Mapower MPSP01 User guide

Page 1
WAŻNE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
PRODUCENT:
DEKO POWER TECHNOLOGIES SP. Z O.O.
OPRYSKIWACZ RĘCZNY
MAPOWER MPSP01
Oryginalna Instrukcja
obsługi
Page 2
2
kontakt@mapower.pl
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa narzędzi
UWAGA: Należy zapoznać się z wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa,
instrukcją oraz specyfikacjami dołączonymi do niniejszego narzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub/i utratą zdrowia.
Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Dokładnie zapoznaj się z produktem, jego elementami i potencjalnymi zagrożeniami
związanymi z jego użytkowaniem.
Należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad BHP.
Bezpieczeństwo osobiste
Ochrona osobista podczas pracy:
Stosuj odzież ochronną: buty, rękawice, ubranie i maski.
Nie jedz, nie pij i nie pal podczas pracy.
Nigdy nie przedmuchuj ustami dyszy ani innych części opryskiwacza.
Po pracy dokładnie umyj ręce.
Ograniczenia dla operatorów:
Z urządzenia nie mogą korzystać: kobiety w ciąży, nieletni, osoby nietrzeźwe lub
o ograniczonej sprawności.
Nie kieruj dyszy ani nie opryskuj ludzi czy zwierząt; zachowaj dystans co najmniej
15 m od innych osób.
W razie złego samopoczucia lub podejrzenia zatrucia natychmiast przerwij pracę i
skontaktuj się z lekarzem.
Napełnianie
Nie napełniaj opryskiwacza ponad jego maksymalną pojemność.
Podziałka na opryskiwaczu ma tylko charakter poglądowy. W celu odpowiedniego
odmierzenia środków chemicznych stosuj do tego odpowiednie, certyfikowane
miarki.
Nie nachylaj twarzy nad zaworem bezpieczeństwa ani pompą.
UWAGA: Nie wolno pozwalać dzieciom na kontakt z narzędziem, młodzieży do 16 roku życia, a także osobom niedoświadczonym które nie zapoznały się z instrukcją.
Page 3
3
kontakt@mapower.pl
Zasady użytkowania:
Używaj opryskiwacza wyłącznie w pozycji pionowej; nie przechylaj go podczas
pracy.
Nie stosuj dodatkowych pomp zwiększających ciśnienie, aby uniknąć uszkodzenia
zbiornika.
Nie pracuj podczas silnego wiatru, ustawiaj się tyłem do jego kierunku.
Po pracy zwolnij ciśnienie i opróżnij zbiornik.
Przechowywanie opryskiwacza:
Unikaj składowania opryskiwacza w pobliżu źródeł ciepła, ognia i silnego
nasłonecznienia.
Używaj go wyłącznie w temperaturze od 5°C do 30°C. Nie stosuj środków ochrony
w bardzo gorące dni.
Czyszczenie po pracy:
Resztki cieczy rozcieńcz i rozprowadź na opryskiwanej powierzchni.
Dokładnie przepłucz opryskiwacz czystą wodą lub z dodatkiem detergentu.
Oczyść filtr i przedmuchaj pompę.
Nie wylewaj pozostałości do zbiorników wodnych ani rowów melioracyjnych.
Po pracy umyj twarz, dłonie i przepłucz usta.
W niniejszej instrukcji i/lub na maszynie używane są następujące symbole:
Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub uszkodzenia narzędzia.
Przed przystąpieniem do pracy zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia.
Zgodne z obowiązującymi przepisami i normami bezpieczeństwa.
Stosować rękawice ochronne.
Stosować środki ochrony oczu i uszu.
Stosować środki ochrony oczu i uszu.
Nosić odzież ochronną.
Stosować ochronę rąk.
Pamiętaj! Opryskiwacz użyty do chemicznych środków ochrony roślin nie może być ponownie wykorzystany do innych zastosowań. Unikaj stosowania substancji łatwopalnych, rozpuszczalników, gorących cieczy (powyżej 30°C) oraz substancji żrących.
Page 4
4
kontakt@mapower.pl
Przeznaczenie
Opryskiwacz jest przeznaczony wyłącznie do stosowania atestowanych płynnych środków, takich jak: środki ochrony roślin, pestycydy, herbicydy czy nawozy płynne, dostępne w autoryzowanych punktach sprzedaży. Można go również wykorzystywać do nanoszenia preparatów niezawierających rozpuszczalników czy kwasów takich jak środki do
czyszczenia szyb itp.
Dla zachowania bezpieczeństwa, opryskiwacz powinien być używany wyłącznie do aplikowania wskazanych substancji. Rozpylanie środków dezynfekcyjnych lub preparatów impregnujących jest zabronione, ponieważ może stwarzać zagrożenie dla zdrowia.
Producent na etapie wytwarzania nie dysponował informacjami o negatywnym wpływie atestowanych środków ochrony roślin na materiały, z których wykonano opryskiwacz. Rekomenduje się jednak stosowanie wyłącznie produktów spełniających wymagania i posiadających odpowiednie atesty.
Dane techniczne
Model
MPSP01
Pojemność
5 L
Ciśnienie
3 Bary
Długość Lancy
43-200cm
Budowa
1. Uchwyt pompy
2. Zawór
bezpieczeństwa
3. Zbiornik opryskiwacza
4. Pompa
5. Regulowana dysza
rozpylająca
6. Złącze dyszy
7. Spust
8. Uchwyt
Page 5
5
kontakt@mapower.pl
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Opis obrazkowej instrukcji obsługi:
1) Otworzyć pokrywę poprzez ruch przeciwny do wskazówek zegara w celu
napełnienia,
2) Nie przekraczaj maksymalnego poziomu napełnienia, powietrze jest konieczne do
prawidłowego działania.
3) Pompuj w celu wytworzenia ciśnienia, nie więcej niż 25 razy.
4) Otwórz ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa przy ciśnieniu 40 PSI, bądź gdy to jest
konieczne.
5) Użyj spustu włączania/wyłączania do sterowania natryskiem.
6) Wyreguluj dyszę na końcu, aby uzyskać drobną mgiełkę lub bezpośredni natrysk.
7) Zawsze zmniejszaj ciśnienie po zakończeniu pracy
8) Opróżnij i przepłucz zbiornik – w przypadku zastosowania chemii, zawsze stosuj
się do zaleceń producenta środka chemicznego.
Konserwacja i przechowywanie
Czyszczenie po użyciu:
Usuń resztki cieczy roboczej z opryskiwacza i naczyń używanych do jej
przygotowania.
Dokładnie oczyść zbiornik oraz elementy mające kontakt z cieczą roboczą,
przemywając je czystą wodą.
Page 6
6
kontakt@mapower.pl
Pielęgnacja uszczelek i tłoka:
Myj i smaruj uszczelki oraz tłok niewielką ilością oleju lnianego lub smaru
silikonowego, aby zapewnić ich odpowiednią wilgotność i elastyczność.
Demontaż pompy:
Aby zdemontować wnętrze pompy, odkręć górną nakrętkę osłony pompy
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
UWAGA! Nie dokonuj samodzielnych regulacji ani modyfikacji zaworu
bezpieczeństwa.
Przygotowanie do przechowywania:
Po zakończeniu sezonu dokładnie umyj i wysusz opryskiwacz.
Przesmaruj tłok i uszczelki olejem lnianym lub smarem silikonowym, aby
zabezpieczyć je przed wysychaniem i uszkodzeniami.
Miejsce przechowywania:
Przechowuj urządzenie w wydzielonym, suchym pomieszczeniu o temperaturze
powyżej 0°C.
Unikaj pozostawienia na zimę resztek cieczy w zbiorniku lub lancy, ponieważ może
to prowadzić do uszkodzenia elementów opryskiwacza.
Rozwiązywanie problemów
Pompowanie nie zwiększa ciśnienia:
Mocniej dokręć pompę.
Sprawdź i dokręć zawór bezpieczeństwa.
Jeśli zawór bezpieczeństwa otwiera się zbyt wcześnie: wykręć go, oczyść,
nasmaruj wazeliną i ponownie zamontuj.
Skontroluj stan uszczelek typu o-ring.
Opryskiwacz nie działa lub strumień jest zbyt słaby, pomimo odpowiedniego ciśnienia:
Wyczyść dyszę rozpylającą.
Sprawdź i oczyść filtr znajdujący się między lancą a dyszą rozpylającą.
Tłok działa z dużym oporem podczas pompowania:
Oczyść uszczelkę przy tłoku pompy oraz wnętrze tłoka.
Problemy z wkręcaniem lub wykręcaniem pompy:
Oczyść i nasmaruj gwint znajdujący się w górnej części pompy.
Page 7
7
kontakt@mapower.pl
Informacje serwisowe
Zapewniamy 2-letnią gwarancję jakości od daty zakupu i przyjazną obsługę klienta. Nasz serwis posprzedażowy odpowie na Państwa pytania dotyczące konserwacji i części zamiennych. Proszę skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub wysłać e-mail do naszych zespołów serwisowych.
Gwarancja nie będzie miała zastosowania w następujących przypadkach:
gdy ten produkt został poddany niewłaściwemu użyciu, nadużyciu, wypadkowi lub
niestaranności;
gdy ten produkt był używany do celów, do których nie został zaprojektowany lub nie
jest odpowiedni;
gdy serwis tego produktu został przeprowadzony przez nieautoryzowaną osobę lub
firmę lub gdy zostały użyte niezatwierdzone części.
części, które uległy naturalnemu zużyciu w wyniku użytkowania zgodnego z instrukcją
obsługi.
Utylizacja
Urządzenie i opakowanie powinny być posortowane w celu przyjaznego dla środowiska recyklingu. Narzędzia nie wolno wyrzucać do odpadów domowych! Należy je oddać do recyklingu w przewidzianych do tego celu punktach zbiórki. Informacje na temat recyklingu można uzyskać w lokalnych urzędach.
Zwroty i reklamacje
Odstąpienie od umowy
Jeśli jesteś konsumentem lub jesteś osobą fizyczną, a umowa, którą zawarłeś z nami po 31 grudnia 2020 r. jest bezpośrednio związana z Twoją działalnością gospodarczą, ale nie ma dla Ciebie charakteru zawodowego co do zasady przysługuje Ci prawo do odstąpienia od zawartej na odległość umowy.
Od umowy możesz odstąpić, składając nam oświadczenie o odstąpieniu od umowy np. poprzez wiadomość e-mail przesłaną na adres: kontakt@mapower.pl
Zwracaną rzecz zwróć do nas niezwłocznie na adres: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., ul. Boya-Żeleńskiego 25, 35-105 Rzeszów, jednak nie później niż w terminie 14 dni od dnia, w którym odstąpiłeś od umowy.
Od umowy możesz odstąpić w terminie 14 dni. Bieg czternastodniowego terminu na odstąpienie od umowy rozpoczyna się dla umowy, w której wydajemy rzecz, będąc zobowiązanymi do przeniesienia jej własności - od objęcia rzeczy w posiadanie przez Ciebie lub wskazaną przez Ciebie osobę trzecią inną niż przewoźnik, a w przypadku umowy, która obejmuje wiele rzeczy, które są dostarczane osobno, partiami lub w częściach - od objęcia w posiadanie ostatniej rzeczy, partii lub części przez Ciebie lub wskazaną przez Ciebie osobę trzecią inną niż przewoźnik.
Do zachowania terminu wystarczy wysłanie oświadczenia przed jego upływem. Dokonane przez Ciebie płatności, w tym koszty dostarczenia rzeczy na zasadach wskazanych w regulaminie zwrócimy Ci niezwłocznie, jednak nie później niż w terminie 14 dni od dnia otrzymania od Ciebie oświadczenia o odstąpieniu od umowy.
Możemy wstrzymać się ze zwrotem otrzymanej od Ciebie płatności do chwili otrzymania rzeczy z powrotem lub dostarczenia przez Ciebie dowodu jej odesłania, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi wcześniej. Pamiętaj, że prawo odstąpienia od umowy zawartej na odległość nie przysługuje Ci m.in. w odniesieniu do umowy:
Page 8
8
kontakt@mapower.pl
w której przedmiotem świadczenia jest rzecz nieprefabrykowana, wyprodukowana według Twojej specyfikacji lub
służąca zaspokojeniu Twoich zindywidualizowanych potrzeb;
w której przedmiotem świadczenia jest rzecz ulegająca szybkiemu zepsuciu lub mająca krótki termin przydatności do
użycia;
w której przedmiotem świadczenia jest rzecz dostarczana w zapieczętowanym opakowaniu, której po otwarciu
opakowania nie można zwrócić ze względu na ochronę zdrowia lub ze względów higienicznych, jeżeli opakowanie zostało
otwarte po dostarczeniu;
w której przedmiotem świadczenia są nagrania dźwiękowe lub wizualne albo programy komputerowe dostarczane
w zapieczętowanym opakowaniu, jeżeli opakowanie zostało otwarte po dostarczeniu.
Reklamacje
W przypadku gdy zakupiony u nas towar okaże się wadliwy, masz prawo reklamować go w oparciu o rękojmię. Reklamację najlepiej złożyć na adres e-mail: kontakt@mapower.pl lub drogą pocztową na adres: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., ul. Boya-Żeleńskiego 25, 35-105 Rzeszów.
Wadliwy towar należy wysłać na adres: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., ul. Boya-Żeleńskiego 25, 35-105 Rzeszów.
W związku z wadą możesz żądać: wymiany rzeczy na wolną od wad, usunięcia wady lub złożyć oświadczenie o obniżeniu ceny, odstąpieniu od umowy – w przypadku wady istotnej. Odpowiadamy względem Ciebie za wady stwierdzone i zgłoszone przed upływem dwóch lat od dnia wydania rzeczy.
Rozpatrzenie Twojej reklamacji (ustosunkowanie się do niej) nastąpi w ciągu 14 dni od daty otrzymania przez nas Twojego zgłoszenia reklamacyjnego.
Page 9
DŮLEŽITÝ: Před použitím výrobku si přečtěte tento návod k použití. Uschovejte si návod pro budoucí použití.
VÝROBCE:
DEKO POWER TECHNOLOGIES SP. Z O.O.
RUČNÍ STŘÍKACÍ ZAŘÍZENÍ
MAPOWER MPSP01
Překlad
původních
pokynů
Page 10
10
kontakt@mapower.pl
Obecná bezpečnostní upozornění pro nářadí
VAROVÁNÍ: Nezapomeňte si přečíst všechna bezpečnostní varování, pokyny a
specifikace přiložené k tomuto nářadí. Nedodržení všech následujících pokynů může mít za následek vážné zranění osob a/nebo ztrátu zdraví.
Uschovejte si prosím všechna varování a pokyny pro budoucí použití.
Důkladně se seznamte s produktem, jeho součástmi a potenciálními riziky spojenými
s jeho používáním.
Vždy je třeba dodržovat základní pravidla ochrany zdraví a bezpečnosti.
Osobní bezpečnost
Osobní ochrana při práci:
Používejte ochranný oděv: obuv, rukavice, oděv a masky.
Při práci nejezte, nepijte a nekuřte.
Nikdy nevyfukujte ústy tryskou nebo jinými částmi stříkacího zařízení.
Po práci si důkladně umyjte ruce.
Omezení pro operátory:
Zařízení nemohou používat: těhotné ženy, nezletilé, osoby pod vlivem alkoholu
nebo osoby se sníženou pohyblivostí.
Nesměrujte trysku ani nestříkejte lidi nebo zvířata; Udržujte vzdálenost alespoň
15 m od ostatních osob.
Pokud se necítíte dobře nebo máte podezření na otravu, okamžitě přestaňte
pracovat a kontaktujte lékaře.
Plomba
Neplňte stříkací zařízení nad jeho maximální kapacitu.
Stupnice na postřikovači je pouze orientační. Pro správné měření chemikálií
používejte vhodné, certifikované odměrky.
Neohýbejte obličej přes pojistný ventil nebo čerpadlo.
POZNÁMKA: Nedovolte dětem, aby přišly do styku s tímto nástrojem, dospívajícím mladším 16 let a nezkušeným lidem, kteří si nepřečetli pokyny.
Page 11
11
kontakt@mapower.pl
Podmínky použití:
Postřikovač používejte pouze ve svislé poloze; Během provozu jej nenaklánějte.
Nepoužívejte přídavná pomocná čerpadla, aby nedošlo k poškození nádrže.
Nepracujte v silném větru, postavte se zády k němu.
Po operaci uvolněte tlak a vyprázdněte nádrž.
Skladování postřikovače:
Neskladujte stříkací zařízení v blízkosti zdrojů tepla, ohně a silného slunečního
záření.
Používejte jej pouze při teplotě mezi 5 °C a 30 °C. Nepoužívejte ochranné
prostředky ve velmi horkých dnech.
Úklid po práci:
Zřeďte zbývající tekutinu a rozetřete ji na povrch, který chcete nastříkat.
Důkladně opláchněte postřikovač čistou vodou nebo saponátem.
Vyčistěte filtr a vyfoukněte čerpadlo.
Nenalévejte zbytky do vodních útvarů nebo odvodňovacích příkopů.
Po práci si umyjte obličej, ruce a vypláchněte ústa.
V této příručce a/nebo na stroji jsou použity následující symboly:
Označuje riziko zranění osob nebo poškození nástroje.
Před zahájením práce si přečtěte návod k obsluze zařízení.
V souladu s platnými předpisy a bezpečnostními normami.
Používejte ochranné rukavice.
Používejte ochranu očí a sluchu.
Používejte ochranu očí a sluchu.
Noste ochranný oděv.
Používejte ochranu rukou.
Pamatovat! Postřikovač používaný pro chemické přípravky na ochranu rostlin nelze znovu použít pro jiné aplikace. Vyhněte se používání hořlavých látek, rozpouštědel, horkých kapalin (nad 30 °C) a žíravých látek.
Page 12
12
kontakt@mapower.pl
Osud
Postřikovač je určen výhradně k aplikaci schválených kapalných přípravků, jako jsou přípravky na ochranu rostlin, pesticidy, herbicidy nebo kapalná hnojiva, které jsou k dostání u autorizovaných prodejců. Lze jej také použít k aplikaci přípravků, které neobsahují rozpouštědla nebo kyseliny, jako jsou čističe skla apod.
Z bezpečnostních důvodů by měl být postřikovač používán pouze k aplikaci uvedených látek. Stříkání dezinfekčních nebo impregnačních přípravků je zakázáno, protože může představovat zdravotní riziko.
Ve fázi výroby neměl výrobce žádné informace o nepříznivých účincích schválených přípravků na ochranu rostlin na materiály postřikovače. Doporučuje se však používat pouze vyhovující a schválené přípravky.
Technické údaje
Model
MPSP01 řekl:
Kapacita
5 L
Tlak
3 bary
Délka kopí
43-200cm
Konstrukce
1. Rukojeť čerpadla
2. Pojistná záklopka
3. Postřikovací nádrž
4. Čerpadlo
5. Nastavitelná
rozprašovací tryska
6. Konektor trysky
7. Spoušť
8. Klika
Page 13
13
kontakt@mapower.pl
Zamýšlené použití
Popis obrázkové uživatelské příručky:
1) Otevřete víko proti směru hodinových ručiček a naplňte,
2) Nepřekračujte maximální úroveň naplnění, pro správnou funkci je nezbytný
vzduch.
3) Čerpadlo pro vytvoření tlaku, ne více než 25krát.
4) Otevřete přetlakový ventil při 40 PSI nebo v případě potřeby.
5) K ovládání spreje použijte spoušť on/off.
6) Upravte špičku na konci pro jemnou mlhu nebo přímý sprej.
7) Po dokončení operace vždy odtlakujte
8) Vyprázdněte a propláchněte nádrž – pokud používáte chemikálie, vždy dodržujte
pokyny výrobce.
Údržba a skladování
Čištění po použití:
Odstraňte veškerou zbývající stříkací kapalinu z postřikovače a náčiní použitého k
jeho přípravě.
Nádrž a součásti, které jsou v kontaktu se stříkací kapalinou, důkladně očistěte
čistou vodou.
Page 14
14
kontakt@mapower.pl
Péče o těsnění a píst:
Umyjte a namažte těsnění a píst trochou lněného oleje nebo silikonového maziva,
abyste zajistili, že jsou správně vlhké a pružné.
Demontáž čerpadla:
Chcete-li demontovat vnitřek čerpadla, odšroubujte horní matici krytu čerpadla
proti směru hodinových ručiček.
POZNÁMKA! Neprovádějte úpravy nebo úpravy pojistného ventilu sami.
Příprava ke skladování:
Po skončení sezóny postřikovač důkladně umyjte a osušte.
Namažte píst a těsnění lněným olejem nebo silikonovým mazivem, abyste je
ochránili před vysycháním a poškozením.
Místo uložení:
Spotřebič skladujte v oddělené suché místnosti s teplotou nad 0°C.
Nenechávejte v nádrži nebo nástavci na zimu zbytkové kapaliny, protože by to
mohlo vést k poškození součástí postřikovače.
Řešení problémů
Nafukování nezvyšuje tlak:
Pevněji utáhněte čerpadlo.
Zkontrolujte a utáhněte pojistný ventil.
Pokud se pojistný ventil otevře příliš brzy: odšroubujte jej, vyčistěte, namažte
vazelínou a znovu jej nainstalujte.
Zkontrolujte stav těsnění O-kroužků.
Postřikovač nefunguje nebo je postřik i přes správný tlak příliš slabý:
Vyčistěte stříkací trysku.
Zkontrolujte a vyčistěte filtr umístěný mezi tryskou a rozprašovací tryskou.
Píst pracuje s vysokým odporem při čerpání:
Vyčistěte těsnění na pístu čerpadla a uvnitř pístu.
Problémy se zašroubováním nebo odšroubováním čerpadla:
Vyčistěte a namažte závit umístěný v horní části čerpadla.
Page 15
15
kontakt@mapower.pl
Servisní informace
Poskytujeme 2letou záruku kvality od data nákupu a přátelský zákaznický servis. Náš poprodejní servis zodpoví vaše dotazy týkající se údržby a náhradních dílů. Kontaktujte prosím svého místního distributora nebo pošlete e-mail našim servisním týmům.
Záruka se nevztahuje na následující případy:
když byl tento produkt vystaven nesprávnému použití, zneužití, nehodě nebo
nedbalosti;
pokud byl tento produkt používán pro účely, pro které nebyl navržen nebo není
vhodný;
Pokud byl servis tohoto produktu proveden neoprávněnou osobou nebo společností
nebo pokud byly použity neschválené díly.
díly, které se přirozeně opotřebovaly v důsledku používání v souladu s uživatelskou
příručkou.
Likvidace
Zařízení a obal by měly být vytříděny k ekologické recyklaci. Nářadí nesmí být vyhazováno do domovního odpadu! Měly by být recyklovány na sběrných místech určených k tomuto účelu. Informace o recyklaci lze získat od místních úřadů.
Vrácení zboží a reklamace
Odstoupení od smlouvy
Pokud jste spotřebitel nebo fyzická osoba a smlouva, kterou jste s námi uzavřeli po 31. prosinci 2020, přímo souvisí s Vaší podnikatelskou činností, ale není pro Vás profesní povahy, máte obecně právo od smlouvy uzavřené na dálku
odstoupit.
Od smlouvy můžete odstoupit tak, že nám zašlete prohlášení o odstoupení od smlouvy, např. e-mailem zaslaným na následující adresu: kontakt@mapower.pl
Vrácené zboží nám neprodleně vraťte na následující adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., ulice Boya-Żeleńskiego 25, 35-105 Rzeszów, nejpozději však do 14 dnů ode dne, kdy od smlouvy odstoupíte.
Od smlouvy můžete odstoupit do 14 dnů. Čtrnáctidenní lhůta pro odstoupení od smlouvy začíná běžet smlouvou, ve které předáváme věc a jsme povinni převést její vlastnictví - od převzetí věci vámi nebo vámi určenou třetí osobou jinou než dopravcem a v případě smlouvy, která se vztahuje na mnoho věcí, které jsou dodávány samostatně, v dávkách nebo po částech - od převzetí poslední věci, šarže nebo části provedené vámi nebo vámi určenou třetí stranou jinou než
dopravcem.
Pro dodržení lhůty stačí zaslat výpis před jejím uplynutím. Vámi provedené platby, včetně nákladů na dodání zboží za podmínek uvedených v předpisech, vám vrátíme neprodleně, nejpozději však do 14 dnů ode dne obdržení vašeho prohlášení o odstoupení od smlouvy.
Vrácení platby, kterou jsme od vás obdrželi, můžeme zadržet, dokud neobdržíme zboží zpět nebo dokud nepředložíte doklad o jeho odeslání zpět, podle toho, co nastane dříve. Nezapomeňte, že nemáte právo odstoupit od smlouvy uzavřené na dálku, m.in. v souvislosti se smlouvou:
Page 16
16
kontakt@mapower.pl
ve kterém je předmětem služby neprefabrikovaná věc, vyrobená podle vaší specifikace nebo použitá podle vašich
individuálních potřeb;
ve kterém je předmětem služby věc, která podléhá rychlé zkáze nebo má krátkou dobu trvanlivosti;
u nichž je předmětem služby věc dodaná v uzavřeném obalu, kterou nelze po otevření obalu vrátit z důvodu ochrany
zdraví nebo hygienických důvodů, pokud byl obal otevřen po dodání;
ve kterém jsou předmětem služby zvukové nebo obrazové nahrávky nebo počítačové programy dodané v zapečetěném
obalu, pokud byl balíček po doručení otevřen.
Stížnosti
Pokud se u nás zakoupené zboží ukáže jako vadné, máte právo jej reklamovat na základě záruky. Stížnost je nejlepší
podat na e-mailovou adresu: kontakt@mapower.pl nebo poštou na následující adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., ulice Boya-Żeleńskiego 25, 35-105 Rzeszów.
Vadné zboží by mělo být zasláno na následující adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., ulice Boya-Żeleńskiego 25, 35-105 Rzeszów.
V souvislosti s vadou můžete požadovat: výměnu věci za věc bez vady, odstranění vady nebo předložení prohlášení o slevě, odstoupení od smlouvy – v případě věcné vady. Za vady zjištěné a nahlášené do dvou let ode dne předání věci odpovídáme Vám.
Vaše stížnost bude posouzena (zodpovězena) do 14 dnů ode dne, kdy jsme vaši stížnost obdrželi.
Page 17
DÔLEŽITÝ: Pred použitím produktu si prečítajte tento návod na použitie. Návod si uschovajte pre budúce použitie.
VÝROBCA:
DEKO POWER TECHNOLOGIES SP. Z O.O.
RUČNÝ POSTREKOVAČ
MAPOWER MPSP01
Preklad
pôvodných
pokynov
Page 18
18
kontakt@mapower.pl
Všeobecné bezpečnostné upozornenia na náradie
VAROVANIE: Nezabudnite si prečítať všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny a
špecifikácie priložené k tomuto nástroju. Nedodržanie všetkých nasledujúcich pokynov môže mať za následok vážne zranenie osôb a/alebo stratu zdravia.
Uschovajte si všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.
Dôkladne sa oboznámte s produktom, jeho komponentmi a potenciálnymi
nebezpečenstvami spojenými s jeho používaním.
Vždy by sa mali dodržiavať základné pravidlá bezpečnosti a ochrany zdravia.
Osobná bezpečnosť
Osobná ochrana pri práci:
Používajte ochranný odev: topánky, rukavice, odev a masky.
Pri práci nejedzte, nepite ani nefajčite.
Nikdy nevyfukujte ústa cez trysku alebo iné časti postrekovača.
Po práci si dôkladne umyte ruky.
Obmedzenia pre prevádzkovateľov:
Zariadenie nemôžu používať: tehotné ženy, maloleté osoby, intoxikované osoby
alebo osoby so zníženou pohyblivosťou.
Nesmerujte trysku ani nestriekajte ľudí alebo zvieratá; Udržujte vzdialenosť
najmenej 15 m od ostatných ľudí.
Ak sa necítite dobre alebo máte podozrenie na otravu, okamžite prestaňte
pracovať a kontaktujte lekára.
Výplň
Nenapĺňajte postrekovač nad jeho maximálnu kapacitu.
Stupnica na postrekovači je len orientačná. Na správne meranie chemikálií
používajte vhodné, certifikované odmerky.
Neohýbajte tvár nad poistným ventilom alebo čerpadlom.
POZNÁMKA: Nedovoľte deťom prísť do kontaktu s náradím, dospievajúcim mladším ako 16 rokov, ako aj neskúseným ľuďom, ktorí si neprečítali pokyny.
Page 19
19
kontakt@mapower.pl
Podmienky používania:
Postrekovač používajte iba vo zvislej polohe; Počas prevádzky ho nenakláňajte.
Nepoužívajte prídavné pomocné čerpadlá, aby ste predišli poškodeniu nádrže.
Nepracujte v silnom vetre, postavte sa chrbtom k jeho smeru.
Po prevádzke uvoľnite tlak a vyprázdnite nádrž.
Skladovanie postrekovača:
Neskladujte postrekovač v blízkosti zdrojov tepla, ohňa a silného slnečného
žiarenia.
Používajte ho iba pri teplote od 5 °C do 30 °C. Vo veľmi horúcich dňoch
nepoužívajte ochranné prostriedky.
Čistenie po práci:
Zvyšnú tekutinu zrieďte a rozotrite na povrch, ktorý sa má nastriekať.
Postrekovač dôkladne opláchnite čistou vodou alebo saponátom.
Vyčistite filter a vyfúknite čerpadlo.
Zvyšky nelejte do vodných plôch alebo drenážnych priekop.
Po práci si umyte tvár, ruky a vypláchnite si ústa.
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
Označuje riziko zranenia osôb alebo poškodenia náradia.
Pred začatím práce si prečítajte návod na obsluhu zariadenia.
V súlade s platnými predpismi a bezpečnostnými normami.
Noste ochranné rukavice.
Noste ochranu očí a sluchu.
Noste ochranu očí a sluchu.
Noste ochranný odev.
Noste ochranu rúk.
Pamätať! Postrekovač používaný na chemické prípravky na ochranu rastlín nie je možné opätovne použiť na iné aplikácie. Vyhnite sa používaniu horľavých látok, rozpúšťadiel, horúcich kvapalín (nad 30 °C) a korozívnych látok.
Page 20
20
kontakt@mapower.pl
Osud
ostrekovač je určený výlučne na aplikáciu schválených kvapalných látok, ako sú prípravky na ochranu rastlín, pesticídy, herbicídy alebo kvapalné hnojivá, ktoré sú k dispozícii u autorizovaných predajcov. Môže sa používať aj na aplikáciu prípravkov, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá alebo kyseliny, ako sú čističe skla atď.
Z bezpečnostných dôvodov by sa postrekovač mal používať len na aplikáciu uvedených látok. Rozprašovanie dezinfekčných alebo impregnačných prípravkov je zakázané, pretože môže predstavovať riziko pre zdravie.
Vo fáze výroby nemal výrobca žiadne informácie o nepriaznivých účinkoch schválených prípravkov na ochranu rastlín na materiály postrekovača. Odporúča sa však používať len vyhovujúce a schválené prípravky.
Technické dáta
Model
MPSP01
Kapacita
5 L
Tlak
3 bary
Dĺžka tyče
43-200 cm
Konštrukcia
1. Rukoväť čerpadla
2. Poistný ventil
3. Nádrž postrekovača
4. Čerpadlo
5. Nastaviteľná
rozprašovacia tryska
6. Konektor trysky
7. Spustiť
8. Držadlo
Page 21
21
kontakt@mapower.pl
Zamýšľané použitie
Popis obrázkového návodu na použitie:
1) Naplňte veko proti smeru hodinových ručičiek,
2) Neprekračujte maximálnu úroveň naplnenia, pre správnu činnosť je potrebný
vzduch.
3) Čerpadlo na vytvorenie tlaku, nie viac ako 25-krát.
4) Otvorte pretlakový ventil pri 40 PSI alebo v prípade potreby.
5) Na ovládanie spreja použite spúšť zapnutia/vypnutia.
6) Nastavte hrot na konci pre jemnú hmlu alebo priamy sprej.
7) Po dokončení prevádzky vždy detlakujte
8) Vyprázdnite a prepláchnite nádrž – ak používate chemikálie, vždy postupujte podľa
pokynov výrobcu.
Údržba a skladovanie
Čistenie po použití:
Odstráňte všetku zvyšnú kvapalinu v spreji z postrekovača a náčinia použitého na
jeho prípravu.
Nádrž a komponenty, ktoré sú v kontakte s rozprašovacou kvapalinou, dôkladne
vyčistite čistou vodou.
Page 22
22
kontakt@mapower.pl
Starostlivosť o tesnenie a piest:
Umyte a namažte tesnenia a piest trochou ľanového oleja alebo silikónového
maziva, aby ste sa uistili, že sú správne vlhké a pružné.
Demontáž čerpadla:
Ak chcete demontovať vnútro čerpadla, odskrutkujte hornú maticu krytu čerpadla
proti smeru hodinových ručičiek.
POZNÁMKA! Nevykonávajte úpravy ani úpravy poistného ventilu sami.
Príprava na uskladnenie:
Po skončení sezóny postrekovač dôkladne umyte a osušte.
Namažte piest a tesnenia ľanovým olejom alebo silikónovým mazivom, aby ste ich
chránili pred vyschnutím a poškodením.
Miesto skladovania:
Spotrebič skladujte v samostatnej, suchej miestnosti s teplotou nad 0 °C.
Na zimu nenechávajte zvyšky kvapalín v nádrži alebo tyči, pretože to môže viesť
k poškodeniu komponentov postrekovača.
Riešenie problémov
Nafukovanie nezvyšuje tlak:
Čerpadlo pevnejšie utiahnite.
Skontrolujte a utiahnite poistný ventil.
Ak sa poistný ventil otvorí príliš skoro: odskrutkujte ho, vyčistite, namažte
vazelínou a znova nainštalujte.
Skontrolujte stav tesnení O-krúžkov.
Postrekovač nefunguje alebo je rozprašovač napriek správnemu tlaku príliš slabý:
Vyčistite rozprašovaciu trysku.
Skontrolujte a vyčistite filter umiestnený medzi tyčou a rozprašovacou tryskou.
Piest pracuje pri čerpaní s vysokým odporom:
Vyčistite tesnenie na pieste čerpadla a na vnútornej strane piestu.
Problémy so zaskrutkovaním alebo odskrutkovaním čerpadla:
Vyčistite a namažte závit umiestnený v hornej časti čerpadla.
Page 23
23
kontakt@mapower.pl
Servisné informácie
Poskytujeme 2-ročnú záruku kvality od dátumu nákupu a priateľský zákaznícky servis. Náš popredajný servis odpovie na vaše otázky týkajúce sa údržby a náhradných dielov. Kontaktujte svojho miestneho distribútora alebo pošlite e-mail našim servisným tímom.
Záruka sa nevzťahuje na nasledujúce prípady:
keď bol tento výrobok vystavený nesprávnemu použitiu, zneužitiu, nehode alebo
nedbanlivosti;
ak sa tento výrobok používal na účely, na ktoré nebol navrhnutý alebo nie je vhodný;
Ak servis tohto produktu vykonala neoprávnená osoba alebo spoločnosť alebo ak boli
použité neschválené diely.
diely, ktoré sa prirodzene opotrebovali v dôsledku používania v súlade s návodom na
použitie.
Likvidácia
Zariadenie a obal by mali byť triedené na ekologickú recykláciu. Náradie sa nesmie vyhadzovať do domového odpadu! Mali by sa recyklovať na zberných miestach určených na tento účel. Informácie o recyklácii môžete získať od miestnych úradov.
Vrátenie tovaru a reklamácie
Odstúpenie od zmluvy
Ak ste spotrebiteľ alebo fyzická osoba a zmluva, ktorú ste s nami uzavreli po 31. decembri 2020, priamo súvisí s vašou podnikateľskou činnosťou, ale nemá pre vás profesionálny charakter, máte spravidla právo odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku.
Od zmluvy môžete odstúpiť zaslaním vyhlásenia o odstúpení od zmluvy, napr. e-mailom zaslaným na adresu:
kontakt@mapower.pl
Vrátený tovar nám ihneď vráťte na nasledujúcu adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., 25 Boya-Żeleńskiego Street, 35-105 Rzeszów,
Najneskôr však do 14 dní odo dňa odstúpenia od zmluvy.
Od zmluvy môžete odstúpiť do 14 dní. Štrnásťdňová lehota na odstúpenie od zmluvy začína plynúť zmluvou, v ktorej vec odovzdávame povinnosťou previesť jej vlastníctvo - z prevzatia veci vami alebo vami určenou treťou osobou okrem prepravcu a v prípade zmluvy, ktorá sa vzťahuje na mnoho vecí, ktoré sú dodávané samostatne, v dávkach alebo po častiach - z prevzatia poslednej veci, šarže alebo diely vami alebo vami určenou treťou stranou okrem dopravcu.
Na dodržanie lehoty stačí zaslať výpis pred jej uplynutím. Vami vykonané platby, vrátane nákladov na dodanie tovaru za podmienok uvedených v predpisoch, vrátime okamžite, najneskôr však do 14 dní odo dňa doručenia vášho vyhlásenia o odstúpení od zmluvy.
Môžeme zadržať vrátenie platby, ktorú sme od vás prijali, kým nedostaneme položku späť alebo kým neposkytnete dôkaz o jej odoslaní späť, podľa toho, čo nastane skôr. Nezabudnite, že nemáte právo odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku, m.in. vo vzťahu k zmluve:
v ktorom je predmetom služby neprefabrikovaný predmet, vyrobený podľa vašej špecifikácie alebo použitý na
uspokojenie vašich individuálnych potrieb;
v ktorom je predmetom služby položka, ktorá podlieha rýchlemu znehodnoteniu alebo má krátku trvanlivosť;
Page 24
24
kontakt@mapower.pl
v ktorom je predmetom služby vec doručená v zapečatenom obale, ktorú nie je možné vrátiť po otvorení balíka z dôvodu
ochrany zdravia alebo z hygienických dôvodov, ak bol balík po doručení otvorený;
v ktorom sú predmetom služby zvukové alebo obrazové záznamy alebo počítačové programy dodané v zapečatenom
obale, ak bol balík po doručení otvorený.
Sťažnosti
Ak sa ukáže, že tovar zakúpený u nás je chybný, máte právo ho reklamovať na základe záruky. Reklamáciu je najlepšie podať na e-mailovú adresu: kontakt@mapower.pl alebo poštou na adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., 25 Boya-Żeleńskiego Street, 35-105 Rzeszów.
Chybný tovar by mal byť zaslaný na nasledujúcu adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., 25 Boya-Żeleńskiego Street, 35-105 Rzeszów.
V súvislosti s vadou môžete požadovať: výmenu veci za bezvadnú, odstránenie vady alebo podať vyhlásenie o znížení ceny, odstúpenie od zmluvy – v prípade vecnej vady. Zodpovedáme vám za vady zistené a nahlásené pred uplynutím dvoch rokov odo dňa odovzdania veci.
Vaša sťažnosť bude posúdená (zodpovedaná) do 14 dní odo dňa prijatia vašej sťažnosti.
Page 25
FONTOS: Kérjük, olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet a termék használata előtt. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából.
PRODUCER:
DEKO POWER TECHNOLOGIES SP. Z O.O.
KÉZI PERMETEZŐ
MAPOWER MPSP01
Az eredeti
utasítások
fordítása
Page 26
26
kontakt@mapower.pl
Általános szerszámbiztonsági figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS: Feltétlenül olvassa el az eszközhöz mellékelt összes biztonsági
figyelmeztetést, utasítást és specifikációt. Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülést és/vagy egészségvesztést okozhat.
Kérjük, őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást későbbi felhasználás céljából.
Alaposan ismerkedjen meg a termékkel, annak összetevőivel és a használatával
kapcsolatos lehetséges veszélyekkel.
Az alapvető egészségvédelmi és biztonsági szabályokat mindig be kell tartani.
Személyes biztonság
Személyi védelem munka közben:
Használjon védőruházatot: cipőt, kesztyűt, ruházatot és maszkot.
Ne egyen, igyon vagy dohányozzon munka közben.
Soha ne fújja át a száját a fúvókán vagy a permetező más részein.
Munka után alaposan mosson kezet.
Az üzemeltetőkre vonatkozó korlátozások:
A készüléket nem használhatják: terhes nők, kiskorúak, ittas vagy csökkent
mozgásképességű személyek.
Ne irányítsa a fúvókát, és ne permetezzen embereket vagy állatokat; Tartson
legalább 15 m távolságot más emberektől.
Ha rosszul érzi magát, vagy mérgezést gyanít, azonnal hagyja abba a munkát, és
forduljon orvoshoz.
Tömés
Ne töltse fel a permetezőt a maximális kapacitásán túl.
A permetezőgépen lévő skála csak tájékoztató jellegű. A vegyi anyagok megfelelő
méréséhez használjon megfelelő, tanúsított mérőpoharakat.
Ne hajlítsa arcát a biztonsági szelep vagy a szivattyú fölé.
MEGJEGYZÉS: Ne engedje, hogy a gyermekek érintkezzenek az eszközzel, 16 év alatti serdülőkkel, valamint tapasztalatlan emberekkel, akik nem olvasták el az utasításokat.
Page 27
27
kontakt@mapower.pl
Felhasználási feltételek:
A permetezőt csak függőleges helyzetben használja; Működés közben ne döntse
meg.
Ne használjon további nyomásfokozó szivattyúkat a tartály károsodásának
elkerülése érdekében.
Ne dolgozzon erős szélben, helyezze magát háttal az irányába.
Működés után engedje el a nyomást és ürítse ki a tartályt.
Permetező tárolása:
Kerülje a permetező tárolását hő-, tűz- és erős napfényforrások közelében.
Csak 5 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten használja. Ne használjon
védőfelszerelést nagyon forró napokon.
Tisztítás munka után:
Hígítsuk fel a maradék folyadékot, és terjesszük a permetezendő felületre.
Alaposan öblítse le a permetezőt tiszta vízzel vagy mosószerrel.
Tisztítsa meg a szűrőt és fújja ki a szivattyút.
Ne öntsön maradékot víztestekbe vagy vízelvezető árkokba.
Munka után mossa meg arcát, kezét és öblítse ki a száját.
A következő szimbólumok használatosak ebben a kézikönyvben és/vagy a gépen:
Személyi sérülés vagy a szerszám károsodásának kockázatát
jelzi.
A munka megkezdése előtt olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Megfelel a vonatkozó előírásoknak és biztonsági szabványoknak.
Viseljen védőkesztyűt.
Viseljen szem- és fülvédőt.
Viseljen szem- és fülvédőt.
Viseljen védőruházatot.
Viseljen kézvédőt.
Emlékezik! A vegyi növényvédő szerekhez használt permetezőgép nem használható fel újra más célokra. Kerülje a gyúlékony anyagok, oldószerek, forró folyadékok (30 ° C felett) és maró anyagok használatát.
Page 28
28
kontakt@mapower.pl
Végzet
A permetezőgépet kizárólag engedélyezett folyékony szerek, például növényvédő szerek, növényvédő szerek, gyomirtók, gyomirtó szerek vagy folyékony műtrágyák kijuttatására tervezték, amelyek a hivatalos kereskedőknél kaphatók. Olyan készítmények kijuttatására is használható, amelyek nem tartalmaznak oldószereket vagy savakat, mint például üvegtisztítószerek stb.
Biztonsági okokból a permetezőt csak a feltüntetett anyagok kijuttatására szabad használni. Fertőtlenítőszerek vagy impregnáló készítmények permetezése tilos, mivel az egészségügyi kockázatot jelenthet.
A gyártási szakaszban a gyártó nem rendelkezett információkkal a jóváhagyott növényvédő szerek permetezőgép anyagaira gyakorolt káros hatásairól. Mindazonáltal ajánlott, hogy csak az előírásoknak megfelelő és jóváhagyott termékeket használjanak.
Műszaki adatok
Modell
MPSP01
Kapacitás
5 l
Nyomás
3 rúd
Lándzsa hossza
43-200cm
Építés
1. Szivattyú fogantyú
2. Biztonsági szelep
3. Permetező tartály
4. Pumpa
5. Állítható szórófej
6. Fúvóka csatlakozó
7. Kivált
8. Fogantyú
Page 29
29
kontakt@mapower.pl
Rendeltetésszerű használat
A képi felhasználói kézikönyv leírása:
1) Nyissa ki a fedelet az óramutató járásával ellentétes irányban a töltéshez,
2) Ne lépje túl a maximális töltési szintet, a megfelelő működéshez levegő szükséges.
3) Szivattyú nyomás építéséhez, legfeljebb 25-ször.
4) Nyissa ki a nyomáscsökkentő szelepet 40 PSI nyomáson, vagy ha szükséges.
5) Használja a be- és kikapcsoló gombot a permetezés vezérléséhez.
6) Állítsa be a végén lévő hegyet a finom köd vagy a közvetlen permet érdekében.
7) Mindig nyomja le a nyomást, amikor a művelet befejeződött
8) Ürítse ki és öblítse át a tartályt - ha vegyi anyagokat használ, mindig kövesse a
gyártó utasításait.
Karbantartás és tárolás
Tisztítás használat után:
Távolítson el minden maradék permetfolyadékot a permetezőgépből és az
elkészítéséhez használt edényekből.
Alaposan tisztítsa meg a tartályt és a permetező folyadékkal érintkező
alkatrészeket tiszta vízzel.
Page 30
30
kontakt@mapower.pl
Tömítés és dugattyú gondozása:
Mossa le és kenje meg a tömítéseket és a dugattyút kevés lenolajjal vagy
szilikonzsírral, hogy megfelelően nedvesek és rugalmasak legyenek.
A szivattyú szétszerelése:
A szivattyú belsejének szétszereléséhez csavarja le a szivattyúfedél felső anyáját
az óramutató járásával ellentétes irányba.
MEGJEGYZÉS! Ne végezze el a biztonsági szelep beállítását vagy módosítását.
Felkészülés a tárolásra:
Amikor a szezon véget ér, alaposan mossa le és szárítsa meg a permetezőt.
Kenje meg a dugattyút és a tömítéseket lenolajjal vagy szilikonzsírral, hogy
megvédje őket a kiszáradástól és a károsodástól.
Tárolási hely:
A készüléket különálló, száraz, 0 ° C feletti hőmérsékletű helyiségben tárolja.
Kerülje a maradék folyadékok elhagyását a tartályban vagy a lándzsában télen,
mivel ez károsíthatja a permetező alkatrészeit.
Hibaelhárítás
A felfújás nem növeli a nyomást:
Húzza meg szorosabban a szivattyút.
Ellenőrizze és húzza meg a biztonsági szelepet.
Ha a biztonsági szelep túl korán kinyílik: csavarja le, tisztítsa meg, kenje meg
vazelinnel és helyezze vissza.
Ellenőrizze az O-gyűrű tömítések állapotát.
A permetező nem működik, vagy a permetezési minta túl gyenge a megfelelő nyomás ellenére:
Tisztítsa meg a permetező fúvókát.
Ellenőrizze és tisztítsa meg a lándzsa és a szórófej között található szűrőt.
A dugattyú nagy ellenállással működik szivattyúzáskor:
Tisztítsa meg a tömítést a szivattyú dugattyújánál és a dugattyú belsejénél.
Problémák a szivattyú becsavarásával vagy kicsavarásával:
Tisztítsa meg és kenje meg a szivattyú tetején található menetet.
Page 31
31
kontakt@mapower.pl
Szerviz információk
A vásárlás napjától 2 év minőségi garanciát és barátságos ügyfélszolgálatot biztosítunk. Értékesítés utáni szolgáltatásunk megválaszolja a karbantartással és pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseit. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval, vagy küldjön
e-mailt szervizcsapatainknak.
A garancia nem érvényes a következő esetekben:
ha a terméket visszaélés, visszaélés, baleset vagy gondatlanság érte;
ha a terméket olyan célra használták, amelyre nem tervezték vagy nem alkalmas;
ha a termék szervizelését illetéktelen személy vagy cég végezte, vagy ha nem
jóváhagyott alkatrészeket használtak.
olyan alkatrészek, amelyek természetesen elhasználódtak a felhasználói kézikönyvnek
megfelelő használat eredményeként.
Megszabadulás
Az eszközt és a csomagolást a környezetbarát újrahasznosítás érdekében kell rendezni. A szerszámot nem szabad a háztartási hulladékba dobni! Ezeket az e célra kijelölt gyűjtőhelyeken újra kell hasznosítani. Az újrahasznosítással kapcsolatos információk a helyi hatóságoktól szerezhetők be.
Visszaküldés és reklamáció
Elállás a szerződéstől
Ha Ön fogyasztó vagy természetes személy, és a velünk 2020. december 31. után kötött szerződés közvetlenül kapcsolódik az Ön üzleti tevékenységéhez, de nem szakmai jellegű az Ön számára, akkor általában joga van elállni a távollevők között kötött szerződéstől.
A szerződéstől való elálláshoz a szerződéstől való elállási nyilatkozatot kell benyújtania hozzánk, pl. a következő címre küldött e-mailben: kontakt@mapower.pl
Azonnal küldje vissza nekünk a visszaküldött terméket a következő címre: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., Boya-Żeleńskiego utca 25., Rzeszów 35-105., Legkésőbb azonban a szerződéstől való elállás napjától számított 14 napon belül.
A szerződéstől 14 napon belül elállhat. A szerződéstől való elállás tizennégy napos határideje olyan megállapodás esetén kezdődik, amelyben átadjuk a terméket, és kötelesek vagyunk átruházni annak tulajdonjogát - a tárgy Ön vagy az Ön által megjelölt, a fuvarozótól eltérő harmadik fél általi birtokbavételétől, és olyan szerződés esetén, amely sok olyan tételre vonatkozik, amelyeket külön-külön, tételenként vagy részben szállítanak - az utolsó tétel birtokbavételétől, Ön vagy az Ön által megjelölt, a fuvarozótól eltérő harmadik fél által kijelölt tételek vagy alkatrészek.
A határidő betartásához elegendő a nyilatkozatot annak lejárata előtt elküldeni. Az Ön által teljesített kifizetéseket, beleértve az áruk szállítási költségeit is, a szabályzatban feltüntetett feltételek szerint haladéktalanul, de legkésőbb a szerződéstől való elállási nyilatkozat kézhezvételétől számított 14 napon belül visszatérítjük.
Visszatarthatjuk az Öntől kapott kifizetés visszatérítését mindaddig, amíg vissza nem kapjuk a tételt, vagy amíg Ön nem igazolja a visszaküldést, attól függően, hogy melyik következik be előbb. Ne feledje, hogy Önnek nincs joga elállni a távollevők között kötött szerződéstől, m.in. a szerződéssel kapcsolatban:
amelyben a szolgáltatás tárgya nem előre gyártott termék, amelyet az Ön specifikációi szerint gyártottak vagy az Ön
egyedi igényeinek kielégítésére használtak;
Page 32
32
kontakt@mapower.pl
amelyben a szolgáltatás tárgya olyan tétel, amely gyorsan romlik vagy rövid eltarthatósági idővel rendelkezik;
amelyben a szolgáltatás tárgya lezárt csomagolásban szállított tétel, amely egészségvédelmi vagy higiéniai okokból a
csomag felbontása után nem küldhető vissza, ha a csomagot a kézbesítést követően bontották fel;
amelyben a szolgáltatás tárgya lezárt csomagolásban szállított hang- vagy képfelvétel vagy számítógépi program, ha a
csomagot a kézbesítést követően felbontották.
Panaszok
Ha a tőlünk vásárolt áruk hibásnak bizonyulnak, akkor a garancia alapján joga van panaszt tenni ellenük. A legjobb, ha panaszát a következő e-mail címre nyújtja be: kontakt@mapower.pl vagy postai úton a következő címre: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., 25 Boya-Żeleńskiego utca, 35-105 Rzeszów.
A hibás árut a következő címre kell küldeni: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., 25 Boya-Żeleńskiego utca, 35-105 Rzeszów.
A hibával kapcsolatban követelheti: a termék hibátlanra cserélését, a hiba eltávolítását, vagy árengedményes nyilatkozat benyújtását, szerződéstől való elállást – anyaghiba esetén. Felelősséggel tartozunk Önnek a termék átadásától számított két év eltelte előtt feltárt és bejelentett hibákért.
Panaszát a panasz kézhezvételétől számított 14 napon belül megvizsgáljuk (megválaszoljuk).
Page 33
VAŽAN: Prije upotrebe proizvoda pročitajte ovaj korisnički priručnik. Sačuvajte priručnik za buduću upotrebu.
PROIZVOĐAČ:
DEKO POWER TECHNOLOGIES SP. Z O.O.
Ručna prskalica
MAPOWER MPSP01
Prijevod originalnog
priručnika
Page 34
34
kontakt@mapower.pl
Opća sigurnosna upozorenja za alat
UPOZORENJE: Obavezno pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute i specifikacije
koje prate ovaj alat. Nepoštivanje svih sljedećih uputa može dovesti do ozbiljnih ozljeda
i/ili gubitka zdravlja.
Sačuvajte sva upozorenja i upute za buduću upotrebu.
Temeljito se upoznajte s proizvodom, njegovim komponentama i potencijalnim
opasnostima povezanim s njegovom uporabom.
Uvijek se treba pridržavati osnovnih zdravstvenih i sigurnosnih pravila.
Osobna sigurnost
Osobna zaštita tijekom rada:
Koristite zaštitnu odjeću: obuću, rukavice, odjeću i maske.
Nemojte jesti, piti i pušiti dok radite.
Nikada nemojte puhati usta kroz mlaznicu ili druge dijelove raspršivača.
Nakon posla temeljito operite ruke.
Ograničenja za operatere:
Uređaj ne mogu koristiti: trudnice, maloljetnici, alkoholizirani ili osobe smanjene
pokretljivosti.
Nemojte usmjeravati mlaznicu niti prskati ljude ili životinje; Držite se na
udaljenosti od najmanje 15 m od drugih ljudi.
Ako se ne osjećate dobro ili sumnjate na trovanje, odmah prestanite raditi i
obratite se liječniku.
Punjenje
Nemojte puniti raspršivač preko njegovog maksimalnog kapaciteta.
Vaga na prskalici služi samo kao referenca. Da biste pravilno izmjerili kemikalije,
koristite odgovarajuće, certificirane mjerne čaše.
Nemojte savijati lice preko sigurnosnog ventila ili pumpe.
NAPOMENA: Ne dopustite djeci da dođu u kontakt s alatom, adolescentima mlađim od 16 godina, kao i neiskusnim osobama koje nisu pročitale upute.
Page 35
35
kontakt@mapower.pl
Uvjeti korištenja:
Prskalicu koristite samo u uspravnom položaju; Nemojte ga naginjati tijekom rada.
Nemojte koristiti dodatne pumpe za povišenje tlaka kako biste izbjegli oštećenje
spremnika.
Ne radite po jakom vjetru, postavite se leđima u njegovom smjeru.
Nakon rada otpustite tlak i ispraznite spremnik.
Spremište raspršivača:
Izbjegavajte skladištenje raspršivača u blizini izvora topline, vatre i jake sunčeve
svjetlosti.
Koristite ga samo na temperaturi između 5°C i 30°C. Nemojte koristiti zaštitnu
opremu u vrlo vrućim danima.
Čišćenje nakon posla:
Razrijedite preostalu tekućinu i rasporedite je po površini koju želite raspršiti.
Raspršivač temeljito isperite čistom vodom ili deterdžentom.
Očistite filtar i ispuhnite pumpu.
Ne ulijevajte ostatke u vodena tijela ili odvodne jarke.
Nakon posla operite lice, ruke i isperite usta.
Sljedeći simboli koriste se u ovom priručniku i/ili na stroju:
Ukazuje na opasnost od ozljeda ili oštećenja alata.
Prije početka rada pročitajte upute za uporabu uređaja.
U skladu s važećim propisima i sigurnosnim standardima.
Nosite zaštitne rukavice.
Nosite zaštitu za oči i uši.
Nosite zaštitu za oči i uši.
Nosite zaštitnu odjeću.
Nosite zaštitu za ruke.
Pamtiti! Raspršivač koji se koristi za kemijska sredstva za zaštitu usjeva ne može se ponovno upotrijebiti za druge primjene. Izbjegavajte upotrebu zapaljivih tvari, otapala, vrućih tekućina (iznad 30°C) i korozivnih tvari.
Page 36
36
kontakt@mapower.pl
Sudbina
Raspršivač je namijenjen samo za uporabu certificiranih tekućih sredstava, kao što su sredstva za zaštitu bilja, pesticidi, herbicidi ili tekuća gnojiva, dostupna na ovlaštenim prodajnim mjestima. Također se može koristiti za nanošenje formulacija bez otapala ili kiselina kao što su sredstva za čišćenje stakla itd.
Radi sigurnosti, raspršivač se smije koristiti samo za nanošenje navedenih tvari. Prskanje dezinficijensa ili hidroizolacijskih pripravaka zabranjeno je jer može predstavljati rizik za
zdravlje.
U fazi proizvodnje proizvođač nije imao informacije o negativnom utjecaju certificiranih sredstava za zaštitu bilja na materijale od kojih je prskalica izrađena. Međutim, preporuča se koristiti samo proizvode koji udovoljavaju zahtjevima i imaju odgovarajuća odobrenja.
Tehnički podaci
Model
MPSP01
Kapacitet
5 L
Pritisak
3 bara
Duljina koplja
43-200cm
Građenje
1. Ručka pumpe
2. Sigurnosni ventil
3. Spremnik raspršivača
4. Crpka
5. Podesiva mlaznica za
raspršivanje
6. Priključak mlaznice
7. Okidač
8. Drška
Page 37
37
kontakt@mapower.pl
Namjena
Opis slikovnog korisničkog priručnika:
1) Otvorite poklopac u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da biste ga napunili,
2) Ne prekoračite maksimalnu razinu punjenja, zrak je neophodan za pravilan rad.
3) Pumpa za stvaranje tlaka, ne više od 25 puta.
4) Otvorite ventil za smanjenje tlaka na 40 PSI ili po potrebi.
5) Upotrijebite okidač za uključivanje/isključivanje za kontrolu raspršivanja.
6) Podesite vrh na kraju za finu maglicu ili izravno prskanje.
7) Uvijek smanjite tlak kada je rad završen
8) Ispraznite i isperite spremnik – ako se koriste kemikalije, uvijek slijedite upute
proizvođača.
Održavanje i skladištenje
Čišćenje nakon upotrebe:
Uklonite preostalu tekućinu u spreju iz raspršivača i pribora koji se koristi za
njegovu pripremu.
Temeljito očistite spremnik i komponente u dodiru s tekućinom u spreju čistom
vodom.
Page 38
38
kontakt@mapower.pl
Njega brtve i klipa:
Operite i podmažite brtve i klip s malo lanenog ulja ili silikonske masti kako biste
bili sigurni da su pravilno vlažni i fleksibilni.
Demontaža crpke:
Da biste rastavili unutrašnjost crpke, odvijte gornju maticu poklopca crpke
u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
NAPOMENA! Nemojte sami podešavati ili modificirati sigurnosni ventil.
Priprema za skladištenje:
Kad sezona završi, prskalicu temeljito operite i osušite.
Podmažite klip i brtve lanenim uljem ili silikonskom mašću kako biste ih zaštitili
od isušivanja i oštećenja.
Mjesto skladištenja:
Uređaj čuvajte u zasebnoj, suhoj prostoriji s temperaturom iznad 0°C.
Izbjegavajte ostavljanje zaostalih tekućina u spremniku ili koplju za zimu, jer to
može dovesti do oštećenja komponenti raspršivača.
Rješavanje problema
Napuhavanje ne povećava pritisak:
Čvršće zategnite crpku.
Provjerite i zategnite sigurnosni ventil.
Ako se sigurnosni ventil otvori prerano: odvijte ga, očistite, podmažite vazelinom
i ponovno instalirajte.
Provjerite stanje brtvi O-prstena.
Raspršivač ne radi ili je uzorak raspršivanja preslab, unatoč ispravnom tlaku:
Očistite mlaznicu za raspršivanje.
Provjerite i očistite filtar koji se nalazi između koplja i mlaznice za raspršivanje.
Klip radi s velikim otporom prilikom pumpanja:
Očistite brtvu na klipu pumpe i unutrašnjosti klipa.
Problemi s uvrtanjem ili odvrtanjem crpke:
Očistite i podmažite navoj koji se nalazi na vrhu crpke.
Page 39
39
kontakt@mapower.pl
Informacije o usluzi
Pružamo 2 godine jamstva kvalitete od datuma kupnje i ljubaznu korisničku podršku. Naša usluga nakon prodaje odgovorit će na vaša pitanja o održavanju i rezervnim dijelovima. Obratite se svom lokalnom distributeru ili pošaljite e-poštu našim servisnim timovima.
Jamstvo se neće primjenjivati u sljedećim slučajevima:
kada je ovaj proizvod bio izložen zloupotrebi, zloupotrebi, nesreći ili nemaru;
kada je ovaj proizvod korišten u svrhe za koje nije dizajniran ili nije prikladan;
Kada je servis ovog proizvoda obavila neovlaštena osoba ili tvrtka ili kada su korišteni
neodobreni dijelovi.
dijelovi koji su se prirodno istrošili kao rezultat uporabe u skladu s korisničkim
priručnikom.
Raspolaganje
Uređaj i ambalažu treba sortirati za ekološki prihvatljivo recikliranje. Alat se ne smije odlagati u kućni otpad! Treba ih reciklirati na sabirnim mjestima predviđenim za tu svrhu. Informacije o recikliranju možete dobiti
od lokalnih vlasti.
Povrat i reklamacije
Odustajanje od ugovora
Ako ste potrošač ili fizička osoba i ugovor koji ste sklopili s nama nakon 31. prosinca 2020. izravno je povezan s vašom poslovnom djelatnošću, ali za vas nije profesionalne prirode, u pravilu imate pravo odustati od ugovora na daljinu.
Od ugovora možete odustati tako da nam pošaljete izjavu o odustajanju od ugovora, npr. e-poštom poslanom na sljedeću
adresu: kontakt@mapower.pl
Vratite nam vraćeni artikl odmah na sljedeću adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., 25 Boya-Żeleńskiego Street, 35-105 Rzeszów,
Međutim, najkasnije u roku od 14 dana od datuma odustajanja od ugovora.
Možete odustati od ugovora u roku od 14 dana. Četrnaestodnevni rok za odustajanje od ugovora počinje teći za ugovor u kojem predajemo predmet, obvezujući se prenijeti njegovo vlasništvo - od preuzimanja predmeta u posjed od strane vas ili treće osobe koju ste naveli, a ne prijevoznika, a u slučaju ugovora koji obuhvaća mnoge predmete koji se isporučuju
zasebno, u serijama ili u dijelovima - od preuzimanja posljednjeg predmeta, lotovi ili dijelovi koje ste vi ili treća strana koju ste odredili, a ne prijevoznik.
Da bi se ispoštovao rok, dovoljno je poslati izjavu prije isteka. Izvršila plaćanja, uključujući troškove isporuke robe prema uvjetima navedenim u propisima, vratit ćemo odmah, ali najkasnije u roku od 14 dana od dana primitka vaše izjave o odustajanju od ugovora.
Možemo zadržati povrat uplate koju smo primili od vas dok ne primimo artikl natrag ili dok ne pružite dokaz o slanju natrag, ovisno o tome što se dogodi prije.
Imajte na umu da nemate pravo odustati od ugovora na daljinu, m.in. u vezi s ugovorom:
u kojem je predmet usluge nemontažni predmet, proizveden prema vašoj specifikaciji ili korišten za zadovoljavanje
vaših individualnih potreba;
u kojem je predmet usluge predmet koji je podložan brzom propadanju ili ima kratak rok trajanja;
u kojem je predmet usluge artikl isporučen u zapečaćenom pakiranju, koji se ne može vratiti nakon otvaranja paketa
zbog zaštite zdravlja ili higijenskih razloga, ako je paket otvoren nakon isporuke;
Page 40
40
kontakt@mapower.pl
u kojem su predmet usluge audio ili vizualni zapisi ili računalni programi isporučeni u zapečaćenom pakiranju, ako je
paket otvoren nakon isporuke.
Pritužbe
Ako se pokaže da je roba kupljena kod nas neispravna, imate pravo žaliti se na nju na temelju jamstva. Najbolje je
podnijeti prigovor na e-mail adresu: kontakt@mapower.pl ili poštom na sljedeću adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., 25 Boya-Żeleńskiego Street, 35-105 Rzeszów.
Neispravnu robu treba poslati na sljedeću adresu: DEKO Power Technologies Sp. z o.o., 25 Boya-Żeleńskiego Street, 35-105 Rzeszów.
U vezi s nedostatkom možete zahtijevati: zamjenu predmeta bez nedostataka, otklanjanje nedostatka ili dostaviti izjavu o sniženju cijene, odustajanje od ugovora – u slučaju materijalnog nedostatka. Odgovorni smo Vam za nedostatke pronađene i prijavljene prije isteka dvije godine od dana predaje predmeta.
Vaša pritužba bit će razmotrena (odgovoreno) u roku od 14 dana od datuma primitka vaše pritužbe.
Loading...