Mario - Super Mario Mario Golf Instruction Manual [fr]

INSTRUCTION BOOKLET
SPIELANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
NUS-P-NMFP-NEU6
Thank you for selecting the MARIO GOLF™ Game Pak for the Nintendo System.
64
®
WARNING : PLEASE CAREFULLY READ THE CONSUMER INFORMATION AND PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO SYSTEM, GAME PAK, OR ACCESSORY.
HINWEIS: BITTE LIES DIE VERSCHIEDE­NEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN, DIE SOWOHL DER NINTENDO HARDWARE, WIE AUCH JEDER SPIELKASSETTE BEIGELEGT SIND, SEHR SORGFÄLTIG DURCH!
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTEN­TIVEMENT LA NOTICE “INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” QUI ACCOMPAGNE CE JEU AVANT D’UTILI­SER LA CONSOLE NINTENDO OU LES CARTOUCHES.
®
HARDWARE
WAARSCHUWING: LEES ALSTUBLIEFT EERST ZORGVULDIG DE BROCHURE MET CONSU­MENTENINFORMATIE EN WAARSCHUWINGEN DOOR, DIE BIJ DIT PRODUCT IS MEEVERPAKT, VOORDAT HET NINTENDO-SYSTEEM OF DE SPELCASSETTE GEBRUIKT WORDT.
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEE CUIDADOSA­MENTE EL SUPLEMENTO DE INFORMACION AL CONSUMIDOR Y EL MANUAL DE PRECAU­CIONES ADJUNTOS, ANTES DE USAR TU EQUIPO NINTENDO DE JUEGO.
ATTENZIONE: PRIMA DI ACCINGERVI ALL’USO DEL SISTEMA HARDWARE NINTENDO DEL GAME PAK O DI UN ACCESSORIO, VI PRE­GHIAMO DI LEGGERE MOLTO ATTENTAMENTE L’OPUSCOLO DI AVVERTENZE E INFORMAZIONI PER L’UTENTE UNITO A QUESTO PRODOTTO.
®
SYSTEM O CARTUCHO
®
,
OBS: LÄS NOGA IGENOM HÄFTET “KONSUMENT­INFORMATION OCH SKÖTSE­LANVISNINGAR” INNAN DU ANVÄNDER DITT NINTENDO TV-SPEL.
LÆS VENLIGST DEN MEDFØL­GENDE FORBRUGERVEJEDNINGOG HÆFTET OM FORHOLDSREGLER, INDEN DU TAGER DIT NINTENDO SYSTEM, SPILLE-KASSETTE ELLER TILBEHØR I BRUG.
HUOMIO: LUE MYÖS KULUTTA­JILLE TARKOITETTU TIETO-JA HOITO-OHJEVIHKO HUOLEL­LISESTI, ENNEN KUIN KÄYTÄT
®
NINTENDO
-KESKUSYKSIK-
KÖÄSI TAI PELIKASETTEJASI.
64
®
This seal is your assurance that Nintendo has reviewed
this product and that it has met our standards for excellence in workmanship, reliability and entertainment value. Always look for this seal when buying games and accessories to ensure complete compatibility with your Nintendo product.
PLEASE READ THIS INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY TO ENSURE PROPER HANDLING OF YOUR NEW GAMES. THEN SAVE THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
WIR SCHLAGEN VOR, DASS DU DIR DIESE SPIELANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLIEST, DAMIT DU AN DEINEM NEUEN SPIEL VIEL FREUDE HAST. HEBE DIR DIESES HEFT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À JOUER AFIN DE PROFITER PLEINE­MENT DE VOTRE NOUVEAU JEU! GARDEZ ENSUITE LE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER PLUS TARD.
LEES DEZE HANDLEIDING EERST GOED DOOR OM DIT SPEL GRONDIG TE LEREN KENNEN EN BEWAAR HEM OOK OM ER LATER IETS IN TE KUNNEN OPZOEKEN.
PARA DISFRUTAR AL MÁXIMO, LEE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE EMPEZAR A JUGAR. DESPUÉS GUÁRDALO PARA FUTURAS CONSULTAS.
PER POTERTI ASSICURARE UNA CORRETTA UTILIZZAZIONE DEL TUO NUOVO VIDEOGIOCO, LEGGI ATTENTA­MENTE QUESTO MANUALETTO DI ISTRUZIONI, CHE POI CONSERVERAI PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
LÄS NOGA IGENOM ANVISNINGARNA INNAN DU BÖRJAR SPELA OCH SPARA HÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK. LÆS VENLIGST DEN MEDFØLGENDE FOLDER FOR AT SIKRE DIG, AT DU BEHANDLER DIT NYE SPIL KORREKT.
GEM FOLDEREN TIL SENERE BRUG. LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI, NIIN OSAAT KÄSITELLÄ PELIÄSI OIKEIN. SÄÄSTÄ VIHKONEN TULEVAA
KÄYTTÖÄ VARTEN.
[0399/EU6/ N64]
CONTENTS
CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 28
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . 28
Français . . . . . . . . . . . . . . 52
Français . . . . . . . . . . . . . . 52
Nederlands . . . . . . . . . . . . 76
Nederlands . . . . . . . . . . . . 76
Español . . . . . . . . . . . . . 100
Español . . . . . . . . . . . . . 100
Italiano . . . . . . . . . . . . . 122
Italiano . . . . . . . . . . . . . 122
© 1999 NINTENDO /CAMELOT TM, ® AND ARE TRADEMARKS OF NINTENDO CO., LTD. © 1999 NINTENDO. ALL RIGHTS RESERVED.
LA MANETTE DE JEU NINTENDO
La manette multidirectionnelle de la manette Nintendo64est dotée d’un système unique de capteurs analogiques qui répondent à vos commandes instantanément et avec précision, principalement lors de brusques changements de direction. Un contrôle aussi précis est impossible avec une manette conventionnelle.
[0798/Z4.1/NFR/N64]
La manette multidirectionnelle est un instrument de précision. Assurez-vous de ne le mettre en contact avec aucun liquide ou corps étranger.
Pour jouer à ce jeu, nous vous recommandons de positionner vos mains comme sur la figure ci-dessous.
Lorsque vous allumez la console (interrupteur sur ON), laissez la manette multidirectionnelle en position verticale.
Si le stick estincliné(commedanslafigureci-contre) au moment où vous allumez la console, c’estcette position qui sera retenue comme position de référence. Les jeux utilisant la manette multi­directionnelle ne pourront donc pas fonctionner correctement.
Pour redéfinir la position de référence du stick multidirectionnel une fois la partie commencée, faites-le remonter jusqu’à sa position centrale (comme dans la figure ci-contre), puis appuyez sur STARTtout en maintenant enfoncés les boutons L et R.
En tenant ainsi votre manette, vous déplacez le stick multidirectionnel avec le pouce gauche et, avec le pouce droit, vous activez les boutons A, B, C.
Recherchez la position idéale pour votre index gauche, en évitant toutefois de le placer à l’endroit où vous pourriez accidentellement appuyer sur le bouton Z, situé au dos de la manette.
64
SOMMAIRE
Contrôles__________________ 54 Lancer le jeu ________________ 55 Introduction aux modes de jeu_________ 56 Consulter les écrans de Statut et de Résultats __ 62 Faire une partie de Golf! ___________ 64 Continuer une partie _____________ 67 Le Clubhouse ________________ 68 Présentation des personnages _________ 70 Lexique de Mario Golf ____________ 71
Pour jouer à ce jeu connectez la manette dans la prise n°1, située à l’avant de la console.
Si vous changez la connexion pendant une partie, vous pourrez appuyer sur RESET ou éteindre la console (interrupteur sur OFF) pour rendre effective la nouvelle connexion.
Vous pouvez utiliser deux, trois ou quatre manettes pour jouer en mode 2, 3 ou 4 joueurs. Pour cela, branchez autant de manettes que de joueurs à partir du port 1.
53
CONTROLES
LANCER LE JEU
Voici les contrôles de base du jeu. Maîtrisez-les tous pour mieux jouer.
START
Mettre le jeu en Pause
BOUTON Z
+ Changer le point
d’impact sur la balle
+ Voir la carte
du parcours
STICK ANALOGIQUE
Changer le club et la visée
54
Voir le point de chute de la balle
BOUTON R
BOUTONS C
• Sélectionner une partie en 9 ou 18 coups
• Placer les paris
• Voir le parcours
BOUTON A
• Frapper la balle
• Confirmer la sélection
BOUTON B
Changer le coup :
Normal / Coup en puissance Normal / Coup d’approche (près du green) Courte / Moyenne / Longue portée (putters)
Annuler la sélection
Il y a de nombreux modes de jeu. Vous pouvez jouer à chacun d’entre eux en suivant ces étapes :
1. CHOISIR LE NOMBRE DE JOUEURS
Insérez la cartouche de jeu correctement et placez l’interrupteur de votre Nintendo64sur la position ON. (Ne touchez pas au stick analogique). Quand vous appuyez sur START pendant l’écran d’introduction, l’écran Titre apparaît. Appuyez à nouveau sur START pour accéder au Menu Principal. Sur l’écran du Menu Principal, choisissez le nombre des personnages avec lesquels vous souhaitez jouer et appuyez sur le Bouton A pour accéder à l’écran de sélection des personnages.
2. CHOISIR VOS PERSONNAGES
Choisissez vos personnages. Lors de parties à 1 joueur, vous ne pouvez au début choisir que parmi quatre personnages. Lors de parties à 2, 3, ou 4 joueurs, vous pouvez choisir parmi dix personnages. D’autres personnages deviendront disponibles quand vous aurez atteint certains objectifs dans le jeu. Plusieurs joueurs peuvent choisir le même personnage. Appuyez sur le Bouton A tout en maintenant le Bouton R enfoncé pour choisir des personnages contrôlés par la machine.
3. CHOISIR LE MODE DE JEU
Une fois que les personnages ont été choisis, l’écran de Mode de Jeu apparaît. Choisissez le Mode dans lequel vous souhaitez jouer. Les Modes disponibles varient selon le nombre de joueurs (voir ci-dessous). Inclinez le stick analogique à gauche ou à droite pour choisir le mode de jeu et appuyez sur le Bouton A pour confirmer.
Mode
sélectionné
Personnage
et Manette sélec-
tionnés (Joueur 1)
Personnage et
Manette sélec-
tionnés (Joueur 2)
MODES DISPONIBLES
1 joueur Tournament • Get Character • Ring Shot • Speed Golf • Stroke •
2 joueurs Stroke • Match Game • Skins Match • Club Slots • Mini-Golf 3 ou 4 joueurs Stroke • Skins Match • Club Slots • Mini-Golf
Mini-Golf • Training
Ecran de Mode de jeu (2 joueurs)
4. CHOISIR UN PARCOURS
Quand vous avez choisi un mode, vous pouvez choisir votre parcours. Dans certains modes, certains parcours seront fermés. Quand vous aurez atteint certains objectifs dans le jeu, les parcours fermés deviendront disponibles. En outre, selon le mode que vous avez choisi, vous pouvez régler les paris et le handicap à l’aide des Boutons C.
55
INTRODUCTION AUX MODES DE JEU
Chacun des différents modes de jeu est présenté ici. Avant de jouer, jetez un œil sur les caractéristiques de chaque mode.
TOU R NAM ENT
Affrontez de nombreux joueurs dans un Tournoi. Si vous faites un Birdie ou mieux sur un trou, vous recevrez un Birdie Badge. En outre, si vous finissez un tournoi avec un bon score, vous re ­cevrez des Course Pts (points de parcours). Quand vous aurez accumulé assez de points, vous pourrez jouer le parcours suivant.
Joueurs: 1 Vous gagnez: COURSE Pts
Birdie Badges
TOURNAMENT, CARACTÉRISTIQUES:
Quand vous faites un bon parcours dans un tournoi, vous gagnez plus de Course Pts que dans les autres modes. Vous ne pouvez pas accéder à d’autres parcours sans Course Pts, alors accumulez-en le plus possible. Bonne Chance !
OPTIONS ACCESSIBLES SUR L’ÉCRAN PAUSE
Si vous appuyez sur START durant la partie, l’écran Pause apparaîtra, et plusieurs options s’afficheront. Les options disponibles varient suivant le mode de jeu.
l Course View
Voir la carte du parcours.
l Score Card
Afficher les scores.
l Grid Color
Changer la couleur de la grille en 3-D.
l Controls
Afficher les informations sur la manette.
l Give Up
Cesser de jouer ce trou. Un par 2 sera ajouté à votre
score.
56
l Save and Quit
Sauver votre partie et quitter. Choisissez «Continue» pour reprendre au début de ce trou.
l Start Over
Recommencer au début du trou en cours.
l Hole Out
Quitter ce trou.
l End Game
Quitter la partie.
l Return to Menu
Retourner au Menu Principal.
Ces options apparaissent
en mode Training:
l Change Wind Direction
Changer la direction du vent.
l Change Wind Speed
Changer la vitesse du vent.
l Change Weather
Changer la météo.
l Change Terrain
Changer la position de la balle (au départ uniquement).
GET CHARACTER
Joueurs: 1 Vous gagnez: Personnages
COURSE Pts
Affrontez le personnage dont la silhouette est affichée sur le par­cours sélectionné en Match Game. (Vous pouvez aussi jouer contre des personnages dont la silhouette n’apparaît pas). Si vous l’emportez sur ce personnage, vous pourrez l’utiliser à votre prochaine partie.
GET CHARACTER, CARACTÉRISTIQUES
Permet d’augmenter le nombre de person nages disponibles pour le jeu 1 joueur.
RING SHOT
Joueurs: 1 Vous gagnez: Etoiles
Lancez votre balle au travers des anneaux flottant au dessus du parcours. Quand vous réussissez un Ring Shot, un menu de sauvegarde apparaîtra. Vous pouvez sauver jusque à 5 Ring Shots. Quand vous avez gagné plusieurs étoiles sur un parcours, vous pouvez jouer le parcours suivant.
RING SHOTS, CARACTÉRISTIQUES
Même si vous envoyez votre balle au travers des anneaux, si vous ne faites pas le trou dans le par, vous perdrez. Contrôlez bien votre balle.
57
SPEED GOLF
Joueurs: 1 Vous gagnez: COURSE Pts
MINI-GOLF
Joueurs: 1 à 4 Vous gagnez: COURSE Pts
Essayez de finir le parcours aussi vite que possible. Le chronomètre démarre dès le début de la partie, et s’arrête quand vous finissez le 18eme trou. Tentez de faire le meilleur temps de parcours et score général. Si vous obtenez un bon score (en moins de 60 minutes), il sera enregistré dans Statut au Clubhouse.
SPEED GOLF, CARACTÉRISTIQUES
Si vous essayez juste d’aller vite, vous ferez un mauvais parcours. Cependant, si vous êtes trop concentré sur le score, vous mettrez trop de temps. Réfléchis­sez-y avant de jouer.
STROKE
Jouez le parcours que vous avez choisi. Vous serez classés selon votre score final. Augmentez le nombre de parcours que vous pouvez jouer en accumulant les Course Pts en Tournament et dans les autres Modes.
Joueurs: 1 à 4 Vous gagnez: COURSE Pts
STROKE, CARACTÉRISTIQUES
Rassemblez deux ou trois amis pour une compétition acharnée. Réglez des paris pour augmenter encore l’intérêt de la partie.
Jouez du putter sur ces parcours de Mini-Golf. Dans l’écran de sélection du parcours, inclinez le stick analogique à gauche et à droite pour choisir le parcours, et en haut et en bas pour choisir le type de parcours: FAST, la balle roule vite. GREEN, Normal. SLOW, la balle roule lentement. Visez le trou sur ce par 3. Si vous n’y arrivez pas en 9 coups, vous perdez.
MINI-GOLF, CARACTÉRISTIQUES
Chaque trou est entouré de petits murs. Utilisez-les pour faire rebondir la balle dans le trou.
TRAINING
Ce mode sert à l’entraînement 1 joueur. Jouez les parcours et les trous que vous aimez autant de fois que vous le désirez. Il contient un driving range, de même que tous les trous de tous les parcours que vous avez ouverts. Choisissez les trous les plus difficiles et maîtrisez-les.
Joueurs: 1 Vous gagnez: De l’entraînement !
TRAINING, CARACTÉRISTIQUES
Vous pouvez changer la météo et refaire les mêmes coups. Prenez le temps d’étudier la façon dont le vent affecte la trajectoire de la balle.
58
59
MATCH GAME
Joueurs: 2 Vous gagnez: COURSE Pts
CLUB SLOTS
Joueurs: 2 à 4 Vous gagnez: COURSE Pts
Dans ce mode, le joueur qui fait le trou en moins de coups que son adversaire marque 1 point, comme dans un Skins Match. Cependant, en Match Game, si le joueur qui perd ne peut plus gagner la partie, même en gagnant tous les trous restants, le jeu est terminé.
MATCH GAME, CARACTÉRISTIQUES
Si le jeu est déséquilibré, la partie peut prendre fin au milieu du parcours. Dans ce mode, la victoire se décide plus rapidement que dans les autres.
SKI NS MATCH
Joueurs: 2 à 4 Vous gagnez: COURSE Pts
Sur chaque trou, le joueur qui finit en moins de coups reçoit une «skin». Celles-ci sont l’enjeu de la partie. S’il y a égalité sur un trou, la skin pour ce trou ira au gagnant du trou suivant.
SKINS MATCH, CARACTÉRISTIQUES
Supposez qu’il y ait trois joueurs et que votre compte de coups est plus élevé que celui de vos adversaires. Si les deux autres joueurs font égalité sur ce trou, la skin pour ce trou sera reportée sur le sui­vant, et vous aurez une autre chance de la gagner.
HANDICAPS
Comme les paris (voir la page suivante), vous pouvez régler le handicap. Par exemple, si vous avez un handicap de 36 et que vous faites 18 trous, deux coups seront déduits de votre score à chaque trou (2 coups *18 trous =36). Comme sur l’écran à gauche, les trous pour lesquels un handi -
Les trous pour lesquels un double handicap s’applique sont signalés par deux marques blanches.
60
cap s’applique sont signalés par une marque blanche sur la carte de score.
Affrontez d’autres joueurs dans le style Skins Match. Une machine à sous détermine quels clubs vous pourrez utiliser sur chaque trou (le putter est toujours disponible). Appuyez sur le Bouton A pour stopper la machine. Si vous jouez avec des amis, vous trouverez ce mode épatant.
CLUB SLOTS, CARACTÉRISTIQUES
Le cylindre de gauche sur la machine à sous tire vos bois, le cylindre du milieu tire vos fers longs, et le cylindre de droite tire vos fers courts. Si vous avez trois étoiles,vous pouvez utiliser tous vos clubs!
AU SUJET DES PARIS
Les paris que vous pouvez placer dépendent du mode dans lequel vous jouez et du nombre de joueurs. (Vous ne pourrez pas toujours faire des paris). Le joueur qui fait le meilleur score
DRIVING CONTEST
Le joueur qui fait le drive le plus long sur le trou spécifié remporte le pari. La balle doit tomber sur le fairway.
CLOSEST TO PIN
Placez-vous sur le green en un coup sur les trous courts spécifiés. Le joueur le plus proche du drapeau gagne le pari.
A chaque trou, le joueur avec le meilleur score gagne le montant du pari multiplié par la différence des scores.
remporte le pari. Par exemple, si 4 joueurs règlent le pari Driving Contest sur 1, le joueur qui envoie sa balle le plus loin gagne le pari. Dans ce cas, le gagnant reçoit 3 (pari de 1 * 3 joueurs =3). Les autres joueurs perdent seulement ce qu’ils ont parié (dans ce cas, 1). (Voir l’écran, à gauche).
Les joueurs avec les meilleurs scores sur les 9 premiers, les 9 derniers, et la totalité des 18 trous remportent ce pari en trois parties.
A chaque trou, le joueur avec le meilleur score remporte le pari. Quand il y a égalité, le pari est reporté sur le trou suivant.
SCORE
A 4 joueurs, les joueurs 1 et 2 affrontent les joueurs 3 et 4. A chaque trou, l’équipe avec le meilleur score gagne le pari.
NASSAU
SKINS MATCH
DOUBLES
61
CONSULTER LES ÉCRANS
DE STATUT ET DE RÉSULTATS
Cette section décrit l’écran qui affiche votre statut durant la partie, et l’écran qui indique les résultats.
ECRAN LEADER BOARD ECRAN SCOREBOARD, PARTIE 1
Apparaît pendant les tournois. Un «T» à droite classement d’un joueur indique une égalité.
«Hole» indique quel trou
chacun des joueurs vient de terminer.
ECRAN SCOREBOARD, PARTIE 2
Dans les modes Get Character et Match Game, un cercle indique le gagnant pour chaque trou. La colonne des totaux met le gagnant en évidence. Dans les modes Club Slots et Skins Match, les points gagnés pour chaque trou sont montrés, et la colonne des totaux indique le total des points gagnés.
Apparaît dans les modes Tournament, Mini-Golf, Stroke et Speed Golf. La moitié supérieure donne les scores pour les neuf premiers trous, la moitié inférieure fait de même pour les neuf derniers trous. En commençant à la rangée supérieure, la carte des scores donne le numéro du trou, le par, les coups frappés, les putts, et le score pour ce trou. En tournoi, si vous avez gagné un Badge Birdie, il apparaîtra dans la colonne des Badges Birdie.
ECRAN SPEED GOLF
Cet écran apparaît dans le mode Speed Golf. Il affiche le temps mis pour chaque trou et le temps total de jeu.
ECRAN SAVE MENU ECRAN VS BOARD
Dans le Mode Ring Shot, ce menu apparaît chaque fois que vous réussissez un Ring Shot. Utilisez le stick analogique pour choisir un emplacement de sauvegarde et appuyez sur le Bouton A pour sauver.
Faites défiler les écrans de Statut à l’aide du stick analogique. Sur l’écran représenté à droite, incliner le stick à droite fera apparaître la scorecard, l’incliner à gauche fera apparaître l’écran Bet.
L’écran Bet apparaît dans les modes Club Slots, Skins Match, Match Game, Stroke et Mini-Golf. Les résultats des paris placés au début de la partie sont affichés. Carry Over indique un pari qui n’a pas eu de gagnant. Au pari suivant, le gagnant remporte aussi le pari précédent.
Dans les modes Get Character, Club Slots, Skins Match, Match Play, Stroke et Mini-Golf multijoueur, le VS Board est affiché. Il y en a deux types, ceux sur lesquels les médailles nécessaires pour gagner les trous sont affichées, et ceux sur lesquels les places relatives des adversaires sont affichées.
Affichage Club Slots
et Skins Match
L’ÉCRAN BET
Affichage Get Character
et Match Play
Affichage Stroke et Mini-Golf
62
L'ÉCRAN FINAL RESULT
Cet écran est affiché dans tous les modes sauf Training et Ring Shot. Final scores et EXP Pts sont affichés. Quand des EXP Pts sont collectés, le nombre «points pour le parcours suivant» visible en bas de l’écran diminuera. Si vous gagnez plus de points que le nombre requis, vous ouvrirez le parcours suivant.
63
FAIRE UNE PARTIE DE GOLF!
Cette section détaille les étapes pour jouer une partie, en prenant un jeu à deux joueurs en mode Stroke comme exemple.
LE PREMIER COUP : LE TEE-OFF
Il est préférable de jouer le premier coup en gardant en tête la position de son second coup. Tout d’abord, mémorisez les informations affichées à l’écran.
Numéro du trou Direction du drapeau Trajectoire de la balle Vitesse et direction
Par et distance du Tee
au drapeau
Distance et différence
de hauteur entre la balle et la cible
Distance et hauteur
Différence entre la balle
et la cible
Coup sélectionné
actuellement
Club et distance
de drive sélectionnés
Jauge
de Puissance
Taux de Puissance (Quand la balle est frappée à pleine puis­sance, c’est le pourcentage qui
sera transmis à la balle. A 50, seule la moitié de la puissance
sera transmise et la balle ira
du vent
Le compte des coups,
le score, et le Handicap
de chaque joueur.
Position de la balle et du
point d’impact du club
deux fois moins loin).
ETAPE 2 : VÉRIFIER LA DIRECTION ET LA VITESSE DU VENT
Boo, situé dans le coin supérieur droit de l’écran, sert d’anémomètre. Le vent souffle dans la direction à laquelle Boo fait face, à la vitesse indiquée. Le vent
affecte la trajectoire de la balle. Un vent de face réduira votre portée, tandis qu’un vent arrière portera votre balle plus loin. De la même façon, si le vent souffle de la gauche, votre balle sera déportée sur la droite, et réciproquement. Quand il y a beaucoup de vent corrigez votre visée et la puissance de votre coup pour
Sur cet écran, le vent souffle
de droite à gauche à une vitesse
compenser.
ETAPE 3 : RÉGLER LA PUISSANCE
Vous pouvez alterner entre le mode Normal et le mode Power en appu ­yant sur le Bouton B.
ETAPE 4 : DIRECTION DU COUP
Inclinez légèrement le stick analo ­gique vers la gauche ou la droite pour régler votre visée.
de 14 miles par heure.
Coup PowerCoup Normal
CONSULTEZ CES
INFORMATIONS AUSSI!
La distance de drive sera affichée à coté des images de chaque adversaire, sur le côté droit de l’écran, dans une compétition de distance, et la distance au drapeau sera affichée dans une compétition de précision.
64
ETAPE 1: CONFIRMER
LE TERRAIN
Avant de frapper, appuyez sur le Bouton R pour voir où la balle va atterrir. Si vous appuyez sur le Bouton Z tout en maintenant le Bouton R enfoncé, la carte du par­cours peut être consultée.
ETAPE 5 : LE SWING
Armez votre coup en regardant la Jauge de Puissance en bas de l’écran. Si vous avez un bon timing en appuyant sur le Bouton A, vous réussirez peut-être un joli coup (Nice Shot)!
Zone à atteindre
Quand vous appuyez sur le Bouton A, le curseur commence à bouger du point 1 vers le point 2. Si vous appuyez à nouveau sur le Bouton A quand le curseur atteint le point 2, et une troisième fois précisément quand il revient sur le point 1, vous réussirez un Nice Shot! Si vous arrêtez le curseur dans la zone 3 (sa taille dépend de votre club et du terrain) votre coup sera correct.
65
LE DEUXIÈME COUP : VISEZ LE GREEN
Au milieu de longs parcours, la technique d'approche est primordiale.
CHOISIR SON CLUB ET DÉFINIR LE POINT D'IMPACT
Vérifiez la distance restante jusqu’au drapeau et choisissez le club approprié. Sélectionnez le club en appuyant sur le Stick en haut ou en bas. Sur un trou long, vérifiez la distance mais
Pour ce coup, la sélection du club
est importante.
aussi la position de la balle. En faisant votre swing, maintenez Z et déplacez le Stick pour définir le point d’impact. En le dé ­plaçant vers le haut, la balle partira vers le bas. En le déplaçant vers le bas, la trajectoire sera vers le haut. Après avoir ajusté le point d’impact, vous devez frapper la balle en maintenant Z et le Stick dans la position désirée ou le point d’impact retournera au centre. Vous pouvez encore déplacer le point d’impact pendant l’amorce de votre coup.
PRÈS DU GREEN : LAPPROCHE
Lorsque la balle est à moins de 60 yards du drapeau, sélectionnez le mode Approach en appuyant sur B.
CHOISIR UNE APPROCHE
Si vous appuyez sur B avant de frapper la balle, vous pouvez choisir entre un tir Normal ou Approach. La distance maximale pour un coup d’approche (Approach Shot) est fixée à 60 yards, et une grille en 3-D qui va jusqu’au drapeau est affichée.
ETAPE 1: LE GREEN EST EN PENTE ?
Vérifiez la pente de la balle au trou. Utilisez les Boutons C et le Bouton R pour examiner la pente.
ETAPE 2 : RÉGLER LA PUISSANCE DU PUTT
Après avoir vérifié les lignes pour la distance jus­qu’au trou, appuyez sur B pour choisir la distance de putt appropriée. La distance sélectionnée, appu ­yez sur A pour frapper la balle.
Le curseur bouge du point 1 au point 2 quand vous appuyez sur le Bouton A. Appuyez à nouveau sur le Bouton A pour régler la puissance et frapper la balle. Par exemple, supposez que vous choisissiez un putt court et qu’il n’y ait pas de pente. Si vous appuyez sur le Bouton A quand le curseur est au point 2, la balle roulera sur 10 mètres. Réglez la puis­sance en fonction de la distance et de la pente, et appuyez sur le Bouton A au bon moment!
LE TROU EST EN VUE: LE PUTTING
Une fois que votre balle est sur le green, il est finalement temps de se concentrer sur le putting. Visez le trou!
Tro u
Grille Rouge:
pente montante
Grille Bleue:
pente descendante
66
Distance au trou:
Différence de hauteur
entre la balle et le trou
Distance de putt
CONTINUER UNE PARTIE
Vous pouvez sauver les données de votre partie, et la reprendre plus tard. Vous pouvez sauver jusqu’à trois parties.
SAUVER ET QUITTER
Si vous jouez dans n’importe quel mode à l’exception de Training, Speed Golf, et Ring Shot, appuyez sur START pour voir l’écran de Pause. Dans le menu de l’écran de Pause, choisissez «Save and Quit», et appuyez sur le Bouton A pour confirmer. Si vous sélectionnez «CONTINUE» dans le Menu Principal, vous reprendrez votre partie sauvegardée, au tee du trou où vous l’avez sauvée. Notez qu’une fois que vous continuez une partie, la sauvegarde est effacée.
67
LE CLUBHOUSE
Cette section explique les sélections STATUS, HOW TO PLAY, et OPTIONS du menu du Clubhouse.
TOURNAMENT
Dans Tournament, vous pouvez consulter les informations sur l’ensemble des tournois que vous avez finis, ou sur chacun d’entre eux séparément. Inclinez le stick analogique à gauche ou à droite pour choisir un tournoi, et vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les données. Consultez l’encadré ci-dessous pour l’expli ­cation des différentes informations.
DONNÉES DE TOURNAMENT
ROUNDS
Le nombre de fois que vous avez fini ce tournoi.
BEST SCORE
Votre meilleur score sur ce tournoi.
AVERAGE
Votre score moyen pour ce tournoi.
BEST DRIVE
Votre drive le plus long dans ce tournoi.
AVERAGE DRIVE
La portée moyenne de vos dri­ves sur ce tournoi.
ON FAIRWAY
Le nombre de fois où votre premier coup s’est terminé sur le fairway.
AVERAGE PUTTS
Le nombre moyen de putts par trou pour ce tournoi.
NOTE: Sauf pour les Birdie Badges, les données du tounoi
ne seront pas enregistrées si vos ne le terminez pas.
PAR SAVES
Le pourcentage de trous que vous avez terminés dans le par.
PAR ONS
Le pourcentage des trous pour lesquels votre balle était sur le green à 2 coups du par.
SAND SAVES
Pourcentage des fois où vous avez fait le par après être tombé dans un bunker.
SPEED GOLF
Quand vous finissez un jeu de Speed Golf, si votre temps total vous qualifie parmi les trois premiers, ces données seront sauvegardées ici. Inclinez le stick analogique à gauche ou à droite pour choisir une course. Les données affichées sont, dans l’ordre de gauche à droite, le temps, le score, et le personnage utilisé.
RING SHOT
Vous pouvez vérifier quels personnages ont fini tel ou tel parcours. Inclinez le stick analogique à gauche ou à droite pour choisir un par­cours, et vers le haut ou le bas pour faire défiler la liste des person ­nages. Choisissez la caméra dans le coin supérieur droit de l’écran pour voir des enregistrements de Ring Shots réussis.
BEST SHOTS
Vous pouvez revoir les birdies, eagles, albatross et Trous-en -un enregi­strés durant le jeu. Jusqu'à cinq coups de chaque type peuvent être sauvés (Ils le sont automatiquement). Si vous bougez le curseur sur le visage d’un personnage, le nom du parcours et le numéro du trou où l’enregistrement a été fait seront affichés en bas de l’écran.
VOIR UNE EXPLICATION DE CHAQUE MODE
Choisissez cette option pour voir une brève explication de chaque mode de jeu. Inclinez le stick analogique vers le haut ou le bas pour faire défiler la liste et appuyez sur le Bouton A pour voir la description.
VS. RECORDS (GET CHARACTER SEULEMENT)
Les personnages sur la gauche de l’écran représentent les joueurs humains. Les personnages en haut de l’écran représentent les adversaires informatiques. Un cercle d’étoiles autour de votre personnage signifie que vous avez déjà gagné un match contre cet adversaire avec le même personnage. Un «X» signifie que vous avez déjà affronté cet adversaire mais que vous n’avez pas gagné. Des barres signalent qu’aucun match n’a eu lieu entre les deux personnages. Le petit cadre affiche les victoires et les défaites pour les deux personnages choisis.
68
AJUSTER LES REGLAGES DE JEU
Vous pouvez alterner entre ON et OFF pour la musique, STEREO ou MONO pour le son, et DYNAMIC ou SIMPLE pour la caméra. Si vous sélectionnez STEREO, assurez vous que les sorties audio gauche ET droite sont connectées à votre télévision. Si vous sélectionnez ERASE DATA, toutes les données sauvegardées seront effacées. Soyez prudent car on ne peut pas récupérer des données qui ont été effacées.
69
PRESENTATION DES PERSONNAGES
LEXIQUE DE MARIO GOLF
Cette section présente les nombreux personnages qui apparaissent dans Mario Golf. Lequel choisirez-vous?
OBTENIR DES PERSONNAGES
Les personnages qui sont signalés comme «Playable at Start» (jouables au début) dans la section Get Character peuvent être choisis dans une partie à 1 joueur la première fois que vous jouez à M
ARIO GOLF. Vous devez atteindre certains objectifs pour gagner d’autres personnages...
Nom Personnalité Drive Coup Personnage
PLUM
CHARLIE
PEACH
BABY MARIO
LUIGI
YOSHI
SONNY
MAPLE
WAR IO
HARRY
MARIO
DONKEY KONG
BOWSER
70
Pour une débutante, Plume est douée, mais manque un peu de puissance.
Charlie s’est mis au golf pour faire cool, mais maintenant il est accro. Ses performances cependant sont incertaines.
Peach est facile à jouer. Elle manque de puissance mais tire droit.
Baby Mario a un swing puissant pour quelqu’un qui est plus petit que la plupart des clubs!
Toujours dans l’ombre de Mario. Son fade est son arme principale.
Yoshi manie ses clubs avec talent. Ses coups sont droits et précis.
Un golfeur brillant et joyeux, Sonny a beaucoup de talent et a un style de jeu traditionnel.
Cette fille énergique est la meilleure joueuse du circuit.
Wario a un style original, soutenu par un swing puissant.
Il a totalement confiance en ses capacités. 260 yards Draw haut Mode
Mario est un personnage populaire, dont la technique est impressionnante. Il est toujours d’attaque pour une petite partie.
Avec sa force herculéenne, DK n’a besoin que d’une main pour tenir son club.
Bowser est le plus puissant des personnages. Rien qu’en voyant sa carrure puissante, ses adversaires sont découragés.
208 yards Bas et droit Jouable
210 yards Fade bas Jouable
212 yards Haut
215 yards Draw haut Jouable
220 yards Fade bas Mode
230 yards Standard
240 yards Draw haut Mode
245 yards Haut
250 yards Fade bas Mode
270 yards Draw haut Mode
275 yards Fade bas ???
280 yards Draw haut ???
et droit
et droit
et droit
au début
au début
Jouable au début
au début
Get Character
Mode Get Character
Get Character
???
Get Character
Get Character
Get Character
Voici la liste du vocabulaire utilisé dans le jeu et le manuel. Connaissiez-vous tout ça?
v Albatross:
Terme qui désigne le fait de finir un trou en trois coups de moins que le par. On l’appelle aussi un double eagle.
v Approach (Approche):
Un coup de courte portée qui sert à se placer sur le green.
v Back:
Les neuf derniers trous d’un parcours de 18 trous.
v Birdie:
Terme qui désigne le fait de finir un trou en un coup de moins que le par.
v Bogey:
Finir en un coup de plus que le par.
v Bunker:
Un obstacle rempli de sable. Il peut être difficile de s’en échapper.
v Trou (Cup):
Le trou sur le green dans lequel il faut mettre la balle.
v Dog Leg:
Un trou sur lequel le fairway tourne et a l’aspect d’une «patte de chien ».
v Dormie :
Un Dormie est une situation où un joueur a gagné, ou mène d’autant de trous qu’il en reste à jouer. Un trou Dormie est un trou sur lequel le joueur qui mène au score n’a besoin que d’une égalité pour gagner la partie.
v Draw :
Un coup dans lequel la balle part à droite après avoir été frappée, puis revient vers la gauche avant de toucher le sol.
v Eagle:
Désigne le fait de finir un trou en deux coups de moins que le par.
v Even:
Egalité.
v Fade:
Un coup dans lequel la balle part vers la gauche puis tourne à droite avant de tomber.
v Fairway:
Le gazon tondu qui constitue la majeure partie d’un trou.
v Front:
Les 9premiers trous d’un parcours de 18 trous.
v Green:
La zone d’herbe rase entourant le trou. La green «edge» est la ligne séparant le green du fairway.
v Hole-in -One:
Mettre la balle dans le trou en un seul coup.
v Hole Out:
Finir un trou.
v Fer (court, long):
Un club avec une tête en métal (la partie qui frappe la balle). Un fer court sert pour des distan ­ces plus courtes que le fer long.
v Nassau:
Un pari en trois parties couvrant les scores sur les Front 9, les Back 9, et l’ensemble des 18 trous.
v O.B.:
Hors-limites. Initiales de «Out of bonds». Signifie que la balle tombe hors du parcours. Une pénalité d’un coup est appliquée.
v Par:
Le nombre de coups standard pour finir un trou.
v Drapeau (Pin):
Le drapeau qui marque l’emplace­ment d’un trou. Un Pin Shot est un coup qui touche directement le drapeau.
v Putt:
Utiliser un putter sur le green et faire rouler la balle vers le trou.
v Putter:
Un club utilisé pour faire rouler la balle sur le green.
v Rough :
La zone d’herbes hautes entourant le fairway.
v Skin:
La récompense obtenue pour avoir fait le meilleur score sur un trou dans un Skins Match.
v Tee Ground:
La zone d’où vous frappez la balle pour la première fois sur un trou. Le Tee Shot est le premier coup sur un trou.
v Bois:
Un club avec une tête en bois. Désigne plus généralement les clubs à longue portée.
71
PRINTED IN GERMANY
Loading...