Mario - Super Mario Mario and Luigi Partners in Time Instruction Manual [fr]

NTR-ARMP-FHUG
INSTRUCTION BOOKLET
(CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION)
(CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION)
(ENTHÄLT WICHTIGE GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSHINWEISE)
(ENTHÄLT WICHTIGE GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSHINWEISE)
(BEVAT BELANGRIJKE GEZONDHEIDS- EN VEILIGHEIDSINFORMATIE)
(BEVAT BELANGRIJKE GEZONDHEIDS- EN VEILIGHEIDSINFORMATIE)
INSTRUCTION BOOKLET
SPIELANLEITUNG
SPIELANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
(CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
(CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
SUR LA SANTE ET LA SECURITE)
SUR LA SANTE ET LA SECURITE)
[0705/FHUG/NTR]
This seal is your assurance that
Nintendo has reviewed this product and that it has met our standards for excellence in work manship, reliability and entertainment value. Always look for this seal when buying games and acces­sories to ensure complete compa ti ­bility with your Nintendo Product.
Ce sceau est votre assurance que
Nintendo a approuvé ce produit et
qu’il est conforme aux normes
d’excellence en matière de fabri-
cation, de fiabilité et surtout,
de qualité. Recherchez ce sceau
lorsque vous achetez des jeux
ou des accessoires pour assurer
une totale compatibilité avec
vos produits Nintendo.
Thank you for selecting the MARIO & LUIGI™: PARTNERS IN TIME Game Card for the Nintendo DS™ system.
Merci d’avoir choisi le jeu MARIO & LUIGI™: LES FRERES DU TEMPS pour la console de jeu Nintendo DS™.
IMPORTANT: Please carefully read the important health and safety information included in this booklet before using your Nintendo DS system, Game Card, Game Pak or accessory. Please read this Instruction Booklet thoroughly to ensure maximum enjoyment of your new game. Important warranty and hotline information can be found in the separate Age Rating, Software Warranty and Contact Information Leaflet. Always save these documents for future reference.
WICHTIG: Bitte lies die in dieser Spielanleitung enthaltenen Gesundheits- und Sicherheitshinweise genau durch, bevor du das Nintendo DS-System, eine Nintendo DS-Karte, ein Spielmodul oder sonstiges Zubehör verwendest. Bitte lies die Spielanleitung sorgfältig durch, damit du viel Freude an deinem neuen Spiel hast. Wichtige Gewährleistungs- und Service-Informationen findest du in dem Faltblatt für Altersbeschränkungen, Software-Gewährleistungen und Kontaktinformationen. Hebe diese Dokumente zum Nachschlagen gut auf.
IMPORTANT : lisez attentivement les informations importantes sur la santé et la sécurité incluses dans ce mode d’emploi avant touteutilisation de votre Nintendo DS,d’une carte DS, d’une cartouche dejeu, ou d’un accessoire. Nous vous conseillons delire attentivement le mode d’emploi avant decommencer à jouer afin de profiter pleinement de votre nouveau jeu ! Des informations importantes sur la garantie et le service consommateurs se trouvent dans le dépliant de classification par âge, garantie du logiciel et coordonnées inclus avec ce logiciel. Conservez ces documents pour référence ultérieure.
BELANGRIJK: lees de gezondheids- en veiligheidsinformatie in deze handleiding zorgvuldig door voordat je het Nintendo DS-systeem, de Game Card, de spelcassette of het accessoire gebruikt. Lees de handleiding goed door om zoveel mogelijk plezier aan dit spel te beleven.In de aparte folder ‘Leeftijdsclassificatie, softwaregarantie en contactgegevens’ vind je belangrijke informatie over de garantie en de Nintendo Helpdesk. Bewaar deze documenten om er later nog iets in op te kunnen zoeken.
This Game Card will work only with Nintendo DS systems.
Diese Nintendo DS-Karte funktioniert ausschließlich mit den Nintendo DS-Systemen.
Cette carte DS ne peut être utilisée qu’avec les consoles de jeu Nintendo DS.
Deze Game Card werkt alleen met Nintendo DS-systemen.
IMPORTANT: The use of an unlawful device with your Nintendo DS system may render this game unplayable.
WICHTIG: Die Verwendung von illegalen Peripheriegeräten in Zusammenhang mit deinem Nintendo DS-System kann zum Funktionsausfall bei diesem Spiel führen.
IMPORTANT : utiliser un appareil illégal avec votre Nintendo DS peut rendre ce jeu inutilisable.
BELANGRIJK: het gebruik van een illegaal apparaat met het Nintendo DS-systeem kan ervoor zorgen dat dit spel niet kan worden gespeeld.
NINTENDO DS RUMBLE PAK
THIS GAME IS DESIGNED TO USE THE NINTENDO DS RUMBLE PAK.
NINTENDO DS RUMBLE PAK
DIESES SPIEL UNTERSTÜTZT DAS NINTENDO DS RUMBLE PAK.
CARTOUCHE VIBRATION NINTENDO DS
CE JEU EST CONÇU POUR FONCTIONNER AVEC LA CARTOUCHE VIBRATION NINTENDO DS.
NINTENDO DS RUMBLE PAK
© 2005 – 2006 NINTENDO. DEVELOPED BY ALPHADREAM. ALL RIGHTS, INCLUDING THE COPYRIGHTS OF GAME, SCENARIO, MUSIC AND PROGRAM, RESERVED BY NINTENDO. TM, ® AND THE NINTENDO DS LOGO ARE TRADEMARKS OF NINTENDO. DEVELOPPE PAR ALPHADREAM. TOUS DROITS, Y COMPRIS LES COPYRIGHTS DU JEU, SCENARIO, MUSIQUE ET PROGRAMME, RESERVES PAR NINTENDO. TM, ® ET LE LOGO NINTENDO DS SONT DES MARQUES DE NINTENDO. © 2006 NINTENDO.
DIT SPEL IS COMPATIBEL MET HET NINTENDO DS RUMBLE PAK.
CONTENTS/ SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Français . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nederlands . . . . . . . . . . . . . 108
Elle gouverne le Royaume Champignon. Elle a été enlevée par les Xhampi.
Sommaire
Personnages
72 • Prologue 73 • Personnages 74 • Carte et introduction 76 • Commencer à jouer 79 • Commandes de base
86 • Blocs spéciaux 87 • Combat 95 • Fourretout 99 • Magasin Champi
102 • Cartouche vibration Nintendo DS
81 • Actions
Prologue
Le Royaume Champignon est un véritable havre de paix. Le professeur K. Tastroff, un savant hors pair, vient de mettre au point une machine spatiotemporelle, alimentée en énergie par le pouvoir extraordinaire de l’Etoile cobalt. La princesse Peach, que cette invention transporte de joie, décide de monter à bord de la machine pour se rendre au Royaume Champignon d’antan. Papy Champi, le fidèle intendant de la princesse, est tellement nerveux à cause de ce voyage qu’il perd connaissance.
La machine spatiotemporelle est enfin de retour. Elle est en très mauvais état. De plus, ce n’est pas la princesse qui est à bord, mais une affreuse créature d’origine inconnue. Selon le professeur, la princesse Peach se trouve quelque part dans le passé ! Et pour couronner le tout, de mystérieuses failles sont apparues de part et d’autre du château ! Qui serait mieux à même de répondre à cet appel à l’aventure ? Mario et Luigi, bien sûr !
Les frères moustachus sautent dans une faille spatiotemporelle et se lancent à la recherche de la princesse dans le passé. C’est là-bas que les frères rencontrent Bébé Mario et Bébé Luigi pour former la plus incroyable alliance de héros de tous les temps. Mais nos héros seront-ils capables de surmonter tous les obstacles et de sauver la princesse Peach ? Seul le temps nous le dira...
Professeur K. Tastroff
C’est l’inventeur de la machine spatiotemporelle. Ce cerveau va devenir un formidable allié.
Princesse Peach
Bébé Mario
Il s’agit de Mario lorsqu’il était enfant. Il a beau être un petit bonhomme, il a déjà plus d’un tour dans son sac.
C’est un grand frère au courage et à la moustache exemplaires. Avec Bébé Mario comme coéquipier, il se sent prêt à gravir des montagnes et à sauver le monde !
Mario Luigi
Xhampi
Originaires d’une planète loin taine et isolée, ces affreux aliens veulent faire du RoyaumeChampignon leur nouvelle conquête.
Bébé Bowser
Il s’agit du puissant roi Koopa lorsqu’il était enfant. En dépit de son jeune âge, il essaie déjà d’enlever la princesse Peach.
Bébé Luigi
C’est la version haute comme trois pommes de Luigi. On dirait que sa manie de pleurnicher quand il est stressé ne date pas d’hier.
C’est le frère de Mario. Il a grand cœur, et sa moustache est belle et touffue. Il est un peu maladroit, mais avec Bébé Luigi à ses côtés, il se sent toujours d’attaque !
7372
1
7
4
8
Quand vous rencontrez des ennemis, vous pouvez sauter sur eux pour les défier dans un combat et ainsi avoir l’initiative ! Vous gagnez des points d’expérience après chaque victoire (voir pages 87– 94).
Carte et introduction
Les toutes dernières aventures de Mario et Luigi se déroulent chez eux, au Royaume Champignon. Voici une brève présentation de l’histoire.
Carte
Admirez le magnifique Royaume Champignon ! Une terre éternelle ?
7
2
1
3
5
6
9
10
11
Notez que les écrans de jeu qui illustrent ce manuel ont des cadres
de couleur différente : les cadres
tandis que les cadres
violets représentent l’écran supérieur,
bleu clair représentent l’écran tactile.
Château de Bowser
2
Colline Etoile
3
Forêt Toadbois
4
Ile des Yoshi
5
Château de Peach
6
Village des Toad Royaume Champignon d’antan
8
Koopathèque
9
Village de Holijoli
10
Désert des statues
11
Volcan des Thwomp
Introduction
Jeu de rôle à quatre joueurs
M
ARIO&LUIGI™:LES FRERES DU TEMPS
, c’est l’histoire de Mario et Luigi qui s’allient à leurs jeunes homologues. Contrôlez les deux groupes de frères pour progresser dans le jeu. Si vous vous trouvez dans l’impasse, prenez le temps de regarder autour de vous. Vous verrez peut-être des dispositifs que vous n’avez pas activés, ou vous vous rendrez compte que vous n’avez pas exécuté certaines actions (voirpage81). Si l’ennemiestensurnombre, n’abandonnez pas ! Plus vous vous battez, plus Mario et sa bande deviendront forts.
Sautez sur les ennemis !
Préparez-vous !
Lorsque vous aurezsuffisamment progressé dans lejeu,leMagasin Champi (voirpage99) ouvrira ses portes. Veillez à y acheter les objets et l’équipement qui vous permettront de mener à bien votre mission. Vous pouvez contrôler toutes vos affaires en ouvrant votre fidèle assistant Fourretout (voir page 95).
7574
Assurez-vous que votre console Nintendo DS™ est éteinte avant d’insérer la carte DS M
ARIO
& L
UIGI: LES FRERES DU TEMPS
. Un clic se
fait entendre quand la carte DS est correctement insérée. Allumez la console pour voir l’écran d’avertissement sur la santé
et la sécurité. Une fois que vous l’avez lu, continuez en appuyant sur un bouton ou en touchant l’écran tactile.
Sur le menu principal Nintendo DS, utilisez la manette
-
pour sélectionner le panneau MARIO & LUIGI: LES FRERES DU TEMPS. Confirmez en appuyant sur le bouton A ou en touchant le panneau.
Si vous avez activé le paramètre MODE AUTOMATIQUE, ignorez la précédente étape. Veuillez lire le mode d’emploi de votre console Nintendo DS pour de plus amples détails.
Commencer à jouer
Menu de chargement
Résumé /Indices
Temps total de jeu
Nombre de pièces
Quand l’écran titre apparaît, appuyez sur START pour accéder au menu de chargement. La langue utilisée pour le jeu dépend de celle de la console Nintendo DS. Vous pouvez
choisir de jouer dans une des cinq langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol et italien. Si la console Nintendo DS est déjà réglée sur l’une des langues mentionnées ci-dessus, la même langue sera utilisée pour le jeu. Dans le cas contraire, l’anglais est la langue par défaut. Pour changer la langue du jeu, modifiez les paramètres de la console Nintendo DS. Reportez-vous au mode d’emploi de la console Nintendo DS pour de plus amples informations.
Sur le menu de chargement, choisissez les données de sauvegarde que vous souhaitez charger. Sélectionnez un fichier au moyen de la manette bouton A. Les fichiers de sauvegarde sont numérotés, et le nom du fichier sélectionné apparaît en bas de l’écran. Vous pouvez utiliser le bouton L ou R pour faire défiler le texte plus rapidement.
-
, puis confirmez avec le
7776
• Changer les icônes d’action
• Annuler (en combat)
• Changer les icônes d’action
• Se déplacer
• Choisir les blocsde commande
• Choisir lesennemis(en combat)
• Ouvrir Fourretout
• Commencer à jouer
Bouton A Bouton B Bouton X Bouton Y
Choisir un élément de menu Manette
-
Confirmer Bouton A ou X Annuler Bouton B ou Y
Appuyez sur les boutons L + R + START + SELECT pour recommencer le jeu et revenir à l’écran titre.
JOUER Si vous n’avez pas de données de sauvegarde, sélectionnez cette option
pour commencer une nouvelle partie. Si vous avez déjà sauvegardé, choisissez cette option pour jouer à partir de la dernière sauvegarde.
COPIER Choisissez cette option pour copier un fichier de sauvegarde vers un
emplacement vide.
EFFACER Choisissez cette option pour effacer des données de sauvegarde. ANNULER Sélectionnez cette option pour revenir au menu de chargement.
ATTENTION : il est impossible de récupérer un fichier effacé !
A propos des fichiers de sauvegarde
Pour garder une trace de votre progression, utilisez les ALBUMS DE SAUVEGARDE. Notez que vous disposez de deux fichiers pour vos sauvegardes. Vous pouvez effacer toutes vos données de jeu en appuyant simultanément sur les boutons A + B + X + Y + L, juste après avoir allumé votre Nintendo DS. Souvenez-vous toutefois que les données que vous effacez sont définitivement perdues.
Mode veille
Si vous refermez la Nintendo DS alors qu’elle est allumée, la console passera auto ­matique ment en mode veille. Activer ce mode vous permet d’économiser de l’énergie. Il vous suffit de rouvrir la console pour quitter le mode veille et continuer la partie.
Commandes de base
Cette section contient une présentation des commandes de base, ainsi qu’une explication de l’écran de jeu. Pour des informations détaillées, lisez la section « Actions » !
Bouton L
Ecran tactile
-
Manette
Commandes de menu
• Effectuer des actions et commandes individuelles
• Faire des sélections (pendant les conversations)
Ecran supérieur
Bouton R
START
Boutons d’action
7978
Loading...
+ 12 hidden pages