Ce logiciel est destiné à être utilisé uniquement
avec la version européenne ou australienne de la
console WiiU.
Avant d'utiliser ce logiciel, lisez attentivement ce
mode d'emploi. Si ce logiciel est destiné à être
utilisé par de jeunes enfants, un adulte doit leur
expliquer en détail le contenu de ce mode
d'emploi.
Lisez également le contenu de l'application
Informations sur la santé et la sécurité ,
accessible depuis le menu WiiU. Elle contient des
informations importantes qui vous permettront de
profiter au mieux de vos logiciels.
Choix de la langue
La langue utilisée dans le logiciel dépend de
celle de votre console. Huit langues sont
disponibles pour ce logiciel: anglais, français,
italien, allemand, espagnol, néerlandais, russe
et portugais.
Vous pouvez changer la langue utilisée dans le
logiciel en changeant la langue de votre
console, dans les paramètres de la console .
Classification par âge
Pour des informations relatives à la classification
par âge des logiciels, visitez le site
correspondant à la classification en vigueur
dans votre région.
PEGI (Europe):
www.pegi.info
USK (Allemagne):
www.usk.de
Classification Operations Branch (Australie):
www.classification.gov.au
OFLC (Nouvelle-Zélande):
www.censorship.govt.nz
2
cec asreisoetnMatet es
Manettes
Les manettes ci-dessous peuvent être utilisées
avec ce logiciel après avoir été synchronisées avec
la console.
WiiU
GamePad
Télécommande
Wii +manette
classique pro
Télécommande
Wii +
Nunchuk™
♦ Chaque utilisateur doit disposer d'une manette pour
jouer en mode multijoueur.
♦ Il n'est pas possible d'utiliser plus d'un
Manette
WiiUPro
Télécommande
Wii
WiiUGamePad avec ce logiciel.
♦ Une télécommande WiiPlus peut être utilisée à la
place d'une télécommande Wii.
♦ Une manette classique peut être utilisée à la place
d'une manette classique pro.
Synchroniser une manette
Pour synchroniser une
manette avec la console,
ouvrez le menu HOME,
sélectionnez
PARAMÈTRES DES
MANETTES ⇒ SYNCHRONISER, puis suivez les
instructions à l'écran.
Accessoire
L'accessoire ci-dessous peut être utilisé avec ce
logiciel.
Wii Wheel™
Son surround
Ce logiciel est compatible avec le mode surround
Linear PCM 5.1.
Pour utiliser ce mode audio, sélectionnez
TÉLÉVISEUR puis SURROUND dans les
paramètres de la console.
♦ Pour utiliser le mode audio surround avec ce logiciel,
connectez votre console à un appareil audio
compatible en utilisant un câble HDMI™.
♦ Consultez la documentation de votre appareil audio
pour plus d'informations sur sa compatibilité et sur
les paramètres appropriés.
3
n elneigncFotnsio
Connectez la console à Internet pour utiliser les
fonctions suivantes:
・ Jeu en ligne
・ Chat vocal avec vos amis
・ Mario Kart TV
16
・ Échange de fantômes en contre-la-montre
・ Miiverse™
♦ Pour connecter votre console à Internet, consultez le
guide de démarrage rapide WiiU et la section
Internet des paramètres de la console.
♦ Pour utiliser les fonctions ci-dessus, vous devez
d'abord connecter la console à Internet. Certaines de
ces fonctions requièrent d'avoir paramétré Miiverse
au préalable.
♦ Pour plus d'informations concernant Miiverse,
consultez la section Miiverse du mode d'emploi
électronique WiiU. Pour accéder à celui-ci, appuyez
sur depuis le menu WiiU pour ouvrir le menu
HOME et sélectionnez.
♦ Si vous choisissez d'envoyer vos données de jeu vers
le Nintendo Network™, les informations relatives aux
Mii™, aux personnages et aux véhicules que vous
utilisez, aux circuits que vous choisissez, à vos
fantômes en contre-la-montre, à vos temps forts, à
vos résultats, aux noms et aux messages d'accueil
des tournois que vous créez, ainsi qu'à votre pays et
à votre région, seront visibles par les utilisateurs du
monde entier.
♦ Si vous prenez part à des parties en ligne, les temps
forts issus de celles-ci seront susceptibles d'être
publiés sur YouTube par d'autres participants, où ils
seront visibles par les utilisateurs de YouTube du
monde entier.
4
repaalnt ntColerô
La fonction de contrôle parental, accessible
depuis le menu WiiU, permet aux parents et
tuteurs de restreindre l'accès à certaines fonctions
de la console.
L'accès aux fonctions ci-dessous peut être
restreint:
NomDescription
Interactions
en ligne dans
les jeux
Miiverse
Restreint les fonctions de
communication: chat vocal entre
amis, jeu en ligne, envoi de temps
forts et de fantômes
12
Restreint la publication et/ou la
consultation de messages sur
Miiverse: il est possible de
restreindre uniquement la publication
de messages, ou de restreindre à la
16
, Mario Kart TV.
fois la publication et la consultation.
5
cniilapneMurp
Faites votre choix parmi
Solo
quatre modes de jeu en solo.
Multijoueur
local
Jeu en ligne
(1/2 joueurs)
Mario Kart TV
Affrontez jusqu'à trois autres
joueurs.
Affrontez des joueurs du
monde entier via Internet.
14
Envoyez vos temps forts et
téléchargez ceux que vos
amis ont publiés, ou
téléchargez les temps forts
des tournois auxquels vous
avez participé.
(Publier un
message)
Jouer avec vos Mii
Progressez dans le jeu pour débloquer la
fonctionnalité vous permettant d'utiliser un de
Appuyez sur pour publier
un message sur Miiverse.
16
vos Mii en tant que pilote.
Naviguer dans les menus
Sélectionner un élément
/
Confirmer la sélection
Annuler
♦ Avec le WiiU GamePad, vous pouvez également
naviguer dans les menus en touchant les boutons
affichés sur l'écran tactile.
♦ Les commandes de la manette WiiU Pro sont
identiques à celles du WiiU GamePad.
6
veusaderga nénDode es
Sauvegarder
Ce logiciel dispose d'une fonction de sauvegarde
automatique. Cela signifie qu'à divers moments du
jeu, par exemple lorsque vous terminez une
course, les résultats que vous avez obtenus ainsi
que d'autres données sont sauvegardés
automatiquement.
♦ Les données sont sauvegardées séparément pour
chaque utilisateur. Assurez-vous de sélectionner le
bon Mii d'utilisateur après avoir allumé votre console
WiiU.
Effacer les données de
sauvegarde
Pour effacer les données de sauvegarde, accédez
aux paramètres de la console en sélectionnant
dans le menu WiiU, puis choisissez GESTION DES
DONNÉES.
♦ Une fois effacées, ces données ne peuvent pas être
récupérées. Assurez-vous de ne pas sélectionner
d'autres données que celles que vous souhaitez
effacer!
7
e dsebasmmCodean
Accélérer
/
Freiner/Faire marche arrière
/
Diriger le véhicule
Inclinez la
télécommande
Wii vers la
droite ou vers
la gauche.
/
Regarder derrière vous
Maintenez
enfoncé
Sauter
(tout en
maintenant
enfoncé)
Maintenez
enfoncé
(tout en
maintenant
enfoncé)
Maintenez
enfoncé
Klaxonner (lorsque vous n'avez pas d'objet)
/
Lancer un objet vers l'avant
Appuyez sur
/ tout en
maintenant
/
Utiliser un objet
/
+
Lancer un objet vers l'arrière
Appuyez sur
/ tout en
maintenant
/
+
S'équiper d'un objet
Maintenez une
Maintenez
/ enfoncé
Ajuster l'altitude (aile déployée)
/
direction
enfoncée sur
Inclinez la
télécommande
Wii vers
l'avant ou vers
Maintenez
enfoncé
l'arrière
Afficher le menu de pause
♦ Les commandes données pour le WiiU GamePad
sont valables dans le cas où vous avez choisi de
diriger le véhicule à l'aide du stick gauche. Celles
indiquées pour la télécommande Wii associée à
l'accessoire WiiWheel sont valables lorsque vous
pilotez avec le gyroscope.
♦ Vous pouvez changer la méthode de pilotage pour
chaque manette indépendamment depuis le menu de
pause.
♦ Les commandes de la manette WiiU Pro sont
identiques à celles du WiiU GamePad.
Utiliser l'écran tactile
L'écran tactile du GamePad propose plusieurs
fonctions.
3
1
2
4
5
1
2
Position et objet détenu par chaque pilote
Klaxon
Touchez-le pour klaxonner.
3
Écran de jeu
La partie se déroule simultanément à l'écran de
votre téléviseur et dans cette fenêtre. Touchez-la
une fois pour qu'elle occupe la totalité de l'écran
du GamePad, et touchez l'écran tactile à nouveau
pour qu'elle retrouve sa taille initiale.
4
Carte
Touchez-la pour l'agrandir et touchez l'écran
tactile à nouveau pour qu'elle retrouve sa taille
initiale.
5
Changer de méthode de pilotage
Touchez cette icône pour changer de méthode de
pilotage (stick gauche ou gyroscope).
8
pi delgeaothncTeis equ
Ces quelques techniques vous permettront de
profiter au mieux de Mario Kart 8.
♦ Les commandes indiquées ci-dessous correspondent
au WiiU GamePad.
7
Départ turbo
Démarrez en trombe!
Pour effectuer un départ
fulgurant, appuyez sur
au bon moment durant le
compte à rebours et
maintenez-le enfoncé.
Dérapage
Déraper vous permet de
négocier les virages
serrés sans perdre de
vitesse! Pour ce faire,
maintenez enfoncé
pour accélérer, puis maintenez et utilisez
pour tourner.
Mini-turbo
Si vous dérapez pendant
un certain temps, des
étincelles bleues se
mettent à jaillir. Relâchez
alors pour déclencher
le mini-turbo et bénéficier d'une brève
accélération.
Super mini-turbo
Si vous continuez à
déraper pendant que des
étincelles bleues
jaillissent, celles-ci
deviennent orange.
Relâchez alors pour déclencher le super mini-
turbo. Il vous permet d'accélérer sur une plus
longue distance que le mini-turbo.
Saut synchro
Appuyez sur lorsque
vous sautez depuis un
tremplin ou tout autre
élément similaire afin
d'effectuer un saut
synchro et bénéficier d'une brève accélération.
Tournis turbo
Si vous entrez en contact
avec un concurrent dans
une zone
antigravitationnelle, vous
vous repoussez
mutuellement et bénéficiez chacun d'une brève
accélération.
Pivoter sur place
À l'arrêt, maintenez et
enfoncés tout en
tournant vers la gauche
ou la droite avec pour
pivoter sur place.
Demi-tour
Durant un dérapage,
relâchez tout en
continuant à maintenir
pour effectuer un demi-
tour.
♦ Cette technique ne peut être utilisée que lors des
batailles de ballons.
13
9
ounetbj ilUteris
Obtenir un objet
Passez à travers l'une des boîtes à
objets que vous trouverez le long des
différents circuits afin de recevoir un
objet.
Passer à travers une boîte à objets ne vous
octroiera pas d'objet supplémentaire si vous en
possédez déjà un.
Utiliser un objet
S'équiper d'un objet
Vous pouvez vous équiper de certains
objets. Cela vous permet de vous
protéger contre des objets utilisés par
vos adversaires, tels que les carapaces
rouges.
10
Lancer un objet
Certains objets peuvent être lancés vers l'avant ou
vers l'arrière.
7
10
obs tsjestLidee
Chaque objet dispose d'effets qui lui sont propres.
♦ Les commandes indiquées ci-dessous correspondent
au WiiU GamePad.
♦ Le symbole ★ indique que vous pouvez vous équiper
de l'objet en question en maintenant enfoncé.
7
Banane ★
Quiconque entre en contact avec cet
objet perd le contrôle de son véhicule.
Triple banane
Trois bananes gravitent autour de votre
véhicule. Appuyez sur pour les utiliser
l'une après l'autre.
Carapace verte ★
Cet objet file en ligne droite et renverse
le premier véhicule qu'il touche.
Carapace rouge ★
La carapace rouge se lance à la
poursuite du véhicule qui vous précède
et renverse le premier véhicule qui croise
sa route.
Triple carapace verte / Triple
carapace rouge
Trois carapaces gravitent autour de votre
véhicule. Appuyez sur pour les lancer
l'une après l'autre.
Carapace à épines
Cet objet poursuit le véhicule en tête de
la course afin de le renverser. Tout
véhicule qui se trouve sur son chemin
est également renversé.
Bob-omb ★
Une fois lancé ou lâché, cet objet
explose après quelque temps ou dès
qu'il touche un véhicule. Quiconque se
trouve dans le rayon de l'explosion est
renversé ou perd le contrôle de son
véhicule.
Champignon turbo
Permet de faire une accélération.
Triple champignon turbo
Trois champignons turbo gravitent autour
de votre véhicule. Appuyez sur pour
les utiliser l'un après l'autre.
Champignon turbo doré
Vous permet, pendant un temps limité,
de faire autant d'accélérations que vous
le souhaitez en appuyant sur.
Bill Balle
Cet objet vous transforme
temporairement en Bill Balle. Celui-ci
fonce à toute vitesse en suivant le tracé
du circuit et en renversant les véhicules
qui se trouvent sur son chemin.
Bloups
Projette de l'encre sur tous les véhicules
qui vous précèdent, ce qui a pour effet
de temporairement gêner la vue des
pilotes.
Éclair
La foudre s'abat sur tous vos
adversaires, ce qui a pour effet de les
déposséder de leurs objets et de les faire
rétrécir (et donc ralentir) pour quelque
temps.
Super étoile
Cet objet vous rend temporairement
invincible. En outre, vous gagnez de la
vitesse et il vous suffit de heurter un
véhicule pour le renverser.
Fleur de feu
Cet objet vous permet de lancer des
boules de feu pendant quelque temps en
appuyant sur. Quiconque se fait
toucher par l'une d'entre elles perd le
contrôle de son véhicule.
Fleur boomerang
Cet objet vous octroie un boomerang qui
peut être lancé à trois reprises.
Quiconque se fait toucher par celui-ci
perd le contrôle de son véhicule.
Plante Piranha
Cette plante se fixe temporairement à
l'avant de votre véhicule. Lorsqu'elle
engloutit un objet ou mord un
concurrent, elle vous fait bénéficier
d'une brève accélération.
Super klaxon
Cet objet envoie valser tout véhicule ou
objet se trouvant à proximité dans un
vacarme assourdissant.
Grand 8
Huit objets gravitent autour de votre
véhicule. Appuyez sur pour utiliser
celui qui se trouve le plus à l'avant.
Pièce
Cet objet vous octroie deux pièces
11
lorsque vous l'utilisez.
11
P rxirGa dn
Participez à huit coupes différentes, constituées
de quatre courses chacune, et visez la première
place!
Écran de jeu
1
2
3
1
2
3
4
Objet en votre possession
Compteur de tours
Pièces en votre possession
4
Position actuelle
Pièces
Ramassez les pièces (jusqu'à 10) que
vous trouverez le long des circuits
pour augmenter votre vitesse. Vous en
lâchez quelques-unes si vous perdez
le contrôle de votre véhicule ou si celui-ci se fait
renverser.
Zones antigravitationnelles
Des bandes
antigravitationnelles sont
disposées sur certains
circuits. Chacune d'elles
marque le début d'une
Bande
zone antigravitationnelle.
Une fois dans une telle
zone, votre véhicule peut évoluer en suivant le
antigravitationnelle
tracé du circuit sur les murs et les plafonds. Vous
pouvez également bénéficier d'un tournis turbo en
percutant vos adversaires ou certains éléments
identifiables à leur lueur bleue.
Écran des résultats
Les résultats s'affichent à la fin d'une course.
Chaque pilote reçoit des points en fonction de sa
place, et le total des points à la fin des quatre
courses détermine le classement final. Au terme
de chaque Grand Prix, votre maîtrise des
techniques de pilotage est évaluée sur une
échelle de trois étoiles, et vous recevez un
trophée si vous parvenez à vous hisser parmi les
trois premiers.
12
cote e VSeursrre-tConontmla-
Contre-la-montre
Sélectionnez un circuit et
affrontez le chronomètre
en solo pour tenter
d'établir le meilleur
temps. Vous pouvez
Fantôme
également regarder les
performances des fantômes dont vous disposez,
ou affronter ceux-ci.
♦ Le contre-la-montre n'est disponible qu'en mode
solo.
Sauvegarde des fantômes
Un fantôme est sauvegardé automatiquement dès
que vous établissez un nouveau record sur un
circuit.
Envoi des fantômes
Vous pouvez envoyer des fantômes sur
Internet. Les fantômes envoyés sont partagés
avec les joueurs du monde entier.
3
Plus de fantômes
Vous pouvez télécharger les fantômes envoyés sur
Internet par vos amis et par d'autres joueurs. Il est
possible de télécharger jusqu'à seize fantômes au
total, avec un maximum de quatre fantômes par
circuit.
Course VS
Créez une partie personnalisée en faisant votre
choix parmi une multitude d'options telles que le
nombre de courses à effectuer ou les circuits à
parcourir.
13
bae lnslodtaBaie ll
Éclatez les ballons de vos adversaires à l'aide
d'objets tout en protégeant les vôtres. À la fin du
temps imparti, le classement est établi en fonction
du nombre de ballons éclatés ajouté au nombre
de ballons restants pour chaque participant.
1
1
2
2
Total des ballons que vous avez éclatés
et de ceux qu'il vous reste
Temps restant
14
en ernegliuntaAvjo de
Connectez-vous à Internet pour affronter des
joueurs du monde entier!
Choix des adversaires
Choisissez qui vous désirez affronter.
Mesurez-vous à des
Mondial
Régional
Amis/Adversaires
joueurs du monde
entier.
Mesurez-vous à des
joueurs de votre région.
Mesurez-vous aux
joueurs enregistrés dans
votre liste d'amis ou à
ceux que vous avez
rencontrés en ligne.
Prenez part à un tournoi.
Tournoi
15
Chat vocal entre amis
Lorsque vous vous trouvez dans un groupe privé
avec vos amis, avant que la partie ne commence,
appuyez sur pour activer ou désactiver la
fonction de chat vocal.
♦ Pour utiliser cette fonction, vous avez besoin du
WiiU GamePad. Lorsque vous discutez à l'aide du
chat vocal, la voix des autres participants est
diffusée par les haut-parleurs du GamePad.
♦ Lorsque vous utilisez la fonction de chat vocal, ne
divulguez aucune information personnelle et évitez
d'employer des termes qui pourraient nuire à
l'expérience des autres utilisateurs.
15
onsioTru
Prenez part aux tournois en cours pour affronter
d'autres joueurs en ligne! Vous pouvez
également créer vos propres tournois.
Créez un tournoi dont
Créer un tournoi
Entrer un code
Filtrer les tournois
par règles
vous définissez les
règles.
Cherchez un tournoi
donné en entrant son
code.
Cherchez des tournois
répondant à différents
critères.
Consultez une liste de
Chercher les
tournois actuellement
tournois ouverts
ouverts.
Prendre part à un tournoi
Prenez part à un tournoi pour affronter ses
participants. Lorsqu'un tournoi est ouvert, les
points obtenus par chaque participant sont
envoyés sur le serveur de sorte à établir le
classement de ce tournoi. Lorsqu'un tournoi est
fermé, il est également possible d'y participer,
mais à titre d'entraînement, ce qui signifie que les
points obtenus ne sont pas pris en compte dans le
classement.
Créer des tournois
Vous pouvez définir les règles et la période
d'ouverture des tournois que vous créez, entre
autres options. Transmettez les codes des
tournois que vous avez créés à d'autres joueurs
pour que ceux-ci puissent y accéder via la
fonction Entrer un code.
♦ Seul le créateur d'un tournoi peut en modifier les
paramètres. Un tournoi ne peut pas être modifié ou
effacé alors qu'il est ouvert.
♦ Vous pouvez créer jusqu'à quatre tournois.
16
traVT KraM oi
Mario Kart TV
Regardez vos propres
temps forts, que vous
pouvez envoyer, ou ceux
de vos amis. Vous
pouvez également
télécharger divers types de temps forts.
Récents 1 & 2
Les 12 vidéos de temps forts les plus récentes
sont automatiquement sauvegardées dans ces
sections et peuvent être également regardées par
les autres utilisateurs de votre console WiiU. Les
vidéos les plus anciennes sont effacées pour
permettre aux nouvelles d'être sauvegardées.
Favoris
Lorsque le symbole est affiché, appuyez
sur pour ajouter la vidéo correspondante à vos
temps forts favoris. Chaque utilisateur peut
sauvegarder jusqu'à six vidéos. Appuyez sur
pour retirer une vidéo de vos favoris lorsque celle-
ci est sélectionnée.
Publier des temps forts sur YouTube
Vous pouvez également publier vos temps forts
sur le service de partage de vidéos en ligne
YouTube.
♦ Vous devez disposer d'un compte Google pour
effectuer cette opération.
17
lé nseslgaorfIniotma
IMPORTANT: ce logiciel, son mode d'emploi et
toute documentation l'accompagnant sont
protégés par le code de la propriété
intellectuelle. Toute copie et/ou distribution non
autorisée de ce logiciel peut donner lieu à des
poursuites pénales et/ou civiles.
L'utilisation d'un appareil ou d'un logiciel non
autorisés permettant des modifications
techniques de la console WiiU ou de ses
logiciels pourrait rendre ce logiciel inutilisable.
Une mise à jour de la console peut être
nécessaire pour utiliser ce logiciel.
Ne peut être utilisé qu'avec la version
européenne ou australienne de la console WiiU.
Autodesk, Beast sont des marques ou des marques
déposées de Autodesk, Inc., et/ou de ses filiales et/ou
affiliés aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
♦ Ce logiciel inclut des logiciels Open Source. Pour
plus d'informations au sujet des licences, consultez
la version anglaise de ce mode d'emploi. Pour
modifier la langue, retournez au sommaire, touchez
LANGUE, puis suivez les instructions à l'écran.
18
ce doctantsorfInmoniat
Assistance
Pour plus d'informations sur ce logiciel, visitez
le site Nintendo:
www.nintendo.com
Pour obtenir de l'aide technique, consultez le
mode d'emploi de votre console WiiU ou visitez
le site:
support.nintendo.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.