MAPPY X555 Truck Guide de démarrage [fr]

Découvrez votre mappy
ulti X555 Truck
!
Learn about your mappy
ulti X555 Truck
!
1
Déclaration de conformité
Nous, Logicom, 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris, France Déclarons que le produit mappy
suivantes :
R&TTE 1999/5/EC : Les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A10 :2010+A12 :2011 : Matériel de traitement de l'information - Sécurité Partie 1: Exigences générales IEC
60950-1:2005 EN 301 489-1 V1.8.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique (CEM)
concernant les équipements hertziens et services; Partie 1: Exigences techniques communes. EN 301 489-3 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique (CEM)
concernant les équipements hertziens et services; Partie 3: Exigences particulières pour les appareils à faible portée (SRD) fonctionnant sur des fréquences entre 9 kHz et 40 GHz
EN 301 489-9 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique (CEM) concernant les équipements hertziens et services; Partie 9: Conditions spécifiques applicables aux microphones sans fil et aux appareils de liaison audio à fréquence radio (RF) similaire, à la gestion des appareils audio sans fils et des écouteurs.
EN 301 489-17 V2.1.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique (CEM) concernant les équipements de radiocommunication. Partie 17: Exigences particulières applicables aux systèmes de transmission de données à large bande.
EN 300 440-1 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) - Dispositifs à courte portée - Appareils radioélectriques utilisés dans la gamme de fréquences comprises entre 1 GHz et 40 GHz - Partie 1 : caractéristiques techniques et méthodes de mesure
EN 300 440-2 V1.3.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Dispositifs à courte portée; Équipements hertziens à utiliser dans la plage de fréquences de 1 GHz à 40 GHz; Partie 2: Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive R&TTE
EN 301 357-1 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) - appareils audio sans fil dans la bande de 25 MHz à 2 000 MHz - Partie 1 : caractéristiques techniques et méthodes d'essai (V1.4.1)
EN 301 357-2 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Dispositifs audio sans fil fonctionnant dans la bande de fréquences 25 MHz à 2000 MHz; Partie 2: Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3, paragraphe 2, de la directive R&TTE.
EN 300 328 V1.7.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Système de transmission de données à large bande; Matériels de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM à 2,4 GHz et utilisant des techniques de modulation à éta lement du spectre; Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3, paragraphe 2, de la directive R&TTE.
EN 50371 :2002 : Norme générique pour démontrer la conformité des appareils électriques et électroniques de faible puissance aux restrictions de base concernant l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques (10 MHz - 300 GHz) - Public
Cette conformité à la directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité des usagers et les perturbations électromagnétiques s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
RoHs 2 - 2011/65/UE : Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Paris, le 28 novembre 2012.
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
ulti X555 T ruck
est en conformité avec les exigences essentielles applicables aux Directives et Normes Européennes
2
1°) Qu’est ce qu’un GPS?
2°) Réception d’un signal GPS
Il est normal que votre GPS prenne du temps pour capter les satellites.
La réception du signal GPS peut prendre environ 5 à 10 minutes lorsque
votre appareil n’a pas été utilisé récemment, voire davantage lors de la
première utilisation.
Français
Ce manuel vous accompagne dans la prise en main de votre GPS mappy
ulti X555 Truck
Le GPS (en anglais Global Positioning System) est un système permettant de capter des informations de position géographique provenant des satellites.
L’information reçue par les ondes radios depuis ces satellites est utilisée pour
calculer des localisations et donc pour vous guider sur votre trajet.
Pour capter, votre GPS doit être en extérieur ou derrière une vitre.
si vous vous trouvez dans un immeuble, un tunnel ou un souterrain, vous ne pourrez pas capter les signaux GPS.
si votre véhicule est équipé d’un pare-brise athermique, il se peut que la réception soit altérée; nous ne sommes pas en mesure de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil dans de telles conditions. Veuillez vous renseigner auprès de votre constructeur automobile.
Astuce: Pour que votre GPS capte plus rapidement les signaux GPS, immobilisez votre GPS quelques instants.
3
3°) Présentation de votre mappy
ulti X555 Truck
Câble allume-cigare
Support véhicule
complet (2 parties)
CD-ROM
Avec notice complète
Câble USB +
Antenne TMC
Votre manuel
« le guide rapide »
Stylet
Bouton Marche/Arrêt
et de mise en veille
Voyant de chargement
de batterie (LED)
Prise écouteur et
antenne TMC
Port Micro SD
(carte non fournie)
Connexion PC et chargement
de la batterie
Reset
Stylet
* Afin de préserver son audition, il est recommandé : de ne pas l’utiliser à plein volume, de ne pas l’utiliser plus d’une heure par jour à volume moyen
a) Contenu de l’emballage
b) Présentation du produit
4
4°) Première utilisation de mappy
ulti X555 Truck
1
2
6
3
5
4
Tout d’abord, mettez le moteur de votre voiture en marche (en cas d’utilisation prolongée de l’appareil avec le moteur
éteint, la batterie de la voiture peut être déchargée).
Placez le produit sur la partie inférieure du support. Puis, comme indiqué sur
l’illustration, poussez en arrière l’appareil et assemblez l’appareil avec
le support-voiture.
Enlever le film de protection et fixez la ventouse sur la vitre et verrouillez-la dans sa base. Pour fixer plus fermement, nettoyez au préalable la vitre avant de la fixer.
Assemblez la ventouse sur le support voiture, comme montré ci-contre
Une fois l’installation dans la voiture terminée, allumez l’appareil.
Connectez l’appareil avec l’allume-cigare. Connectez l’allume-cigare à
la batterie de la voiture.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension de l’appareil. Lorsque vous allumez l’appareil, un écran d’accueil vous permet d’avoir accès
aux différentes fonctions.
7
Attention: Veillez à installer le support de voiture de façon à ce qu’il ne gène pas la conduite, n’obstrue pas la vision du conducteur et le déploiement des airbags.
5
5°) Comment établir mon premier itinéraire?
2
3
4
5
6
7 1 8
Dès que votre GPS mappy est allumé:
1. Cliquez sur « Navigation »
2. Cliquez sur « Aller vers »
3. Puis cliquez sur « Adresse »
4. Saisissez le nom de la ville de destination puis sélectionnez votre destination dans la liste de réponses
5. Saisissez le nom de la rue de votre destination puis sélectionnez la rue de votre choix ou le centre-ville
6. Saisissez le numéro de la rue de destination ou « N’importe où »
7. Cliquez sur « Terminé » pour valider la l’adresse.
8. Cliquez sur « Suivant » pour valider l’aperçu de la destination.une fois le calcul d’itinéraire est fini.
Loading...
+ 11 hidden pages