Mario - Super Mario Mario Golf Instruction Manual [fr]

INSTRUCTION BOOKLET
SPIELANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
NUS-P-NMFP-NEU6
Thank you for selecting the MARIO GOLF™ Game Pak for the Nintendo System.
64
®
WARNING : PLEASE CAREFULLY READ THE CONSUMER INFORMATION AND PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO SYSTEM, GAME PAK, OR ACCESSORY.
HINWEIS: BITTE LIES DIE VERSCHIEDE­NEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN, DIE SOWOHL DER NINTENDO HARDWARE, WIE AUCH JEDER SPIELKASSETTE BEIGELEGT SIND, SEHR SORGFÄLTIG DURCH!
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTEN­TIVEMENT LA NOTICE “INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” QUI ACCOMPAGNE CE JEU AVANT D’UTILI­SER LA CONSOLE NINTENDO OU LES CARTOUCHES.
®
HARDWARE
WAARSCHUWING: LEES ALSTUBLIEFT EERST ZORGVULDIG DE BROCHURE MET CONSU­MENTENINFORMATIE EN WAARSCHUWINGEN DOOR, DIE BIJ DIT PRODUCT IS MEEVERPAKT, VOORDAT HET NINTENDO-SYSTEEM OF DE SPELCASSETTE GEBRUIKT WORDT.
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEE CUIDADOSA­MENTE EL SUPLEMENTO DE INFORMACION AL CONSUMIDOR Y EL MANUAL DE PRECAU­CIONES ADJUNTOS, ANTES DE USAR TU EQUIPO NINTENDO DE JUEGO.
ATTENZIONE: PRIMA DI ACCINGERVI ALL’USO DEL SISTEMA HARDWARE NINTENDO DEL GAME PAK O DI UN ACCESSORIO, VI PRE­GHIAMO DI LEGGERE MOLTO ATTENTAMENTE L’OPUSCOLO DI AVVERTENZE E INFORMAZIONI PER L’UTENTE UNITO A QUESTO PRODOTTO.
®
SYSTEM O CARTUCHO
®
,
OBS: LÄS NOGA IGENOM HÄFTET “KONSUMENT­INFORMATION OCH SKÖTSE­LANVISNINGAR” INNAN DU ANVÄNDER DITT NINTENDO TV-SPEL.
LÆS VENLIGST DEN MEDFØL­GENDE FORBRUGERVEJEDNINGOG HÆFTET OM FORHOLDSREGLER, INDEN DU TAGER DIT NINTENDO SYSTEM, SPILLE-KASSETTE ELLER TILBEHØR I BRUG.
HUOMIO: LUE MYÖS KULUTTA­JILLE TARKOITETTU TIETO-JA HOITO-OHJEVIHKO HUOLEL­LISESTI, ENNEN KUIN KÄYTÄT
®
NINTENDO
-KESKUSYKSIK-
KÖÄSI TAI PELIKASETTEJASI.
64
®
This seal is your assurance that Nintendo has reviewed
this product and that it has met our standards for excellence in workmanship, reliability and entertainment value. Always look for this seal when buying games and accessories to ensure complete compatibility with your Nintendo product.
PLEASE READ THIS INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY TO ENSURE PROPER HANDLING OF YOUR NEW GAMES. THEN SAVE THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
WIR SCHLAGEN VOR, DASS DU DIR DIESE SPIELANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLIEST, DAMIT DU AN DEINEM NEUEN SPIEL VIEL FREUDE HAST. HEBE DIR DIESES HEFT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À JOUER AFIN DE PROFITER PLEINE­MENT DE VOTRE NOUVEAU JEU! GARDEZ ENSUITE LE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER PLUS TARD.
LEES DEZE HANDLEIDING EERST GOED DOOR OM DIT SPEL GRONDIG TE LEREN KENNEN EN BEWAAR HEM OOK OM ER LATER IETS IN TE KUNNEN OPZOEKEN.
PARA DISFRUTAR AL MÁXIMO, LEE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE EMPEZAR A JUGAR. DESPUÉS GUÁRDALO PARA FUTURAS CONSULTAS.
PER POTERTI ASSICURARE UNA CORRETTA UTILIZZAZIONE DEL TUO NUOVO VIDEOGIOCO, LEGGI ATTENTA­MENTE QUESTO MANUALETTO DI ISTRUZIONI, CHE POI CONSERVERAI PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
LÄS NOGA IGENOM ANVISNINGARNA INNAN DU BÖRJAR SPELA OCH SPARA HÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK. LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FOLDER FOR AT SIKRE DIG, AT DU BEHANDLER DIT NYE SPIL KORREKT.
GEM FOLDEREN TIL SENERE BRUG. LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI, NIIN OSAAT KÄSITELLÄ PELIÄSI OIKEIN. SÄÄSTÄ VIHKONEN TULEVAA
KÄYTTÖÄ VARTEN.
[0399/EU6/ N64]
CONTENTS
CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 28
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 28
Français . . . . . . . . . . . . . . 52
Français . . . . . . . . . . . . . . 52
Nederlands . . . . . . . . . . . . 76
Nederlands . . . . . . . . . . . . 76
Español . . . . . . . . . . . . . 100
Español . . . . . . . . . . . . . 100
Italiano . . . . . . . . . . . . . 122
Italiano . . . . . . . . . . . . . 122
© 1999 NINTENDO /CAMELOT TM, ® AND ARE TRADEMARKS OF NINTENDO CO., LTD. © 1999 NINTENDO. ALL RIGHTS RESERVED.
LA MANETTE DE JEU NINTENDO
La manette multidirectionnelle de la manette Nintendo64est dotée d’un système unique de capteurs analogiques qui répondent à vos commandes instantanément et avec précision, principalement lors de brusques changements de direction. Un contrôle aussi précis est impossible avec une manette conventionnelle.
[0798/Z4.1/NFR/N64]
La manette multidirectionnelle est un instrument de précision. Assurez-vous de ne le mettre en contact avec aucun liquide ou corps étranger.
Pour jouer à ce jeu, nous vous recommandons de positionner vos mains comme sur la figure ci-dessous.
Lorsque vous allumez la console (interrupteur sur ON), laissez la manette multidirectionnelle en position verticale.
Si le stick estincliné(commedanslafigureci-contre) au moment où vous allumez la console, c’estcette position qui sera retenue comme position de référence. Les jeux utilisant la manette multi­directionnelle ne pourront donc pas fonctionner correctement.
Pour redéfinir la position de référence du stick multidirectionnel une fois la partie commencée, faites-le remonter jusqu’à sa position centrale (comme dans la figure ci-contre), puis appuyez sur STARTtout en maintenant enfoncés les boutons L et R.
En tenant ainsi votre manette, vous déplacez le stick multidirectionnel avec le pouce gauche et, avec le pouce droit, vous activez les boutons A, B, C.
Recherchez la position idéale pour votre index gauche, en évitant toutefois de le placer à l’endroit où vous pourriez accidentellement appuyer sur le bouton Z, situé au dos de la manette.
64
SOMMAIRE
Contrôles__________________ 54 Lancer le jeu ________________ 55 Introduction aux modes de jeu_________ 56 Consulter les écrans de Statut et de Résultats __ 62 Faire une partie de Golf! ___________ 64 Continuer une partie _____________ 67 Le Clubhouse ________________ 68 Présentation des personnages _________ 70 Lexique de Mario Golf ____________ 71
Pour jouer à ce jeu connectez la manette dans la prise n°1, située à l’avant de la console.
Si vous changez la connexion pendant une partie, vous pourrez appuyer sur RESET ou éteindre la console (interrupteur sur OFF) pour rendre effective la nouvelle connexion.
Vous pouvez utiliser deux, trois ou quatre manettes pour jouer en mode 2, 3 ou 4 joueurs. Pour cela, branchez autant de manettes que de joueurs à partir du port 1.
53
CONTROLES
LANCER LE JEU
Voici les contrôles de base du jeu. Maîtrisez-les tous pour mieux jouer.
START
Mettre le jeu en Pause
BOUTON Z
+ Changer le point
d’impact sur la balle
+ Voir la carte
du parcours
STICK ANALOGIQUE
Changer le club et la visée
54
Voir le point de chute de la balle
BOUTON R
BOUTONS C
• Sélectionner une partie en 9 ou 18 coups
• Placer les paris
• Voir le parcours
BOUTON A
• Frapper la balle
• Confirmer la sélection
BOUTON B
Changer le coup :
Normal / Coup en puissance Normal / Coup d’approche (près du green) Courte / Moyenne / Longue portée (putters)
Annuler la sélection
Il y a de nombreux modes de jeu. Vous pouvez jouer à chacun d’entre eux en suivant ces étapes :
1. CHOISIR LE NOMBRE DE JOUEURS
Insérez la cartouche de jeu correctement et placez l’interrupteur de votre Nintendo64sur la position ON. (Ne touchez pas au stick analogique). Quand vous appuyez sur START pendant l’écran d’introduction, l’écran Titre apparaît. Appuyez à nouveau sur START pour accéder au Menu Principal. Sur l’écran du Menu Principal, choisissez le nombre des personnages avec lesquels vous souhaitez jouer et appuyez sur le Bouton A pour accéder à l’écran de sélection des personnages.
2. CHOISIR VOS PERSONNAGES
Choisissez vos personnages. Lors de parties à 1 joueur, vous ne pouvez au début choisir que parmi quatre personnages. Lors de parties à 2, 3, ou 4 joueurs, vous pouvez choisir parmi dix personnages. D’autres personnages deviendront disponibles quand vous aurez atteint certains objectifs dans le jeu. Plusieurs joueurs peuvent choisir le même personnage. Appuyez sur le Bouton A tout en maintenant le Bouton R enfoncé pour choisir des personnages contrôlés par la machine.
3. CHOISIR LE MODE DE JEU
Une fois que les personnages ont été choisis, l’écran de Mode de Jeu apparaît. Choisissez le Mode dans lequel vous souhaitez jouer. Les Modes disponibles varient selon le nombre de joueurs (voir ci-dessous). Inclinez le stick analogique à gauche ou à droite pour choisir le mode de jeu et appuyez sur le Bouton A pour confirmer.
Mode
sélectionné
Personnage
et Manette sélec-
tionnés (Joueur 1)
Personnage et
Manette sélec-
tionnés (Joueur 2)
MODES DISPONIBLES
1 joueur Tournament • Get Character • Ring Shot • Speed Golf • Stroke •
2 joueurs Stroke • Match Game • Skins Match • Club Slots • Mini-Golf 3 ou 4 joueurs Stroke • Skins Match • Club Slots • Mini-Golf
Mini-Golf • Training
Ecran de Mode de jeu (2 joueurs)
4. CHOISIR UN PARCOURS
Quand vous avez choisi un mode, vous pouvez choisir votre parcours. Dans certains modes, certains parcours seront fermés. Quand vous aurez atteint certains objectifs dans le jeu, les parcours fermés deviendront disponibles. En outre, selon le mode que vous avez choisi, vous pouvez régler les paris et le handicap à l’aide des Boutons C.
55
Loading...
+ 9 hidden pages