Marantz SR4500 User Manual

Model SR4500 User Guide
AV Surround Receiver
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibe é prova adequada.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
DANSK
GARANTI
Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation om garantien.
GEM DERES KVITTERING
Deres købskvittering er Deres varige bevis på et dyrt køb. Den bør gemmes godt og anvendes som bevis, hvis De vil tegne en forsikring, eller hvis De kommunikerer med Marantz.
VIGTIGT
Det påhviler forbrugeren at skaffe bevis for købet og købsdatoen, hvis han eller hun ønsker garantiservice. Deres købskvittering eller faktura er et fuldgyldigt bevis herpå.
CE MARKING
English
The SR4500 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le SR4500 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell SR4500 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De SR4500 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El SR4500 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il SR4500 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Português
O SR4500 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
SR4500 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
Dansk
Model SR4500 er i overensstemmelse med EMC-direktiveet og direktivet om lavspænding.
English
Do not expose the equipment to rain or moisture.
-
- Do not remove the cover from the equipment. Do not insert anything into the equipment through
­the ventilation holes.
- Do not handle the mains lead with wet hands.
-
Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.
-
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
-
When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instructions rules that apply in your country or area.
-
Do not place anything about 0.2 meter above the top panel.
-
Make a space of about 0.2 meter around the unit.
WARNINGS
Français
- Ne pas exposer lappareil à la pluie ni à l’humi­dité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de lappareil.
- Ne rien insérer dans lappareil par les orifices de ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant lenvironnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
- Ne placez aucun object à moins de 0,2 mètre environ du panneau supérieur.
- Veiller à ce quaucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil.
AVERTISSEMENTS
Deutsch
WARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungs­schlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauch­ten Batterien alle geltenden lokalen und überre­gionalen Regelungen.
- Darauf achten, daß über dem Gerät ein Frei­raum von mindestens 0.2 meter vorhanden ist.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
- Zorg dat er tenminste 0.2 meter vrije ruimte boven het toestel is.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
Español
-
No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como man­teles, periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplica­bles en su país o en su zona.
- No ponga nada a menos de 0.2 metro por encima del panel superior.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.
ADVERTENCIAS
Italiano
- Non esporre lapparecchio alla pioggia o allumi­dità.
- Non rimuovere il coperchio dellapparecchio.
- Non introdurre oggetti allinterno dellapparec­chio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Non posare alcun oggetto sopra il pannello superiore, lasciando libero uno spazio di circa 0,2 m.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
AVVERTENZE
Português
-Não exponha o equipamento à chuva nem à humidade.
-Não retire a tampa do equipamento.
-Não atire nada para dentro do equipamento através dos orificíos de ventilação.
-Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
-Não cobrir os orifícios de ventilação com objec- tos tais como toalhas de mesa, jornais, cortinas, etc.
-Não colocar chamas abertas tais como velas acesas, sobre o aparelho.
- Ao deitar foras as pilhas usadas, favor observar os regulamentos governamentais ou as regras com respeito ao meio ambiente que se aplicam no seu país ou área de residência.
- Deixar um espaço completamente livre de cerca de 0.2 metro acima do painel superior.
- Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao redor do aparelho.
ADVERTÊNCIAS
Svenska
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje. För inte in föremål i utrustningen genom ventilations-
­hålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
-Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel bordsdukar, dagstid­ningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
-Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du bor när du gör dig av med batterier.
- Placera inte någonting närmare än 0.2 meter ovanför apparaten eller enheten.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten.
VARNINGAR
Dansk
ADVARSLER
- Udsæt ikke udstyret for regn eller fugt.
- Fjern ikke dækslet fra udstyret.
- Stik ikke noget ind i udstyret gennem ventilations­hullerne.
-Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
- Tildæk ikke ventilationsåbningerne med ting som duge, aviser, gardiner og lignende.
- Kilder til åben ild, som for eksempel tændte sterarinlys, må ikke anbringes på apparatet.
-Når du skiller dig af med gamle batterier, bedes du gøre dette i overensstemmelse med de love, regler og miljømæssige forskrifter, som er gældende i dit land eller område.
- Anbring ikke noget nærmere end 0.2 m over apparatets overside,
-Sørg for, at der er et frit område på omkring 0,2 m omkring apparatet.
TABLE OF CONTENTS FOREWORD
FOREWORD ........................................ 1
INTRODUCTION.................................. 2
PRECAUTIONS ................................... 2
DESCRIPTION..................................... 2
FEATURES .......................................... 3
ACCESSORIES ................................... 3
FRONT PANEL .................................... 4
FL DISPLAY ................................................................... 5
REAR PANEL ...................................... 6
REMOTE CONTROL OPERATION ..... 7
FUNCTION AND OPERATION ...................................... 7
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLLER ......... 8
OPERATION OF REMOTE CONTROL UNIT ................ 9
GENERAL INFORMATION OF RC5500SR TO SR4500 ...
CONNECTIONS................................. 11
SPEAKER PLACEMENT ............................................. 11
CONNECTING SPEAKERS ......................................... 11
CONNECTING AUDIO COMPONENTS ...................... 12
CONNECTING VIDEO COMPONENTS ...................... 13
ADVANCED CONNECTING ........................................ 14
CONNECTING THE REMOTE CONTROL JACKS ..... 14
CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS ..............15
SETUP ............................................... 16
SETUP MENU SYSTEM .............................................. 16
ENTER THE DESIRED MENU ITEM
OF THE SETUP MENU................................................ 16
SIMPLE SETUP ........................................................... 17
1. INPUT SETUP (ASSIGNABLE DIGITAL INPUT) ..... 17
2. SPEAKER SETUP ................................................... 18
3. PREFERENCE .........................................................21
4. SURROUND ............................................................ 21
5.
PL II (DOLBY PRO LOGIC II ) MUSIC PARAMETER ..
6. CS II (CIRCLE SURROUND II) ...............................22
BASIC OPERATION (PLAY BACK) .. 23
SELECTING AN INPUT SOURCE ............................... 23
SELECTING THE SURROUND MODE ....................... 23
ADJUSTING THE MAIN VOLUME............................... 23
ADJUSTING THE TONE (BASS & TREBLE) CONTROL ...
TEMPORARILY TURNING OFF THE SOUND ............ 23
USING THE SLEEP TIMER ......................................... 23
NIGHT MODE .............................................................. 23
SURROUND MODE........................... 24
OTHER FUNCTION ........................... 27
ATTENUATION TO ANALOG INPUT SIGNAL .............27
LISTENING THROUGH HEADPHONES ..................... 27
VIDEO ON/OFF ........................................................... 27
DISPLAY MODE ........................................................... 27
9
SELECTING ANALOG AUDIO INPUT OR DIGITAL
AUDIO INPUT .............................................................. 27
RECORDING AN ANALOG SOURCE ......................... 28
HT-EQ .......................................................................... 28
7.1 CH INPUT .............................................................. 28
7.1 CH INPUT LEVEL .................................................. 29
BASIC OPERATION (TUNER) .......... 30
LISTENING TO THE TUNER ....................................... 30
PRESET MEMORY ...................................................... 30
RDS OPERATION........................................................ 32
SURROUND SPEAKER B SYSTEM...
MULTI ROOM PLAYBACK USING THE S(SURROUND)
SPEAKER B TERMINALS ........................................... 33
TROUBLESHOOTING....................... 34
TECHNICAL SPECIFICATIONS ....... 35
DIMENSIONS .................................... 35
22
This section must be read before any connection is made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety
23
requirements that exist in your area. SR4500 can be powered by 230V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following:
— Copyright Act 1956 — Dramatic and Musical Performers Act 1958 — Performers Protection Acts 1963 and 1972 — any subsequent statutory enactments and
orders
33
ENGLISH
1
ENGLISH
20 cm (8 ins.)
20 cm (8 ins.)
SURROUND
AV SURROUND RECEIVER SR4500
DOWN
UP
VOLUME
INPUT SELECTOR
POWER ON/ON PHONES
STANDBY
MUTE
7.1CH INPUT
S.SPEAKER B
ATT
PURE
SETUP
DIRECT
SIMPLE
AUTO
HT-EQ
MENU
ENTER
DISPLAY
MEMO
CLEAR
T-MODE
EXIT
BAND
MODE
DISPMULTI AUTO TUNED ST V – OFFNIGHT PEAK ANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR
AUTO
DIRECT DISC 6.1MTX 6.1 EQ
DIGITAL
SURROUND
PCM
LCR
SLS SR
LFE
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Marantz SR4500 Surround receiver. This remarkable component has been engineered to provide you with many years of home theater enjoyment. Please take a few minutes to read this manual thoroughly before you connect and operate the SR4500. As there are a number of connection and configuration options, you are encouraged to discuss your own particular home theater setup with your Marantz A/V specialist dealer.
PRECAUTIONS
CAUTIONS ON INSTALLATION
For heat dispersal, leave at least 20 cm/8 inch of space between the top, back and sides of this unit and the wall or other components.
Do not obstruct the ventilation holes.
2
DESCRIPTION
DTS was introduced in 1994 to provide 5.1 channels of discrete digital audio into home theater systems. DTS brings you premium quality discrete multichannel digital sound to both movies and music. DTS is a multichannel sound system designed to create full range digital sound reproduction. The no compromise DTS digital process sets the standard of quality for cinema sound by delivering an exact copy of the studio master recordings to neighborhood and home theaters. Now, every moviegoer can hear the sound exactly as the moviemaker intended. DTS can be enjoyed in the home for either movies or music on of DVDs, LDs, and CDs.
DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
The advantages of discrete multichannel systems over matrix are well known. But even in homes equipped for discrete multichannel, there remains a need for high-quality matrix decoding. This is because of the large library of matrix surround motion pictures available on disc and on VHS tape; and analog television broadcasts. The typical matrix decoder of today derives a center channel and a mono surround channel from two-channel matrix stereo material. It is better than a simple matrix in that it includes steering logic to improve separation, but because of its mono, band-limited surround it can be disappointing to users accustomed to discrete multichannel.
Neo:6 offers several important improvements as follow,
Neo:6 provides up to six full-band channels of matrix decoding from stereo matrix material. Users with 6.1 and 5.1 systems will derive six and five separate channels, respectively, corresponding to the standard home-theater speaker layouts.
Neo:6 technology allows various sound elements within a channel or channels to be steered separately, and in a way which follows naturally from the original presentation.
Neo:6 offers a music mode to expand stereo nonmatrix recordings into the five- or six-channel layout, in a way which does not diminish the subtlety and integrity of the original stereo recording.
DTS-ES Extended Surround is a new multichannel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks to further expanded surround signals. This format has been used professionally in movie theaters since 1999. In addition to the 5.1 surround channels (FL, FR, C, SL, SR and LFE), DTS-ES Extended Surround also offers the SB (Surround Back) channel for surround playback with a total of 6.1 channels. DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recording methods, as DTS-ES Discrete 6.1 and DTS-ES Matrix 6.1.
DTS, DTS-ES and Neo:6 are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
The stereo CD is a 16-bit medium with sampling at
44.1 kHz. Professional audio has been 20- or 24­bit for some time, and there is increasing interest in higher sampling rates both for recording and for delivery into the home. Greater bit depths provide extended dynamic range. Higher sampling rates allow wider frequency response and the use of anti-alias and reconstruction filters with more favorable aural characteristics.
DTS 96/24 allows for 5.1channel sound tracks to be encoded at a rate of 96kHz/24bits on DVD­Video titles. When DVD-video appeared, it became possible to deliver 24-bit, 96 kHz audio into the home, but only in two channels, and with serious limitations on picture. This capability has had little use. DVD-audio allows 96/24 in six channels, but a new player is needed, and only analog outputs are provided, necessitating the use of the D/A converters and analog electronics provided in the player.
DTS 96/24 offers the following:
1. Sound quality transparent to the original 96/24 master.
2.
Full backward compatibility with all existing decoders. (Existing decoders will output a 48 kHz signal)
3.No new player required: DTS 96/24 can be carried on DVD-video, or in the video zone of DVD-audio, accessible to all DVD players.
4. 96/24 5.1-channel sound with full-quality full­motion video, for music programs and motion picture soundtracks on DVD-video.
DTS and DTS 96/24 are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Dolby Digital identifies the use of Dolby Digital audio coding for such consumer formats as DVD and DTV. As with film sound, Dolby Digital can provide up to five full-range channels for left, center, and right screen channels, independent left and right surround channels, and a sixth ( ".1") channel for low-frequency effects.
Dolby Surround Pro Logic II is an improved matrix decoding technology that provides better spatiality and directionality on Dolby Surround program material; provides a convincing three-dimensional soundfield on conventional stereo music recordings; and is ideally suited to bring the surround experience to automotive sound. While conventional surround programming is fully compatible with Dolby Surround Pro Logic II decoders, soundtracks will be able to be encoded specifically to take full advantage of Pro Logic II playback, including separate left and right surround channels. (Such material is also compatible with conventional Pro Logic decoders.)
Dolby Digital EX creates six full-bandwidth output channels from 5.1-channel sources. This is done using a matrix decoder that derives three surround channels from the two in the original recording. For best results, Dolby Digital EX should be used with movies soundtracks recorded with Dolby Digital Surround EX.
About Dolby Pro Logic
II x
Dolby Pro Logic II x technology delivers a natural and immersing 7.1-channel listening experience to the home theater environment. A product of Dolby's expertise in surround sound and matrix decoding technologies, Dolby Pro Logic IIx is a complete surround sound solution that maximizes the entertainment experience from stereo as well as 5.1-channel encoded sources.
Dolby Pro Logic II x is fully compatible with Dolby
C H
.S
E L
L I
P.S
Y N C
PT
Y
SUB-T/ATT
AUDIO
IN
P UT
/DISC+
F .DIRE
CT
R
D S
TUN
E/SEARC
H
T-MODE
TREB
LE
C
H A
N
N E
L /S
K IP
BASS
A
/D
P.SCA
N /V
-O F F
7.1CH IN
ST
ERE
O
MC
H
-ST
MEMO
C
LEAR
D
ISP
LAY
NIGH
T
C SII
EX/E
S
V IRTUA
L
D
TS
S-DIR
ECT
AUTO
T.TONE
M EN
U O
FF
SETUP/
MENU
O SD
S
LEEP
MUTE
AM
P
AUX
1
TUNER
CD
TAPE
C DR/M
D
D VD
POW
ER
VCR1
D SS
/V CR
2
TV
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
RC5500SR
ENTER
0
321
654
9
8
7
VOL.
MAIN
VOL.
TV
Surround Pro Logic technology and can optimally decode the thousands of commercially available Dolby Surround encoded video cassettes and television programs with enhanced depth and spatiality. It can also process any high-quality stereo or Advanced Resolution 5.1-channel music content into a seamless
6.1- or 7.1-channel listening experience.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Circle Surround II (CS-II) is a powerful and versatile multichannel technology. CS-II is designed to enable up to 6.1 multichannel surround sound playback from mono, stereo, CS encoded sources and other matrix encoded sources. In all cases the decoder extends it into 6 channels of surround audio and a LFE/subwoofer signal. The CS-II decoder creates a listening environment that places the listener “inside” music performances and dramatically improves both hi-fi audio conventional surround-encoded video material. CS-II provides composite stereo rear channels to greatly improve separation and image positioning – adding a heightened sense of realism to both audio and A/V productions. CS-II is packed with other useful feature like dialog clarity (SRS Dialog) for movies and cinema-like bass enrichment (TruBass). CS-II can enable the dialog to become clearer and more discernable in movies and it enables the bass frequencies contained in the original programming to more closely achieve low frequencies – overcoming the low frequency limitations of the speakers by full octave.
Circle Surround II , Dialog Clarity, TruBass, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. Circle Surround II, Dialog Clarity and TruBass technology are incorporated under license from SRS Labs, Inc.
FEATURES
The SR4500 incorporates the latest generation of digital surround sound decoding technology such as Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS ES (Discrete 6.1 and Matrix 6.1), DTS Neo:6 (Cinema, Music), Dolby Pro-Logic II x (Movie, Music and Game), Circle Surround II (Cinema and Music). In addition, Marantz has focused on the future. By utilizing pre-out jacks, 7.1 direct inputs the SR4500 is tomorrow's technology, today!
The SR4500 features a fully discrete 7 channel amplifier section capable of delivering 80 watts of high-current amplification, for continuously clean and stable power into each of the seven channels. It employs a massive EI power transformer in combination with oversized filter capacitors. This design configuration is capable of a clear and powerful reproduction of the most demanding action movie soundtracks and full range (multichannel) music discs. Through its ability to generate very high output voltages, the SR4500 can easily drive the most demanding speakers with optimum results.
The SR4500 incorporates the most advanced Digital Signal Processing circuitry, along with a Crystal® 192 kHz/24 bit D/A converter in each of the 7 channels. Independent power supply circuits are incorporated for the FL display, audio and video sections for maximum separation, clarity and dynamic range. Together with hand-selected customized components, all elements work in harmony to recreate the emotion, exactly as the artist had intended.
The SR4500 is designed and engineered with extensive feedback from dealers and consumers. It features a heavy duty speaker binding posts and an extensive array of both analog and digital inputs / outputs. With 4 assignable digital inputs, 2 component inputs and SACD Multi Channel (7.1 channel) direct inputs is taken to a stunning new level.
The TruSurround Headphone technology provides a surround sound listening experience over headphones. When listening to multichannel content such as DVD movies over headphones, the listening experience is fundamentally different than listening to speakers. Since the headphone speaker drivers are covering the pinna of the ear, the listening experience differs greatly from traditional speaker playback. TruSurround utilizes patented headphone perspective curves to solve this problem and provides a non-fatiguing, immersive, home theater listening experience. TruSurround Headphone also delivers exceptional 3D audio from mono and stereo material.
Dolby Digital EX, Dolby Digital , DTS ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1, Neo: 6)
Dolby Pro Logic IIx
(Movie, Music, Game)
Circle Surround II (Movie, Music, Mono)
7 x 80 Watts (8 Ohm), Discrete Amplifiers
Massive Energy Power Supply, Huge EI
Transformer, Large ELCO's.
192 kHz/24 bit Crystal® DAC for all 7 Channels
32 bit Digital Surround Processing Chipsets
Video Off Mode
Large Heavy Duty Speaker Terminals for all
Channels
Auto Input Signal Detection
Improved Station Name Input Method, 50
Presets
Auto Adjust Function for Speaker Distance Settings (Delay Time)
Universal remote control
Simple Setup Function
Simple Video Conversion (Video S-Video)
ACCESSORIES
Remote Controller RC5500SR
ENGLISH
AAA-size batteries X 2
AM Loop Antenna
FM Antenna
AC Power Cord
An easy-to-use universal remote control allows full access to all of the operating functions and can be used for system operation as well.
This unit has Simple Setup function for easy setup. You can setup all speaker settings by just selecting your room size and the number of your speakers with Simple Setup function. You can also setup customized settings just like conventional AV amplifiers.
Registration Card
User Guide
3
ENGLISH
SURROUND
AV SURROUND RECEIVER SR4500
DOWN
UP
VOLUME
INPUT SELECTOR
POWER ON/OFF PHONES
STANDBY
MUTE
7.1CH INPUT
S. SPEAKER B
ATT
PURE
SETUP
DIRECT
SIMPLE
AUTO
HT-EQ
MENU
ENTER
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
T-MODE
EXIT
BAND
MODE
DISP MULTI AUT O TUNED ST V – OFF NIGHT PEAK ANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR
AUTO
DIRECT DISC 6.1 MT X 6.1 EQ
DIGITAL
SURROUND
PCM
LCR
SL S SR
LFE
!5!6!7!8!9@0@1@2
qw yu !3io!0t!2!1re
!4
FRONT PANEL
q
Press the button to turn the power ON, and press again to turn it OFF. If the POWER switch is in the ON position, the power of this unit can be turned ON/OFF by pressing the POWER button on the remote control unit. When this unit is in the standby mode with the
POWER switch set to the ON position, pressing the ENTER button also allows to turn the power on.
The STANDBY indicator lights up when this unit is the standby mode (power OFF) by the remote control unit.
w
Press this button to select the output of an external multichannel player.
e
This knob is used to select the input sources. The video function selector, such as TV, DVD, VCR1 and DSS, selects video and audio simultaneously. Audio function sources such as CD, TAPE, CDR/ MD, and TUNER may be selected in conjunction with a Video source.
POWER switch and STANDBY indicator
7.1CH INPUT button
INPUT SELECTOR knob (AUDIO/ VIDEO)
This feature (Sound Injection) combines a sound from one source with a picture from another. Choose the video source first, and then choose a different audio source to activate this function.
r
S.(Surround) SPEAKER B button
Press this button to activate the Surround Speaker B system . SPKR B indicator will be illuminated in the display.
t
(See page 33)
INFRARED receiving sensor window
This window receives infrared signals for the remote control.
y
SURROUND MODE button
You can select the surround mode by pressing this button.
u
PURE DIRECT button
When this button is pressed, the tone control circuitry is bypassed as well as Bass Management. DIRECT indicator will be illuminated in the display.
Notes:
The surround mode is automatically switched to AUTO when the source direct function is turned on.
• Additionally, Speaker Configurations are fixed automatically as follows. Front SPKR = Large, Center SPKR = Large, Surround SPKR = Large, Sub woofer = On
This function is unavailable when the surround speaker B system is activated. While this is
activated, this
function will be canceled if
function
the S.
SPEAKER B button is pressed.
i
SIMPLE SETUP button
Press this button to enter the simple setup mode. You can setup the speaker conditions (speaker sizes, number of speakers, speaker delay times) quickly by pressing the cursor buttons.
o
DISPLAY button
When this button is pressed, the FL display mode is changed as Surround Mode Auto-display Off Display Off Input Function and the display off indicator(DISP) lights up in condition of DISPLAY OFF.
!0
MEMORY button
Press this button to enter the tuner preset memory numbers or station names. (See page 30)
!1
CLEAR button
Press this button to cancel the station-memory setting mode or preset scan tuning. (See page 31)
!2
VOLUME control knob
Adjusts the overall sound level. Turning the control clockwise increases the sound level.
!3
ATT (Attenuate) button
If the selected analog audio input signal is greater than the capable level of internal processing, the PEAK indicator will illuminate. If this happens, you should press the ATT button. ATT is displayed when this function is activated. The signal-input level is reduced by about half. Attenuation will not work with the output signal of REC OUT (TAPE, CD-R/MD, VCR1 and VCR2 output). This function is memorized for each input function.
!4
MUTE button
Press this button to mute the output to the speakers. Press it again to return to the previous volume level.
!5
T-MODE button
Press this button to select the auto stereo mode or mono mode when the FM band is selected. The AUTO indicator lights in the auto stereo mode. (See page 30)
!6
BAND button
Press this button to switch between FM and AM in the TUNER mode.
!7
EXIT button
This button is used to exit from the SETUP MAIN MENU.
!8
Cursor ( , , , ) / ENTER button
Use these buttons when operating the SETUP MAIN MENU and TUNER function.
!9
MENU button
This button is used to enter the SETUP MAIN MANU.
@0
HT-EQ button
Used to turn on or off HT(Home Theater)-EQ mode. This mode compensates for the audio portion of a movie sounding bright. When this button is pressed, EQ indicator lights up.
@1
AUTO (Auto surround) button
Press this button to select the AUTO mode from the surround modes. When this mode is selected, the receiver determines the surround mode corresponding to a digital input signal automatically.
4
DISP AUT O TUNED ST V – OFF NIGHT PEAK ANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR
AUTO
DIRECT DISC 6.1 MTX 6.1 EQ
DIGITAL
SURROUND
PCM
L
C
R
SL S SR
LFE
SPKR B
¡7
¡6
f
s
a
¡5
g jl¡1 ¡3d
h ¡0
¡2
¡4k
@2
HEADPHONE jack for stereo headphones
This jack may be used to listen to the SR4500’s output through a pair of headphones. Be certain that the headphones have a standard 1 / 4" stereo phono plug. Note that the main room speakers will automatically be turned off when the headphone jack is in use.
Notes:
When using headphones, the surround mode will change to STEREO and TruSurround (TS) headphones by SURROUND MODE button.
The surround mode returns to the previous setting as soon as the headphone plug is removed from the jack.
FL DISPLAY
a
DISP (Display Off) indicator
This indicator is illuminated when the SR4500 is in the display off condition.
s
SLEEP timer indicator
This indicator is illuminated when the sleep timer function is active.
d
AUTO SURR (Auto Surround mode) indicator
This indicator is illuminated to show that the AUTO SURROUND mode is in use.
f
TUNER’s indicators
AUTO : This indicator illuminates when the
TUNED : This indicator illuminates when a
ST(Stereo) :
tuners Auto mode is in use.
station is being received with sufficient signal strength to provide acceptable listening quality. This indicator illuminates when an FM station is being tuned into stereo condition.
j
NIGHT mode indicator
This indicator is illuminated when the SR4500 is in the Night mode, which reduces the dynamic range of digital program material at low volume levels.
k
SPKR (Speaker) B indicator
This indicator is illuminated when the S(Surround) speaker B system is active.
l
PEAK indicator
This indicator is a monitor for an analog audio input signal. If the selected analog audio input signal is greater than the capable level of internal processing, this will illuminate. If this happens, you should press the ATT button on the front panel or the remote.
¡0
EQ mode indicator
This indicator is illuminated when the HT-EQ function is active.
¡1
ATT (Attenuation) indicator
This indicator is illuminated when the attenuation function is active.
¡4
SIGNAL FORMAT indicators
2 DIGITAL, EX, 2 SURROUND, dts, ES, 96/24, PCM
When the selected input is a digital source, some of these indicators will be illuminated to display the specific type of signal in use.
¡5
ENCODED CHANNEL STATUS indicators
These indicators display the channels that are encoded with a digital input signal. If the selected digital input signal is Dolby Digital 5.1ch or DTS 5.1ch, “L”, “C”, “R”, SL, SR and LFE will be illuminated. If the digital input signal is 2 channel PCM-audio, “L” and R will be displayed. If Dolby Digital 5.1ch signal with Surround EX flag or DTS-ES signal comes in, “L”, “C”, “R”, SL, “S” , SR and LFE will be illuminated.
¡6
Main Information Display
This display shows messages relating to the status, input source, surround mode, tuner, volume level or other aspects of units operation.
¡7
DIRECT (Pure direct) indicator
This indicator is illuminated when the SR4500 is in the PURE DIRECT mode.
ENGLISH
g
DTS-ES mode indicators (DISC6.1, MTX6.1)
These indicators will illuminate to show the DTS­ES decoding mode (Discrete 6.1 or Matrix 6.1).
h
V (video)-OFF mode indicator
This indicator is illuminated when the Video-OFF function is active.
¡2
DIGITAL Input Indicator
This indicator lights when a digital input has been selected.
¡3
ANALOG input indicator
This indicator is illuminated when an analog input source has been selected.
5
ENGLISH
IN OUT
MONITOR
VCR1
MONITOR
RSRCSW SBR
SL SBLL
R
SPEAKER SYSTEMS 6
-
8 OHMS
CENTER
R
FRONT SURROUND BACK
S. SPEAKER B
SURROUND
LLLR
DVD
OUT
IN
MONITOR
TVDVDVCR1
OUTIN
DSS / VCR2
OUT
VIDEO
IN
Y
DSS / VCR 2
DVD
COAX.
OUT
43OPT.
OUT
21
7.1CH INPUT
L SL C SBL
SBRSWSRR
TVDVDVCR1
OUTININ OUT
DSS / VCR2
IN OUT
CDR/MDTAPE
PRE OUT
OUTIN
CD
R
L
FM (75
)
GND AM
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
AUDIO
ANTENNA
RC-5
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
AUDIO
AC OUTLET
AC IN
100W MAX.
230V 50H
Z
SWITCHED
S­VIDEO
zx c
.
,⁄3
v bn m
⁄1 ⁄0⁄2
REAR PANEL
z
AUDIO IN/OUT (CD, TAPE, CD-R/MD, TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2)
These are the analog audio inputs and outputs. There are 7 audio inputs (4 of which are linked to video inputs) and 4 audio outputs (2 of which are linked to video outputs). The audio jacks are nominally labeled for cassette tape decks,
compact disc players, DVD players and etc.... The
audio inputs and outputs require RCA-type connectors.
x
FM antenna terminal (75 ohms)
Connect an external FM antenna with a coaxial cable, or a cable network FM source.
AM antenna and ground terminals
Connect the supplied AM loop antenna. Use the terminals marked AM and GND. The supplied AM loop antenna will provide good AM reception in most areas. Position the loop antenna until you hear the best reception.
c
VIDEO IN/OUT (TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2)
These are the video inputs and outputs. There are 4 video inputs and 2 video outputs and each one includes both composite video and S-video configurations. Connect VCRs, DVD players, and other video components to the video inputs. The 2 video output channels can be used to be connected to video tape recorders for making recordings. The input signals of video and S-video are converted each other, and each of the converted video signals can be output.
v
MONITOR OUT
This is a monitor output and each one includes both composite video and S-video configurations.
b
REMOTE CONT. IN/OUT terminals
Connect to a Marantz component equipped with remote control (RC-5) terminals.
n
DIGITAL INPUT (Dig.1 - 4) / OUTPUT (coaxial, optical)
These are the digital audio inputs and outputs. There are 2 digital inputs with coaxial jacks, 2 with optical jacks.
⁄0
7.1 CHANNEL INPUT
By connecting a DVD Audio player, SACD multichannel player, or other components that has a multichannel port, you can playback the audio with 5.1 channel or 7.1 channel outputs.
The inputs accept digital audio signals from a compact disc, LD, DVD, or other digital source component. For digital output, there is 1 coaxial output and 1 optical output. The digital outputs can be connected to MD recorders, CD recorders, DAT decks, or other similar components.
⁄1
Speaker outputs terminals
Seven terminals are provided for the front left, front right, front center, surround left, surround right, surround back left and surround back right speakers.
Note:
You can use surround back speaker terminals as S(Surround) SPEAKER B terminals, when you
m
COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
If your DVD player or other device has component video connectors, be sure to connect them to these component video connectors on the SR4500. The SR4500 has two component video input connectors to obtain the color information (Y, CB, CR) directly from the recorded DVD signal or other video component and one component video output connector to output it directly into the matrix decoder
use no surround back speaker.
⁄2
Preamp Outputs (L, R, SL, SR, SBL, SBR, C)
Jacks for L(front left), R (front right), C (Center), SL (surround left), SR (surround right), SBL (surround back left) and SBR (surround back right). Use these jacks for connection to external power
amplifiers. of the display device. By sending the pure DVD component video signal directly, the DVD signal forgoes the extra processing that normally would degrade the image. The result is vastly increased image quality, with incredibly life like colors and crisp detail.
⁄3
Subwoofer Output
Connect this jack to the line level input of a powered
subwoofer. If an external subwoofer amplifier is used,
connect this jack to the subwoofer amplifier input. If
you are using two subwoofers, either powered or with
a 2 channel subwoofer amplifier, connect a “Y”
,
AC IN
Connect to supplied an AC cable, and connect to
connector to the subwoofer output jack and run one
cable from it to each subwoofer amplifier. an AC power outlet. SR4500 has to be powered by 230V AC only.
.
AC OUTLET
Connect the AC power cable of component such as a DVD or CD player to this outlet. The marked SWITCHED provides power only when the SR4500 is turned on and is useful for components which you use every time you play your system.
Caution:
In order to avoid potential turn-off thumps, anything plugged into these outlets should be powered up before the SR4500 is turned on.
The capacity of this AC outlet is 100W. Do not connect devices that consume electricity more than the capacity of these AC outlet. If the total power consumption of the connected devices exceeds the capacity, the protection circuit shuts down the power supply.
6
ENTER
CH.SEL LIP.SYNC
PTY
SUB-T/ATT
AUDIO
INPUT/DISC+
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMPAUX1
TUNER
CD
TAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
RC5500SR
,
m
n
b
v
c
x
z
⁄1
⁄2
⁄5
¤3
¤2 ¤1
¤0 ⁄9
⁄8 ⁄7
⁄6
¤4
⁄4
⁄3
¤5
. ⁄0
REMOTE CONTROL OPERATION
FUNCTION AND OPERATION
The provided remote control unit is a universal re­mote controller. The POWER button, numeric but­tons and control buttons are used in common across different input source components. The input source controlled with the remote control unit changes when one of the input selector but­tons is pressed.
z
Transmitting indicator
Lights up during a button is pressed and an infrared signal is sending.
x
(Main) POWER buttons
(when AMP mode is selected)
Press to switch the power of the SR4500 ON or OFF after pressing the AMP button.
c
Input selector buttons/ FUNCTION SELECTOR buttons (AUDIO/VIDEO INPUT)
These buttons are used to select a Audio or Video source component. Press one of these buttons once to change the function of the remote control. Press same button within 2 seconds, the input function of the SR4500 is changed. Audio function sources such as CD, TAPE, CDR/ MD, and TUNER may be selected in conjunction with a Video source. This feature (Sound Injection) combines a sound from one source with a picture from another. Choose the video source first, and then choose a different audio source to activate this function.
Notes:
CDR/MD button is set CDR function at initial. To switch MD function, press and hold down CDR/ MD button and press 2 button.
To return CDR function, press and hold down CDR/MD button and press 1 button.
v
MAIN VOLUME UP ( ) /DOWN ( ) buttons
Main volume control of the SR4500. The front, sur­round, center and subwoofer channel volumes con­trolled by these buttons simultaneously.
b
MUTE button
Muting button of the SR4500. Press this button de­crease the sound temporarily. Press this button again to return to the previous sound. When this button is pressed, MUTE indicator lights up.
n
MENU button
(when AMP mode is selected)
This button is used to enter the SETUP MAIN MENU.
m
Cursor ( , , , ) / OK buttons
(when AMP mode is selected)
Use these button when operating the SETUP MAIN MENU.
,
MENU OFF button
(when AMP mode is selected)
This button is used to exit from the SETUP MAIN MENU.
.
Numeric buttons 1 to 9 / Surround mode buttons
Numeric buttons
These buttons are used to enter figures in the selec­tion of a tuner preset station and station name pre­set or to set select a CD track number, etc. The func­tions of these buttons are dependent on the function button selected.
Surround mode buttons (when AMP mode is selected)
These buttons are used to select the surround mode.
⁄0
P.SCAN (Preset scan) / V(Video)-OFF button
(when TUNER mode is selected)
This button is used to start preset scan when SR4500 is selected TUNER mode.
(when AMP mode is selected)
This is used when switching the video signals from the various monitor outputs to Video-Off mode.
⁄1
0 / A/D button
0 button
This button is used to enter the number “0”
A/D button (when AMP mode is selected)
This is used to switch between the analog and digital inputs.
⁄2
CONTROL buttons
These buttons are used when operating the CD player, TAPE deck, etc. The function of these buttons are dependent on the function button selected. For the controllable functions of each input function, please refer to controllable function table on the page
10.
⁄3
SUB-T (Title) / ATT (attenuator) button
When the input signal is too high and the voice dis­torts even while adjusting the SR4500 VOLUME control, turn on this function. “ATT ” is illuminated when this function is activated. The input level is reduced. Attenuator is invalid for the output signal of REC OUT”.
Note:
This function is unavailable while the digital input is selected.
⁄4
INPUT/DISC+ / CH.SEL buttons
This button is used to enter the 7.1 channel input level setup menu.
⁄5
TREBLE UP ( ) /DOWN ( ) buttons
These buttons are used to adjust the tone control of high frequency sound for left and right speaker.
⁄6
BASS UP ( ) /DOWN ( ) buttons
These buttons are used to adjust the tone control of low frequency sound for left, right and subwoofer speaker.
⁄7
MEMO button
Memory enable button for various preset functions.
⁄8
CLEAR button
This button is used to cancel for certain memory or programming operations.
⁄9
DISPLAY button
Selects the display mode for the front display of the SR4500.
¤0
NIGHT button
Pressing this button prevents the Dolby Digital sig­nal from playback at a loud voice. This function re­duces the voice by 1/3 to 1/4 at maximum. Thus, it eliminates the occurrence of an abruptly loud voice at night. However, the function is valid only in the case when the Dolby Digital signal is entered into OPTICAL or COAXIAL and data to compress the voice exists in the signal to be played back. When this button is pressed, the NIGHT indicator is illuminated.
ENGLISH
7
ENGLISH
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMPAUX1
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
1.
ENTER
PTY
SUB-T/ATT
AUDIO
INPUT/DISC+
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
1.
2.
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
AUX1
1.
ENTER
TUNE/SEARCH
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
MENU
OSD
1.
2.
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
AUX1
2.
4.
4.
ENTER
TUNE/SEARCH
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
2.
6.
3.
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
AUX1
1.
ENTER
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
1.
3.
4.
2.
¤1
PURE DIRECT button
When this button is pressed, the tone control circuit is bypassed.
¤2
SETUP / T.TONE button
(when AMP mode is selected)
Used to enter the test tone menu.
¤3
OSD button
Note:
This button is unavailable for SR4500.
¤4
SLEEP (sleep timer) button
This button is used for setting the sleep timer. It can be operated the same way as the button on the unit.
¤5
TV VOLUME UP ( ) /DOWN ( ) buttons
These buttons increase or decrease TV’s volume.
8
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLLER
SCANNING THE CODE TABLE
The remote controller RC5500SR must be programmed to use the codes for your appliances of different brands. This is done by keying in a 4­digit code or by scanning the codes until the correct one is found. We recommend to using the 4-digit code. This mode is faster and more reliable. The code scanning method should be used only if you cannot find the code for one of your appliances. The codes are listed at the end of this book.
Important:
Use the remote control buttons for programming, not the buttons of the receiver or other appliances.
Some codes may be not match your equipment.
1.
2.
In this case, your equipment cannot be controlled with this remote controller.
3.
PROGRAMMING WITH THE 4-DIGIT CODE
4.
5.
6.
CHECKING THE CODE
1.
Press and hold down the Function Selector button for the appliance which should be controlled and press SETUP button until the indicator blinks twice.
2.
Press the 4-digit code for appliance (code table at the end of this book)
3.
When the procedure is successful, the indicator will blink twice.
Note:
If the indicator did not blink twice, then repeat steps 1 through 2 and try entering the same code again.
1.
2.
3.
4.
Switch on the appliance which should be controlled. Press and hold down the Function Selector button for appliance which should be controlled and press SETUP button until the indicator blinking twice. Press the code 9 - 9 - 1. The indicator will blink twice. Aim the remote control at the appliance and slowly alternate between pressing POWER button and the
Function Selector
button for the appliance. Stop when the appliance turns off. Press SETUP button once to lock in the code.
Press and hold down the Function Selector button for appliance which should be controlled and press SETUP button until the indicator blinking twice. Press the code 9 - 9 - 0. The indicator will blink twice. To view the code for first digit, press 1 once. Wait 3 seconds, count the indicator blinks (e.g. 3 blinks = 3) and write down the number.
Note:
If a code digit is “0”, the indicator will not blink. Repeat step 3 three more times for remaining digits. Use 2 for the second digit, 3 for the third digit, and 4 for the fourth digit.
RESETTING THE ALL CODE
1.
Press and hold down the any Function Selector button and press SETUP button
until the indicator blinking twice.
2.
Press the code 9 - 8 - 1. The indicator will blink twice. Then, RC5500SR will return to the factory preset code.
Note:
After this procedure, the selected function button is set initial code and other function buttons are set initial code too.
Once you have found and the codes for your vari­ous appliances, you may want to write them down here.
TV
VCR
DSS
DVD
CD
TAPE
CDR
MD
OPERATION OF REMOTE CONTROL UNIT
CH.SEL LIP.SYNC
PTY
SUB-T/ATT
AUDIO
INPUT/DISC+
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
MENU
OSD
VOL.
TV
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
RC5500SR
VOL.
MAIN
ENTER
AUX1
ENTER
CH.SEL LIP.SYNC
PTY
SUB-T/ATT
AUDIO
INPUT/DISC+
F.DIRECT
RDS
TUNE/SEARCH
T-MODE
TREBLE
CHANNEL/SKIP
BASS
A/D
P.SCAN/V-OFF
7.1CH IN
STEREO
MCH-ST
MEMO
CLEAR
DISPLAY
NIGHT
CSII EX/ES VIRTUAL
DTS
PURE DIRECT
AUTO
321
654
9807
T.TONE
MENU OFF
SET UP/
MENU
OSD
VOL.
TV
VOL.
MAIN
SLEEP
MUTE
AMP
TUNERCDTAPE
CDR/MD
DVD
POWER
VCR1
DSS/VCR2
TV
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
RC5500SR
AUX1
SURROUND
A
V S U R
R O U N D R
E C E IV
E R S
R 4 5 0 0
D O
W N
UP
V O L U M E
I N P U T
S E L E C T
O R
P O
WE R
ON /S T
A ND B Y
P H O NE S
S TA N D B Y
M U T E
7 . 1 C
H I N P
U T
M U
L T I S
P E A K
E R
A T
T
P U
R E
S E T U
P
D IRE
CT
SIMP
LE
A U
T O
H T
-E Q
M E N
U
E N T
E R
D IS P L AY
M E M O
C L E A
R
T
-M O D
E
E X I T
B A N D
M O
D E
REMOTE CONTROL
The distance between the transmitter of the remote control and the IR SENSOR of the SR4500 should be less than 5 meters. If the remote control is pointed in a direction other than the IR SENSOR or if there is an obstacle between them, use of the remote control may not be possible.
Remote-controllable range
SR4500
Approx. 5 m
60°
Remote control unit (RC5500SR)
LOADING BATTERIES
The life of the batteries used with the remote control is about 4 months with normal use. Also be sure to replace batteries earlier when you notice that they are getting weak.
1.
Remove the back cover.
2.
Insert the new batteries (AAA type) with correct and polarity.
3.
Close the cover until it clicks.
GENERAL INFORMATION OF RC5500SR TO SR4500
To control the SR4500 by your RC5500SR, you have to select the device AMP or TUNER by pressing the function selector button. Please refer below for the details in AMP and TUNER mode.
AMP MODE
TUNER MODE
POWER Turns the SR4500 on and off Function selector *
Selects a particular source component SLEEP * Sets the sleep timer function MUTE * Decreases the sound temporarily VOL 34 * Adjusts the over all sound level MENU Enters the SETUP MENU Cursor Moves the cursor for settings in the SETUP MENU ENTER Enters the SETUP MENU
Confirms the settings in SETUP MENU SETUP/T.TONE Enters the test tone mode for setting the Speaker Level Setup MENU OFF Exits from the SETUP MENU PURE DIRECT * Selects the Pure Direct mode NIGHT * Turns on or off the NIGHT mode DISPLAY * Change the front display mode Surround mode (1-8)
Selects the surround mode
7.1CH-IN (9) Selects the 7.1CH IN A/D (0) Switches between the analog and digital inputs BASS 34 * Adjusts the tone control of low frequency sound TREBLE 34 * Adjusts the tone control of high frequency sound SUB-T/ATT Reduces the input level P.SCAN/V-OFF Turns on or off the Video output CH. SEL Adjusts the 7.1 ch input level LIP.SYNC Selects the LIP. SYNC mode
* These buttons are used to control SR4500 in any function mode.
ENGLISH
TUNER Selects a frequency band 0-9 Inputs the numeric #s CLEAR Clears the inputting MEMO Enters the tuner preset memory numbers P.SCAN/V-OFF Starts preset scan CHANNEL/SKIP Selects a preset station
4
/
¢
Changes a PTY type *
TUNE/SEARCH Tunes a station
5
/
6
T-MODE
1 2
Selects the auto stereo mode or mono mode
RDS
;
F.DIRECT PTY
9
Selects the display mode in RDS *
2
Selects the Frequency direct input Displays the programmed information of the current station *
* : European model only
9
Loading...
+ 30 hidden pages