6 Note sur le droit d'auteur .................................................. Erreur ! Signet non défini.
Allez hop, c’est parti!
5
1 Avertissements et informations de sécurité
Ce logiciel est un système de navigation qui vous permet, grâce à son récepteur GPS intégré, de vous
rendre à votre destination. The navigation software ne transmet pas votre position GPS ; personne ne
peut vous suivre.
Veillez à ne regarder l'écran que si cela est absolument sans danger. Si vous êtes le conducteur du
véhicule, nous vous conseillons de manipuler votre software avant de débuter votre trajet. Planifiez votre
itinéraire avant de partir et arrêtez-vous si vous souhaitez le modifier.
Vous devez respecter la signalisation routière et la géométrie de la route. Si vous déviez de l'itinéraire
recommandé, votre software modifie les instructions en conséquence.
Allez hop, c’est parti!
6
2 Démarrage
The navigation software est optimisé pour une utilisation en voiture ou piétonne. Vous n'avez pas besoin
de stylet pour l'utiliser. Vous l'utiliserez facilement en touchant du bout des doigts les boutons de l'écran
et la carte.
S'il s'agit d'une première utilisation, un processus de configuration initiale démarrera automatiquement.
Procédez comme suit :
1. Sélectionnez la langue écrite de l'interface de l'application. Vous pourrez la modifier ultérieurement
dans Paramètres régionaux (page 97).
2. Lisez et acceptez le Contrat de Licence Utilisateur Final.
3. L'assistant de configuration démarre dans la langue sélectionnée. Touchez
pour continuer.
4. Sélectionnez la langue et le locuteur à utiliser pour les instructions vocales. Vous pourrez les
modifier ultérieurement dans Paramètres régionaux (page 97).
Allez hop, c’est parti!
7
5. Si nécessaire, modifiez les paramètres de format de l'heure, de fuseau horaire et de l'unité. Vous
pourrez les modifier ultérieurement dans Paramètres régionaux (page 97).
6. Si nécessaire, modifiez les options de planification de l'itinéraire par défaut. Vous pourrez les
modifier ultérieurement dans Paramètres itinéraire (page 92).
7. La configuration initiale est maintenant terminée. Touchez pour continuer.
L'assistant de configuration peut être redémarré plus tard depuis le menu Paramètres (page 90).
Allez hop, c’est parti!
8
8. Vous avez la possibilité de visionner un tutoriel qui vous guide parmi les étapes de base de la
navigation, ou de lancer une simulation d'itinéraire. Pour commencer l'utilisation de the navigation
software, touchez pour éviter le tutoriel et l'exécuter plus tard à partir du menu
« Plus » (page 89).
Une fois la configuration initiale terminée, le menu de Navigation apparaît et vous pouvez commencer à
utiliser the navigation software. Voici l'écran qui s'affichera à chaque démarrage de la navigation.
En général, pour utiliser the navigation software, vous devez sélectionner une destination et commencer
à naviguer. Vous pouvez sélectionner votre destination de l'une des manières suivantes :
Entrez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d'une rue sans le numéro ou les
noms de rues formant une intersection (page 29).
Entrez une adresse avec un code postal (page 45). De cette façon, vous n'aurez pas à
sélectionner le nom de la localité et cela accélérera la recherche des noms de rues.
Utilisez un POI intégré comme destination (page 49).
Sélectionnez un endroit sur la carte en utilisant la fonction Chercher sur la carte (page 63).
Utilisez une destination Favorite pré-enregistrée (page 65).
Sélectionnez un emplacement dans l'Historique des destinations déjà utilisées (page 68)
Allez hop, c’est parti!
9
2.1 Écran de démarrage : le menu de Navigation
Le logiciel commence par présenter le menu principal, le menu de Navigation. Vous pouvez atteindre
toutes les parties de the navigation software à partir d'ici.
Vous disposez des options suivantes :
Touchez pour sélectionner votre destination en entrant une adresse ou en
sélectionnant un point d'intérêt, un emplacement sur la carte ou une de vos destinations Favorites.
Vous pouvez aussi consulter vos dernières destinations depuis l'historique intelligent.
Touchez pour afficher les paramètres de l'itinéraire et l'itinéraire complet sur la
carte. Vous pouvez aussi effectuer des actions liées à l'itinéraire comme par exemple annuler
votre itinéraire, choisir des itinéraires alternatifs, simuler une navigation ou ajouter la destination à
vos Favoris. (Ce bouton reste inactif si aucune destination n'est fournie.)
Touchez pour personnaliser le mode de fonctionnement du logiciel de
navigation fonctionne, regarder la démonstration et le tutoriel, exécuter des applications
supplémentaires, ou pour obtenir du contenu complémentaire depuis mappy.naviextras.com.
Touchez pour débuter la navigation sur la carte. Le bouton lui-même est une
carte active miniature qui indique votre position actuelle, la route recommandée et la carte de la
zone environnante. Touchez le bouton pour agrandir la carte en plein écran.
Touchez pour arrêter la navigation et sortir du logiciel.
Allez hop, c’est parti!
10
Type
Exemple
Description
Utilisation
Bouton
Touchez ce bouton
pour initier une
fonction, ouvrir un
nouvel écran ou
définir un
paramètre.
Touchez-le une fois.
Bouton avec
une valeur
Certains boutons
affichent la valeur
actuelle d'un
champ ou d'un
paramètre.
Touchez le bouton
pour modifier la
valeur. Une fois
modifiée, la
nouvelle valeur est
affichée sur le
bouton.
Touchez-le une fois.
Icône
Affiche les
informations
concernant l'état.
Certaines icônes
fonctionnent
également comme des
boutons. Touchez-les
une fois.
2.2 Boutons et autres commandes à l'écran
Lorsque vous utilisez the navigation software, en général vous touchez les boutons de l'écran tactile.
Vous ne devez confirmer les sélections ou les modifications que si l'application doit redémarrer, si elle
doit procéder à une reconfiguration importante ou si vous êtes sur le point de perdre des données ou
paramètres. Autrement, the navigation software enregistre vos sélections et applique les nouveaux
paramètres sans aucune étape de confirmation dès que vous utilisez les commandes.
Allez hop, c’est parti!
11
Liste
Lorsque vous
devez faire un
choix parmi
plusieurs options,
elles apparaissent
sous forme de liste.
Déplacez-vous de
page en page avec les
boutons et
et touchez la valeur
souhaitée.
Sinon, prenez la liste
n'importe où et faites
glisser votre doigt vers
le haut ou vers le bas.
Selon la vitesse à
laquelle vous la faites
glisser, la liste défilera
rapidement ou
lentement, juste un
peu ou jusqu'à la fin.
Curseur
Lorsqu'une fonction
peut être
paramétrée sur
plusieurs valeurs
comprises dans
une plage, the
navigation software
fait apparaître un
indicateur sur une
jauge qui affiche et
définit la valeur.
Faites glisser la
poignée pour
déplacer le
curseur vers sa
nouvelle position.
Touchez le
curseur à l'endroit
où vous voulez
voir apparaître la
poignée. Le pouce
y va directement.
Interrupteur
Si vous n'avez que
deux choix, une
coche apparaît
lorsque la fonction
est activée.
Touchez cet
interrupteur pour
l'activer ou le
désactiver.
Clavier
virtuel
Claviers
alphabétiques et
alphanumériques
pour entrer du texte
ou des chiffres.
Toutes les touches
sont des boutons
tactiles.
Allez hop, c’est parti!
12
Tâche
Détails
Basculer vers une autre configuration
de clavier, par exemple d'un clavier
anglais à un clavier grec.
Ceci est possible uniquement lorsque vous utilisez déjà le
clavier virtuel. Vous pouvez le faire dans Paramètres régionaux
(page 97).
Corriger votre entrée sur le clavier
Touchez pour supprimer le(s) caractère(s) inutile(s).
Touchez et maintenez le bouton enfoncé pour effacer plusieurs
caractères ou la chaîne complète de caractères.
Entrer un espace, par exemple entre un
nom et un prénom, ou entre les mots
qui composent un nom de rue
Touchez le bouton vide au milieu en bas de l'écran.
Entrer des chiffres et des symboles
Touchez pour passer à un clavier
proposant des chiffres et symboles.
Finaliser de la saisie du clavier
(acceptation des résultats de recherche
suggérés)
Touchez .
Finalisation de la saisie du clavier
(ouverture de la liste des résultats de la
recherche)
Touchez .
Finalisation de la saisie par clavier
(enregistrement de votre saisie)
Touchez .
Annulation de la saisie de clavier (retour
à l'écran précédent)
Touchez .
Tâches
Instructions
Toucher et maintenir la
pression sur l'écran
Touchez les boutons suivants sans relâcher pour accéder à des fonctions
supplémentaires :
2.2.1 Utilisation des claviers
Vous ne devez saisir des lettres ou des chiffres dans lorsque c'est indispensable. Touchez les claviers en
mode plein écran du bout des doigts et basculez d'une présentation de clavier à l'autre, par exemple
anglais, grec ou numérique.
2.2.2 Au delà du toucher simple de l'écran
En général, il suffit de toucher l'écran une fois. Cependant, certaines fonctions utiles sont accessibles par
une combinaison de touches. Ces combinaisons sont :
Allez hop, c’est parti!
13
Touchez sans relâcher sur les écrans de menu et
les listes : l'écran Carte apparaît.
Touchez sans relâcher l'un des boutons , , ,
, , et sur l'écran Carte : vous pouvez ainsi faire
pivoter la carte, l'incliner ou en modifier l'échelle à tout moment.
Touchez sans relâcher sur les écrans à clavier : vous pouvez
ainsi supprimer plusieurs caractères rapidement.
Touchez ou sans relâcher dans les longues listes : vous
pouvez faire défiler les pages à la suite.
Gestes (glisserdéplacer)
Vous ne devez faire glisser-déplacer l'écran que dans les cas suivants :
Déplacement de la poignée sur un curseur.
Défilement de la liste : prenez la liste n'importe où et faites glisser votre doigt
vers le haut ou vers le bas. Selon la vitesse à laquelle vous la faites glisser,
la liste défilera rapidement ou lentement, juste un peu ou jusqu'à la fin.
Déplacement de la carte en mode navigation sur carte : saisissez la
carte en exerçant une pression et déplacez-la dans la direction
souhaitée.
Raccourci pour ouvrir l'écran Carte : faites glisser votre doigt du coin en
bas à droite au coin en bas à gauche sur n'importe quel écran.
Raccourci pour ouvrir le menu de Navigation : faites glisser votre doigt du
coin en haut à gauche au coin en bas à gauche sur n'importe quel écran.
2.3 Écran Carte
2.3.1 Navigation sur la carte
L'écran Carte est l'écran de the navigation software le plus fréquemment utilisé. Une petite carte active
s'affiche sur l'écran de démarrage, le menu de Navigation. Elle fait partie du bouton .
Allez hop, c’est parti!
14
Pour agrandir cette petite carte et ouvrir l'écran Carte, touchez .
La carte est affichée en noir et blanc lorsqu'il n'y a pas de position GPS :
... ou en couleur lorsque la position actuelle est disponible :
Cette carte indique la position actuelle (le repère véhicule, par défaut uneblue arrow), l'itinéraire
recommandé (une orange line), et la carte de la région environnante.
Allez hop, c’est parti!
15
Il y a plusieurs boutons d'écran et champs de données sur l'écran pour vous aider à naviguer. Pendant la
navigation, l'écran affiche les informations d'itinéraire.
Touchez le coin en bas à gauche pour voir les trois champs de données d'itinéraire.
En navigation libre :
En navigation planifiée:
Touchez un des champs pour supprimer les autres et afficher seulement celui qui est sélectionné. Les
champs de données sont différents selon que vous naviguez sur un itinéraire actif et ou que vous n'avez
pas de destination précise (la orange line n'est pas affichée).
Allez hop, c’est parti!
16
Champ
Description
Indique la vitesse actuelle fournie par le récepteur GPS.
Affiche la limitation de vitesse pour la route sur laquelle vous circulez si la carte la
contient.
Affiche l'heure actuelle ajustée en fonction du décalage de fuseau horaire. L'heure
précise est fournie par les satellites GPS. Les informations sur le fuseau horaire
proviennent quant à elles de la carte ou elles peuvent être définies manuellement
dans les paramètres régionaux.
(L'heure actuelle est toujours affichée dans le coin en haut à gauche de l'écran de
menu à haut niveau.)
Champ
Description
Affiche la distance de l'itinéraire que vous devez parcourir avant d'arriver à votre
destination finale.
Indique le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'itinéraire en
fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire.
Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres
ralentissements éventuels.
Si un récepteur TMC est connecté au your device, le calcul prend en compte les
retards dus à la circulation modifiant l'itinéraire s'ils sont reçus par le système
TMC. Par contre, ce calcul est rarement précis.
Indique l'heure prévue d'arrivée à la destination finale de l'itinéraire en fonction des
informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire.
Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres
ralentissements éventuels.
Si un récepteur TMC est connecté au your device, le calcul prend en compte les
retards dus à la circulation modifiant l'itinéraire s'ils sont reçus par le système
TMC. Par contre, ce calcul est rarement précis.
Champs de données lors d'un trajet sans destination :
Champs de données lors de la navigation sur un itinéraire :
Allez hop, c’est parti!
17
2.3.2 Marqueurs de position
2.3.2.1 Repère véhicule et itinéraire verrouillé
Lorsque votre position GPS est disponible, the navigation software indique votre position actuelle sur le
repère véhicule. Par défaut, ce marqueur est une blue arrow, mais vous pouvez changer l'icône dans
Paramètres.
L'emplacement exact du repère véhicule dépend du type de véhicule utilisé pour le calcul de l'itinéraire.
Le type de véhicule peut être sélectionné dans Paramètres de l'itinéraire (page 92).
Si vous sélectionnez le mode Piéton : Le repère véhicule indique votre position GPS exacte. La
direction de l'icône indique votre cap actuel.
Si vous sélectionnez l'un des véhicules : Le repère véhicule peut ne pas indiquer votre
position GPS exacte et votre cap. Si les rues sont proches, l'icône s'aligne sur la rue la plus proche
pour supprimer les erreurs de position GPS et la direction de l'icône s'aligne sur la direction de la
rue.
2.3.2.2 Position sélectionnée (curseur) dans Chercher sur la carte
Si vous sélectionnez un point sur la carte dans Chercher sur la carte (page 63), le curseur apparaîtra à
l'endroit choisi sur la carte. Le curseur est représenté avec un point rouge radiant () pour qu'il soit
visible à tous les niveaux de zoom.
L'emplacement du curseur peut être utilisé comme destination de l'itinéraire.
2.3.3 Objets sur la carte
2.3.3.1 Rues et routes
The navigation software représente les rues de la même façon que les cartes routières papier. La largeur
et les couleurs utilisées correspondent à leur importance : on distingue aisément une autoroute d'une
petite rue.
Allez hop, c’est parti!
18
2.3.3.2 Présentation des virages et prochaine rue
En navigant sur un itinéraire, la partie supérieure de l'écran Carte affiche des informations concernant le
prochain événement d'itinéraire (manœuvre) et la prochaine rue or la prochaine ville/localité.
En haut à gauche il y a un champ qui affiche la prochaine manœuvre. Le type d'événement (virage, rondpoint, sortie d'autoroute etc.) ainsi que sa distance par rapport à la position actuelle sont affichés.
Une icône plus petite indique le type de la deuxième manœuvre si elle suit de près la première. Sinon,
seule la prochaine manœuvre est affichée.
Allez hop, c’est parti!
19
Icône
Description
Tournez à gauche.
Tournez à droite.
Faites demi-tour.
Tournez légèrement à droite.
Tournez franchement à gauche.
Serrez à gauche.
Continuez tout droit à l'intersection.
,
Prenez le rond-point. La disposition du rond-point et le numéro de la
sortie est indiqué uniquement pour le prochain virage.
Entrez sur l'autoroute.
Sortez de l'autoroute.
Embarquez sur le ferry.
La plupart de ces icônes sont très intuitives. Le tableau suivant répertorie une partie des événements
d'itinéraire fréquemment affichés. Les mêmes symboles sont utilisés dans les deux champs :
Allez hop, c’est parti!
20
Débarquez du ferry.
Vous vous approchez de la destination.
2.3.3.3 Informations sur les voies et les panneaux
Lorsque vous roulez sur une route à plusieurs voies, il est essentiel d'emprunter la bonne voie de
circulation afin de suivre l'itinéraire conseillé. Si les informations sur la voie sont disponibles dans les
données de la carte, the navigation software affiche les voies et leurs sens avec de petites flèches au bas
de l'écran. Les flèches surlignées représentent les voies que vous devez emprunter.
Si d'autres informations sont disponibles, des panneaux remplacent les flèches. Les panneaux
apparaissent en haut de la carte. Leur couleur et leur style rappellent ceux des panneaux installés audessus ou sur le bord des routes. Ils indiquent les destinations et le numéro des sorties.
Tous les panneaux se ressemblent lors de la conduite et en l'absence d'itinéraire conseillé. En cas de
navigation sur un itinéraire, les panneaux vers les voies à emprunter s'affichent en couleurs vives tandis
que les autres sont plus sombres.
Allez hop, c’est parti!
21
Type
Description
Terrain en 3D
Les données de cartes de terrain en 3D montrent les changements de terrain,
l'élévation ou l'affaissement du sol lorsque vous affichez la carte en 2D et que vous
l'utilisez pour repérer l'itinéraire en 3D pendant la navigation. Les collines et les
montagnes apparaissent en arrière-plan de la carte 3D, et sont illustrées en couleur
sur la carte 2D.
Routes
surélevées
Les intersections complexes et les routes verticales isolées (telles que les ponts
autoroutiers ou les ponts) apparaissent en mode 3D.
Repères 3D
Les repères sont des représentations 3D en bloc ou artistiques d'objets proéminents
ou connus.
Les repères 3D ne font pas forcément partie du logiciel original, ou parfois il faut les
activer. Les repères 3D sont uniquement disponibles dans les villes et pays
sélectionnés. Vérifiez mappy.naviextras.com pour plus de détails.
Bâtiments en 3D
Représentation en blocs des données de bâtiments en 3D représentant la taille réelle
des bâtiments et leur position sur la carte.
Les données de bâtiments ne font pas partie du logiciel original, et sont limitées aux
centres des villes principales des États-Unis et d'Europe. Vérifiez
mappy.naviextras.com pour plus de détails.
Symbole
Nom
Description
Position GPS actuelle et
point de départ
Votre position actuelle sur la carte.
En mode piéton, il s'agit de la position GPS
exacte.
Si un véhicule est sélectionné pour le calcul
d'itinéraire et que les rues sont proches, le
symbole pointe vers la rue la plus proche.
Normalement, si la position GPS est disponible,
l'itinéraire démarre de la position actuelle. En l'absence
de position GPS valide, your software utilise la dernière
position GPS connue comme point de départ.
2.3.3.4 Types d'objets 3D
your software prend en charge les types d'objets 3D suivants :
2.3.3.5 Éléments de l'itinéraire actif
your software indique l'itinéraire de la façon suivante :
Allez hop, c’est parti!
22
Destination (point d'arrivée)
Dernier point de l'itinéraire.
Couleur de la carte
La carte est claire et colorée lorsque la position GPS est
disponible. Lorsque la position actuelle n'est pas
disponible, la carte devient grise. Par contre, le logiciel
peut déplacer le repère véhicule pour montrer une
position possible mais non-confirmée.
Couleur de l'itinéraire
L'itinéraire se détache toujours de la carte de par sa
couleur, en modes diurne et nocturne.
Rues et routes exclues de
la navigation
Vous pouvez choisir d'emprunter ou d'éviter certains
types de routes (page 92). Toutefois, lorsque your
software ne peut pas les éviter, l'itinéraire les inclut et
les signale d'une couleur différente de la couleur de
l'itinéraire.
Action
Bouton(s)
Description
Déplacement de la
carte grâce au glisserdéplacer
Pas de bouton
Vous pouvez déplacer la carte dans
toutes les directions : touchez et
maintenez le doigt sur la carte tout en le
2.3.4 Manipulation de la carte
Pour parcourir la carte pendant la navigation, touchez . La carte cesse de suivre la position
actuelle (le repère véhicule, par défaut une blue arrow n'est plus verrouillé dans une position fixe à
l'écran) et les boutons de commande apparaissent pour vous permettre de modifier la vue de la carte.
Allez hop, c’est parti!
23
déplaçant dans la direction souhaitée.
Zoom avant et arrière
,
Modifie le cadre de la carte qui apparaît à
l'écran.
your software utilise des cartes vectorielles
de haute qualité qui vous permettent
d'examiner la carte à différents niveaux de
zoom, toujours avec un contenu optimisé.
Les noms de rues, entre autres,
apparaissent toujours dans la même taille
de police et jamais à l'envers. Seuls les
rues et les objets dont vous avez besoin
sont affichés.
La mise à l'échelle de la carte est limitée en
mode Carte 3D. Si vous zoomez encore
plus, la carte passe en mode carte 2D.
Touchez le bouton une fois pour effectuer
une modification importante de la vue, ou
touchez le bouton sans le relâcher pour la
modifier de façon continue et graduelle.
Orientation vers le haut
et vers le bas
,
Modifie l'angle de vue vertical de la carte en
mode 3D.
Touchez le bouton une fois pour effectuer
une modification importante de la vue, ou
touchez le bouton sans le relâcher pour la
modifier de façon continue et graduelle.
Pivotement vers la
gauche et vers la droite
,
Modifie l'angle de vue horizontal de la carte.
Touchez le bouton une fois pour effectuer
une modification importante de la vue, ou
touchez le bouton sans le relâcher pour la
modifier de façon continue et graduelle.
Boussole en mode
carte en 2D
,
Le sens de la boussole indique le Nord.
Touchez le bouton pour basculer à la vue
Nord vers le haut, puis touchez-le de
nouveau pour faire pivoter la carte dans la
direction précédente.
Boussole en mode
carte en 3D
,
Le sens de la boussole indique le Nord.
Touchez le bouton pour basculer à la vue
Nord vers le haut, puis touchez-le de
nouveau pour faire pivoter la carte dans la
direction précédente.
Retour à la navigation
normale
Touchez ce bouton pour faire revenir la
carte sur la Position GPS actuelle. Si la
carte a été pivotée, la rotation automatique
de la carte est également rétablie.
Allez hop, c’est parti!
24
Bouton
Fonction
Si vous n'utilisez pas les contacteurs de la rangée du haut, ce bouton vous
permettra de revenir à l'écran Carte.
Curseur Volume principal
Règle le volume sonore de l'appareil. Ceci influe sur tous les sons de
2.3.5 Menu Rapide
Le menu Rapide consiste en une sélection de commandes habituellement nécessaires lors de la
navigation. Il peut être ouvert directement à partir de l'écran Carte en touchant la carte.
Boutons sur la rangée du haut : Ces boutons sont des interrupteurs. Leur valeur actuelle est affichée sur
le bouton. Touchez un des boutons pour voir toutes les valeurs.
Touchez maintenant une des valeurs et votre sélection prend effet immédiatement. L'écran Carte revient
automatiquement.
Boutons sur la rangée du milieu : Ces boutons ouvrent de nouveaux écrans. Utilisez ces écrans, et
lorsque vous reviendrez ici, touchez pour retourner à l'écran Carte ou touchez sans
relâcher sur n'importe quel écran pour revenir à l'écran Carte directement.
Les boutons et leurs valeurs sur l'écran sont les suivants :
Allez hop, c’est parti!
25
l'application.
Le volume du son de your software est indépendant des paramètres sonores
de votre appareil. Quand vous sortez du programme, les réglages par défaut
de l'appareil sont rétablis.
Utilisez cet interrupteur pour couper tous les sons de l'appareil et les réactiver.
La carte peut être affichée en vue en perspective (3D) ou en vue du haut vers
le bas (2D), et en mode 3D les bâtiments s'affichent sur la carte. Valeurs
sélectionnables :
: la carte est affichée en vue 3D (perspective). Si les données
des bâtiments en 3D sont téléchargées et activées dans le logiciel, ils seront
visibles sur la carte.
: la carte est affichée en vue 3D (perspective). Les bâtiments
sont supprimés.
: la carte est affichée en vue 2D (vue du haut vers le bas).
Le niveau de zoom de la carte peut être défini. Le zoom intelligent effectue en
permanence un zoom avant et arrière de la carte. Ceci est une référence au
niveau de zoom moyen. Valeurs sélectionnables :
: le niveau de zoom par défaut. Le zoom intelligent modifie les
niveaux de zoom et d'inclinaison pour une vue optimale de la situation
actuelle de l'itinéraire.
: le niveau de zoom est plus élevé que la normale. Tous les
éléments de la carte sont affichés en grand, une partie des environs n'est pas
visible.
Allez hop, c’est parti!
26
: le niveau de zoom est plus faible que la normale. Les
éléments de la carte deviennent plus petits, mais la zone environnante
affichée est plus grande.
Bascule manuellement entre les systèmes de couleurs diurnes et nocturnes.
Valeurs sélectionnables :
: les écrans carte et menu sont affichés en couleurs diurnes.
: les écrans carte et menu sont affichés en couleurs nocturnes.
: ceci permet à your software de basculer automatiquement
entre les systèmes de couleurs diurnes et nocturnes en fonction de l'heure et
de la position GPS quelques minutes avant le lever du soleil, lorsque le ciel
est déjà lumineux, ou quelques minutes après le coucher du soleil, avant qu'il
ne fasse nuit.
Ce bouton ouvre la liste des destinations favorites pour sélectionner une
nouvelle destination d'itinéraire. Cette liste est également accessible à partir
du menu Destination.
Ce bouton ouvre un écran spécial d'informations sur la position actuelle et un
bouton pour les secours d'urgence ou l'assistance en bord de route. Pour plus
de détails, voir le chapitre suivant.
Allez hop, c’est parti!
27
2.3.6 Vérification des détails de la position actuelle (Où suis-je ?)
Ouvert depuis le menu Rapide, cet écran contient les informations sur la position actuelle (ou sur la
dernière position connue si le récepteur GPS n'est pas disponible) et un bouton permettant de chercher
les lieux utiles à proximité.
Informations concernant cet écran :
: Latitude et Longitude (coordonnés de la position actuelle au format WGS84).
: Altitude (informations sur la hauteur provenant du récepteur GPS – souvent peu précise).
: détails de l'adresse (si disponibles) de la position actuelle.
: numéro de l'habitation à gauche.
: numéro de l'habitation à droite.
: indique s'il s'agit de la position actuelle, ou du temps qui reste depuis sa dernière mise à
jour.
En plus de ces informations, vous pouvez rechercher des secours près de votre position actuelle.
Touchez pour ouvrir un nouvel écran de recherche rapide :
Allez hop, c’est parti!
28
Vous pouvez rechercher les services suivants à proximité de votre position actuelle ou de votre dernière
position connue :
: services de réparation automobile et d'assistance
routière.
: services médicaux et d'urgence
: commissariats de police
: distributeurs automatiques
Touchez un bouton, sélectionnez un lieu de la liste, et naviguez dans sa direction.
Allez hop, c’est parti!
29
3 Navigation
Vous pouvez configurer votre itinéraire de plusieurs façons :
Si vous avez besoin d'un itinéraire pour naviguer immédiatement, vous pouvez sélectionner la
destination et débuter la navigation vers celui-ci immédiatement (navigation normale).
Vous pouvez également planifier un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle ou
même sans réception GPS (pour ce faire, vous devez arrêter le récepteur GPS et définir un
nouveau point de départ dans le menu Paramètres – voir page 72).
3.1 Sélection de la destination d'un itinéraire
The navigation software vous propose plusieurs façons de choisir votre destination :
Entrez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d'une rue sans le numéro ou les
noms de rues formant une intersection (page 29).
Entrez une adresse avec un code postal (page 45). De cette façon, vous n'aurez pas à
sélectionner le nom de la localité et cela accélérera la recherche des noms de rues.
Utilisez un POI intégré comme destination (page 49).
Sélectionnez un endroit sur la carte en utilisant la fonction Chercher sur la carte (page 63).
Utilisez une destination Favorite pré-enregistrée (page 65).
Sélectionnez un emplacement dans l'Historique des destinations déjà utilisées (page 68)
3.1.1 Saisie d'une adresse ou d'une partie d'adresse
Entrez au moins une partie de l'adresse de manière à sélectionner plus rapidement la destination de
l'itinéraire.
Sur le même écran, vous pouvez trouver une adresse en entrant :
l'adresse exacte, y compris le numéro
le centre d'une ville/localité
une intersection
le point central d'une rue
une des options ci-dessus, en commençant par le code postal(page 45).
Allez hop, c’est parti!
30
3.1.1.1 Saisie d'une adresse
Pour entrer une adresse en tant que destination, procédez comme suit :
1. Sur l'écran Carte, touchez pour retourner au menu de Navigation.
2. Dans le menu de Navigation, touchez les boutons suivants : , .
3. Par défaut, the navigation software propose le pays et la localité où vous vous trouvez. Si
nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays, entrez les premières lettres du nom du pays
sur le clavier, et sélectionnez un pays dans la liste des résultats.
4. Si nécessaire, sélectionnez un nouveau nom de ville/localité :
1. Touchez le bouton portant le nom de la ville/localité ou touchez si vous
avez modifié le nom du pays/de l'état.
2. Entrez le début du nom d'une rue de la ville/localité sur le clavier.
3. Cherchez la ville/localité que vous souhaitez :
Le nom de ville/localité le plus probable est toujours affiché dans le champ de saisie.
Pour l'accepter, touchez .
Si le nom recherché n'apparaît pas, les noms qui correspondent à la chaîne de
caractères apparaissent dans une liste après la saisie de quelques caractères (pour
ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez
). Sélectionnez le nom de la ville/localité dans la liste.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.