Manta SPK5008, SPK5009, SPK5013, SPK5016, SPK5015 User Manual [de]

...
SPEAKER
Model:
SPK5008 SPK5009 SPK5010 SPK5011
SPK5013 SPK5015 SPK5016
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Návod k obsluze
Инструкция использования
Instrukcja Obsługi PL
2
PROFESJONALNY SYSTEM GŁOŚNIKÓW AKTYWNYCH
Przed podłączeniem systemu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji.
Dziękujemy za zakup systemu głośników aktywnych Manta. Przed przystąpieniem do użytkowania montażu prosimy o uważne
przeczytanie instrukcji.
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy o przeczytanie wszystkich instrukcji obsługi i BHP. Należy zastosować się do zaleceń zawartych w niniejszej Instrukcji oraz zachować dokument Instrukcji do późniejszego wykorzystania.
1. Upewnij się, że przewód zasilający podłączony do urządzenia nie utrudnia ruchu. Nie ustawiaj ciężkich obiektów na przewodzie zasilającym, ponieważ może on ulec uszkodzeniu. Wyjmując przewód z gniazda zawsze mocno chwyć za wtyczkę, zamiast za kabel. Należy unikać stosowania przedłużaczy.
2. Wentylacja: Urządzenie należy ustawić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i zachować odstęp ok. 10 cm od innych obiektów. Nie wolno zakrywać urządzenia materiałami ani kocami. Nie ustawiać urządzenia na łóżku, sofie czy dywanie, ponieważ spowoduje to zastawienie otworów wentylacyjnych.
3. Demontaż obudowy: NIE WOLNO demontować obudowy. Wewnątrz obudowy nie ma żadnych części, których można użyć. W razie konieczności zleć naprawę personelowi centrum serwisowego.
4. W przypadku gdy urządzenie wydziela zapach lub dym, należy bezzwłocznie wyłączyć zasilanie elektryczne. Urządzenie należy oddać do serwisu w miejscu, w którym zostało zakupione.
Instrukcja Obsługi PL
3
Uwaga: Niniejszy system zasilany jest napięciem 230V AC, 50 Hz. Upewnij się, że zasilanie w domu jest takie jak wyżej.
SPECYFIKACJA PRODUKTU:
● Pilot zdalnego sterowania
● Wejścia mikrofonowe
● Ekran LED wyświetlacza
● Wejście na karty SD/USB
● 6 pasmowy equalizer graficzny
● Regulacja siły głosu funkcji X-BASS (podbicie tonów niskich)
● Zakres częstotliwości: 40Hz~20KHz
● Impedancja: 4 Ω
● Czułość:93dB}3dB
INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJI NA PANELU PRZEDNIM
TRYB: Przycisk USB/SD/LINE (wejście audio) Klawisz odtwarzania NEXT (NASTĘPNY).
Klawisz odtwarzania PREV (POPRZEDNI). EQUALIZER. Gniazdo wejścia USB. Gniazdo kart SD.
Gałka regulacyjna MIC BASS (tony niskie mikrofonu). Gałka regulacyjna MIC TREBLE (tony wysokie mikrofonu) Gałka regulacyjna MIC VOLUME (siła głosu mikrofonu). Regulacja X-BASS (podbicie niskich tonów). Wyświetlacz LED. WYŁĄCZNIK ZASILANIA. Gniazdo wejścia MICROPHONE. Gałka regulacyjna opóźnienia mikrofonu. Gałka regulacyjna pogłosu mikrofonu. GŁÓWNA REGULACJA SIŁY GŁOSU.
Instrukcja Obsługi PL
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Przycisk STABDBY dla MP 3
Przyc isk USB/SD/LINE (wejście audio) Przyc isk prev/FM CH (poprze dni /kanał
FM) dla MP3 Przyc isk play/pause (odtwarzanie/pauza) dla MP3 Tune r radiowy FM
Przyc isk next/FM CH (następny/kanał FM)
dla MP3 Przyc isk Repea t (Powtar zaj) dla MP3 Przyc isk Sto p (Zatrzymaj) dla MP 3
Przyc isk zwiększania siły głosu dla MP3 Przyc isk zmni ejsza nia siły głosu dla MP3
Przyc isk Mute (Wycisz) Przyc isk equalizera dl a MP3 Przyc isk liczbowy dl a MP 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJI NA PANELU TYLNYM
1. WEJŚCIE AUDIO: Gniazdo wejścia sygnału a udi o DVD/TV lub
innego odtwarzac za AV AUX.
2. Przełącz na AUDIO IN PUT (WEJŚCIE AUDIO) i wybierz LED.
3. Wejście AC: AC220 V.
INSTRUKCJA UŻY TKOWANIA
1. Podłącz ka ble sygnałowe zgodnie z i nstr ukcją podłączenia na
panel u tylnym.
4
Instrukcja Obsługi PL
2. Aby zapewnić prawidł ową wartość na pięcia podłącz kabel źródła elektronic zneg o i włącz zasilanie.
3. Przy pomocy klawiszy wyreguluj system zgo dni e ze swoimi preferencjami audio.
SCHEMAT POŁĄCZ EŃ N A PANELU TYLNYM
AC23 0V50 Hz
LED
ŚRODKI OSTRO ŻNOŚCI
Celem uniknięcia problemów eksploatacyjnych lub poważneg o uszkodzenia ur ządze nia należy zastosować się do poniższych zaleceń:
1. W czasie odłączania ka bla od gniazda zasilania, należy c hwycić za wtyczkę, a nie za kabel.
5
Instrukcja Obsługi PL
6
2. Podczas pracy urządzenia audio powinny być umieszczone z daleka od urządzeń grzewczych.
3. Nie wolno podejmować prób naprawy lub modyfikacji urządzenia.
4. Nie wolno dotykać części wewnętrznych, ponieważ może to skutkować porażeniem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia.
5. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
6. Upewnić się, że produkt audio został umieszczony w miejscu suchym i wentylowanym, oraz że pozostawiono wokół niego 20 cm
wolnej przestrzeni.
Ostrzeżenie: Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu lub wilgoci, ani też ustawiać naczyń zawierających płyny, takich jak kubek czy wazon, na urządzeniu lub ponad nim.
TYPOWE USTERKI I SPOSOBY ICH USUWANIA
Objaw:
Lampka nie świeci się i nie ma dźwięku: Wtyczka jest podłączona nieprawidłowo. Rozwiązanie - Włączyć wtyczkę do gniazda zasilania
Zasilanie głośnika nie zostało włączone. Rozwiązanie - Użyć przycisku zasilania.
Lampka się świeci ale brak dźwięku:
1. Kable podłączone nieprawidłowo. Rozwiązanie - Wyłączyć zasilanie i sprawdzić gniazdo jack, aby się upewnić że odpowiedni sygnał audio połączony jest z odpowiednim gniazdem jack.
2. Sygnał audio nie jest przesyłany do głośników. Rozwiązanie ­Sprawdzić czy sygnał audio przesyłany jest do wszystkich głośników.
Instrukcja Obsługi PL
7
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych. Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla środowiska.
Jeżeli problem utrzymuje się po wykonaniu odnośnej procedury, jak wyżej, należy skontaktować się z serwisem lub z profesjonalnym technikiem elektrykiem, celem naprawy urządzenia. Nie wolno podejmować próby otwierania urządzenia; w przeciwnym wypadku
nie odpowiadamy za skutki jego otwarcia.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
User󰾺s Manual EN
Thank you for purchasing the MANTA active speaker system. Please read the manual care­fully before operating.
IMPORTANT SAFETY MEASURES
Before using this machine, please read all the safety and oper­ating instructions. Please adhere to all the instructions herein, and save this information in a safe place for future use.
1. Please ensure the power cord for this unit is out of the path of foot traffic. Do not place heavy objects on the power cord as it will cause damage to the cord. Always firmly grasp the plug and pull the plug from the power supply, never yank the cable in order to pull out the plug. Avoid the use of an exten­ sion cable.
2. Ventilation: This unit should be placed in a well ventilated sp­ ace where it has no less than 10cm ventilation space on eith­ er side of it. Do not cover the unit with a cloth or blanket. Do not put it on a bed, sofa, or carpet as this will stifle the ventil­ ation of the unit.
3. Casing Dismantling: DO NOT dismantle the casing . There are no usable parts inside the unit. Make use of a service center in order to have your unit repaired.
8
User󰾺s Manual EN
4. Should the unit emit any smell or smoke, immediately turn off the power supply. Take the unit to the service center from which you bought it for repairs.
Attention: This set applies to AC 220V 50Hz power supply. Please ensure that the power supply of your home or venue you wish to use the unit has the same po­ wer supply as that stipulated above.
PRODUCT SPECIFICATIONS:
● Remote control
● Microphone inputs
● LED display screen
● USB/SD card input slot
● 6 band graphic equalizer
● X-Bass volume control
● Fre.response:40Hz~20KHz
● Impedance:4Ω
● Senstivity:93dB±3dB
9
User󰾺s Manual EN
FRONT P ANEL FUNCTION INSTRUCTION
MODE: USB/SD/LINE(Audio input) button NEXT play key. PREV play key. EQUALIZER. USB input jack. SD CARD input jack. MIC BASS control knob. MIC TREBLE control knob. MIC VOLUME control knob. X-BASS control. LED display. POWER SWITCH. MICROPHONE input jack. MIC delay control knob. MIC echo control knob. MASTER VOLUME.
REMOTE CONTROL
Mp3 standby
USB/SD/LINE (Audio input) button
Mp3 prev/FM CH- button
Mp3 play/pause button/ FM tuner
Mp3 next/FM CH+ button
Mp3 repeat button
Mp3 stop button
Mp3 volume up button
Mp3 volume down button
Mute button
Mp3 equalizer button
Mp3 number button
10
User󰾺s Manual EN
BACK PANEL FUNCTION INSTRUCTION
1. AUDIO INPUT: DVD/TV or other AUX AV player audio signal input jack.
2. Switch for AUDIO INPUT, and switch for LED.
3. AC input: AC220V.
USE INSTRUCTION
1. Connect the signal cables according to the back panel conn­ ection instruction.
2. To ensure the correct voltage, insert electronic source cable and turn on the power switch button.
3. Adjust function keys to your personal audio preference.
BACK PANEL CONNECTION DIAGRAM
AC230V50Hz
LED
11
User󰾺s Manual EN
PRECAUTION
In order to prevent operating problems or serious damage to the device, please comply with the following remarks:
1. Hold the electric outlet while pulling out the plug. Do not pull the wire.
2. Operating audio appliances should be kept away from heati­ ng facilities.
3. Do not attempt to fix or revise the circuit.
4. Do not touch the internal parts as this may cause an electric shock or serious damage to the device.
5. Pull out the plug if not in use for long.
6. Ensure the audio product is placed in a ventilated and dry a­ rea with about 20mm of space around the unit.
Warning: Do not expose this appliance to rain or moisture or place any vessel containing liquids such as a cup or a vase on or above the appliance.
TROUBLESHOOTING
Symptom
No Function Light & No Sound
Function Light on but No Sound
If the problem exists after performing the related procedures above, please refer to the appointed service agent or professional technician to fix the appliance. Do not attempt to open the cover otherwise we assume no responsibility.
1. Plug is not well connected
2. Speaker power button is not turned on
1. Cable misconnected
2. Audio signal is not transmitted to speaker
Possible Problem
Insert the plug into electric outlet
Turn on t he butt on
Turn off th e powe r and c heck the inp ut jack to ensure proper audio signal is connected to the relevant input jack
Check all the speakers if there is audio signal output
Solution
12
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
User󰾺s Manual EN
Note!
Product design and Technical parameters may be change without notice. This mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor do not assume any responsibility as compensation for any inaccuracies errors in the descriptions appearing in this user manual.
13
Bedienungsanleitung DE
WICHTIGE SICHERHEITS MAßNAHMEN
Lesen Si e bi tte vor Beginn der Nutzung des Ger äts alle
Bedienungsanl eitungen und Arbeitsschutzanweis unge n durch. Die i n der vorliegende n A nleitung enthaltenen Hinweise sind einzuhalten und das Dokument der Anleitung für spä teren G e brauch aufzubewahre n.
1. Vergewissern Sie sich, dass das ans G erät anges chlossene Stromverso rgungskabel ein freies Bewegen i n de r Nä he des Ger äts nicht einschränkt. S telle n Sie keine sc hweren Gegenstä nde auf dem
Versorgungskabel ab, da es zu seiner Beschä digu ng führen könnte. Halten S ie beim Her auszi ehen des Ne tzka bels a us der Steckdose immer fest am S tecker und nicht am Kabel selbs t.
Verlänge rungsl eitungen sind zu vermei den.
2. Lüftung: Das Ger ät is t i n ei nem g ut gelüfteten R aum und im Absta nd vo n ca. 10 cm v on a nderen Gegens tänden a bzustellen. Das Gerät darf nic ht mit S to ffen oder Decken verdeckt werden. Stellen Sie das Gerät nic ht a uf ei nem Be tt, Sofa oder Teppich a b, da es zur Verdeck ung von Lüftung söffnung en führen wird.
3. Dem ontage des Ge hä uses: das Gehäuse DARF NICHT auseina nde rgeba ut werden. Im Innere n des Ge hä uses befi nde n sich keine Tei le, die benutzt werden kö nnten. Bei Be darf beauftragen Sie
Fachleute einer Kunde ns ervicestelle mit der ggf. notwendige n Reparatur.
4. Setzt das G erät Geruc h oder Ra uch frei, dann i st di e Stromverso rgung unverzüglich a bzuschalte n. Das Gerät is t a n der Stelle zur War tung zu übergeben, a n der es erwor ben worden ist.
Achtung: Dieses Sys tem wird mit 220 V AC, 50 Hz Spannung versorgt. Vergewissern S ie sich, dass di e S pannung bei I hne n zu Ha use mi t der vorstehend angege be nen überei nstimm t.
14
Bedienungsanleitung DE
SPEZIFIKATION DES PRODUKTS:
● Fernbedienung
● Mikrofonbuchsen
● LED-Bildschirm des Dis plays
● Eingang für SD-/USB-K arten
● graphischer 6-Band Equalize r
● Lautstä rkeeins tellung der X-BASS-Funktion (Hö herei nstell ung von niedrig en Tönen)
● Frequenzbereich: 40Hz~20KHz
● Impeda nz: 4 Ω
● Empfi ndlichkei t: 93dB}3dB
BEDIENUNGSANLEITUN G FÜR FUNKTIONEN AM FRONTPAN EEL
MODUS: USB/S D/LINE Taste (Audio-Einga ng)
Wiederga betas te NEXT ( NÄCHSTER).
Wiederga betas te PREV ( VORHERIGER). EQUALIZER. USB-Eingangsb uchse. SD-Kar tenfach. Einstellknopf MIC BASS (niedrig e Mikrofontö ne).
Einstellknopf MIC TREBLE (hohe Mikrofo ntöne) Einstellknopf MIC VOLUME (Mikrofonl autstärke) .
X-BASS Reglung (Höherei nstell ung v on niedrigen Tönen). LED-Dis play. STROMVERSORGUNGSAUSSCHALTER. Eingangsbuchse MICROPHONE. Einstellungs drehknopf für Mikrofonvers pätung. Einstellungs drehknopf des Mikrofonnachha lls. HAUPTEINSTELLUNG LA UTSTÄRKE.
15
FERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung DE
Warten für MP3 USB/SD/LINE Taste (Audio-Eingang) prev/FM CH Taste (vorheriger/FM­Channel) für MP3 play/pause Taste (Wiedergabe/Pause) für MP3 FM-Radiotuner
next/FM CH Taste (nächster/FM­Channel) für MP3 Repeat Taste (Wiederholen) für MP3 Stop Taste (Stoppen) für MP3 Lautstärkeerhöhungstaste für MP3 Lautstärkereduzierungstaste für MP3
Mute Taste (Ton aus) Equalizer Taste für MP3 Zahlentaste für MP3
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR FUNKTIONEN AM HINTEREN PANEEL
1. AUDIO EINGANG: Eingangsbuchse des Signals des Audio DVD/TV
oder eines anderen AV AUX Wiedergabegeräts.
2. Schalten Sie auf AUDIO INPUT (AUDIO EINGANG) um und wählen
Sie LED.
3. AC-Eingang: AC220V.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Schließen Sie die Signalkabel am hinteren Paneel gemäß
Bedienungsanleitung an.
2. Um einen korrekten Spannungswert zu gewährleisten, schließen
Sie das Kabel der elektronischen Quelle an und schalten Sie die Stromversorgung ein.
16
Bedienungsanleitung DE
3. Stellen Sie das System mit Hilfe von Tasten gemäß Ihren Audio­Präferenzen ein.
VERBINDUNGSSCHEMA AM HINTEREN PANEEL
AC23 0V50 Hz
LED
VORSICHTSMAßNAHMEN
Um Betriebsprobleme oder eine ernsthafte Beschädigung des Geräts zu vermeiden, sind die nachstehenden Hinweise einzuhalten:
1. Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von der Stromversorgungsdose nicht am Kabel, sondern am Stecker.
2. Audiogeräte im Betrieb sollten weit von Heizungsgeräten platziert
sein.
17
Bedienungsanleitung DE
3. Es dürfen keine Re paratur- oder Abänderungsv ersuche des G eräts unternommen werde n.
4. Innenteile dür fe n nic ht berührt werde n, da es Stromschlag oder Beschädigung des Geräts zur Folge ha ben kann.
5. Sollte das Gerä t über einen läng eren Zei traum nicht benutzt
werden, dann zie hen Sie seinen Stecker aus der Stromverso rgungs dose heraus.
6. Vergewissern Sie sich, dass das Audiopr odukt a n ei ner trockene n
und gut gel üfteten Stell e aufg estell t wor den ist, und dass um das Gerät herum 20 cm Fr eiraum gelasse n worden ist.
18
Manual de usuario SP
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de empezar a usa r el dispositiv o, por favor, lean atentamente todos los manuales de uso y seg uridad. S eguir estric tamente las recomendaciones cont enidas en es te Manual y guardar las Instrucciones pa ra su us o posterior.
1. Asegurarse que el cable de alimentación cone ctado al disposi tivo no dificul ta el movimie nto. No colocar objetos pesados sobre e l
cable, porque pue de s ufrir da ños. Desenchufar ti rando del conec tor
y no del ca ble. Evi tar el uso de prolonga dores.
2. Ventilación: Colocar el dispositivo en un l ugar bie n ventilado, a una dista ncia de al m enos 10 cm de otr os objetos. No cubri r con
telas o mantas. No deja r sobre la cama, s ofá o alfombra, para no obstaculi zar los o rificios de ve ntilación.
3. Desmontaj e de carcas a: QUEDA PROHIB IDO desmontar la carcasa. Dentro de la carcasa, no hay elementos que pue dan ser utiliza dos. Si fuese necesario, r eparar solamente e n un tall er a utori zado.
4. Si sale humo u olor extraño del dispositivo, desco nectar
inmedia tamente la corri ente. E ntregar el dispositivo al luga r, donde fue compra do.
Atenció n: es te sis tema s e de be conectar a cor riente eléctrica 220V AC, 50 Hz. Comprobar la s características del circuito el éctrico local.
ESPECIFICAC IÓN DEL PRODUCTO:
 Mando remoto  Entra da de m icrófono  Panta lla LED  Slot para tarjeta SD/ puer to USB  Ecualiza dor gr áfico de 6 frecuencias Ajuste de potencia de funció n X - BASS (am pl ificación de
tonos bajos)
19
Manual de usuario SP
Rango de frecuencias: 40Hz~20KHz
Impedancia: 4 Ω Sensibilidad: 93dB/3dB
INSTRUCCIONES DE USO DE FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL
MODO: Botón USB/SD/LINE (entrada audio) Botón de reproducción NEXT (SIGUIENTE). Botón de reproducción PREV (ANTERIOR). ECU-
ALIZADOR. Puerto de entrada USB. Slot para tarjeta SD. Perilla de ajuste MIC BASS (tonos bajos del micrófono). Perilla de ajuste MIC TREBLE (tonos altos del micrófono) Perilla de
ajuste MIC VOLUME (volumen del micrófono). Ajuste X-BASS (amplificación de tonos bajos).
Pantalla LED. INTERRUPTOR DE CORRIENTE.
Puerto de entrada del MICRÓFONO. Perilla de ajuste de retraso del micrófono. Perilla de ajuste de eco del micrófono.
AJUSTE PRINCIPAL DE VOLUMEN.
INSTRUCCIONES DE USO DE FUNCIONES DEL PANEL POSTERIOR
1. ENTRADA AUDIO: Enchufe de entrada de señal audio DVD/TV u
otro reproductor AV AUX.
2. Conmutador AUDIO INPUT (ENTRADA AUDIO) y elegir LED.
3. Entrada AC: AC220V.
20
Manual de usuario SP
MANDO REMOTO
Espera para MP3
Botón USB/SD/LINE (entrada audio) Botón prev/FM CH (anterior/canal FM) para MP3 Botón play/pause (reproducción/pausa) para MP3 Sin-
tonizador de radio FM
Botón next/FM CH (siguiente/canal FM) para MP3 Botón Repeat (Repetir) para MP3 Botón Stop (Detener) para MP3 Botón para aumentar volumen de MP3 Botón para reducir volumen de MP3 Botón Mute (Silenciar) Botón de ecualizador para MP3 Botón numérico para MP3
ESQUEMA DE CONEXIONES EN PANEL POSTERIOR
AC23 0V50 Hz
LED
21
Manual de usuario SP
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conectar cables de señal, según instrucciones de conexión en panel posterior.
2. Para garantizar un valor adecuado de tensión, conectar el cable de fuente electrónica y encender alimentación.
3. Utilizar los botones, para ajustar el sistema, según sus
preferencias.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Para evitar problemas de uso y daños graves del dispositivo,
atenerse a siguientes recomendaciones:
1. Desenchufar el cable, tirando del conector.
2. Durante su uso, el dispositivo audio debe colocarse lejos de fuentes de calor.
3. No intentar reparar o modificar el dispositivo.
4. No tocar componentes internos, porque existe riesgo de descargas eléctricas y daños al dispositivo.
5. Desenchufar, si no se utiliza durante un periodo prolongado.
6. Asegurarse que el producto se coloca en un lugar seco y bien ventilado, dejando al menos 20 cm de espacio libre alrededor.
DISTRIBUIDOR EN ESPAÑA:
BLUEVISION ENTERTAINMENT SPAIN S.A
Polígono Neinor Henares, Edificio 2, Nave 1
28880 Meco (Madrid)
tel: +34 902 808 289 e-mail: manta@bluevission.es
Horario de atención al cliente:
L-J de 9:00 a 19:00 y V de 9:00 a 15:00
22
Istruzioni d’uso IT
MEZZI IMPORTANTI DI SICUREZZA
Prima di passare all’us o del dispositivo vi preghia mo di leggere tutte
le istruzioni d’uso e di sicurezza. E’ necessario a dattarsi ai consigli presenti in queste istr uzioni e conservare il docume nto per un utili zzo successivo.
1. Assicurati che il cavo d’alimenta zione collega to al dis positivo non
crei problemi nel movim ento. Non m ettere oggetti pesa nti sopra al
cavo d’alimentazio ne i n qua nto potres ti danneg giarlo. Toglie ndo il cavo dalla presa è sempr e necessario afferrarlo dalla spina e non dal
filo. Evi tare di utili zza re delle prolunghe.
2. Ventila zione: Il dispositivo deve essere posizi onato in zo na ben
ventila ta e ad una dista nza di circa 10 cm da a ltri oggetti. Non è
permesso coprire il dis positivo co n altri ma te riali o panni. Non mettere il dis positivo sul letto, divano o tappe to in qua ndo si va a bloccare il fl usso dai fori della ve ntil azio ne.
3. Smontaggio del telaio : NON E’ PERMESSO sm ontare il telaio. Al
suo interno non ci sono pezzi che possono essere utili zza ti. In caso di bisogno rivolgersi al ce ntro autori zza to per le riparazioni.
4. Nel caso i n cui il dis positivo emetta puzza o fumo è necessario
staccarlo dall’alimenta zi one elettrica. Il disposi ti vo deve essere dato al centro ri para zioni nel posto in cui è sta to acqui stato.
Atte nzi one: Il qui presente sis tema d’ alimenta zione ha un
voltaggio di 220 V AC, 50 Hz. Assicurati che la tensio ne in casa tua sia questa o anc he maggiore.
SPECIFICHE PRODOTTO:
● Telecomando per cont rollo funzioni
● Ingressi pe r microfono
● Schermo LED
23
Istruzioni d’uso IT
● Ingresso per car te SD/USB
● 6 fasce di equalizzatori grafici
● Regolazione della forza della voce con funzio ne X-BASS (base dei
toni bassi)
● Campo di fr equenza: 40Hz~20KH z
● Impede nza : 4 Ω
● Sensibili tà :93dB}3dB
ISTRUZIONI D’USO DELL E FUNZIONI DEL PANNEL LO ANTERIORE
MODALITA’: Tasto USB/S D/LINE (ingresso audio) Tasto di riproduzione NEXT (SUCCESSIVO). Tasto di riproduzione PR EV (PRECEDENTE). EQUALIZZATORE. Presa d’ingresso USB. Presa car te S D. Mano pola di co ntrollo MIC BASS (toni bassi del mi crofono). Mano pola di co ntrollo MIC TREBLE (toni alti del m icrofono) Mano pola di co ntrollo MIC VOLUME (forza della voce del microfono). Regolazione X-BASS (bas e toni bassi). Schermo LE D.
SPEGNIMENTO ALIMENTAZIONE.
Presa d’ingresso MICROP HONE. Mano pola di regolazione del ritar do del microfono. Mano pola di regolazione del riverbero del microfono. REGOLAZIONE PRINCIPALE DELLA FORZA DELL A VOCE.
24
TELECOMANDO
Istruzioni d’uso IT
Attesa per MP3 Tasto USB/SD/LINE (ingresso audio) Tasto prev/FM CH (precedente/canale FM) per MP3 Tasto play/pause (riproduzione/pausa) per MP3 Tuner della radio FM Tasto next/FM CH (successivo/canale FM) per MP3 Tasto Repeat (Ripeti) per MP3 Tasto Stop (Ferma) per MP3 Tasto aumento forza voce per MP3 Tasto diminuzione forza voce per MP3 Tasto Mute (Muto) Tasto equalizzatore per MP3 Tasto con numero per MP3
ISTRUZIONI D’UTILIZZO DELLE FUNZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE
1. INGRESSO AUDIO: Spina d’ingresso del segnale audio DVD/TV o
altro riproduttore AV AUX.
2. Passa a AUDIO INPUT (INGRESSO AUDIO) e scegli LED.
3. Ingresso AC: AC220V.
ISTRUZIONI D’USO
1. Collega i cavi per il segnale in accordo alle istruzioni di collegamento sul pannello posteriore.
2. Per assicurare il giusto valore di tensione collega il cavo elettrico e accendi l’alimentazione.
25
Istruzioni d’uso IT
3. Con l’ausilio dei tasti regola il sistema in base alle proprie
preferenze audio.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO SUL PANNELLO POSTERIORE
AC23 0V50 Hz
LED
MEZZI DI SICUREZZA
Al fine di evitare problemi d’utilizzo o seri danni al dispositivo è
necessario seguire le seguenti istruzioni:
1. Mentre si stacca il cavo dalla presa d’alimentazione è necessario
afferrare dalla spina e non tirare il filo.
2. Durante il funzionamento i dispositivi audio devono essere tenuti lontano da accessori che riscaldano.
26
Istruzioni d’uso IT
3. Non si possono i ntra prendere pr ove di ri parazi one o modifica del disposi tivo.
4. Non si possono tocca re le parti interne in quanto si può causa re scossa elettrica o da nneggiamento del dispositivo.
5. Se il dispositivo non ve rrà utilizzato per un peri odo prol unga to è
necessario s taccare la spi na da lla corr ente.
6. Assicurarsi che il prodotto audio sia stato inserito i n luogo asciutto e v entilato e c he abbi a un campo li bero da oggetti i ntorno di circa 20cm.
27
Návod k obsluze CZ
DŮLEŽITÁ B EZPEČNOS TNÍ OPATŘENÍ
Před za hájením používání zaří zení si prosím přeč těte všechny návody k použití a BHP. Dodr žuj te pokyny uvedené v tomto návodu a uschovej te jej k pozděj šímu použití.
1. Ujistěte se, že napájec í kabel připojený k zařízení není překážko u pro pohy b. Nestavěj te na napájecím kabe lu tě žké obj ekty, hr ozí jeho poškoze ní. Při odpojová ní kabelu ze zás uvky tahej te za zástrčku, nikoliv za kabel. Vy hýbej te se používání pr odl užov acích kabelů.
2. Ventilace: Zřízení je nutno pos tavit v dobře ventilované místnos ti a zach ovat odstup cca 10 cm od jiných obj ektů. Nezakrývejte zařízení žádným ma teriál em či dekami. Zařízení nestavějte na posteli, pohovce či koberci, hrozí zakrytí ventilační ch otvo rů.
3. Dem ontáž kryt u: Demontáž kryt u JE ZAKÁZÁNA. Uvnitř kryt u se nenach ázejí žá dné díly, které je m ožné použít. V případě nutnosti opravy vyhle dejte přísluš ný servis.
4. V případě, že ze zaříze ní uniká kouř nebo sm ra d, neprodleně odpo jte od elektr ického proudu. Zařízení odev zdejte do servisu v místě, kde bylo zakoupeno.
Pozor : T ento systém je napájen na pě tím 220 V AC, 50 Hz. Ujistěte se, že s tejné napětí je v mís tě použití syst ému.
SPECIFIKAC E VÝROBKU:
● Dálkový ovladač
● Mikrofonové vs tupy
● LED dis plej obr azovky
● Slot na S D karty/USB
● 6 pásmový g rafický equalizé r
● Regulace síly zv uku funkce X-BASS (zdůrazně ní nízkých tónů)
● Frekvenční rozsah: 40 Hz~20KHz
● Impeda nce: 4 Ω
● Czułość:93dB}3dB
28
Návod k obsluze CZ
NÁVOD K OBSLUZE FUNKCÍ NA PŘEDNÍM PANELU
REŽIM: Tlačítko USB/SD/LINE (audio vstup) Tlačítko přehrávání NEXT (DALŠÍ). Tlačítko přehrávání PREV (PŘEDCHOZÍ). EQUALIZÉR.
USB vstup. Slot na SD karty.
Regulační knoflík MIC BASS (nízké tóny mikrofonu). Regulační knoflík MIC TREBLE (vysoké tóny mikrofonu) Regulační knoflík MIC VOLUME (hlasitost mikrofonu).
Regulace X-BASS (zdůraznění nízkých tónů). LED displej. VYPÍNAČ NAPÁJENÍ. Vstup MICROPHONE.
Regulační knoflík pro opoždění mikrofonu. Regulační knoflík pro reverb mikrofonu. HLAVNÍ REGULACE HLASITOSTI.
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Očekávání pro MP3 Tlačítko USB/SD/LINE (audio vstup) Tlačítko prev/FM CH (předchozí/FM kanál) pro MP3 Tlačítko play/pause (přehrávání/pauza)
pro MP3 FM Tuner
Tlačítko next/FM CH (další/FM kanál)
pro MP3
Tlačítko Repeat (Opakování) pro MP3 Tlačítko Stop (Zastavit) pro MP3 Tlačítko zvýšení hlasitosti pro MP3 Tlačítko snížení hlasitosti pro MP3 Tlačítko Mute (Ztlumit) Tlačítko equalizéru pro MP3 Číselní tlačítko pro MP3
29
Návod k obsluze CZ
NÁVOD K OBSLUZE FUNKCÍ NA ZADNÍM PANELU
1. AUDIO VSTUP: Vstup pro audio signál DVD/TV nebo jiný přehrávač AV AUX.
2. Přepněte na AUDIO INPUT (AUDIO VSTUP) a zvolte LED.
3. Vstup AC: AC220V.
NÁVOD K POUŽITÍ
1. Připojte signálové kabely v souladu s návodem pro připojení na zadním panelu.
2. Pro zajištění správného napětí připojte napájecí kabel a zapněte
proud.
3. Pomocí tlačítek systém nastavte podle svých audio preferencí.
SCHÉMA PŘIPOJENÍ NA ZADNÍM PANELU
AC23 0V50 Hz
LED
30
Návod k obsluze CZ
BEZPEČNOSTN Í OP ATŘE NÍ
Za účelem za mezení provozním pro blém ům či závažného poškození zařízení j e nutno postupovat podl e ní že uve dený ch doporučení:
1. Při odpojová ní napájecího kabelu tahej te za zá strčku a nikoliv za
kabel.
2. Zapnutá audio zaříze ní musí být umístěna dalek o od topných zařízení.
3. Ne pokoušej te s e zařízení o pravova t nebo upravovat.
4. Ne dotýk ejte se vnitřní ch díl ů, hrozí riziko úra zu elektrickým proudem ne bo poškoze ní zařízení.
5. Pokud zaříze ní není po užíváno po delší dobu, vy jměte zás trčku z elektrick é zásuvky.
6. Ujistěte se, že audio výrobek byl umístěn na s uchém a ventilova ném místě, a že kolem něj bylo ponec háno 20 cm vol né ho
prost oru.
31
И  RU
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прежде чем приступит ь к пользованию устройством, п росим прочитать руководство по эксплуатации и технике безопасности. Следует соблюдать рекомендации, соде ржащ иеся в настоящем Руководстве и сохранить Руководство для посл едующего пользования.
1. Убедитесь, что шнур питания, включенный в устройство, не затрудняет движение. Не ставьте тяжелые предметы на шнуре питания, поскольку он может повредиться. Вынимая шнур из розетки, всегда крепко беритесь за вилку, а не за кабель. Следует избегать использования удлинителей.
2. Вентиляция: Устройство необходимо установить в хо рошо проветриваемом п оме щении с сохранением дистанции ок. 10 см от других об ъектов. Нельзя накрывать устройство материал ами или пл едами. Не ставить устройс тво на кровать, диван или ковер, поскольку это приведет к пе рекрытию вентиляционных отверстий.
3. Демонтаж ко рпуса: демонтировать корпус НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ. Внутри корпуса нет дет алей, которые можно б ыло бы использовать. При необходимости поручит е ремонт персоналу сервисного центра.
4. Если устройство выделяет запах или дым, необходимо немедленно отключить электропитание. Уст ро йство следует передать в се рвисный центр там , где оно был о приобретено.
Внимание: Данная система снабжается напряжением 220 В переменного тока, 50 Гц. Убедитесь, что электроснабжение в доме соответствует указанному выше.
32
И  RU
СПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОДУКТА:
● Пульт дистанционного управления
● Разъемы для микрофонов
● Светодиодный дисплей
● Разъем для карт SD/U SB
● 6-полосный графичес кий эквалайзер
● Регулирование громк ости фун кции X-BASS (усиление низких тонов)
● Диапазон частоты: 40Гц~20КГц
● Импеданс: 4 Ω
● Чувствительность:93д Б}3дБ
РУКОВОДСТВО П ОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИЯМИ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
РЕЖИМ: Кн опка USB/SD/LINE (аудио-вход) Кн опка воспроизведения NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ). Кн опка воспроизведения PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ).
EQUALIZER.
Порт USB. Гнездо карт S D. Регуля тор MIC BASS (н изкие тона микрофона). Регуля тор MIC TREBLE ( высокие тона микрофона) Регуля тор MIC VOLUME (громкость микрофона). Регулирование X-BASS ( усиление низких тонов). Светодиодный дисплей.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ.
Разъем для микрофона MICROPHONE. Регуля тор задержки ми крофона. Регуля тор эха микрофона. ГЛАВНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ГРОМКОСТИ.
33
И  RU
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Ожидание для MP3 Кнопка USB/SD/LINE (аудиоразъем) Кнопка prev/FM CH (предыдущий
\канал FM) для MP3 Кнопка play/ pause (воспроизведение/пауза)
для MP3 Радио-тюнер FM Кнопка next/FM CH (следующий/ канал FM) для MP3 Кнопка Repeat (Повтор) для MP3 Кнопка Stop (Стоп) для MP3 Кнопка увеличения громкости для MP3 Кнопка уменьшения громкости для MP3 Кнопка Mute (Отключить звук) Кнопка эквалайзера для MP3 Цифровая кнопка для MP3
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИЯМИ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
1. АУДИО-ВХОД: Гнездо входа аудио-сигнала DVD/TV или другого проигрывателя AV AUX.
2. Переключите на AUDIO INPUT (АУДИО-ВХОД) и выберите LED.
3. Вход переменного тока (АС): AC220V.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Подключите сигнальные кабели согласно инструкции по подключению на задней панели.
34
И  RU
2. Чтобы обеспечить правильную величину напряжения, подключите шнур к источнику электроэнергии и включите питание.
3. При помощи клавиш отрегулируйте систему в соответствии с Вашими аудио-предпочтениями.
СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
AC23 0V50 Hz
LED
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Во избежание проблем с эксплуатацией или серьезного повреждения устройства необходимо соблюдать нижеследующие рекомендации:
35
И  RU
1. При отключении шнура из розетки следует браться за вилку, а не за шнур.
2. Во время работы аудиоустройства д олжны б ыть расположены вдали от нагрев ательн ых приборов.
3. Нельзя пытаться ре монтировать или модифицировать устройство.
4. Нельзя прикасаться к внутренним деталям, п оскольку это может привести к удару электрическим током или поврежд ению устройства.
5. Если устройство не и спользуется в течение длительного времени, необходи мо вынуть вилку из розетк и.
6. Убедитесь, что аудио-продукт расположен в сухом и проветриваемом п оме щении, а также, что вокруг него оставлено 20 см свобод ного пространства.
36
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLI NE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
The manufacturer reserves the right to make changes to product
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
37
Loading...