duel au Soleil (1 contre 1)
Ce jeu permet à deux joueurs de s’affronter. Les joueurs se déplacent en fonction du résultat de leur Bloc Dé. Toutes les cases que vous traversez prennent votre couleur. Des Etoiles et des Blocs Dés sont dissimulés sous certaines cases.L’objectif deDuel au Soleil estde marquer plus de points que l’adversaire en étendant votre territoire et en récupérant des Etoiles.
CHOIX DU
PERSONNAGE
GAMME DE MINI-JEUX
La question JOUER AVEC CES PARAMETRES? apparaît à l’écran. Sélectionnez OUI pour confirmer votre choix et commencer à jouer.
Identique à CHOIX DU PERSONNAGE en Mode Aventure (voir p. 23).
Identique à GAMME DE MINI-JEUX en Mode Aventure (voir p. 23).
Règles de Duel au Soleil
Le jeu se déroule dans une arène de 5 x 5 cases. Après avoir défini l’ordre du tour, les joueurs se déplacent en frappant leur Bloc Dé. Les cases que vous traversez prennent votre couleur. Des Blocs Dés et des Etoiles sont dissimulés sous certaines cases. Si vous atterrissez sur la même case que l’adversaire, un Mini-Jeu Duel commence.Si vous remportez le Mini-Jeu, vous pourrez dérober une Etoile à votre adversaire et la case où vous vous trouvez devient de votre couleur. Chaque case vaut 1 point, tandis que les Etoiles valent 5 points. Le joueur qui possède le plus de points au terme des 10 tours est déclaré vainqueur.
Symboles à l’écran supérieur
Indique une case qui a déjà été visitée. Indique une case où se trouvait une Etoile.
Indique une case où se trouvait un Bloc Dé.
Page 21
Musée
Ici, vous pouvez admirer les prix et les récompenses récupérés durant le jeu ainsi que les records obtenus aux Mini-Jeux.
Collection
Ici, vous pouvez admirer les figurines, les trophées et les Badges obtenus en remplissant certaines conditions durant le mode solo.
FIGURINES ELEMENTS DE DECOR TROPHEES DE BOSS
Sélectionnez une catégorie pour admirer les fabuleux trophées récupérés en jouant à M
ARIO PARTY DS.
Badges
Admirez les Badges que vous avez récupérés durant le jeu. En choisissant EQUIPER, leBadge sélectionné seraaffiché à droite de vos Points Mario Party.
Histoire
Visionnez les séquences cinématiques obtenues jusqu’à présent. Sélectionnez LECTURE pour visionner une cinématique. Appuyez sur START pour arrêter une cinématique et retourner à l’écran de sélection.
Records
Ici, vous pouvez consulter les records obtenus à chaque Mini-Jeu. Les records sont divisés en quatre catégories : MEILLEURS SCORES, SCORES EN PAGAILLE, RUMBA DES BOSS et SCORES DES PUZZLES. Pour savoir comment modifier l’affichage des informations, consultez la section “Naviguer dans les listes” p. 41. Le record est affiché sur l’écran supérieur lorsque vous sélectionnez un Mini-Jeu ou une catégorie.
40 41
40 41
Faites glisser la boule jaune
à droite et à gauche ou
appuyez sur le bouton L
ou le bouton R pour vous
rapprocher ou vous
éloigner de l’objet.
Ici, vous pourrez écouter des sons et des musiques après avoir rempli certaines conditions.
MUSIQUE Cette section est divisée en trois catégories :
VOIX DES PERSONNAGES Le jeu propose huit personnages. Chaque personnage possède cinq voix dif-
HISTOIRE, JEUX et DIVERS. Sélectionnez une musique et appuyez sur LECTURE pour l’écouter. Sélectionnez STOP pour arrêter la lecture.
férentes. Pour écouter la voix d’un personnage, sélectionnez un élément de la liste et appuyez sur LECTURE. Sélectionnez STOP pour arrêter la lecture.
Gamme de Mini-Jeux
Cette option vous permet de consulter la liste exacte des Mini-Jeux compris dans chaque gamme. Trois gammes sont disponibles : TOUS, DEBUTANTS et SANS MICRO. Les Mini-Jeux sont regroupés en catégories.
Naviguer dans les listes
Ces instructions vous permettront de naviguer plus facilement dans les listes du jeu. Vous pouvez également naviguer dans les listes et sélectionner des éléments à l’aide du stylet.
Appuyez sur droite et gauche sur la manette - pour changer de catégorie. Appuyez sur haut ou bas pour sélectionner les différentes options.
Utilisez les boutons L et R pour faire défiler les listes page par page.
Musée
Juke-Box
Page 22
Liste des Mini-Jeux
Liste des Mini-Jeux
Mini-Jeux 4 joueurs
Goomba Ranger
Les Dieux de la Rampe
Défilé Filou
Safari Futé
Tunnel Champêtre
La Brosse des Maths
Dominos Barjots
Cerise sur le Marteau
Trait pour Trait
Crampes & Crampons
Cible Eprouvante
L’Appel de la Futaie
Kart Attaque
Rallye du Rivage
Brise Mine
Courant Alternatif
Fières Chandelles
Ces Mini-Jeux appartiennent à la gamme Débutant.
Ces Mini-Jeux n’appartiennent pas à la gamme Sans Micro.
Ces Mini-Jeux Bonus vous permettent de gagner des pièces supplémentaires.
42 43
42 43
Atterrissage Corsé
Pioche & Pêche
Bac aux Whomp
Mario Machines
Les Fous du Volcan
La Piste aux Etoiles
Haricot Tragique
Chat-Boo
Ménage Sauvage
Circuit Désintégré
Mousse-Pousse
Bonbon Glouton
Les Sous du Ressac
Les Rois de la Régate
Escalade Horaire
Mini-Jeux 1 VS 3
Le Retour du Jet d’Eau
Tiens le Bon Boo
Burger Dingue
Wagon Frisson
Casino Fatal
Lampe Pétoche
Rodéo Coin Coin
Peluches & Embûches
Sur le Gril
Luge & Grabuge
Agrippe-sous
Moustache Givrée
Mini-Jeux Combat
Piège en Haute Mare
Accord Astral
Mèche Rebelle
3e Guerre Joviale
La Tour de Mise
Mini-Jeux 2 VS 2
Les 24h du Champ
Copie Double
Cartes Mémoire
Dédale Glacial
Galerie Dare Dare
Luigi les Bons Tuyaux
Cooking Mario
Penderie en Folie
Mots et Merveilles
Cagnotte Wings
Trempe à la Criée
Droit Obus
Handball Brutal
Mini-Jeux Boss
Désherbant Gagnant
Mélodie Marteau
En Sort et en Os
Tranches & Tranchées
Blocs Epiques
Page 23
Mini-Jeux Duel
Goomba Ranger
Les Dieux de la Rampe
Safari Futé
Tunnel Champêtre
La Brosse des Maths
Dominos Barjots
Cerise sur le Marteau
Trait pour Trait
Crampes & Crampons
Cible Eprouvante
L’Appel de la Futaie
Kart Attaque
Rallye du Rivage
Brise Mine
Courant Alternatif
Fières Chandelles
Atterrissage Corsé
Pioche & Pêche
Bac aux Whomp
Mario Machines
Les Fous du Volcan
La Piste aux Etoiles
Ménage Sauvage
Circuit Désintégré
Mousse-Pousse
Bonbon Glouton
Les Sous du Ressac
Les Rois de la Régate
Escalade Horaire
Cooking Mario
Penderie en Folie
Trempe à la Criée
Mini-Jeux Puzzles
Thwompuzzle
Claustro Bob-omb
Puzzle en Chaîne
Blocs Etoilés
Magnepuzzle
Déluge Delta
Instructions sur le jeu une carte.
Equipement nécessaire
Connexion
Console hôte :
1. Assurez-vous que toutes les consoles sont éteintes avant d’insérer la carte DS.
2. Mettez la console sous tension. Si le mode de démarrage de votre console est réglé sur MODE
3. Touchez le panneau MARIO PARTY DS.
4. Suivez les instructions de la page 36.
Console cliente :
1. Allumez la console. Le menu principal Nintendo DS s’affiche. NOTE : vérifiez que le mode de démarrage de votre console est en MODE MANUEL.
Pour savoir comment régler le mode de démarrage, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre console Nintendo DS.
2. Touchez le panneau TELECHARGEMENT DS. L’écran de sélection du jeu s’affiche.
3. Touchez le panneau MARIO PARTY DS.
4. Un message de confirmation apparaît. Touchez OUI pour télécharger les données du jeu
Communication sans fil DS (jeu une carte)
Communication sans fil DS (jeu une carte)
Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par joueur
Cartes DS M
MANUEL, le menu principal Nintendo DS s’affiche. Si le MODE AUTOMATIQUE est activé, ignorez l’étape suivante et passez à l’étape 4.
ARIO PARTY DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
depuis la console hôte.
5. Suivez les instructions de la page 36.
Ces Mini-Jeux appartiennent à la gamme Débutant.
Ces Mini-Jeux n’appartiennent pas à la gamme Sans Micro.
Ces Mini-Jeux Bonus vous permettent de gagner des pièces supplémentaires.
44 45
44 45
Page 24
Précautions à suivre
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la communication sans fil, veuillez suivre les recommandations suivantes : L’icône à l’écran indique la fonction de communication sans fil. Elle apparaît sur le menu principal Nintendo DS ou sur l’écran de jeu.
Lorsque l’icône de communication sans fil est affichée, cela signifie que l’option qui lui est associée démarre une communication sans fil. N’UTILISEZ PAS la fonction de communication sans fil dans les endroits où celle-ci est interdite (comme les hôpitaux, les avions, etc.). Pour de plus amples informations concernant la fonction de communication sans fil, veuillez vous référer au livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé qui accompagne votre console Nintendo DS.
10 m
ou moins
Pendant un jeu utilisant la communication sans fil, l’icône apparaît pour indiquer la puissance du signal. L’icône a quatre affichages différents, tels qu’indiqués surl’illustration, en fonction de la puissance du signal. Plus le signal est fort, plus le jeu en communication sans fil est fluide.
Le témoin d’alimentation clignote rapidement pour indiquer qu’une communication sans fil est en cours.
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous aux conseils suivants :
• Commencez avec une distance entre les consoles d’environ 10 mètres au plus et rapprochez-vous ou éloignez-vous en fonction de vos désirs, tout en gardant la puissance du signal à deux barres ou plus pour obtenir les meilleurs résultats.
• Gardez une distance inférieure à 20 mètres entre les consoles.
• Les consoles doivent être orientées les unes vers les autres de la manière la plus directe possible.
• Evitez que des personnes ou des obstacles se trouvent entre les consoles Nintendo DS.
• Evitez les interférences créées par d’autres appareils. Si les communications semblent affectées par d’autres appareils (réseau sans fil, four à micro-ondes, appareils sans fil, ordinateurs), déplacez-vous à un autre endroit ou éteignez l’appareil créant les interférences.
46 47
46 47
0
Plus faible Plus fort
123
Game Director
Kouji Matsuura
Planning Director
Yuka Sasaki
Planning
Shinichi Nakata Shinichi Toda Fumihisa Sato Satoru Yokota Katsutomo Tanaka Syuuichiro Nishiya Tatsumitsu Watanabe Yukiko Nakata Noriyuki Saeki Tsukasa Kuwahara Yoshikazu Takahashi Satoru Imamura Mari Yoshida Akio Takahashi Satoru Tsuji Suguru Takashima Shigeru Okita
Program Director
Hideki Nishimoto
Program
Tetsuharu Takashima Syun Hakamada Hidenori Miyawaki Atsushi Takeda Yoshiyuki Uchiyama Jyunichi Sato
Crédits
Crédits
Tsutomu Kawamoto Takeshi Kawamoto Takanori Kikuchi Akira Ohashi Satoru Yoshida Hiroyuki Kito Seigen Ojima Kayoko Adachi Takashi Iwanaga Akihiro Terada Satoshi Sakaguchi Takayuki Hanamasu Izumi Fukuda Takahiro Matsumoto
Visual Director
Akihiro Shibata
Graphic Design
Syuji Kitani Mari Matsuda Norie Iwakuma Masako Funaki Susumu Kuribayashi Youko Kawana Hiromi Ito Ikumi Kozaki Mari Tanaka Hiromi Kobayashi Hidemitsu Hashimoto Megumi Okazaki Saori Tsutsui Takahito Tatezawa Hirotaka Nakayama
Tadashi Miura Syouichi Kawamura Keisuke Yonaha Takeshi Sanao Manabu Yamamoto Yuko Okazaki Makoto Eguchi Yoshinori Ikeshita Yasuhiro Ando Chiharu Yoshizaki Hiroshi Okajima Hiroyuki Seki
Original Character Design
Shigeru Miyamoto Hiroji Kiyotake
Sound Producer
Osamu Narita
Sound Director
Ichiro Shimakura
Music
Hironobu Yahata Shinya Ohtouge
Sound Effect
Kouji Mizuguchi Keisuke Fukuhira
Sound Support
Koji Kondo Keita Hoshi Shohei Bando Shiho Yonemoto
Page 25
Character Voice
Charles Martinet Sam Kelly Deanna Mustard Delores Rogers Nate Bihldorff Takashi Nagasako Katsumi Suzuki Motoki Takagi Kazumi Totaka Atsushi Masaki Sanae Susaki
Graphic Supervisors
Kanae Dohta Tsuyoshi Watanabe
CG Illustration
Yu Kitai Shigehisa Nakaue
CG Illustration Supervisors
Wataru Yamaguchi Yusuke Nakano
Artwork
Yasuko Sugiyama
Manual Editing
Haruki Mitani
EUROPEAN LOCALISATION European Localisation
Management
Andy Fey Kim Weinefelt
Les copyrights du jeu, du scénario et du programme sont réservés par NINTENDO et HUDSON, à l'exception de ceux possédés par NINTENDO. Les copyrights de tous les personnages et des musiques sont réservés par NINTENDO.
English Text
Julian Chunovic Steven Grimm Ann Lin Scot Ritchey
Translation French
Tristan Gomez
Translation German
Michael Hussinger
Translation Italian
Marco Morbin
Translation Spanish
Ainhoa Bernad
Validationand TestingTeam Special Thanks
Hajime Takahashi Naoki Takami Masahiro Takeguchi Mitsuo Hasunuma Osamu Tsujikawa All Nintendo All Hudson Super Mario Club
Coordination
Nagako Ikuta
Senior Director
Kenji Kikuchi
Supervisors
Shigeru Miyamoto Takashi Tezuka
Associate Producers
Tomoyoshi Yamane Miyuki Hirose
Producers
Hiroshi Sato Atsushi Ikeda
Senior Producer
Shinji Hatano
Executive Producers
Satoru Iwata Hidetoshi Endo
NOE Manual Localisation and Layout
Adrian Michalski Silke Sczyrba Peter Swietochowski Jens Peppel Yumie Yamane Celine Giebel Monika Humpe Petra Becker Panayiota Ioannou Sandra Bialys Kathrin Grieser Sascha Nickel Ursula Lipinski Jan Muhl Jasmina Libonati Manfred Anton Wojciech Sitarski Oleg Sdarskij Martin Heyne Hervé Lefranc Christopher Caël
Notes
Notes
4948
Page 26
IMPRIME DANS L’UE
Loading...