For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place to
be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility
of the consumer to establish proof and date of
purchase. Your purchase receipt or invoice is
adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente
d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture
d'assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la
garantie, il incombe au client d'établir la preuve de
l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la
facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen
Angaben für Versicherungswecke oder bei
Korrespondenz mit Marantz angeführt werden
müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine
Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren
Quittung oder Rechnung ist als Unterlage
ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot
uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op
een veilige plaats bewaard te worden voor evt,
verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij
correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw
kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo
de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del
periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di
acquisto comprovata da un documento attestante
il nominativo del Rivenditore e la data di vendita.
La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la
riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o,
comunque, da circostanze che non possano
riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio.
Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi
inerenti l’installazione e l’allacciamento agli
impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri
Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i
rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti
ad uso continuato a fini professionali.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o
distribuidor Marantz local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez.
Deve ser guardado num local seguro, para ser
apresentado em questões relacionadas com o
seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da
garantia, é da responsabilidade do consumidor
estabelecer a prova e data de compra. O recibe é
prova adequada.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz
lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det
skall förvaras säkert och hänvisas till vid
försäkringsfall eller vidkorrespondens mod
Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att
framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller
faktura är tillräokligt bevis fö detta.
DANSK
GARANTI
Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler
angående inrformation om garantien.
GEM DERES KVITTERING
Deres købskvittering er Deres varige bevis på et
dyrt køb. Den bør gemmes godt og anvendes som
bevis, hvis De vil tegne en forsikring, eller hvis De
kommunikerer med Marantz.
VIGTIGT
Det påhviler forbrugeren at skaffe bevis for købet og
købsdatoen, hvis han eller hun ønsker garantiservice.
Deres købskvittering eller faktura er et fuldgyldigt
bevis herpå.
CE MARKING
English
The SR4500 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le SR4500 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell SR4500 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De SR4500 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El SR4500 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il SR4500 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Português
O SR4500 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
SR4500 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
Dansk
Model SR4500 er i overensstemmelse med EMC-direktiveet og direktivet om
lavspænding.
English
Do not expose the equipment to rain or moisture.
-
- Do not remove the cover from the equipment.
Do not insert anything into the equipment through
the ventilation holes.
- Do not handle the mains lead with wet hands.
-
Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
-
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
-
When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your
country or area.
-
Do not place anything about 0.2 meter above the
top panel.
-
Make a space of about 0.2 meter around the unit.
WARNINGS
Français
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal,
un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter
les lois gouvernementales ou les règlements
officiels concernant l’environnement qui
s'appliquent à votre pays ou région.
- Ne placez aucun object à moins de 0,2 mètre
environ du panneau supérieur.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de
0,2 mètre des côtés de l'appareil.
AVERTISSEMENTS
Deutsch
WARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit
einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang
usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener
Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem
Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
- Darauf achten, daß über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 0.2 meter vorhanden ist.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum
von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten,
gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals
kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen
de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op
die van kracht zijn in het land of de regio waarin
u zich bevindt.
- Zorg dat er tenminste 0.2 meter vrije ruimte
boven het toestel is.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het
toestel is.
Español
-
No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a
través de los orificios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos
con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.
- No ponga nada a menos de 0.2 metro por
encima del panel superior.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de
la unidad.
ADVERTENCIAS
Italiano
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con
tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Non posare alcun oggetto sopra il pannello
superiore, lasciando libero uno spazio di circa
0,2 m.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
AVVERTENZE
Português
-Não exponha o equipamento à chuva nem à
humidade.
-Não retire a tampa do equipamento.
-Não atire nada para dentro do equipamento
através dos orificíos de ventilação.
-Não manuseie o cabo de alimentação com as
mãos molhadas.
-Não cobrir os orifícios de ventilação com objec-
tos tais como toalhas de mesa, jornais, cortinas,
etc.
-Não colocar chamas abertas tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
- Ao deitar foras as pilhas usadas, favor observar
os regulamentos governamentais ou as regras
com respeito ao meio ambiente que se aplicam
no seu país ou área de residência.
- Deixar um espaço completamente livre de cerca
de 0.2 metro acima do painel superior.
- Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao
redor do aparelho.
ADVERTÊNCIAS
Svenska
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
För inte in föremål i utrustningen genom ventilations-
hålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
-Täck inte för ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel
tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
-Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av
med batterier.
- Placera inte någonting närmare än 0.2 meter
ovanför apparaten eller enheten.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats
runt omkring enheten.
VARNINGAR
Dansk
ADVARSLER
- Udsæt ikke udstyret for regn eller fugt.
- Fjern ikke dækslet fra udstyret.
- Stik ikke noget ind i udstyret gennem ventilationshullerne.
-Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
- Tildæk ikke ventilationsåbningerne med ting
som duge, aviser, gardiner og lignende.
- Kilder til åben ild, som for eksempel tændte
sterarinlys, må ikke anbringes på apparatet.
-Når du skiller dig af med gamle batterier, bedes
du gøre dette i overensstemmelse med de love,
regler og miljømæssige forskrifter, som er
gældende i dit land eller område.
- Anbring ikke noget nærmere end 0.2 m over
apparatets overside,
-Sørg for, at der er et frit område på omkring 0,2
m omkring apparatet.
This section must be read before any connection is
made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to
comply with the household power and safety
23
requirements that exist in your area.
SR4500 can be powered by 230V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may
require consent. For further information refer to the
following:
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— any subsequent statutory enactments and
orders
33
ENGLISH
1
ENGLISH
20 cm (8 ins.)
20 cm (8 ins.)
SURROUND
AV SURROUND RECEIVER SR4500
DOWN
UP
VOLUME
INPUT SELECTOR
POWER ON/ON PHONES
STANDBY
MUTE
7.1CH INPUT
S.SPEAKER B
ATT
PURE
SETUP
DIRECT
SIMPLE
AUTO
HT-EQ
MENU
ENTER
DISPLAY
MEMO
CLEAR
T-MODE
EXIT
BAND
MODE
DISPMULTI AUTO TUNED ST V – OFFNIGHT PEAK ANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR
AUTO
DIRECT DISC 6.1MTX 6.1 EQ
DIGITAL
SURROUND
PCM
LCR
SLS SR
LFE
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Marantz SR4500
Surround receiver.
This remarkable component has been engineered
to provide you with many years of home theater
enjoyment. Please take a few minutes to read this
manual thoroughly before you connect and operate
the SR4500.
As there are a number of connection and configuration
options, you are encouraged to discuss your own
particular home theater setup with your Marantz A/V
specialist dealer.
PRECAUTIONS
CAUTIONS ON INSTALLATION
For heat dispersal, leave at least 20 cm/8 inch of
space between the top, back and sides of this unit
and the wall or other components.
• Do not obstruct the ventilation holes.
2
DESCRIPTION
DTS was introduced in 1994 to provide 5.1 channels
of discrete digital audio into home theater systems.
DTS brings you premium quality discrete multichannel
digital sound to both movies and music.
DTS is a multichannel sound system designed to
create full range digital sound reproduction.
The no compromise DTS digital process sets the
standard of quality for cinema sound by delivering
an exact copy of the studio master recordings to
neighborhood and home theaters.
Now, every moviegoer can hear the sound exactly
as the moviemaker intended.
DTS can be enjoyed in the home for either movies
or music on of DVD’s, LD’s, and CD’s.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
The advantages of discrete multichannel systems
over matrix are well known.
But even in homes equipped for discrete multichannel,
there remains a need for high-quality matrix decoding.
This is because of the large library of matrix surround
motion pictures available on disc and on VHS tape;
and analog television broadcasts.
The typical matrix decoder of today derives a
center channel and a mono surround channel from
two-channel matrix stereo material. It is better than
a simple matrix in that it includes steering logic to
improve separation, but because of its mono,
band-limited surround it can be disappointing to
users accustomed to discrete multichannel.
Neo:6 offers several important improvements as
follow,
• Neo:6 provides up to six full-band channels of
matrix decoding from stereo matrix material.
Users with 6.1 and 5.1 systems will derive six
and five separate channels, respectively,
corresponding to the standard home-theater
speaker layouts.
•
Neo:6 technology allows various sound elements
within a channel or channels to be steered
separately, and in a way which follows naturally
from the original presentation.
•
Neo:6 offers a music mode to expand stereo
nonmatrix recordings into the five- or six-channel
layout, in a way which does not diminish the subtlety
and integrity of the original stereo recording.
DTS-ES Extended Surround is a new multichannel
digital signal format developed by Digital Theater
Systems Inc. While offering high compatibility with
the conventional DTS Digital Surround format,
DTS-ES Extended Surround greatly improves the
360-degree surround impression and space
expression thanks to further expanded surround
signals. This format has been used professionally
in movie theaters since 1999.
In addition to the 5.1 surround channels (FL, FR,
C, SL, SR and LFE), DTS-ES Extended Surround
also offers the SB (Surround Back) channel for
surround playback with a total of 6.1 channels.
DTS-ES Extended Surround includes two signal
formats with different surround signal recording
methods, as DTS-ES Discrete 6.1 and DTS-ES
Matrix 6.1.
“DTS”, “DTS-ES” and “Neo:6” are trademarks of
Digital Theater Systems, Inc.
The stereo CD is a 16-bit medium with sampling at
44.1 kHz. Professional audio has been 20- or 24bit for some time, and there is increasing interest in
higher sampling rates both for recording and for
delivery into the home. Greater bit depths provide
extended dynamic range. Higher sampling rates
allow wider frequency response and the use of
anti-alias and reconstruction filters with more
favorable aural characteristics.
DTS 96/24 allows for 5.1channel sound tracks to
be encoded at a rate of 96kHz/24bits on DVDVideo titles.
When DVD-video appeared, it became possible to
deliver 24-bit, 96 kHz audio into the home, but only
in two channels, and with serious limitations on
picture. This capability has had little use.
DVD-audio allows 96/24 in six channels, but a new
player is needed, and only analog outputs are
provided, necessitating the use of the D/A converters
and analog electronics provided in the player.
DTS 96/24 offers the following:
1. Sound quality transparent to the original 96/24
master.
2.
Full backward compatibility with all existing
decoders. (Existing decoders will output a 48 kHz
signal)
3.No new player required: DTS 96/24 can be
carried on DVD-video, or in the video zone of
DVD-audio, accessible to all DVD players.
4. 96/24 5.1-channel sound with full-quality fullmotion video, for music programs and motion
picture soundtracks on DVD-video.
“DTS” and “DTS 96/24” are trademarks of Digital
Theater Systems, Inc.
Dolby Digital identifies the use of Dolby Digital
audio coding for such consumer formats as DVD
and DTV. As with film sound, Dolby Digital can
provide up to five full-range channels for left,
center, and right screen channels, independent left
and right surround channels, and a sixth ( ".1")
channel for low-frequency effects.
Dolby Surround Pro Logic II is an improved matrix
decoding technology that provides better spatiality
and directionality on Dolby Surround program
material; provides a convincing three-dimensional
soundfield on conventional stereo music recordings;
and is ideally suited to bring the surround experience
to automotive sound. While conventional surround
programming is fully compatible with Dolby Surround
Pro Logic II decoders, soundtracks will be able to be
encoded specifically to take full advantage of Pro
Logic II playback, including separate left and right
surround channels. (Such material is also
compatible with conventional Pro Logic decoders.)
Dolby Digital EX creates six full-bandwidth output
channels from 5.1-channel sources. This is done
using a matrix decoder that derives three surround
channels from the two in the original recording.
For best results, Dolby Digital EX should be used
with movies soundtracks recorded with Dolby
Digital Surround EX.
About Dolby Pro Logic
II x
Dolby Pro Logic II x technology delivers a natural
and immersing 7.1-channel listening experience to
the home theater environment. A product of
Dolby's expertise in surround sound and matrix
decoding technologies, Dolby Pro Logic IIx is a
complete surround sound solution that maximizes
the entertainment experience from stereo as well
as 5.1-channel encoded sources.
Dolby Pro Logic II x is fully compatible with Dolby
C
H
.S
E
L
L
I
P.S
Y
N
C
PT
Y
SUB-T/ATT
AUDIO
IN
P
UT
/DISC+
F
.DIRE
CT
R
D
S
TUN
E/SEARC
H
T-MODE
TREB
LE
C
H
A
N
N
E
L
/S
K
IP
BASS
A
/D
P.SCA
N
/V
-O
F
F
7.1CH IN
ST
ERE
O
MC
H
-ST
MEMO
C
LEAR
D
ISP
LAY
NIGH
T
C
SII
EX/E
S
V
IRTUA
L
D
TS
S-DIR
ECT
AUTO
T.TONE
M
EN
U
O
FF
SETUP/
MENU
O
SD
S
LEEP
MUTE
AM
P
AUX
1
TUNER
CD
TAPE
C
DR/M
D
D
VD
POW
ER
VCR1
D
SS
/V
CR
2
TV
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
RC5500SR
ENTER
0
321
654
9
8
7
VOL.
MAIN
VOL.
TV
Surround Pro Logic technology and can optimally
decode the thousands of commercially available Dolby
Surround encoded video cassettes and television
programs with enhanced depth and spatiality. It can
also process any high-quality stereo or Advanced
Resolution 5.1-channel music content into a seamless
6.1- or 7.1-channel listening experience.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Circle Surround II (CS-II) is a powerful and versatile
multichannel technology. CS-II is designed to
enable up to 6.1 multichannel surround sound
playback from mono, stereo, CS encoded sources
and other matrix encoded sources. In all cases the
decoder extends it into 6 channels of surround
audio and a LFE/subwoofer signal. The CS-II
decoder creates a listening environment that
places the listener “inside” music performances
and dramatically improves both hi-fi audio
conventional surround-encoded video material.
CS-II provides composite stereo rear channels to
greatly improve separation and image positioning –
adding a heightened sense of realism to both audio
and A/V productions.
CS-II is packed with other useful feature like dialog
clarity (SRS Dialog) for movies and cinema-like
bass enrichment (TruBass). CS-II can enable the
dialog to become clearer and more discernable in
movies and it enables the bass frequencies
contained in the original programming to more
closely achieve low frequencies – overcoming the
low frequency limitations of the speakers by full
octave.
Circle Surround II , Dialog Clarity, TruBass, SRS
and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
Circle Surround II, Dialog Clarity and TruBass
technology are incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
FEATURES
The SR4500 incorporates the latest generation of
digital surround sound decoding technology such
as Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS ES
(Discrete 6.1 and Matrix 6.1), DTS Neo:6 (Cinema,
Music), Dolby Pro-Logic II x (Movie, Music and
Game), Circle Surround II (Cinema and Music).
In addition, Marantz has focused on the future. By
utilizing pre-out jacks, 7.1 direct inputs the SR4500
is tomorrow's technology, today!
The SR4500 features a fully discrete 7 channel
amplifier section capable of delivering 80 watts of
high-current amplification, for continuously clean and
stable power into each of the seven channels. It
employs a massive EI power transformer in
combination with oversized filter capacitors. This
design configuration is capable of a clear and
powerful reproduction of the most demanding action
movie soundtracks and full range (multichannel)
music discs. Through its ability to generate very high
output voltages, the SR4500 can easily drive the
most demanding speakers with optimum results.
The SR4500 incorporates the most advanced
Digital Signal Processing circuitry, along with a
Crystal® 192 kHz/24 bit D/A converter in each of
the 7 channels. Independent power supply circuits
are incorporated for the FL display, audio and
video sections for maximum separation, clarity and
dynamic range. Together with hand-selected
customized components, all elements work in
harmony to recreate the emotion, exactly as the
artist had intended.
The SR4500 is designed and engineered with
extensive feedback from dealers and consumers. It
features a heavy duty speaker binding posts and
an extensive array of both analog and digital inputs
/ outputs. With 4 assignable digital inputs, 2
component inputs and SACD Multi Channel (7.1
channel) direct inputs is taken to a stunning new
level.
The TruSurround Headphone technology provides
a surround sound listening experience over
headphones.
When listening to multichannel content such as DVD
movies over headphones, the listening experience is
fundamentally different than listening to speakers.
Since the headphone speaker drivers are covering the
pinna of the ear, the listening experience differs greatly
from traditional speaker playback. TruSurround utilizes
patented headphone perspective curves to solve this
problem and provides a non-fatiguing, immersive,
home theater listening experience. TruSurround
Headphone also delivers exceptional 3D audio from
mono and stereo material.
• Dolby Digital EX, Dolby Digital ,
DTS ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1, Neo: 6)
• Dolby Pro Logic IIx
(Movie, Music, Game)
• Circle Surround II (Movie, Music, Mono)
• 7 x 80 Watts (8 Ohm), Discrete Amplifiers
• Massive Energy Power Supply, Huge EI
Transformer, Large ELCO's.
• 192 kHz/24 bit Crystal® DAC for all 7 Channels
• 32 bit Digital Surround Processing Chipsets
• Video Off Mode
• Large Heavy Duty Speaker Terminals for all
Channels
• Auto Input Signal Detection
• Improved Station Name Input Method, 50
Presets
• Auto Adjust Function for Speaker Distance
Settings (Delay Time)
• Universal remote control
• Simple Setup Function
• Simple Video Conversion (Video ↔ S-Video)
ACCESSORIES
Remote Controller RC5500SR
ENGLISH
AAA-size batteries X 2
AM Loop Antenna
FM Antenna
AC Power Cord
An easy-to-use universal remote control allows full
access to all of the operating functions and can be
used for system operation as well.
This unit has Simple Setup function for easy setup.
You can setup all speaker settings by just selecting
your room size and the number of your speakers
with Simple Setup function. You can also setup
customized settings just like conventional AV
amplifiers.
Registration Card
User Guide
3
ENGLISH
SURROUND
AV SURROUND RECEIVER SR4500
DOWN
UP
VOLUME
INPUT SELECTOR
POWER ON/OFFPHONES
STANDBY
MUTE
7.1CH INPUT
S. SPEAKER B
ATT
PURE
SETUP
DIRECT
SIMPLE
AUTO
HT-EQ
MENU
ENTER
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
T-MODE
EXIT
BAND
MODE
DISP MULTI AUT O TUNED ST V – OFF NIGHT PEAK ANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR
AUTO
DIRECT DISC 6.1 MT X 6.1EQ
DIGITAL
SURROUND
PCM
LCR
SL S SR
LFE
!5!6!7!8!9@0@1@2
qwyu!3io!0t!2!1re
!4
FRONT PANEL
q
Press the button to turn the power ON, and press
again to turn it OFF. If the POWER switch is in the ON
position, the power of this unit can be turned ON/OFF
by pressing the POWER button on the remote control
unit.
When this unit is in the standby mode with the
POWER switch set to the ON position, pressing the
ENTER button also allows to turn the power on.
The STANDBY indicator lights up when this unit is
the standby mode (power OFF) by the remote control
unit.
w
Press this button to select the output of an external
multichannel player.
e
This knob is used to select the input sources.
The video function selector, such as TV, DVD, VCR1
and DSS, selects video and audio simultaneously.
Audio function sources such as CD, TAPE, CDR/
MD, and TUNER may be selected in conjunction
with a Video source.
POWER switch and STANDBY indicator
7.1CH INPUT button
INPUT SELECTOR knob (AUDIO/ VIDEO)
This feature (Sound Injection) combines a sound
from one source with a picture from another.
Choose the video source first, and then choose a
different audio source to activate this function.
r
S.(Surround) SPEAKER B button
Press this button to activate the Surround Speaker
B system . “SPKR B” indicator will be illuminated in
the display.
t
(See page 33)
INFRARED receiving sensor window
This window receives infrared signals for the remote
control.
y
SURROUND MODE button
You can select the surround mode by pressing this
button.
u
PURE DIRECT button
When this button is pressed, the tone control circuitry
is bypassed as well as Bass Management.
DIRECT indicator will be illuminated in the display.
Notes:
•
The surround mode is automatically switched to
AUTO when the source direct function is turned on.
• Additionally, Speaker Configurations are fixed
automatically as follows.
Front SPKR = Large, Center SPKR = Large,
Surround SPKR = Large, Sub woofer = On
•
This function is unavailable when the surround
speaker B system is activated. While this
is
activated, this
function will be canceled if
function
the S.
SPEAKER B button is pressed.
i
SIMPLE SETUP button
Press this button to enter the simple setup mode.
You can setup the speaker conditions (speaker
sizes, number of speakers, speaker delay times)
quickly by pressing the cursor buttons.
o
DISPLAY button
When this button is pressed, the FL display mode
is changed as Surround Mode → Auto-display Off
→ Display Off → Input Function and the display off
indicator(DISP) lights up in condition of DISPLAY
OFF.
!0
MEMORY button
Press this button to enter the tuner preset memory
numbers or station names. (See page 30)
!1
CLEAR button
Press this button to cancel the station-memory setting
mode or preset scan tuning. (See page 31)
!2
VOLUME control knob
Adjusts the overall sound level. Turning the control
clockwise increases the sound level.
!3
ATT (Attenuate) button
If the selected analog audio input signal is greater
than the capable level of internal processing, the
PEAK indicator will illuminate. If this happens, you
should press the ATT button. “ATT” is displayed
when this function is activated.
The signal-input level is reduced by about half.
Attenuation will not work with the output signal of
“REC OUT” (TAPE, CD-R/MD, VCR1 and VCR2
output). This function is memorized for each input
function.
!4
MUTE button
Press this button to mute the output to the speakers.
Press it again to return to the previous volume level.
!5
T-MODE button
Press this button to select the auto stereo mode or
mono mode when the FM band is selected.
The “AUTO” indicator lights in the auto stereo mode.
(See page 30)
!6
BAND button
Press this button to switch between FM and AM in
the TUNER mode.
!7
EXIT button
This button is used to exit from the SETUP MAIN
MENU.
!8
Cursor ( , , , ) / ENTER button
Use these buttons when operating the SETUP MAIN
MENU and TUNER function.
!9
MENU button
This button is used to enter the SETUP MAIN MANU.
@0
HT-EQ button
Used to turn on or off HT(Home Theater)-EQ mode.
This mode compensates for the audio portion of a
movie sounding “bright”. When this button is
pressed, “EQ” indicator lights up.
@1
AUTO (Auto surround) button
Press this button to select the AUTO mode from the
surround modes. When this mode is selected, the
receiver determines the surround mode corresponding
to a digital input signal automatically.
4
DISPAUT OTUNEDST V – OFF NIGHT PEAKANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR
AUTO
DIRECTDISC 6.1 MTX 6.1EQ
DIGITAL
SURROUND
PCM
L
C
R
SL S SR
LFE
SPKR B
¡7
¡6
f
s
a
¡5
gjl¡1¡3d
h¡0
¡2
¡4k
@2
HEADPHONE jack for stereo headphones
This jack may be used to listen to the SR4500’s
output through a pair of headphones. Be certain
that the headphones have a standard 1 / 4" stereo
phono plug. Note that the main room speakers will
automatically be turned off when the headphone
jack is in use.
Notes:
• When using headphones, the surround mode will
change to STEREO and TruSurround (TS)
headphones by SURROUND MODE button.
•
The surround mode returns to the previous setting
as soon as the headphone plug is removed from the
jack.
FL DISPLAY
a
DISP (Display Off) indicator
This indicator is illuminated when the SR4500 is in
the display off condition.
s
SLEEP timer indicator
This indicator is illuminated when the sleep timer
function is active.
d
AUTO SURR (Auto Surround mode)
indicator
This indicator is illuminated to show that the AUTO
SURROUND mode is in use.
f
TUNER’s indicators
AUTO : This indicator illuminates when the
TUNED : This indicator illuminates when a
ST(Stereo) :
tuner’s Auto mode is in use.
station is being received with
sufficient signal strength to provide
acceptable listening quality.
This indicator illuminates when an
FM station is being tuned into stereo
condition.
j
NIGHT mode indicator
This indicator is illuminated when the SR4500 is in
the Night mode, which reduces the dynamic range
of digital program material at low volume levels.
k
SPKR (Speaker) B indicator
This indicator is illuminated when the S(Surround)
speaker B system is active.
l
PEAK indicator
This indicator is a monitor for an analog audio input
signal. If the selected analog audio input signal is
greater than the capable level of internal processing,
this will illuminate. If this happens, you should press
the ATT button on the front panel or the remote.
¡0
EQ mode indicator
This indicator is illuminated when the HT-EQ
function is active.
¡1
ATT (Attenuation) indicator
This indicator is illuminated when the attenuation
function is active.
¡4
SIGNAL FORMAT indicators
2 DIGITAL, EX, 2 SURROUND, dts, ES, 96/24,
PCM
When the selected input is a digital source, some
of these indicators will be illuminated to display the
specific type of signal in use.
¡5
ENCODED CHANNEL STATUS
indicators
These indicators display the channels that are
encoded with a digital
input signal. If the selected digital input signal is
Dolby Digital 5.1ch or DTS 5.1ch, “L”, “C”, “R”,“SL”, “SR” and “LFE” will be illuminated. If the
digital input signal is 2 channel PCM-audio, “L” and
“R” will be displayed.
If Dolby Digital 5.1ch signal with Surround EX flag
or DTS-ES signal comes in, “L”, “C”, “R”, “SL”, “S” ,
“SR” and “LFE” will be illuminated.
¡6
Main Information Display
This display shows messages relating to the
status, input source, surround mode, tuner,
volume level or other aspects of unit’s operation.
¡7
DIRECT (Pure direct) indicator
This indicator is illuminated when the SR4500 is in
the PURE DIRECT mode.
ENGLISH
g
DTS-ES mode indicators (DISC6.1, MTX6.1)
These indicators will illuminate to show the DTSES decoding mode (Discrete 6.1 or Matrix 6.1).
h
V (video)-OFF mode indicator
This indicator is illuminated when the Video-OFF
function is active.
¡2
DIGITAL Input Indicator
This indicator lights when a digital input has been
selected.
¡3
ANALOG input indicator
This indicator is illuminated when an analog input
source has been selected.
These are the analog audio inputs and outputs.
There are 7 audio inputs (4 of which are linked to
video inputs) and 4 audio outputs (2 of which are
linked to video outputs). The audio jacks are
nominally labeled for cassette tape decks,
compact disc players, DVD players and etc.... The
audio inputs and outputs require RCA-type
connectors.
x
FM antenna terminal (75 ohms)
Connect an external FM antenna with a coaxial
cable, or a cable network FM source.
AM antenna and ground terminals
Connect the supplied AM loop antenna. Use the
terminals marked “AM” and “GND”. The supplied
AM loop antenna will provide good AM reception in
most areas. Position the loop antenna until you
hear the best reception.
c
VIDEO IN/OUT (TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2)
These are the video inputs and outputs. There are
4 video inputs and 2 video outputs and each one
includes both composite video and S-video
configurations. Connect VCRs, DVD players, and
other video components to the video inputs.
The 2 video output channels can be used to be
connected to video tape recorders for making
recordings.
The input signals of video and S-video are converted
each other, and each of the converted video signals
can be output.
v
MONITOR OUT
This is a monitor output and each one includes both
composite video and S-video configurations.
b
REMOTE CONT. IN/OUT terminals
Connect to a Marantz component equipped with
remote control (RC-5) terminals.
n
DIGITAL INPUT (Dig.1 - 4) / OUTPUT
(coaxial, optical)
These are the digital audio inputs and outputs.
There are 2 digital inputs with coaxial jacks, 2 with
optical jacks.
⁄0
7.1 CHANNEL INPUT
By connecting a DVD Audio player, SACD
multichannel player, or other components that
has a multichannel port, you can playback the
audio with 5.1 channel or 7.1 channel outputs.
The inputs accept digital audio signals from a
compact disc, LD, DVD, or other digital source
component.
For digital output, there is 1 coaxial output and 1
optical output.
The digital outputs can be connected to MD
recorders, CD recorders, DAT decks, or other
similar components.
⁄1
Speaker outputs terminals
Seven terminals are provided for the front left, front
right, front center, surround left, surround right,
surround back left and surround back right speakers.
Note:
• You can use surround back speaker terminals as
S(Surround) SPEAKER B terminals, when you
m
COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
If your DVD player or other device has component
video connectors, be sure to connect them to these
component video connectors on the SR4500. The
SR4500 has two component video input connectors
to obtain the color information (Y, CB, CR) directly
from the recorded DVD signal or other video
component and one component video output
connector to output it directly into the matrix decoder
use no surround back speaker.
⁄2
Preamp Outputs
(L, R, SL, SR, SBL, SBR, C)
Jacks for L(front left), R (front right), C (Center), SL
(surround left), SR (surround right), SBL (surround
back left) and SBR (surround back right).
Use these jacks for connection to external power
amplifiers.
of the display device.
By sending the pure DVD component video signal
directly, the DVD signal forgoes the extra
processing that normally would degrade the image.
The result is vastly increased image quality, with
incredibly life like colors and crisp detail.
⁄3
Subwoofer Output
Connect this jack to the line level input of a powered
subwoofer. If an external subwoofer amplifier is used,
connect this jack to the subwoofer amplifier input. If
you are using two subwoofers, either powered or with
a 2 channel subwoofer amplifier, connect a “Y”
,
AC IN
Connect to supplied an AC cable, and connect to
connector to the subwoofer output jack and run one
cable from it to each subwoofer amplifier.
an AC power outlet.
SR4500 has to be powered by 230V AC only.
.
AC OUTLET
Connect the AC power cable of component such as
a DVD or CD player to this outlet.
The marked SWITCHED provides power only when
the SR4500 is turned on and is useful for components
which you use every time you play your system.
Caution:
• In order to avoid potential turn-off thumps,
anything plugged into these outlets should be
powered up before the SR4500 is turned on.
•
The capacity of this AC outlet is 100W. Do not
connect devices that consume electricity more than
the capacity of these AC outlet. If the total power
consumption of the connected devices exceeds the
capacity, the protection circuit shuts down the
power supply.
6
ENTER
CH.SELLIP.SYNC
PTY
SUB-T/ATT
AUDIO
INPUT/DISC+
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSIIEX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMPAUX1
TUNER
CD
TAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
RC5500SR
,
m
n
b
v
c
x
z
⁄1
⁄2
⁄5
¤3
¤2
¤1
¤0
⁄9
⁄8
⁄7
⁄6
¤4
⁄4
⁄3
¤5
.
⁄0
REMOTE CONTROL
OPERATION
FUNCTION AND OPERATION
The provided remote control unit is a universal remote controller. The POWER button, numeric buttons and control buttons are used in common across
different input source components.
The input source controlled with the remote control
unit changes when one of the input selector buttons is pressed.
z
Transmitting indicator
Lights up during a button is pressed and an infrared
signal is sending.
x
(Main) POWER buttons
(when AMP mode is selected)
Press to switch the power of the SR4500 ON or OFF
after pressing the AMP button.
c
Input selector buttons/ FUNCTION
SELECTOR buttons (AUDIO/VIDEO INPUT)
These buttons are used to select a Audio or Video
source component. Press one of these buttons once
to change the function of the remote control. Press
same button within 2 seconds, the input function of
the SR4500 is changed.
Audio function sources such as CD, TAPE, CDR/
MD, and TUNER may be selected in conjunction
with a Video source.
This feature (Sound Injection) combines a sound
from one source with a picture from another.
Choose the video source first, and then choose a
different audio source to activate this function.
Notes:
• CDR/MD button is set CDR function at initial. To
switch MD function, press and hold down CDR/MD button and press 2 button.
• To return CDR function, press and hold down
CDR/MD button and press 1 button.
v
MAIN VOLUME UP ( ) /DOWN ( ) buttons
Main volume control of the SR4500. The front, surround, center and subwoofer channel volumes controlled by these buttons simultaneously.
b
MUTE button
Muting button of the SR4500. Press this button decrease the sound temporarily. Press this button
again to return to the previous sound.
When this button is pressed, “MUTE” indicator lights
up.
n
MENU button
(when AMP mode is selected)
This button is used to enter the SETUP MAIN MENU.
m
Cursor ( , , , ) / OK buttons
(when AMP mode is selected)
Use these button when operating the SETUP MAIN
MENU.
,
MENU OFF button
(when AMP mode is selected)
This button is used to exit from the SETUP MAIN
MENU.
.
Numeric buttons 1 to 9 / Surround mode
buttons
Numeric buttons
These buttons are used to enter figures in the selection of a tuner preset station and station name preset or to set select a CD track number, etc. The functions of these buttons are dependent on the function
button selected.
Surround mode buttons
(when AMP mode is selected)
These buttons are used to select the surround mode.
⁄0
P.SCAN (Preset scan) / V(Video)-OFF
button
(when TUNER mode is selected)
This button is used to start preset scan when SR4500
is selected TUNER mode.
(when AMP mode is selected)
This is used when switching the video signals from
the various monitor outputs to Video-Off mode.
⁄1
0 / A/D button
0 button
This button is used to enter the number “0”
A/D button (when AMP mode is selected)
This is used to switch between the analog and digital
inputs.
⁄2
CONTROL buttons
These buttons are used when operating the CD
player, TAPE deck, etc.
The function of these buttons are dependent on the
function button selected.
For the controllable functions of each input function,
please refer to controllable function table on the page
10.
⁄3
SUB-T (Title) / ATT (attenuator) button
When the input signal is too high and the voice distorts even while adjusting the SR4500 VOLUME
control, turn on this function. “ATT ” is illuminated
when this function is activated.
The input level is reduced. Attenuator is invalid for
the output signal of “REC OUT”.
Note:
•
This function is unavailable while the digital input
is selected.
⁄4
INPUT/DISC+ / CH.SEL buttons
This button is used to enter the 7.1 channel input
level setup menu.
⁄5
TREBLE UP ( ) /DOWN ( ) buttons
These buttons are used to adjust the tone control of
high frequency sound for left and right speaker.
⁄6
BASS UP ( ) /DOWN ( ) buttons
These buttons are used to adjust the tone control of
low frequency sound for left, right and subwoofer
speaker.
⁄7
MEMO button
Memory enable button for various preset functions.
⁄8
CLEAR button
This button is used to cancel for certain memory or
programming operations.
⁄9
DISPLAY button
Selects the display mode for the front display of the
SR4500.
¤0
NIGHT button
Pressing this button prevents the Dolby Digital signal from playback at a loud voice. This function reduces the voice by 1/3 to 1/4 at maximum. Thus, it
eliminates the occurrence of an abruptly loud voice
at night. However, the function is valid only in the
case when the Dolby Digital signal is entered into
OPTICAL or COAXIAL and data to compress the
voice exists in the signal to be played back.
When this button is pressed, the “NIGHT” indicator
is illuminated.
ENGLISH
7
ENGLISH
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMPAUX1
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
1.
ENTER
PTY
SUB-T/ATT
AUDIO
INPUT/DISC+
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
1.
2.
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
AUX1
1.
ENTER
TUNE/SEARCH
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
MENU
OSD
1.
2.
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
AUX1
2.
4.
4.
ENTER
TUNE/SEARCH
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
2.
6.
3.
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
AUX1
1.
ENTER
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
1.
3.
4.
2.
¤1
PURE DIRECT button
When this button is pressed, the tone control circuit
is bypassed.
¤2
SETUP / T.TONE button
(when AMP mode is selected)
Used to enter the test tone menu.
¤3
OSD button
Note:
• This button is unavailable for SR4500.
¤4
SLEEP (sleep timer) button
This button is used for setting the sleep timer. It can
be operated the same way as the button on the unit.
¤5
TV VOLUME UP ( ) /DOWN ( ) buttons
These buttons increase or decrease TV’s volume.
8
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLLER
SCANNING THE CODE TABLE
The remote controller RC5500SR must be
programmed to use the codes for your appliances
of different brands. This is done by keying in a 4digit code or by scanning the codes until the correct
one is found. We recommend to using the 4-digit
code. This mode is faster and more reliable. The
code scanning method should be used only if you
cannot find the code for one of your appliances.
The codes are listed at the end of this book.
Important:
•
Use the remote control buttons for programming,
not the buttons of the receiver or other appliances.
•
Some codes may be not match your equipment.
1.
2.
In this case, your equipment cannot be controlled
with this remote controller.
3.
PROGRAMMING WITH THE 4-DIGIT CODE
4.
5.
6.
CHECKING THE CODE
1.
Press and hold down the Function Selector
button for the appliance which should be
controlled and press SETUP button until the
indicator blinks twice.
2.
Press the 4-digit code for appliance (code
table at the end of this book)
3.
When the procedure is successful, the indicator
will blink twice.
Note:
• If the indicator did not blink twice, then repeat
steps 1 through 2 and try entering the same code
again.
1.
2.
3.
4.
Switch on the appliance which should be
controlled.
Press and hold down the Function Selector
button for appliance which should be controlled
and press SETUP button until the indicator
blinking twice.
Press the code 9 - 9 - 1.
The indicator will blink twice.
Aim the remote control at the appliance and
slowly alternate between pressing POWER
button and the
Function Selector
button for
the appliance.
Stop when the appliance turns off.
Press SETUP button once to lock in the code.
Press and hold down the Function Selector
button for appliance which should be controlled
and press SETUP button until the indicator
blinking twice.
Press the code 9 - 9 - 0.
The indicator will blink twice.
To view the code for first digit, press 1 once.
Wait 3 seconds, count the indicator blinks
(e.g. 3 blinks = 3) and write down the number.
Note:
If a code digit is “0”, the indicator will not blink.
Repeat step 3 three more times for remaining
digits. Use 2 for the second digit, 3 for the
third digit, and 4 for the fourth digit.
RESETTING THE ALL CODE
1.
Press and hold down the any Function
Selector button and press SETUP button
until the indicator blinking twice.
2.
Press the code 9 - 8 - 1.
The indicator will blink twice.
Then, RC5500SR will return to the factory
preset code.
Note:
• After this procedure, the selected function button
is set initial code and other function buttons are
set initial code too.
Once you have found and the codes for your various appliances, you may want to write them down
here.
TV
VCR
DSS
DVD
CD
TAPE
CDR
MD
OPERATION OF REMOTE CONTROL UNIT
CH.SELLIP.SYNC
PTY
SUB-T/ATT
AUDIO
INPUT/DISC+
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
MENU
OSD
VOL.
TV
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
RC5500SR
VOL.
MAIN
ENTER
AUX1
ENTER
CH.SELLIP.SYNC
PTY
SUB-T/ATT
AUDIO
INPUT/DISC+
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
RC5500SR
AUX1
SURROUND
A
V
S
U
R
R
O
U
N
D
R
E
C
E
IV
E
R
S
R
4
5
0
0
D
O
W
N
UP
V
O
L
U
M
E
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
O
R
P
O
WE
R
ON
/S
T
A
ND
B
Y
P
H
O
NE
S
S
TA
N
D
B
Y
MUTE
7.1C
HINP
UT
M
U
L
T
I
S
P
E
A
K
E
R
A
T
T
P
U
R
E
S
E
T
U
P
D
IRE
CT
SIMP
LE
A
U
T
O
H
T
-E
Q
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
IS
P
L
AY
M
E
M
O
C
L
E
A
R
T
-M
O
D
E
E
X
I
T
B
A
N
D
M
O
D
E
REMOTE CONTROL
The distance between the transmitter of the remote
control and the IR SENSOR of the SR4500 should
be less than 5 meters. If the remote control is pointed
in a direction other than the IR SENSOR or if there is
an obstacle between them, use of the remote control
may not be possible.
Remote-controllable range
SR4500
Approx. 5 m
60°
Remote control unit (RC5500SR)
LOADING BATTERIES
The life of the batteries used with the remote control
is about 4 months with normal use. Also be sure to
replace batteries earlier when you notice that they
are getting weak.
1.
Remove the back cover.
2.
Insert the new batteries (AAA type) with
correct and polarity.
3.
Close the cover until it clicks.
GENERAL INFORMATION OF RC5500SR TO SR4500
To control the SR4500 by your RC5500SR, you have to select the device AMP or TUNER by pressing the
function selector button. Please refer below for the details in AMP and TUNER mode.
AMP MODE
TUNER MODE
POWERTurns the SR4500 on and off
Function selector *
Selects a particular source component
SLEEP *Sets the sleep timer function
MUTE *Decreases the sound temporarily
VOL 34 *Adjusts the over all sound level
MENUEnters the SETUP MENU
CursorMoves the cursor for settings in the SETUP MENU
ENTER• Enters the SETUP MENU
• Confirms the settings in SETUP MENU
SETUP/T.TONE Enters the test tone mode for setting the Speaker Level Setup
MENU OFFExits from the SETUP MENU
PURE DIRECT * Selects the Pure Direct mode
NIGHT *Turns on or off the NIGHT mode
DISPLAY *Change the front display mode
Surround mode (1-8)
Selects the surround mode
7.1CH-IN (9)Selects the 7.1CH IN
A/D (0)Switches between the analog and digital inputs
BASS 34 *Adjusts the tone control of low frequency sound
TREBLE 34 *Adjusts the tone control of high frequency sound
SUB-T/ATTReduces the input level
P.SCAN/V-OFF Turns on or off the Video output
CH. SELAdjusts the 7.1 ch input level
LIP.SYNCSelects the LIP. SYNC mode
* These buttons are used to control SR4500 in any function mode.
ENGLISH
TUNERSelects a frequency band
0-9Inputs the numeric #s
CLEARClears the inputting
MEMOEnters the tuner preset memory numbers
P.SCAN/V-OFF Starts preset scan
CHANNEL/SKIP • Selects a preset station
4
/
¢
• Changes a PTY type *
TUNE/SEARCH Tunes a station
5
/
6
T-MODE
12
Selects the auto stereo mode or mono mode
RDS
;
F.DIRECT
PTY
9
Selects the display mode in RDS *
2
Selects the “Frequency direct input”
Displays the programmed information of the current station *
* : European model only
9
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.