Mantona Handstativ Selfy Remote User guide [ml]

Page 1
Rend. sz.: 1428383 Kézi állvány, Selfy Remote Használati útmutató
- Olvassa el gondosan a használati útmutatót, mielőtt először használja a készüléket. Mindent tartalmaz, amire szüksége van a személyi- és anyagi károk elkerüléséhez.
- Tartsa be alaposan a használati útmutató összes biztonsági tudnivalóját.
1. Jelzések a készüléken.
Ez a jelölés azt jelenti, hogy a készülék megfelel az összes alkalmazandó EU irányelv biztonsági
követelményeinek.
Eltávolítás és környezetvédelem Az elektromos és elektronikus készülékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A felhasználó köteles az elektromos és elektronikus készülékeket élettartamuk letelte után az erre a célra rendszeresített közösségi gyűjtőhelyen vagy az eladás helyén leadni. A részletekért tájékozódjon lakóhelye jogszabályaiból. A terméken, a használati útmutatón vagy a csomagoláson elhelyezett jelkép erre utal. A használt készülékek/elemek újbóli felhasználásával, alapanyagaik értékesítésével, vagy a hasznosítás más formáival Ön is nagymértékben hozzájárul környezetünk védelméhez.
2. Főbb biztonsági tudnivalók
Figyelem!
Page 2
Áramütés veszélye ill. tűzveszély áll fenn rövidzár vagy hibás működés következtében
- Ne működtesse a készüléket nedves kézzel vagy lábbal.
- Csak a használati útmutatóban megadott módon tisztítísa a készüléket.
- Ügyeljen arra, hogy ne essen le a készülék. Ellenőriztesse a leesett készüléket egy elektromos szakemberrel, mielőtt újra bekapcsolná.
- Ha a készülék megsérül vagy meghibásodik, vagy furcsa szagot bocsát ki: Ne nyissa fel a készüléket. Soha ne javítsa meg saját kezűleg a készüléket. Kizárólag elektromos szakemberrel végeztesse a javítást.
- Mindig olyan állapotban tartsa a készüléket, amit a használati útmutató előír.
- Minden használat előtt ügyeljen a készülék és a használt tartozékok biztos tartására. Vegye figyelembe a max. 1000g terhelhetőségét.
- Győződjön meg arról minden használat előtt az összes rögzítő mechanizmus rögzítve van is biztos a helyzete és az összes szegmens bepattant a helyére.
Figyelem! A kis alkatrészes fulladásveszélyesek Tartsa távol a készüléket és a csomagolást gyermekektől és háziállatoktól.
Figyelem! Óvintézkedések az akku használatakor Szakszerűtlen használat esetén az akku kifolyhat vagy felrobbanhat. Vegye figyelembe a következő biztonsági tudnivalókat:
- Ne tegye/dobja tűzbe az akkut és ne tegye ki közvetlen forróságnak.
- Az akku töltéséhez csak az együttszállított USB töltőkábelt használja.
- Ne töltse a készüléket felügyelet nélkül, a töltés befejezését követően távolítsa el a töltőkábelt a készülékből.
3. A készülék kicsomagolása és ellenőrzése a) Óvatosan bontsa ki a szállítás tartalmát b) Ellenőrizze, hogy a szállítás tartalma teljes:
- Kézi állvány, Selfy Remote
- Tartó okostelefonhoz
- Csuklópánt
- USB kábel
- GoPro adapter, ¼ collos
c) Ellenőrizze, hogy a szállítás tartalma sérülésmentes.
Megjegyzés Ha a szállítás hiányos vagy sérült, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
Megjegyzés A korszerűsítési törekvések miatt fenntartjuk magunknak a készülék műszaki és külső változtatásainak a jogát.
Page 3
4. A készülék részei és kezelőelemei
1. Kioldó gomb
2. IOS rendszer: a LED fehéren világít
3. Android rendszer: a LED kéken világít
4. Bluetooth kapcsolat: a LED kéken világít
5. Be-/kikapcsoló: működés közben a LED kéken világít
6. LED-es töltési állapot jelző: Töltés közben a LED pirosan világít, feltöltött akku esetén a LED kialszik
7. USB töltőkábel
8. Levehető takarócsavar ¼ collos menethez és hozzáférés az USB töltőcsatlakozóhoz. A töltéshez az USB töltőkábel segítségével hozzon létre kapcsolatot a készülék és pl. egy számítógép vagy notebook között.
5. Készülék előkészítése a használathoz
- Húzza ki az állvány egyes szegmenseit egymásból és rögzítse azokat elforgatással, amíg az összes szegmens be nem pattan a helyére (ne tekerje túl).
- Húzza szét az okostelefon tartó szorítópofáit.
- Helyezze be az okostelefonját a tartóba.
- Rögzítse az okostelefonját a szorítópofák összenyomásával - ügyeljen arra, hogy biztosan meg legyen tartva az okostelefonja.
- Nyomja a be-/kikapcsolót kb. 3 másodpercen keresztül: a LED kéken világít.
- Lépjen be az okostelefonja Bluetooth menüjébe és aktiválja azt. A készülékének meg kell keresnie a "KS-01" készüléket a menübeállításban (a sticken lévő LED-es Bluetooth kapcsolat jelző LED kéken világít).
- A készülék az okostelefonra hangolódik és üzemkész. Nyissa meg az okostelefonján a fényképező funkciót. A sticken található kioldó gombbal készíthet felvételt.
6. A készülék karbantartása A készülék ne kerüljön vízzel vagy más folyadékkal érintkezésbe.
Megjegyzés Kizárólag a következőben megadott tisztítószert használja.
A ház tisztítása - Az enyhe és makacs szennyeződéseket törölje le száraz mikroszálas kendővel.
7. Eltávolítás és környezetvédelem Adja le a készüléket egy helyi átvételi ponton.
Page 4
Stick hossza (4 szegmens)
26 cm
- 78 cm
Anyag
Alumínium
Max. terhelhetőség
kb. 1000g
Összes súly
kb. 200g
Lítiumion akku
3,7 –
4,2 V / 60 mAh
Töltőfeszültség
5V
Műszaki jellemzők
Készenlét kb. 100 óra, kb. 500 fénykép készítése
Tárolási feltételek
Szárazon és pormentesen,
– 20 oC ... + 50 oC
8. Műszaki adatok
9.
10. Utalás a megfelelőségi nyilatkozatra
A megfelelőségi nyilatkozat a következő e-mail címen lekérhető: info@walser.de.
Loading...