Mario - Super Mario Mario Kart 64 Instruction Manual [fr]

INSTRUCTION BOOKLET
SPIELANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
NUS-P-NKTP-NEU6
TM
PLEASE READ THIS INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY TO ENSURE MAXIMUM ENJOYMENT OF YOUR NEW GAME. THEN SAVE THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE.
WIR SCHLAGEN VOR, DASS DU DIR DIESE SPIELANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLIEST, DAMIT DU AN DEINEM NEUEN SPIEL VIEL FREUDE HAST. HEBE DIR DIESES HEFT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À JOUER AFIN DE PROFITER PLEINEMENT DE VOTRE NOUVEAU JEU! GARDEZ ENSUITE LE MANUEL POUR VOUS YRÉFÉRERPLUS TARD.
LEES DEZE HANDLEIDING GOED DOOR OM ZOVEEL MOGELIJK PLEZIER VAN DIT SPEL TE HEBBEN EN BEWAAR HEM OOK OM ER LATER IETS IN OP TE ZOEKEN.
POR FAVOR, LEE DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA DISFRUTAR AL MÁXIMO DE TU NUEVO JUEGO. GUARDA ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
LEGGI ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER POTER TRARRE IL MASSIMO DIVERTIMENTO DAL TUO NUOVO GIOCO. SUCCESSIVAMENTE CONSERVALO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA INNAN DU BÖRJAR SPELA OCH SPARA HÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK. LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FOLDER FOR AT SIKRE DIG, AT DU BEHANDLER DIT NYE SPIL KORREKT.
GEM FOLDEREN TIL SENERE BRUG. LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI, NIIN NAUTIT PELISTÄSI VARMASTI. SÄÄSTÄ VIHKONEN VASTAISUUDEN
VARALLE.
WARNING : PLEASE CAREFULLY READ THE CONSUMER INFORMATION AND PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO
®
HARDWARE
SYSTEM, GAME PAK, OR ACCESSORY.
WAARSCHUWING: LEES ALSTUBLIEFT EERST ZORGVULDIG DE BROCHURE MET CONSU­MENTENINFORMATIE EN WAARSCHUWINGEN DOOR, DIE BIJ DIT PRODUCT IS MEEVERPAKT, VOORDAT HET NINTENDO-SYSTEEM OF DE SPELCASSETTE GEBRUIKT WORDT.
OBS: LÄS NOGA IGENOM HÄFTET “KONSUMENT­INFORMATION OCH SKÖTSE­LANVISNINGAR” INNAN DU ANVÄNDER DITT NINTENDO
64
TV-SPEL.
HINWEIS: BITTE LIES DIE VERSCHIEDE­NEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN, DIE SOWOHL DER NINTENDO HARDWARE, WIE AUCH JEDER SPIELKASSETTE BEIGELEGT SIND, SEHR SORGFÄLTIG DURCH!
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEE CUIDADOSA­MENTE EL SUPLEMENTO DE INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Y EL MANUAL DE PRECAU­CIONES ADJUNTOS, ANTES DE USAR TU CONSOLA NINTENDO O CARTUCHO.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTEN­TIVEMENT LA NOTICE “INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” QUI ACCOMPAGNE CE JEU AVANT D’UTILI­SER LA CONSOLE NINTENDO OU LES CARTOUCHES.
ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PER L’UTENTE INCLUSI PRIMA DI USARE IL NINTENDO
®
64
, LE CASSETTE DI GIOCO O GLI ACCESSORI. QUESTO MANUALE CONTIENE IN­FORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.
[0901/EU6/N64]
LÆS VENLIGST DEN MEDFØL­GENDE FORBRUGERVEJEDNINGOG HÆFTET OM FORHOLDSREGLER, INDEN DU TAGER DIT NINTENDO
®
SYSTEM, SPILLE-KASSETTE ELLER TILBEHØR I BRUG.
HUOMIO: LUE MYÖS KULUTTA­JILLE TARKOITETTU TIETO-JA HOITO-OHJEVIHKO HUOLEL­LISESTI, ENNEN KUIN KÄYTÄT NINTENDO
®
-KESKUSYKSIK-
KÖÄSI TAI PELIKASETTEJASI.
Thank you for selecting the MARIO KART 64™ Game Pak for the Nintendo
®
64
System. Merci d’avoir choisi le jeu MARIO KART 64™ pour le système de jeu Nintendo
®
64
.
, TM AND ® ARE TRADEMARKS OF NINTENDO CO., LTD. / , TM ET ® SONT DES MARQUES DE NINTENDO CO., LTD. DONKEY KONG 3-D MODEL PROVIDED COURTESY OF RARE U.K. / MODELE 3D DE DONKEY KONG FOURNI PAR RARE U.K.
© 1997, 1999 NINTENDO
This seal is your assurance that Nintendo
has reviewed this product and that it has met our standards for excellence in workmanship, reliability and entertainment value. Always look for this seal when buying games and accessories to ensure complete com­patibility with your Nintendo product.
C
e sceau est votre assurance que Nintendo a
approuvé ce produit et qu’il est conforme aux
normes d’excellence en matière de fabri­cation, de fiabilité et surtout, de qualité.
Recherchez ce sceau lorsque vous achetez
une console de jeu, des cartouches ou
des accessoires pour assurer une totale
compatibilité avec vos produits Nintendo.
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 24
Français . . . . . . . . . . . . . . 44
Nederlandse . . . . . . . . . . . 64
Español . . . . . . . . . . . . . . 84
Italiano . . . . . . . . . . . . . 102
LA MANETTE DE JEU NINTENDO
La manette multidirectionnelle de la manette Nintendo64est dotée d’un système unique de capteurs analogiques qui répondent à vos commandes instantanément et avec précision, principalement lors de brusques changements de direction.
[0801/Z4/NFR/N64]
Un contrôle aussi précis est impossible avec une manette conventionnelle.
Lorsque vous allumez la console (interrupteur sur ON), laissez la manette multidirectionnelle en position verticale.
Si le stick est incliné (comme dans la figure ci-contre) au moment où vous allumez la console, c’estcette position qui sera retenue comme position de référence. Les jeux utilisant la manette multi­directionnelle ne pourront donc pas fonctionner correctement.
Pour redéfinir la position de référence du stick multidirectionnel une fois la partie commencée, faites-le remonter jusqu’à sa position centrale (comme dans la figure ci-contre), puis appuyez sur ST AR Ttout en maintenant enfoncés les boutons L et R.
La manette multidirectionnelle est un instrument de précision. Assurez-vous de ne la mettre en contact avec aucun liquide ou corps étranger.
En cas de problème, contactez le service clientèle de Nintendo au 08-92-68-77-55 ou votre réparateur Nintendo agréé le plus proche.
Pour jouer à ce jeu, nous vous recommandons de positionner vos mains comme sur la figure ci-dessous.
®
64
Sommaire
1. Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . 47
2. Coupes & parcours . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. Manipulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4. Bonus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5. Ecran de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6. Modes de jeu
Mario Grand Prix . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mode Vs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mode Battle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode Time Trial . . . . . . . . . . . . . . . . 56
En tenant ainsi votre manette, vous déplacez le stick multidirectionnel avec le pouce gauche et,avec le pouce droit, vous activez les boutons A, B, C.
Recherchez la position idéale pour votre index gauche, en évitant toutefois de le placer à l’endroit où vous pourriez accidentellement appuyer sur le bouton Z, situé au dos de la manette.
Pour jouer à ce jeu connectez la manette au port n°1, situé à l’avant de la console.
Si vous changez la connexion pendant une partie, vous pourrez appuyer sur RESET ou éteindre la console (interrupteur sur OFF) pour rendre effective la nouvelle connexion.
Vous pouvez jouer à ce jeu jusqu’à 4 joueurs en même temps. Pour cela, branchez autant de manettes que de joueurs à partir du port 1.
7. Cartouche de sauvegarde. . . . . . . . . . 56
Sauvegarder et Charger . . . . . . . . . . 56
Statisiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8. Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
45
1. Avant de commencer
Insérez correctement la cartouche de jeu dans votre console
64
Nintendo pas toucher le Stick multidirectionnel). Lorsque la démonstration commence, appuyez sur Start pour accéder à l’écran titre. Appuyez à nouveau sur Start et l’écran de sélection apparaîtra.
Combien de joueurs?
1.
Utiliser le Stickmultidirectionnelpourfaire votrechoixet appuyezsurA pourvalider. Si vous sélectionnez un mode de jeu à plusieurs joueurs, assurez-vous d’avoir connecté le nombre de manettes correspondant.
Quel mode de jeu?
2.
Sélectionnez ensuite le mode de jeu auquel vous voulez jouer. Certains modes nécessitent un nombre précis de joueurs.
et mettez sous tension (assurez-vous de ne
Une série de plusieurs courses opposeront huit concur -
MARIO GP
MODE VS
MODE BATTLE
MODE TIME TRIAL
Pour de plus amples informations concernant les différents modes, voir le chapitre «Modes de jeu». A l’écran de sélection du mode, utilisez le Stick ou la manette multidirectionnelle pour faire votre choix, appuyez ensuite sur A pour valider ou sur B pour revenir en arrière.
rents. Les personnagesquin’auront pas été sélection nés par un joueur seront contrôlés par l’ordinateur.
Jouez à deux, trois ou même quatre joueurs en même temps!!!
Essayez de crever les ballons de vos adversaires! Des parcours spéciaux vous seront proposés.
Seul contre la montre! Choisissez un parcours, faites trois tours et inscrivez vos records dans la cartouche de sauvegarde.
4P3P2P1P
4746 47
Loading...
+ 7 hidden pages