Manta SPK5006 User Manual

Karaoke Bluetooth Speaker
Box PHANTOM
Model:
SPK5006
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Návod k obsluze
Инструкция использования
Instrukcja Obsługi PL
2
OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać przed użyciem.
Aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku, należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Instrukcję należy przechowywać w taki sposób, aby można było z niej skorzystać w przyszłości. System nagłaśniający należy zainstalować w dobrze wentylowanym, chłodnym, suchym i czystym pomieszczeniu – z dala od bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych, źródeł ciepła, drgań, kurzu, wilgoci i/lub zimna. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, wokół sprzętu należy zapewnić minimalną wolną przestrzeń o następujących parametrach: z góry: 10 cm (4 cale), z tyłu: 10
cm (4 cale), po bokach: 10 cm (4 cale)
Aby uniknąć zakłóceń, system należy umieścić z dala od innych sprzętów elektrycznych, silników lub transformatorów.
Systemu nie należy narażać na oddziaływanie zmieniających się temperatur oraz umieszczać go w otoczeniu, w którym panuje duża wilgotność (tzn. pokojów z nawilżaczami powietrza), aby zapobiec skraplaniu się wody wewnątrz sprzętu, co mogłoby doprowadzić do porażenia prądem, pożaru, uszkodzenia systemu i/lub obrażeń. Do instalacji nie należy wybierać pomieszczeń, w których istnieje ryzyko uderzenia przez inne spadające przedmioty, lub w których system narażony będzie na opryskanie lub oblanie płynami. Na górze sprzętu nie należy umieszczać: innych elementów, ponieważ mogą one doprowadzić do uszkodzenia i/lub odbarwienia powierzchni. Płonących przedmiotów (np. świec), ponieważ mogą doprowadzić do zapalenia się sprzętu i/lub obrażeń ciała. Pojemników z cieczami, ponieważ mogą się przewrócić i doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym i/lub uszkodzenia sprzętu.
Sprzętu nie należy przykrywać gazetami, obrusami, zasłoną, itp., aby nie zakłócać przepływu ciepła. Wzrost temperatury wewnątrz sprzętu może spowodować uszkodzenie sprzętu i/lub obrażenia cielesne. Sprzętu nie należy podłączać do zasilania przed zakończeniem wszelkich pozostałych podłączeń. Nie wolno eksploatować sprzętu ustawionego do góry nogami. Może to doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia.
Instrukcja Obsługi PL
3
Przełącznikami, pokrętłami, i/lub przewodami nie należy manipulować przy użyciu siły. Podczas odłączania kabla z wtyczki naściennej, nie należy ciągnąć za kabel. Aby go wyciągnąć, należy pociągnąć za wtyczkę. Do czyszczenia sprzętu nie należy stosować rozpuszczalników chemicznych, ponieważ może to uszkodzić powierzchnię. Do czyszczenia należy używać czystej, suchej ściereczki. Sprzęt należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania o napięciu określonym na sprzęcie. Zastosowanie wyższego napięcia jest niebezpieczne i grozi pożarem, uszkodzeniem sprzętu i/lub obrażeniami ciała. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wywołane zastosowaniem napięcia innego niż określone na sprzęcie. Aby uniknąć uszkodzeń wywołanych wyładowaniami atmosferycznymi, kable zasilające oraz zewnętrzną antenę należy odłączyć od zasilania podczas burzy. Nie wolno samodzielnie modyfikować sprzętu. W razie potrzeby przeprowadzenia prac serwisowych, należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. W żadnym wypadku nie należy otwierać obudowy systemu.
W przypadku, gdy sprzęt nie będzie eksploatowany przez dłuższy okres czasu (np. z powodu wakacji), należy odłączyć kabel ze źródła zasilania. Przed uznaniem, iż sprzęt jest popsuty, należy zapoznać się z częścią:
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW dotyczącą najczęstszych problemów eksploatacyjnych.
Przed przestawieniem sprzętu, należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka. Nagłe zmiany temperatury otoczenia spowodują skraplanie się wody. W takim przypadku, należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka i zostawić sprzęt. Używanie sprzętu przez dłuższy okres czasu, może spowodować jego nagrzanie. Należy wówczas wyłączyć sprzęt i zostawić go do ostygnięcia. Sprzęt należy instalować w pobliżu gniazdka zasilania prądem zmiennym, do którego łatwo dosięgnie przewód zasilania. Akumulatory nie mogą być wystawiane na oddziaływanie nadmiernego ciepła, np. promieni słonecznych, ognia lub podobnych źródeł. Akumulatorów należy pozbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.. Nadmierne natężenie dźwięków ze słuchawek może spowodować utratę słuchu.
PANEL TYLNY
Instrukcja Obsługi PL
1
2
3
1. ANTEN A FM
Gniazdo wejściowe anteny FM.
2. WEJ ŚCIE DC 12 V
D o p o d ł ą c z e n i a z a s i l a n i a z e w n ę t r z n e g o D C 12V
3. ZASILANI E
Przełącznik zasilania WEJŚCIE DC 12V, WEJŚCIE AC, wyłączenie AC lub DC.
4. WEJŚC IE AC AC 230V~,50Hz
4
4
PANEL PRZEDNI
Instrukcja Obsługi PL
19
20
21
22 23 24 25 26
17 16
18
13 10 9
14
15
12 11
2
1
8 7 6
5
4
3
1. WYŚWIETLACZ LED
2. GŁOŚNOŚĆ
3. EFEKTY DJ
Należy nacisnąć, aby wybrać różne efekty muzyczne.
4. NASTĘPNE WEJŚCIE USB B
Należy nacisnąć przycisk, aby wybrać następne wejście USB B
5. POPRZEDNIE WEJŚCIE USB B
Należy nacisnąć przycisk, aby wybrać poprzednie wejście USB B
6. GŁOŚNOŚĆ USB B
Wykorzystywany do zmiany głośności USB B
7. PAUZA USB B
Przycisk należy wcisnąć, aby zatrzymać USB B
8. WEJŚCIE USB B
Należy wcisnąć, aby wybrać tryb USB B.
9. Gniazdo wejściowe USB B
10. GŁOŚNOŚĆ GITARY
11. GŁOŚNOŚĆ MIKROFONU
12. ECHO
13. Gniazdo podłączenia GITARY
14. Podświetlana tablica
15. Gniazdo wejściowe MIKROFONU
16. LINIOWE WEJŚCIE AUDIO
Miejsce podłączenia LINIOWEGO złącza sygnału wyjściowego.
17. Dioda ZASILANIA
18. WEJŚCIE AUDIO AUX
Miejsce podłączenia złącza sygnału audio AUX.
19. Gniazdo wejściowe USB A
20. TRYB Czuwania
21. WEJŚCIE USB A
Należy wcisnąć, aby wybrać tryb USB A.
22. PAUZA USB A
Przycisk należy wcisnąć, aby zatrzymać USB A
23. GŁOŚNOŚĆ USB A
Wykorzystywany do zmiany głośności USB A
24. USB A PREV< (POPRZEDNI)
Należy wcisnąć, aby wybrać poprzedni w trybie USB A
25. USB A NEXT (NASTĘPNY)
Należy wcisnąć, aby wybrać następny w trybie USB A
26. MENU
Przełącznik wyboru menu.
5
Instrukcja Obsługi PL
PILOT
1.
LIGHT
2. STANDBY
3. NUMBER BUTTON
4. TUNING-
5. CHANNEL-
6. VOLUME+
7. X DRIVE
8. TREBLE+
9. VOLUME-
10. TREBLE-
11. AUX-A
12. USB-A
13. USB-A F.WARD
14. USB-A B.WARD
15. LINE
16. USB-B
17. USB-B F.WARD
18. USB-B B.WARD
19. MUTE
20. FM
21. AUTO
22. TUNING+
23. CHANNEL+
24. BT
25. DISCONNECT
26. BASS+
27. BASS-
28.
USB-A REPEAT
29. PA USE
USB-A
30. PREVIOUS
USB-A
31. NEXT
USB-A
32.
USB-B REPEAT
33. PAU SE
USB-B
34. PREVIOUS
USB-B
35. NEXT
USB-B
6
Instrukcja Obsługi PL
EKSPLOATACJA
Standardowe działanie
1 Należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone a następnie podłączyć odpowiednie gniazda wejściowe. 2 Następnie należy podłączyć zasilanie i odczekać 3-4 sekundy, aby włączyły się funkcje głośnika. 3 Przycis kając przycis k INPUT (WEJŚCIE) na panelu przednim lub pilocie należy wybrać źródło dźwięku, tak by na wyświetlaczu pojawił się jeden z komunikatów: AUX, LINE IN, USB A, BT,TUNER 4 Aby wyregulować poziom dźwięku należy użyć pokrętła VOLUME (GŁOŚNOŚĆ) na przednim panelu lub przycisku VOL+/- na pilocie. 5 Wciśnij przycisk MENU na panelu przednim, aby wyświetlić TREBLE, BASS, XDRIVE,LIGHT MODE, VOLUME, następnie przekręcać pokrętło GŁOŚNOŚC (VOLUME) aby zmienić tony wysokie, basy, tryb św iateł i efekty dźwiękowe. 6 Aby wyświetlić tryby SCRAT CH,REVERB,BEAT BOX,YEAH, OFF należy wcisnąć przycis k DJ na pilocie , następnie korzystając z pokrętła DJ dokonać wyboru efektu dźwiękowego.
7. Naciśnij przycisk LIGHT na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij przycisk MENU na panelu przednim, aby wyświetlić tryb światła, a następnie naciśnij pokrętło VOLUME / Multi aby zmienić funkcje na: OFF, R, G, B, RG, RB, GB, RGB, AUTO, tryb DEMO światła.
8 Aby wyłączyć dźwięk, należy wcis nąć przycisk MUTE, i ponownie, aby zresetować ustawienia. Aby wyłączyć/w łączyć efekt basów, należy wcisnąć na
pilocie przycis k X Drive.
Sterowanie kolorami świateł
Aby sterować trybem świateł należy wcisnąć na panelu głośnika menu „Speaker” (m enu głośnika) lub przycisk „light model” (model świateł) na pilocie
R = migające czerwone światła
G = migające zielone światła
B = migające niebieskie światła
RG = migające czerwone i zielone św iatła
RB = migające czerwone i niebies kie światła
GB = migające zielone i niebieskie światła
7
Instrukcja Obsługi PL
RGB = migające czerwone, zielone i niebieskie światła
Auto = sekwencje migających kolorów.
Demo = światła migają i zmieniają kolor, jak gdyby reagowały na rytm
muzyki.
Funkcje tunera
1 Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji radia, należy podłączyć załączoną antenę. Antenę należy wyregulować dla najlepszego odbioru. Następnie należy wcisnąć INPUT (WEJŚCIE) na przednim panelu lub (amplif ier) na pilocie, aby wybrać funkcję „FM”.
2 Używając przycis ków CH+/CH- na pilocie, należy wybrać wcześniej ustawione stacje radiowe. 3 Na pilocie należy przycis nąć lub przytrzymać przycis ki TU+/TU- , aby manualnie wybrać częstotliwość radia. 4 Następnie należy wcisnąć przycis k AUTO na pilocie urządzenie
przeskanuje kanały radiowe od niskich do wysokich częs totliwości i kolejno zapamięta kanały.
Funkcja KARAOKE
1 Urządzenie automatycznie wykrywa podłączenie mikrofonów lub gitary Należy wyłączyć głośność mikrofony i stopniowo regulować po podłączeniu
mikrofonu. 2 Na pilocie należy wcisnąć przycisk M.VOL+/- , aby zmienić głośność mikrofonu. 3 Aby zmienić stopień echa mikrofonu, należy wcisnąć na pilocie przycisk ECHO +/-.
4. Ustawić pokrętło GUITAR.VOL na przednim panelu, aby zmienić głośność gitary.
Uwaga: Aby uniknąć efektu wycia mikrofonu, nie należy dotykać jego góry podczas śpiewania. Aby uniknąć efektu wycia, należy stopniowo regulować głośność mikrofonu.
Łączenie i rozłączanie urządzeń za pomocą funkcji Bluetooth
Należy odłączyć wszelkie urządzenia Bluetooth poprzednio połączone z
systemem.
8
Instrukcja Obsługi PL
Na telefonie lub innym odtwarzaczu muzyki należy włączyć funkcję
Bluetooth.
W trybie Bluetooth należy ustawić s ystem nagłaśniający. Migająca błękitna dioda BT na wyświetlaczu LED oznacza tryb łączeni a.
Na telefonie lub innym odtwarzaczu muzyki należy włączyć funkcję wyszukiwania urządzeń Bluetooth.
Z listy wyszukanych urządzeń należy wybrać HIGO-10/100.
Następnie należy zatwierdzić wybór przycis kiem OK lub YES (TAK), aby połączyć system z telefonem lub urządzeniem do odtwarzania muzyki.
Jeśli system jes t zabezpieczony, należy wpisać hasło 0000, ciągłe błękitne światło diody oznacza skuteczne połączenie.
Aby odłączyć urządzenie Bluetooth, należy wcisnąć przycisk DISCONNECT (ROZŁĄCZ).
Funkcja odczytu USB
Interfejs USB A
Sprzęt posiada dwa wejścia USB. Aby wybrać USB A, należy nacisnąć przycisk INPUT (WEJŚCIE) a następnie umieścić USB, aby odtwarzać muzykę. W AŻ N E : P or t U S B p rz y s to s ow a n e j es t w y łą c z ni e d o t r an s f er u d a ny c h , d o te g o w e jś c i a nie należy podłączać innych urządzeń. Nie zaleca się stosowania przedłużaczy do USB.
Funkcja REC-USB (ZAPISU)
Przyciski RECORD (ZAPIS), PAUSE (PAUZA), PLAYBACK (ODTWARZANIE) służą wyłącznie do celów rejestrowania dźwięku. Wejście REC USB to wejście do zapisu muzyki. Funkcja zapisu działa wyłącznie w trybach AUX, LINE IN, BT, FM. 1 Przycis k zapisu: Umieść urządzenie USB i naciśnij przycisk zapis u, na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się komunikat WAITING (OCZEKIWANIE) a następnie RECORDING (ZAPIS) tuż przed wciśnięciem przycisku start. 2 Przycis k RECORD (ZAPIS): Należy przycis nąć ten przycisk w trybie zapisywania, na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się komunikat WAITING
(OCZEKIWANIE). Następnie rozpocznie się odtwarzanie nagranych plików. 3 Przycis k PAUSE (PAUZA): Aby zatrzymać nagrywanie, należy wcisnąć przycis k PAUSE (PAUZA), ponowne wciśnięcie rozpocznie dalsze nagrywanie .
9
Instrukcja Obsługi PL
10
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych. Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla środowiska.
WEJŚCIE NA SŁUCHAWKI
Do indywidualnego odsłuchu, należy podłączyć wtyczkę słuchawek o średnicy 6.3 mm do gniazda (PHONE JACK) WEJŚCIE SŁUCHAWEK. Wyjście z SPEAKER (GŁOŚNIKA) zostanie automatycznie odcięte. OSTRZEŻENIE: DŁUŻSZE SŁUCHANIE DŹWIĘKÓW O DUŻEJ MOCY MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA SŁUCHU.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Users Manual EN
Caution: Read this before operating your unit.
1 To as su re t he fi ne st p er fo rm an ce , pl ea se re ad t hi s ma nu al
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry,
clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances around this unit. Top : 10 cm ( 4 in ) Rear: 10 cm (4 in) Sides: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical appliances,
motors, or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes
from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this un it where foreign object may fall
onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place:
Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injur y.
Containers with liquid in them, as they may fall and
liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used. Using
this unit with a higher voltage than specified is dangerous
and may cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury. We will not be held responsible for any damage
resulting from use of this unit with a voltage other than
specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable
and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or
this unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
Qualified service personnel when any service is needed.
15 When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from
the wall outlet. 16 Be sure to read the TROUBLESHOOTING section on
common operating errors before concluding that this unit
is faulty.
reasons.The cabinet should never be opened for any
17 Before moving this unit, disconn ect the AC power plug
from the wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding
tempera ture changes suddenly. Disconn ect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When usin g this unit for a long time, this unit may
become warm. Turn the power off, then leave this unit alone for cooling.
20 Install this unit near the AC outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like. When you dispose of
batteries, follow your reg ional regulations.
22 Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause he aring loss.
11
REAR PANEL
Users Manual EN
1
2
3
1.FM ANTENNA FM antenna input jacks.
2.DC 12V INPUT
To conn ect to exte rnal p ower DC 12V
4.POWER Switch power DC 12V INPUT, AC INPUT, AC or DC off.
5.AC INPUT
AC 230V~, 50Hz
4
12
Users Manual EN
FRONT PANEL
19
18
17 16
20
21
22 23 24 25 26
1.LED DISPLAY
2.
VOLUME/MULTI
Rotate the knob to adjust the volume and
this knob to choose different DJ Effect
3.
DJ MODE
Press th is key t o cho ose di ffer ent d j mode .
4.USB B NEXT
Press this key to choose next music with USB B
5.USB B PREV
Press this key to choose previous music with USB B
6.USB B VOLUME
This is used to adjust the volume with USB B
7.USB B PAUSE
Press this key to choose play/pause music
with USB B
8.INPUT USB B
Press this key to choose USB B input mode.
9.USB B input jack
10.GUITAR VOLUME
11.MIC VO LUME
12.ECHO
13.GUITAR jack
Turn
13 10 9 12 11
15
14
2
1
14.Wall spotligh t
15.MIC jack
16.LlNE IN AUDIO INPUT JACK
Co nnec t to LINE IN si gnal outp ut jack.
17.DC POWER light
18.AUX AUDIO INPUT JACK
Connect to AUX signal output jack.
19.USB A input jack
20.STANDBY
21.INPUT USB A
Press this key to choose USB A input mode.
22.USB A PAUSE
Press this key to choose play/pause music with
USB A
23.USB A VOLUME
This is used to adjust the volume with USB A
24.USB A PREV
Press this key to choose previous music with USB A
25.USB A NEXT
Press this key to choose next music with USB A
26.
MENU
This switch selects the menu.
8 7
6
5
4
3
13
Users Manual EN
1.
LIGHT
2. STANDBY
3. NUMBER BUTTON
4. TUNING-
5. CHANNEL-
6. VOLUME+
7. X DRIVE
8. TREBLE+
9. VOLUME-
10. TREBLE-
11. AUX-A
12. USB-A
13. USB-A F.WARD
14. USB-A B.WARD
15. LINE
16. USB-B
17. USB-B F.WARD
18. USB-B B.WARD
19. MUTE
20. FM
21. AUTO
22. TUNING+
23. CHANNEL+
24. BT
25. DISCONNECT
26. BASS+
27. BASS-
28.
USB-A REPEAT
29. PA USE
USB-A
30. PREVIOUS
USB-A
31. NEXT
USB-A
32.
USB-B REPEAT
33. PAU SE
USB-B
34. PREVIOUS
USB-B
35. NEXT
USB-B
14
Users Manual EN
Normal function
1. Be sure to switch off the power and to connect to corresponding input jacks.
2. Turn on the power and wait 3-4 seconds untill the speaker functions are connected.
3. Select an audio source by pressing the INPUT A key on the front panel to display AUX A, BT-A, F M, USB A. Press the IN PUT B key on the fron t panel to displa y LINE, USB B.
4. Adjust the VOLUME/MULTI knob on the front panel or the VOL+/- key on the remote contr ol to adjust the se tting of the m ain volume. Then tur n the left pus h sho t to adjust the vol ume of USB A , turn the rig ht pu sh shot to cha nge the volu me of t he USB B.
5. Press the MENU key on the front panel to di MAIN th en adjust the VOL UME knob to ch ange music treb le,bass, light mode and sound e ffe ct.
6. Press the DJ button on the front panel to display SCRATCH,REVERB,BEAT BOX, YEAH, DJ OFF m ode,then adju st the DJ knob t o des ign and chan ge the music e ffect as you li ke.
7. Press the LIGHT button on the remote control or press the MENU button on the front panel t o display li ght mode,then p ress the VOLUME /MULTI knob to cha nge t he OFF,R,G,B,R G,RB,GB,RGB , AUTO ,DEMO ligh t mod e.
8. Press the MUTE key to mute, press it again to reset. Press X Drive on the remote t turn on /off X-Bass effect.
L i g h t co lo r c o n t ro l f u n c t io n
To co ntr ol t he lig ht m od es c om ing fro m th e s pe ak er p an el s by " Sp eak er " m en u or " lig ht model" button on remote control
R = red lights flash
G = gre en lights flash
B = blu e lights flash
RG = red and green lights flash
RB = red and blue lights flash
GB = green and blue lights flash
RGB = red, green, and blue lights flash
Auto = the various color combinations cycle through and flash.
Demo = lights flash and change color as if they wer
splay BASS, TREBLE, XDRIVE,AUTO,
e responding to the beat of the mus ic.
o
Tu n e r a p p lic a tio n s
1.Before using the radio functions, you must attach the supplied antenna. Adjust the anten na to o btain optimum r eception. Press t he IN PUT A k ey on the front pan el( amplifier)o r the FM key on the rem ote c ontrol, to sele ct FM fu nction.
2. Press the CH+/CH- key on the remote control to find radio bands that you have previously saved .
3. Press or hold the TU+/TU- key on the remote control to adjust the radio frequency manually.
4. Press the AUTO key on the remote control, the machine will scan radio channels from low-frequency to high-frequency by itself and memorize the channels one by one.
15
Users Manual EN
KARAOKE & GUITAR function
1. The machine can auto detect whether MIC or GUITAR is inser ted. Pleas e tur n off t he mi crophone volu me an d adjust the volu me gr adually after i nse rting the mic rop hone.
2. Press VOL+/- on the remote or a to change the micro phone VOLUME.
3. A to change the microphone ECHO.
djust the ECHO knob on the front panel
4. A to change the guitar .
djust the GUITAR.VOL knob on the front panel
Note: Do not touch the top of the microphone when singing in oder to avoid howling effect. Adjust t he mi crophone volu me gr adually to avoi d how ling effect.
djust the MIC.VOL knob on the front panel
Bluetooth pair and connect
Turn off any Bl uetooth devic es previously p aired (linked ) with this unit.
Turn on th e Bluetooth fea tures on your pho ne or music pl aye r.
Turn on an d set this unit to Bl uetooth mo de. The fl ashing blu e lig ht BT on LED displa y
indic ates it is in pairi ng mode.
Set you r phone or music pl ayer to search fo r Bluetooth dev ices.
Select SPK500 7 fro m search res ults on your phon e or music player.
Selec t OK or YES to pa ir this unit with y our phone or musi c player.
If prot ected, enter 00 00 for passkey st eady blue light i ndicates succ essful
conne ction.
Press the DISCONNECT key on the remote to disconnect the bluetooth.
Function of USB reader
VOLUME
USB A interface
This unit has two USB jacks. Press the INPUT A key to select USB A,then you can insert
a USB to pl ay music.Pres s the INPUT B key to selec t USB B,then you ca n insert the another USB to play music.
Important: The USB port is intended only for data transfer only, other devices cannot be used with this USB connection. The use of USB extension cords is not recommended.
HEADPHONE JACK
For private listening,insert a 6.3mm headphone into the PHONE JACK. The SPEAKER
output is automatically cut off.
CAUTION: LISTENING AT HIGH POWER FOR A LONG MOMENT COULD DAMAGE
USER’S EARS.
16
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prev ent possible harm to the environment or human health from uncontrolle d waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device , please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Users Manual EN
Note!
Product design and Technical parameters may be change without notice. This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and dis tributor do not assume any responsibility as compensation for any inaccuracies errors in the descriptions appearing in this user manual.
17
HINTERES PANEEL
Bedienungsanleitung DE
1
2
3
1. FM-ANTENNE
Eingangsbuchse der FM-Antenne.
2. DC 12V EINGANG
Zum Anschließen des Außenantriebs DC 1 2 V
3.ANTRIEB
Antriebsschalter DC 12V EINGANG, AC-EINGANG, Abschalten von AC oder DC.
4. AC-EINGANG
AC 230V~,50Hz
4
18
VORDERES PANEEL
Bedienungsanleitung DE
20
21
22 23 24 25 26
1. LED-DISPLAY
2. VOLUME
3. DJ Effekte
Drücken Sie, um verschiedene musikalische Effekte auswählen.
4. Eintrag neben USB-B
Drücken Sie die Taste, um die nächste Eingabe USB B wählen
5. Vorherige Einträge USB B
Drücken Sie die Taste, um den vorherigen USB-Eingang B wählen
6. VOLUME USB B
Verwendet werden, um die Lautstärke des USB-B ändern
7. Pause USB B
Drücken Sie die Taste, um die USB-B zu stoppen
8. INPUT USB B
Drücken Sie, um den USB-Modus B. wählen
9. Eingangsbuchse USB-B
10. VOLUME GUITAR
11. Mikrofonlautstärke
12. ECHO
13. Die Anschlussbuchse GUITAR
19
17 16
18
14. Beleuchtete Bord
15. Eingangsbuchse MIKROFON
16. LINE AUDIO
LINE-Anschluss Anschluss für das Ausgangssignal.
17. POWER LED
18. AUX AUDIO
Verbindet die AUX-Audiosignal-Anschlüsse.
19. Ein USB-Eingangsbuchse
20. Standby-Modus
21. USB Typ A, INPUT
Drücken Sie, um den USB-Modus A. wählen
22 USB A PAUSE
Drücken Sie die Taste, um den USB-A zu stoppen
23. VOLUME USB A
Verwendet werden, um das Volumen der USB A ändern
24. USB-A Zurück <(zurück)
Drücken Sie, um zum vorherigen Modus USB A wählen
25. USB A WEITER (NEXT)
Drücken Sie die nächste im USB-Modus A wählen
26. MENU
Schalten Sie die Menüauswahl.
13 10 9
14
15
12 11
2
1
8 7 6
5
4
3
19
FERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung DE
1.
LIGHT
2. STANDBY
3. NUMBER BUTTON
4. TUNING-
5. CHANNEL-
6. VOLUME+
7. X DRIVE
8. TREBLE+
9. VOLUME-
10. TREBLE-
11. AUX-A
12. USB-A
13. USB-A F.WARD
14. USB-A B.WARD
15. LINE
16. USB-B
17. USB-B F.WARD
18. USB-B B.WARD
19. MUTE
20. FM
21. AUTO
22. TUNING+
23. CHANNEL+
24. BT
25. DISCONNECT
26. BASS+
27. BASS-
28.
USB-A REPEAT
29. PA USE
USB-A
30. PREVIOUS
USB-A
31. NEXT
USB-A
32.
USB-B REPEAT
33. PAU SE
USB-B
34. PREVIOUS
USB-B
35. NEXT
USB-B
20
Bedienungsanleitung DE
BENUTZUNG
Standardbetrieb
1 Vergewissern Sie sich, dass Stromversorgung abgeschaltet ist und schließen Sie entsprechende Eingangsbuchsen an.
2 Schließen Sie dann das Gerät an die Stromversorgung an und warten Sie 3-4 Sekunden ab, bis die Funktionen des Lautsprechers eingeschaltet sind.
3 Drücken Sie die INPUT (EINGANG) Taste, wählen Sie auf dem vorderen Paneel oder auf der Fernbedienung die Klangquelle, so dass auf dem Display eine der Anzeigen: AUX, LINE IN, USB A, BT, TUNER erscheint.
4 Um die Lautstärke einzustellen, nutzen Sie den Drehknopf VOLUME (LAUTSTÄRKE) auf dem vorderen Paneel oder die Taste VOL+/­auf der Fernbedienung.
5 Drücken Sie die MENU Taste auf dem vorderen Paneel, um TREBLE, BASS, XDRIVE, LIGHT MODE, VOLUME anzuzeigen, drehen Sie
anschließend den Drehknopf LAUTSTÄRKE (VOLUME), um Hochtöne, Bässe, Lichtmodus und Klangeffekte zu wechseln.
6 Um die SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH, OFF Modi
anzuzeigen, drücken Sie die DJ Taste auf der Fernbedienung, und wählen
Sie den Klangeffekt mittels der DJ-Taste. 7 Drücken Sie danach die LIGHT MODE (LICHTMODUS) Taste auf der
Fernbedienung, um zwischen den folgenden Modi zu wählen: OFF, R, G,
B, RG, RB, GB, RGB, AUTO, DEMO. 8 Um Stimme abzuschalten, drücken Sie die MUTE Taste, und
drücken Sie dann wiederholt, um die Einstellungen wieder herzustellen.
Um den Basseffekt ein-/auszuschalten, drücken Sie die X Drive Taste auf der Fernbedienung.
21
Bedienungsanleitung DE
Steuern mit Lichtfarben
Um den Lichtmodus zu steuern, drücken Sie das Menü „Speaker” (Lautsprechermenü) auf dem Lautsprecherpaneel oder die Taste „light model” (Lichtmodell) auf der Fernbedienung
R = blinkende rote Lichter
• G = blinkende grüne Lichter
B = blinkende blaue Lichter
• RG = blinkende rote und grüne Lichter
RB = blinkende rote und blaue Lichter
• GB = blinkende grüne und blaue Lichter
RGB = blinkende rote, grüne und blaue Lichter
Auto = Sequenzen blinkender Farben.
Demo = Lichter blinken und wechseln die Farben, als ob sie auf den Musikrhythmus reagieren würden.
Tunerfunktionen
1 Schließen Sie die beigefügte Antenne vor Beginn der Nutzung von Radiofunktionen an. Die Antenne ist auf den möglichst besten Empfang
einzustellen.
Drücken Sie anschließend INPUT (EINGANG) auf dem vorderen Paneel oder (amplifier) auf der Fernbedienung, um die „FM”-Funktion auszuwählen.
2 Wählen Sie die voreingestellten Radiosender mit den CH+/CH­Tasten auf der Fernbedienung aus.
3 Drücken Sie oder halten Sie die TU+/TU- Tasten auf der Fernbedienung gedrückt, um Radiofrequenzen manuell auszuwählen.
4 Drücken Sie anschließend die AUTO Taste auf der Fernbedienungdas Gerät überspringt nun die Radiosender von den niedrigen auf hohe Frequenzen und die speichert die aufeinander folgenden Sender.
KARAOKE Funktion
1 Das Gerät erkennt die angeschlossenen MIC1 und MIC2 Mikrofone automatisch.
22
Bedienungsanleitung DE
Schalten Sie die Lautstärke ab und stellen Sie diese nach dem Anschließen des Mikrofons ein.
2 Wählen Sie die M.VOL+/- Taste auf der Fernbedienung, um Mikrofonlautstärke zu ändern.
3 Um den Echoeffekt des Mikrofons zu ändern, drücken Sie die ECHO+/-. Taste auf der Fernbedienung.
Achtung: Um den Effekt des Mikrofonheulens zu vermeiden, sollte seine
Oberseite beim Singen nicht berührt werden. Um den Effekt des Heulens zu vermeiden, sollte die Lautstärke des Mikrofons schrittweise
eingestellt werden.
Verbinden oder Trennen von Geräten mit Hilfe der Bluetooth Funktion
Trennen Sie alle vorher mit dem System verbundenen Bluetooth Geräte.
Schalten Sie die Bluetooth Funktion des Telefons oder eines anderen Musikwiedergabegeräts ein.
Stellen Sie das Beschallungssystem im Bluetooth Modus ein. Die
blinkende blaue BT Diode im LED Display zeigt den Verbindungsmodus an.
• Schalten Sie die Funktion der Suche nach Bluetooth Geräten im Telefon oder einem anderen Musikwiedergabegerät ein.
• Wählen Sie HIGO-10/100 aus der Liste ausgesuchter Geräte aus.
• Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der OK oder YES (JA) Taste, um das System mit einem Telefon oder einem Musikwiedergabegerät zu
verbinden.
Ist das System geschützt, dann geben Sie das Passwort 0000 ein, ununterbrochen leuchtendes blaues Licht der Diode bedeutet eine wirksame Verbindung.
Um das Bluetooth Gerät abzuschalten, drücken Sie die DISCONNECT (TRENNEN) Taste.
23
Bedienungsanleitung DE
Funktion des USB Ablesens
USB A Interface
Das Gerät verfügt über zwei USB Eingänge. Um USB A auszuwählen, drücken Sie die INPUT (EINGANG) Taste, und schließen Sie dann USB an,
um Musik abzuspielen.
WICHTIG: Der USB Port eignet sich ausschließlich für den Transfer von Daten, es dürfen keine anderen Geräte an diesen Eingang angeschlossen
werden. Von der Verwendung von USB-Verlängerungen wird abgeraten. REC-USB (AUFZEICHNUNG) Funktion Die Tasten RECORD (AUFZEICHNUNG), PAUSE (PUSE), PLAYBACK
(WIEDERGABE) dienen ausschließlich zu Zwecken der Registrierung von Klängen. Der REC USB Eingang ist ein Eingang für Musikaufzeichnung. Die
Aufzeichnungsfunktion funktioniert ausschließlich in den Modi AUX, LINE IN, BT, FM.
1 Aufzeichnungstaste: Schließen Sie das USB Gerät an und drücken
Sie die Aufzeichnungstaste, und im Display erscheint für einige Minuten die Anzeige WAITING (WARTEN), und anschließend RECORDING (AUZEICHNUNG) direkt vor dem Drücken der Starttaste.
2 Die RECORD (AUZEICHNUNG) Taste: Drücken Sie die Taste im Aufzeichnungsmodus, und im Display erscheint für einige Sekunden die
Anzeige WAITING (WARTEN). Danach beginnt die Wiedergabe aufgezeichneter Dateien.
3 PAUSE (PAUSE) Taste: Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken
Sie auf die PAUSE (PAUSE) Taste, wiederholtes Drücken startet weiteres
Aufzeichnen.
EINGANG FÜR KOPFHÖRER
Für das individuelle Abhören, ist ein Kopfhörerstecker mit 6.3 mm Durchmesser an die Buchse (PHONE JACK) KOPFHÖREREINGANG anzuschließen. Der Ausgang aus dem SPEAKER (LAUTSPRECHER) wird
automatisch gesperrt.
WARNUNG: LÄNGERES HÖREN VON LAUTSTARKEN KLÄNGEN KANN HÖRSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN.
24
PANEL POSTERIOR
Manual de usuario ES
1
2
3
1. ANTENA FM
Enchufe de entrada de antena FM.
2. ENTRADA DC 12V
Para conectar fuente de alimentación externa DC 12V
3. ALIMENTACIÓN
Conmutador de alimentación ENTRADA DC 12V, ENTRADA AC,
desconectar AC o DC.
4. ENTRADA AC
AC 230V~,50Hz
4
25
Manual de usuario ES
PANEL FRONTAL
20
21
22 23 24 25 26
19
1 PANTALLA LED 2 VOLUMEN / MULTI 3 EFECTOS DJ
Pulsar, para elegir diferentes efectos mu­sicales
4 SIGUIENTE PUERTO USB B
Pulsar botón, para elegir siguiente puerto USB B
5 PUERTO ANTERIOR USB B
Pulsar botón, para elegir anterior puerto USB B
6 VOLUMEN USB B
Utilizar, para cambiar volumen USB B
7 PAUSA USB B
Pulsar, para detener USB B
8 ENTRADA USB B
Pulsar, para elegir modo USB B.
9 Puerto de entrada USB B 10 VOLUMEN DE GUITARRA 11 VOLUMEN DEL MICRÓFONO 12 ECO 13 Puerto de conexión de GUITARRA 14 Tablero iluminado 15 Puerto de conexión del MICRÓFONO
17 16
18
13 10 9
14
15
12 11
2
1
16 ENTRADA LINEAL AUDIO
Lugar para conexión LINEAL de conector de señal de salida.
17 Diodo de ALIMENTACIÓN 18 ENTRADA AUDIO AUX
Lugar para conexión del conector de señal audio AUX
19 Puerto de entrada USB A 20 MODO DE ESPERA 21 ENTRADA USB A
Pulsar, para elegir modo USB A.
22 PAUSA USB A
Pulsar, para detener USB A
23 VOLUMEN USB A
Utilizar, para cambiar volumen USB A
24 USB A PREV< (ANTERIOR)
Pulsar, para elegir anterior, en modo USB A
25 USB A NEXT (SIGUIENTE)
Pulsar, para elegir siguiente, en modo USB A
26 MENÚ
Conmutador de selección del menú
8 7 6
5
4
3
26
MANDO A DISTANCIA
Manual de usuario ES
1.
LIGHT
2. STANDBY
3. NUMBER BUTTON
4. TUNING-
5. CHANNEL-
6. VOLUME+
7. X DRIVE
8. TREBLE+
9. VOLUME-
10. TREBLE-
11. AUX-A
12. USB-A
13. USB-A F.WARD
14. USB-A B.WARD
15. LINE
16. USB-B
17. USB-B F.WARD
18. USB-B B.WARD
19. MUTE
20. FM
21. AUTO
22. TUNING+
23. CHANNEL+
24. BT
25. DISCONNECT
26. BASS+
27. BASS-
28.
USB-A REPEAT
29. PA USE
USB-A
30. PREVIOUS
USB-A
31. NEXT
USB-A
32.
USB-B REPEAT
33. PAU SE
USB-B
34. PREVIOUS
USB-B
35. NEXT
USB-B
27
Manual de usuario ES
USO
Funcionamiento estándar 1 Asegurarse que la alimentación está conectada, seguidamente, conectar los en-
chufes de entrada correspondientes.
2 Conectar la alimentación y esperar 3-4 segundos, para conectar las funciones del
altavoz.
3 Pulsar el botón INPUT (ENTRADA), en el panel frontal o mando de distancia, para
elegir la fuente de sonido. En la pantalla aparecerá uno de los siguientes comu­nicados: AUX, LINE IN, USB A, BT, TUNER
4 Para ajustar el volumen, girar la perilla VOLUME (VOLUMEN), en el panel frontal o
pulsar el botón VOL +/- en el mando.
5 Pulsar el botón MENÚ en el panel frontal, para visualizar TREBLE, BASS, XDRIVE,
LIGHT MODE, VOLUME, seguidamente, girar la perilla VOLUMEN (VOLUME) para ajustar los tonos altos, tonos bajos, modo de luces y efectos de sonido.
6 Para visualizar los modos SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH, OFF pulsar el botón
DJ del mando a distancia, utilizar las perillas DJ elegir los efectos de sonido desea­dos.
7 Pulsar el botón LIGHT MODE (MODO DE LUCES) en el mando distancia, para elegir
uno de los siguientes modos: OFF, R, G, B, RG, RB, GB, RGB, AUTO, DEMO.
8 Para desconectar sonido, pulsar el botón MUTE. Pulsar otra vez, para resetear
ajustes. Para desconectar/conectar el efecto de tonos bajos, pulsar el botón X Drive del mando a distancia.
Control de colores de luz
Para controlar el modo de luces, pulsar el menú “Speaker” (menú de altavoz) en el
panel de altavoz o bien, el botón “light model” (modelo de luz) en mando a distancia.
• R = luz roja intermitente
• G = luz verde intermitente
• B = luz azul intermitente
• RG = luces rojas y verdes intermitentes
• RB = luces rojas y azules intermitentes
• GB = luces verdes y azules intermitentes
28
Manual de usuario ES
• RGB = luces rojas, verdes y azules intermitentes
• Auto = secuencia de colores intermitentes
• Demo = luces intermitentes y colores cambiantes, según ritmo de música.
Funciones del sintonizador
1. Antes de empezar a usar la función de la radio, conectar la antena incluida en el kit. Ajustar la posición de antena, para una mejor recepción de señal.
Seguidamente, pulsar el botón INPUT (ENTRADA) en panel frontal o (amplifier - amp-
lificador) mando a distancia, para elegir función „FM”.
2 Utilizar los botones CH+/CH- del mando a distancia, para elegir las emisoras de ra-
dio programadas previamente.
3 Pulsar o mantener pulsados los botones TU+/TU- del mando a distancia, para sin-
tonizar manualmente la frecuencia de radio.
4 Seguidamente, pulsar el botón AUTO del mando - el dispositivo escaneará las on-
das de radio, desde frecuencias bajas hasta altas, memorizando las emisoras sin­tonizadas.
Función KARAOKE
1 El dispositivo detecta automáticamente la conexión de micrófonos MIC1 y MIC2. Desconectar el volumen de los micrófonos y ajustarla gradualmente, después de
conectar el micrófono.
2 Pulsar el botón M.VOL+/- del mando a distancia, para ajustar el volumen del micró-
fono. 3 Pulsar el botón ECHO+/- del mando a distancia, para ajustar el eco del micrófono. Atención: Para reducir el acople de sonido del micrófono, no tocar su parte posterior
al cantar. Para evitar el acople de sonido, ajustar gradualmente el volumen del mi-
crófono.
Conectar y desconectar dispositivos, mediante función Bluetooth
• Desconectar todos los dispositivos Bluetooth, conectados previamente con el sis­tema.
• Conectar la función Bluetooth en el teléfono móvil u otro dispositivo de reproduc­ción de música.
• Ajustar el sistema de sonido, en modo Bluetooth. El diodo azul BT de la pantalla LED indica que el modo está conectado.
• Conectar la función de búsqueda de dispositivos Bluetooth en el teléfono móvil u otro dispositivo de reproducción de música.
29
Manual de usuario ES
• Si el sistema está protegido, indicar contraseña 0000. Si el diodo azul brilla con­tinuamente, la conexión se estableció correctamente.
• P a r a d e s c o n e c t a r e l d i s p o s i t i v o B l u e t o o t h , p u l s a r e l b o t ó n D I S C O N N E C T ( D E S C O N E C T A R ) .
Función de reproducción desde USB
Interfaz USB A El dispositivo cuenta con dos puertos USB. Para elegir USB A, pulsar el botón INPUT (ENTRADA) y conectar la memoria USB, para reproducir música. IMPORTANTE: Los puertos USB están adaptados solamente para transferencia de da­tos. No conectar otros dispositivos a estos puertos. Se recomienda no utilizar pro­longadores de USB. Función REC-USB (GRABACIÓN) Los botones RECORD (GRABACIÓN), PAUSE (PAUSA), PLAYBACK (REPRODUCCIÓN) sir­ven solamente para grabar sonido. El puerto REC USB es un puerto destinado para grabar música. La función de grabación está disponible solamente en modos AUX, LINE IN, BT, FM. 1 Botón de grabación: Colocar la memoria USB y pulsar el botón de grabación. En la
pantalla, durante unos segundos aparecerá el mensaje WAITING (ESPERANDO), seguidamente aparecerá el mensaje RECORDING (GRABACIÓN) antes de pulsar el botón Start.
2 Botón RECORD (GRABAR): Pulsar este botón en modo de grabación, en la pantalla,
durante unos segundos aparecerá el comunicado WAITING (ESPERANDO). Segui­damente, se procederá a reproducir los archivos grabados.
3 Botón PAUSE (PAUSA): Para detener la grabación, pulsar el botón PAUSE (PAUSA),
pulsar nuevamente, para continuar grabación.
ENTRADA DE AURICULARES
El dispositivo está equipado con una entrada de auriculares de 6.3 mm de diámetro (PHONE JACK) - ENTRADA DE AURICULARES, que permite escuchar individualmente la música. La salida SPEAKER (ALTAVOZ) quedará automáticamente desconectada. ADVERTENCIA: EL USO PROLONGADO DE AURICULARES CON EL VOLUMEN MUY ALTO DE MÚSICA, PUEDE CAUSAR DAÑOS IRREVERSIBLES DEL OÍDO.
30
Istruzioni d’uso IT
PANNELLO POSTERIORE
1
2
3
1.ANTENNA FM
Presa d’ingresso dell’antenna FM.
2.INGRESSODC 12V
Per collegare alimentazione esterna DC 1 2 V
3.ALIMENTAZIONE
Interruttore alimentazione INGRESSO DC 12V, INGRESSO AC, spegnimento AC o DC.
4. INGRESSO AC
AC 230V~,50Hz
31
4
Istruzioni d’uso IT
PANNELLO ANTERIORE
20
21
22 23 24 25 26
1 SCHERMO LED 2 VOLUME 3 EFFETTI DJ
E’ necessario premere per selezionare diversi effetti
musicali.
4 INGRESSO SUCCESSIVO USB B
E’ necessario premere per selezionare l’ingresso
successivo USB B
5 INGRESSO PRECEDENTE USB B
E’ necessario premere per selezionare l’ingresso
precedente USB B
6 VOLUME USB B
Utilizzare per cambiare il volume dell’USB B
7 PAUSA USB B
E’ necessario premere il tasto per fermare l’USB B
8
INGRESSO USB B
E’ necessario premere per selezionare la modalità
USB B.
9 Presa d’ingresso USB B
10 VOLUME CHITARRA 11 VOLUME MICROFONO 12 ECO 13 Presa per collegamento CHITARRA
14 Bordo illuminato
15 Presa d’ingresso del MICROFONO
/ MULTI
19
17 16
18
13 10 9
14
15
12 11
2
1
16 INGRESSO AUDIO LINEARE
collegamento lineare che raggruppa il segnale d’uscita.
17 Diodi d’ALIMENTAZIONE 18 INGRESSO AUDIO AUX
collegamento che raggruppa il segnale audio AUX.
19 Presa d’ingresso USB A 20 MODALITA’ DI STAND BY
21 INGRESSO USB A
premere per selezionare la modalità USB A.
22 PAUSA USB A
tasto per fermare l’USB A
E’ necessario premere il
23 VOLUMEUSB A
cambiare il volume dell’USB A
24 USB A PREV< (PRECEDENTE)
necessario premere il tasto per selezionare il precedente in modalità USB A
2
5
USB A NEXT (SUCCESSIVO)
necessario premere il tasto per selezionare il successivo in modalità USB A
2
6
MENU
Tasto selezione menu.
Luogo di
E’ necessario
Utilizzare per
Luogo
E’
E’
8 7 6
5
4
3
32
Istruzioni d’uso IT
TELECOMANDO
1.
LIGHT
2. STANDBY
3. NUMBER BUTTON
4. TUNING-
5. CHANNEL-
6. VOLUME+
7. X DRIVE
8. TREBLE+
9. VOLUME-
10. TREBLE-
11. AUX-A
12. USB-A
13. USB-A F.WARD
14. USB-A B.WARD
15. LINE
16. USB-B
17. USB-B F.WARD
18. USB-B B.WARD
19. MUTE
20. FM
21. AUTO
22. TUNING+
23. CHANNEL+
24. BT
25. DISCONNECT
26. BASS+
27. BASS-
28.
USB-A REPEAT
29. PA USE
USB-A
30. PREVIOUS
USB-A
31. NEXT
USB-A
32.
USB-B REPEAT
33. PAU SE
USB-B
34. PREVIOUS
USB-B
35. NEXT
USB-B
33
Istruzioni d’uso IT
UTILIZZO
Funzionamento standard
1 E’ necessario assicurarsi che l’alimentazione sia scollegata e in seguito
collegare i giusti ingressi.
2 Successivamente è necessario collegare all’alimentazione e attendere 3-4
secondi in modo che si accendano le funzioni volume.
3 Premendo il tasto INPUT (INGRESSO) sul pannello anteriore o sul
telecomando è necessario selezionare la fonte audio in modo che sullo
schermo compaia uno dei comunicati: AUX,LINE IN,USB A,BT,TUNER
4 Per regolare il livello del suono è necessario girare la manopola VOLUME nel
pannello anteriore o premere VOL+/- sul telecomando.
5 Premi il tasto MENU nel pannello anteriore per mostrare TREBLE, BASS,
XDRIVE,LIGHT MODE, VOLUME, successivamente gira la manopola VOLUME per cambiare i toni alti, i bassi, la modalità luce e gli effetti del suono.
6 Per mostrare le modalità SCRATCH,REVERB,BEAT BOX,YEAH, OFF è necessario
premere DJ sul telecomando, utilizzando successivamente la manopola DJ per selezionare l’effetto del suono desiderato.
7 Successivamente è necessario premere il tasto LIGHT MODE (MODALITA’
LUCI) sul telecomando per effettuare la giusta scelta della modalità fra: OFF,
R, G, B, RG, RB, GB, RGB, AUTO,DEMO.
8 Per disattivare il suono è necessario premere il tasto MUTE, premendolo
nuovamente sarà possibile resettare la modalità. Per spegnere/accendere l’effetto bassi è necessario premere sul telecomando il tasto X Drive.
Impostazione colori delle luci
Per impostare la modalità delle luci è necessario premere sul pannello del volume
il menu “Speaker” (menu dell’altoparlante) o premere “light model” (modello
luci) sul telecomando
R = luce rossa lampeggiante
G = luce verde lampeggiante
B = luce blu lampeggiante
RG = luci rossa e verde lampeggianti
RB = luci rossa e blu lampeggianti
34
Istruzioni d’uso IT
GB = luci verdi e blu lampeggianti
RGB = luci rossa, verde e blu lampeggianti
Auto = sequenza di colori lampeggianti.
Demo = le luci lampeggiano e cambiano colore come se reagiss ero al ritmo
della musica.
Funzioni del sintonizzatore
1 Prima di iniziare ad utilizzare le funzioni radio è necessario collegare l’antenna
presente nel kit. L’antenna deve essere regolata al fine di ottenere la migliore
ricezione possibile.
Successivamente è necessario premere INPUT (INGRESSO) sul pannello anteriore
o (amplifier) sul telecomando per selezionare la funzione “FM”.
2 Utilizzando i tasti CH+/CH- sul telecomando bisogna scegliere la stazione
radio impostata in precedenza.
3 Sul tele comando è necessario premere o tenere premuto il tasto TU+/TU- per
scegliere manualmente la frequenza della radio.
4 Successivamente è necessario premere il tasto AUTO sul telecomando il
dispositivo fa uno scan dei canali radio dalle frequenze bass e a quelle alte e successiv amente memorizza i canali.
Funzione KARAOKE
1 Il dispositivo riconosce automaticamente il collegamento dei microfoni MIC1
eMIC2.
E’ necessario disattivare il volume dei microfoni e regolare gradualmente dopo
avere collegato il microfono.
2 Sul telecomando è necessario premere il tasto M.VOL+/- per cambiare il
volume del microfono.
3 Per cambiare i livelli dell’eco del microfono è necessario premere sul
telecomando il tasto ECHO+/-.
Attenzione: Per evitare l’effetto ululato del microfono non bisogna toccare la sua
parte superiore mentre si canta. Per evitare l’effetto ululato è necessario
regolare gradualmente il volume del microfono.
Collegamento e scollegamento di dispositivi con l’ausilio della funzione Bluetooth
E’ necessario scollegare tutti i dispositivi Bluetooth colle gati in precedenza al
sis tema.
35
Istruzioni d’uso IT
Sul telefono o su un altro riproduttore di musica è necessario attivare la funzione Bluetooth.
In modalità Bluetooth è necessario impostare il sistema audio. Il diodo blu lampeggiante BT sullo schermo LED indica la modalità di connessione.
Sul tele fono o altro riprodutto re di musica è necessario accendere la funzione
di ricerca dei dispositivi Bluetooth.
Dalla lista dei dis positivi trov ati è necessario selezionare HIGO-10/100.
Successivamente è necessario confermare la scelta col tasto OK o YES (SI) per
collegare il sistema col telefono o dis positivo di riproduzione della musica.
Se il sistema è protetto sarà necessario inserire la password 0000, la luce blu del diodo indica che il collegamento è andato a buon fine.
Per scollegare il dispositivo Bluetooth è necessario premere il tasto
DISCONNECT (SCOLLEGATI).
Funzione di lettura USB
Interfaccia USB A
Il dispositivo possiede due ingressi USB. Per selezionare l’ USB A è necessario
premere il tasto INPUT (INGRESSO) e successivamente inserire l’USB per
riprodurre la musica.
IMPORTANTE: La porta USB serve solamente per il trasferimento dati, in questo
ingresso non bisogna collegare altri dispositivi. Non si consiglia di utilizzare una prolunga per l’USB.
Funzione REC-USB (DI REGISTRAZIONE) I tasti RECORD (REGISTRA),PAUSE (PAUSA),PLAY BACK (RIPRODUZIONE) servono
esclusivamente per registrare il suono. L’ingresso REC USB è un ingresso per
la registrazione della musica. La funzione di registrazione funziona esclusivamente nelle modalità AUX,LINE IN,BT,FM.
1 Tasto di registrazione : Inserire il dispositivo USB e premere il tasto di
regis trazione, sullo schermo per qualche s econdo comparirà il comunicato
WAITING (IN ATT ESA )e successivamente RECORDING (REGISTRAZIONE) appena prima di premere il tasto start.
2 Tasto RECORD (REGISTRA): E’ necessario premere questo tasto in modalità di
regis trazione, sullo schermo comparirà per qualche secondo il comunicato WAITING (ATTESA). Successivamente inizierà la riproduzione delle cartelle
regis trate.
36
Istruzioni d’uso IT
3 Tasto PAUSE (PAUSA): Per fermare la registrazione è necessario premere il
tasto PAUSE (PAUSA), premendo nuovamente si inizierà nuovamente a
regis trare.
INGRESSO DELLE CUFFIE
Per l’ascolto individuale è necessario collegare la spina delle cuffie con diametro
6.3mm alla presa(PHONE JACK) INGRESSO CUFFIE. L’uscita dallo SPEAKER (ALTOPARLANTE)verrà automaticamente disattivata. AVVERTENZE: UN ASCOLTO PROLUNGATO DI SUONI A LIVELLO ALTO PUO’ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
37
ZADNÍ PANEL
Návod k obsluze CZ
1
2
1.FM ANTÉNA
Vstup pro FM anténu.
2.VSTUP DC 12V
Pro připojení vnějšího napájení DC 12 V
3.NAPÁJENÍ
Přepínač napájení VSTUP DC 12V, VSTUP AC, vypnutí AC nebo DC.
4. VSTUP AC
AC 230V~,50Hz
3
4
38
PŘEDNÍ PANEL
Návod k obsluze CZ
19
20
21
22 23 24 25 26
17 16
18
13 10 9
14
12 11
15
8 7 6
5
4
3
1 LED DISPLEJ 2 HLASITOST 3 DJ EFEKTY
Stiskněte pro zvolení různých
hudebních efektů.
4 DALŠÍ VSTUP USB B
Toto tlačítko stiskněte pro zvolení
dalšího vstupu USB B
5 PŘEDCHOZÍ VSTUP USB B
Toto tlačítko stiskněte pro zvolení předchozího vstupu USB B
6 HLASITOST USB B
Slouží ke změně hlasitosti USB B
7 PAUZA USB B
Toto tlačítko stiskněte pro zastavení USB
B
8 VSTUP USB B Stiskněte pro zvolení režimu USB B. 9 Vstup USB B 10 HLASITOST KYTARY 11 HLASITOST MIKROFONU 12 ECHO 13 Vstup pro připojení KYTARY 13 Ostlená deska 15 Vstup pro MIKROFON
2
1
16 LINKOVÝ VSTUP AUDIO
Místo pro připojení LINKOVÉHO
kabelu výstupního signálu.
17 Kontrolka NAPÁJENÍ
18 VSTUP AUDIO AUX
Místo pro připojení kabelu audio
signálu AUX.
19 Vstup USB A
20 REŽIM STANDBY 21 VSTUP USB A
Stiskněte pro zvolení režimu USB A.
22 PAUZA USB A
Toto tlačítko stiskněte pro zastavení
USB A
23 HLASITOST USB A
Slouží ke změně hlasitosti USB A
24 USB A PREV< (PŘEDCHOZÍ)
Stiskněte pro zvolení předchozího v režimu USB A
25 USB A NEXT (DALŠÍ) Stiskněte pro
zvolení dalšího v
režimu USB A
26 MENU
Přepínač výběru menu.
39
Návod k obsluze CZ
OVLADAČ
1.
LIGHT
2. STANDBY
3. NUMBER BUTTON
4. TUNING-
5. CHANNEL-
6. VOLUME+
7. X DRIVE
8. TREBLE+
9. VOLUME-
10. TREBLE-
11. AUX-A
12. USB-A
13. USB-A F.WARD
14. USB-A B.WARD
15. LINE
16. USB-B
17. USB-B F.WARD
18. USB-B B.WARD
19. MUTE
20. FM
21. AUTO
22. TUNING+
23. CHANNEL+
24. BT
25. DISCONNECT
26. BASS+
27. BASS-
28.
USB-A REPEAT
29. PA USE
USB-A
30. PREVIOUS
USB-A
31. NEXT
USB-A
32.
USB-B REPEAT
33. PAU SE
USB-B
34. PREVIOUS
USB-B
35. NEXT
USB-B
40
Návod k obsluze CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Standardní použití
1 Ujistěte se, že napájení je odpojeno, a následně zapojte kabely do příslušných vstupů.
2 Následně připojte napájení a vyčkejte 3-4 sekundy, aby se zapnuly funkce reproduktoru. 3 Pomocí tlačítka INPUT (VSTUP) na předním panelu nebo
na ovladači zvolte zdroj zvuku tak, aby se na displeji objevilo jedno z hlášení: AUX, LINE IN, USB A, BT,TUNER 4 Pro nastavení hlasitosti zvuku použijte otočný knoflík VOLUME (HLASITOST) na předním panelu nebo tlačítko VOL+/- na ovladači. 5 Pro zobrazení TREBLE, BASS, XDRIVE, LIGHT MODE, VOLUME stiskněte tlačítko MENU na předním panelu, následně pomocí otočného knoflíku HLASITOST (VOLUME) regulujte vysoké tóny, basy, režim světel a zvukové efekty.
6 Pro zobrazení režimů SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH, OFF stiskněte tlačítko DJ na ovladači, a následně pomocí otočného knoflíku DJ zvolte zvukový efekt. 7 Následně pomocí tlačítek LIGHT MODE (REŽIM SVĚTEL)
na ovladači vyberte požadovaný režim: OFF, R, G, B, RG, RB, GB, RGB, AUTO, DEMO. 8 Pro vypnutí zvuku stiskněte tlačítko MUTE, a opět resetujte nastavení. Pro vypnutá/zapnutí efektu basů stiskněte na ovladači tlačítko X Drive.
Ovládání barev světel
Pro ovládání režimu světel stiskněte na panelu reproduktoru menu „Speaker” (menu reproduktoru) nebo tlačítko „light model” (model světel) na ovladači
R = blikající červená světla
G = blikající zelená světla
B = blikající modrá světla
RG = blikající červená a zelená světla
41
Návod k obsluze CZ
RB = blikající červená a modrá světla
GB = blikající zelená a modrá světla
RGB = blikající červená, zelená a modrá světla
Auto = sekvence blikajících barev.
Demo = světla blikají a mění barvu, jako by reagovala na rytmus
hudby.
Funkce tuneru
1 Než začnete používat funkci rádia je nutno připojit přiloženou anténu. Anténu nastavte tak, aby byl příjem co nejlepší. Následně pro zvolení funkce FM” stiskněte INPUT (VSTUP) na předním panelu nebo (amplifier) na ovladači.
2 Pomocí tlačítek CH+/CH- na ovladači vybírejte dříve nastavené stanice. 3 Pro manuální zvolení frekvence rádia na ovladači stiskněte nebo přidržte tlačítka TU+/TU-. 4 Následně stiskněte tlačítko AUTO na ovladači přístroj prohledá
rádiové kanály od nízkých po vysoké frekvence a v příslušném pořadí tyto kanály uloží.
Funkce KARAOKE 1 Zařízení automaticky detekuje připojení mikrofonů MIC1 a MIC2.
Vypněte hlasitost mikrofonu a postupně ji regulujte po připojení
mikrofonu. 2 Pro změnu hlasitosti mikrofonu na ovladači stiskněte tlačítko M.VOL+/- . 3 Pro změnu úrovně echa mikrofonu na ovladači stiskněte tlačítko ECHO+/-. Pozor: Pro eliminaci efektu vytí mikrofonu se během zpívání nedotýkejte
jeho horní čísti. Pro eliminaci efektu vytí postupně regulujte hlasitost
mikrofonu.
Spojování a rozpojování zařízení pomocí funkce Bluetooth
Odpojte veškerá Bluetooth zařízení, která byla se systémem
spojena dříve.
Na telefonu nebo jiném přehrávači hudby zapněte funkci
42
Návod k obsluze CZ
Bluetooth.
V režimu Bluetooth nastavte ozvučný systém. Blikající modrá
kontrolka BT na LED displeji znamená režim spojování.
Na telefonu nebo jiném přehrávači hudby zapněte funkci
vyhledávání Bluetooth zařízení.
Ze seznamu vyhledaných zařízení vyberte HIGO-10/100.
Pro spojení systému s telefonem nebo zařízením pro přehrávání
hudby následně výběr potvrďte pomocí tlačítka OK nebo YES (ANO).
Pokud je systém zabezpečen, zadejte heslo 0000, trvalé modré
světlo kontrolky znamená úspěšné připojení.
Pro odpojení Bluetooth zařízení stiskněte tlačítko DISCONNECT
(ODPOJIT).
Funkce čtení USB
Interfejs USB A
Zařízení 2 USB vstupy. Pro zvolení USB A stiskněte tlačítko INPUT (VSTUP) a následně vložte USB pro přehrávání hudby. DŮLEŽITÉ: USB port je přizpůsoben výhradně pro převod dat, k tomuto vstupu nepřipojujte jiná zařízení. Nedoporučuje se používání prodlužovačů pro USB. Funkce REC-USB (NAHRÁVÁNÍ) Tlačítka RECORD (NAHRÁVÁNÍ), PAUSE (PAUZA), PLAYBACK (PŘEHRÁVÁNÍ) slouží pouze pro účely nahrávání zvuku. Vstup REC USB je vstup pro nahrávání hudby. Funkce nahrávání funguje pouze v režimech AUX, LINE
IN, BT, FM. 1 Tlačítko nahrávání: Připojte USB zařízení a stiskněte tlačítko
nahrávání, na displeji se na několik sekund objeví hlášení WAITING (ČEKÁNÍ) a následně RECORDING (NAHRÁVÁNÍ) bezprostředně před stisknutím tlačítka start. 2 Tlačítko RECORD (NAHRÁVÁNÍ): Toto tlačítko stiskněte v režimu nahrávání, na displeji se na několik sekund hlášení WAITING (ČEKÁNÍ). Následně bude zahájeno přehrávání nahraných souborů. 3 Tlačítko PAUSE (PAUZA): Pro zastavení nahrávání stiskněte tlačítko PAUSE (PAUZA), opětovným stisknutím tohoto tlačítka zahájíte další nahrávání.
43
Návod k obsluze CZ
VSTUP PRO SLUCHÁTKA
Pro individuální poslech připojte sluchátka s konektorem o průměru 6.3 mm do vstupu (PHONE JACK) VSTUP PRO SLUCHÁTKA. Výstup ze SPEAKER-u (REPRODUKTOR) bude automaticky odstřihnut. UPOZORNĚNÍ: DELŠÍ POSLECH VELICE HLASITÉHO ZVUKU MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ SLUCHU.
44
  RU
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
1
2
1.АНТЕННА FM
Разъем для антенны FM.
2.РАЗЪЕМ ПОСТОЯННОГО ТОКА 12В
Для подключения внешнего питания постоянного тока 12 В
3.ПИТАНИЕ
Выключатель питания РАЗЪЕМ ПОСТОЯННОГО ТОКА12В, РАЗЪЕМ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, выключение переменного или постоянного тока.
4. РАЗЪЕМ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Переменный ток 230В~,50Гц
3
4
45
  RU
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
20
21
22 23 24 25 26
1 СВЕТОДИОДН ДИСПЛЕ 2 ГРОМКОСТЬ 3 ЭФФЕКТ ДИ-ДЕЯ
Нажать, чтобы выбрать разные
музыкальные эффекты.
4 СЛЕДУИ ПОРТ USB B
Нажать кнопку, чтобы выбрать
следующий порт USB B
5 ПРЕДДУИ ПОРТ USB B
Нажать кнопку, чтобы выбрать
предыдущий порт USB B
6 ГРОМКОСТЬ USB B
Используется для изменения
уровня громкости USB B
7 ПАУЗА USB B
Нажать кнопку, чтобы остановить
USB B
8 ПОРТ USB B
Нажать, чтобы выбрать режим
USB B.
9 Порт USB B 10 ГРОМКОСТЬ ГИТАР 11 ГРОМКОСТЬ МИКРОФОНА 12 ЭО 13 Раем подключения ГИТАР 14 Освеенне доска
19
17 16
18
13 10 9
14
15
12 11
2
1
8 7 6
5
4
3
15 Раем МИКРОФОНА 16 ЛИНЕН АУДИО РАЗЪЕМ
Место подключения ЛИНЕЙНОГО
разъема входного сигнала.
17 Диод ПИТАНИЯ 18 РАЗЪЕМ АУДИО AUX Место
подключения разъема
аудио-сигнала AUX.
19 Порт USB A 20 РЕИМ ОИДАНИЯ 21 ПОРТ USB A
Нажать, чтобы выбрать режим
USB A.
22 ПАУЗА USB A Нажать кнопку, чтобы остановить
USB A
23 ГРОМКОСТЬ USB A
Используется для изменения
уровня громкости USB A 24 USB A PREV< (ПРЕДДУИ) Нажать, чтобы выбрать
предыдущий в режиме USB A 25 USB A NEXT (СЛЕДУИ) Нажать, чтобы выбрать
следующий в режиме USB A
26 МЕН
Переключатель выбора меню.
46
ПУЛЬТ
  RU
1.
LIGHT
2. STANDBY
3. NUMBER BUTTON
4. TUNING-
5. CHANNEL-
6. VOLUME+
7. X DRIVE
8. TREBLE+
9. VOLUME-
10. TREBLE-
11. AUX-A
12. USB-A
13. USB-A F.WARD
14. USB-A B.WARD
15. LINE
16. USB-B
17. USB-B F.WARD
18. USB-B B.WARD
19. MUTE
20. FM
21. AUTO
22. TUNING+
23. CHANNEL+
24. BT
25. DISCONNECT
26. BASS+
27. BASS-
28.
USB-A REPEAT
29. PA USE
USB-A
30. PREVIOUS
USB-A
31. NEXT
USB-A
32.
USB-B REPEAT
33. PAU SE
USB-B
34. PREVIOUS
USB-B
35. NEXT
USB-B
47
  RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Стандартная работа
1 Необходимо убедиться, что питание отключено, а затем подключить
соответствующие разъемы.
2 Затем включить питание и подождать 3-4 секунды, чтобы включились
функции колонки.
3 Нажав кнопку INPUT (ВХОД) на передней панели или пульте, нужно
выбрать источник звука, чтобы на дисплее появилось одно из уведомлений: AUX, LINE IN, USB A, BT,TUNER
4 Чтобы отрегулировать уровень звука, необходимо воспользоваться
регулятором VOLUME (ГРОМКОСТЬ) на передней панели или кнопкой
VOL+/- на пульте.
5 Нажмите кнопку МЕНЮ на передней панели, чтобы отобразить TREBLE,
BASS, XDRIVE,LIGHT MODE, VOLUME, затем поворачивать регулятор ГРОМКОСТЬ (VOLUME), чтобы изменять высокие тона, басы, световой режим и звуковые эффекты.
6 Чтобы отобразить режимы SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH, OFF,
следует нажать кнопку DJ на пульте, а затем с помощью регулятора DJ выбрать звуковой эффект.
7 Затем нажать кнопку LIGHT MODE (СВЕТОВОЙ РЕЖИМ) на пульте, чтобы
выбрать один из режимов: OFF, R, G, B, RG, RB, GB, RGB, AUTO, DEMO.
8 Чтобы выключить звук, нажмите кнопку MUTE и повторно нажмите ее,
чтобы сбросить настройки. Чтобы выключить/включить эффект басов, нажмите на пульте кнопку X Drive.
Управление цветами света
Чтобы управлять световым режимом, нажмите на панели колонки меню
„Speaker” (меню колонки) или кнопку „light model” (световая модель) на пульте
R = мигающий красный свет
G = мигающий зеленый свет
B = мигающий голубой свет
48
  RU
RG = мигающий красный и зеленый свет
RB = мигающий красный и голубой свет
GB = мигающий зеленый и голубой свет
RGB = мигающий красный, зеленый и голубой свет
Auto = последовательно мигающие цвета.
Demo = свет мигает и меняет цвет, как если бы он реагировал на ритм музыки.
Функции тюнера
1 Прежде чем воспользоваться функцией радио, нужно подсоединить
прилагаемую антенну. Антенну необходимо отрегулировать для лучшего приёма.
Затем нажмите кнопку INPUT (ВХОД) на передней панели или (amplifier) на
пульте, чтобы выбрать функцию „FM”.
2 При помощи кнопок CH+/CH- на пульте выберите ранее настроенные
радиостанции.
3 На пульте нужно нажать или удерживать кнопки TU+/TU- , чтобы вручную
выбрать радиочастоту.
4 Затем нажмите кнопку AUTO на пульте устройство просканирует
радиоканалы от низких до высоких частот и последовательно запомнит каналы.
Функция КАРАОКЕ
1 Устройство автоматически обнаруживает подключение микрофонов
MIC1 и MIC2.
Необходимо выключить громкость микрофона и постепенно отрегулировать
ее после подключения микрофона.
2 Нажмите на пульте кнопку M.VOL+/- , чтобы изменить громкость
микрофона.
3 Чтобы изменить уровень эха микрофона, нажмите на пульте кнопку
ECHO+/-.
Внимание: Во избежание эффекта «завывания» микрофона, не следует
касаться его верхней части во время пения. Во избе жание эффекта «завывания» необходимо постепенно регулировать громкость микрофона.
49
  RU
Подсоединение и отсоединение устройств с помощью функции Bluetooth
Необходимо отключить все устройства Bluetooth, ранее подключенные к системе.
На телефоне или другом проигрывателе музыки необходимо включить функцию Bluetooth.
В режиме Bluetooth настроить систему усиления звука. Мигающий голубой диод BT на светодиодном дисплее озн ачает режим соединения.
На телефоне или другом проигрывателе музыки необходимо включить функцию поиска устройств Bluetooth.
Из списка обнаруженных устройств нужно выбрать HIGO-10/100.
Затем подтвердите выбор кнопкой OK или YES (ДА), чтобы соединить систему с телефоном или устройством для воспроизведения музыки.
Если система защищена, н ужно ввести пароль 0000, непрерывно горящий голубой светодиод означает успешное соединение.
Чтобы отсоединить устройство Bluetooth, нажмите кнопку DISCONNECT (ОТСОЕДИНИТЬ).
Функция чтения USB
Интерфейс USB A Оборудование имеет два порта USB. Чтобы выбрать USB A, нажмите кнопку
INPUT (ВХОД), а затем вставьте USB, чтобы воспроизвести музыку.
ВАЖНО: Порт USB пригоден только для передачи данных; не следует
подключать к этому порту другие устройства. Не рекомендуется использовать удлинители USB.
Функция REC-USB (З АПИСИ) Кнопки RECORD (ЗАПИСЬ), PAUSE (ПАУЗА), PLAYBACK (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
предназначены только для регистрации (записи) звука. Разъем REC USB – это разъем для записи музыки. Функция записи работает только в режимах AUX, LINE IN, BT, FM.
1 Кнопка записи: Вставьте устройство USB и нажмите кнопку записи; на
дисплее на несколько секунд появится сообщение WAITING (ОЖИДАНИЕ), а затем RECORDING (ЗАПИСЬ) прямо пе ред нажатием кнопки старт.
50
  RU
2 Кнопка RECORD (ЗАПИСЬ): Нужно нажать данную кнопку в режиме
записи; на дисплее на несколько секунд появится сообщение WAITING (ОЖИДАНИЕ). Затем начнется воспроизведение записанных файлов.
3 Кнопка PAUSE (ПАУЗА): Чтобы остановить запись, нажмите кнопку PAUSE
(ПАУЗА); повторное нажатие продолжит воспроизведение.
РАЗЪЕМ НАУШНИКОВ
Для индивидуального прослушивания необходимо вставить штекер
наушников диаметром 6.3 мм в разъем (PHONE J ACK) РАЗЪЕМ ДЛЯ НАУШНИКОВ. Выход из SPEAKER (КОЛОНКИ) будет автоматически заблокирован.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛИТЕЛЬНОЕ ПРОСЛУШИВАНИЕ ЗВУКОВ ВЫСОКОЙ
МОЩНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ СЛУХА.
51
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: se rwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
The manufacturer reserv es the right to make changes to product
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
52
Loading...