1. Podł ącz wtyczk ę Micr oUSB dołącz onego d o zesta wu kabla do gł ośnika
(8), nas tępnie pod łącz ka bel do k omputera lub ła dowarki USB (nie
wchodzi w skład zesta wu).
2. Dioda LED (2) zaś wieci się, sygnalizując ład owanie urządzenia.
3. Odłącz urz ądzenie, ki edy di oda LED (2) zgaśnie.
4. Jeśli pozio m naład owani a akumulat ora będzie n iski, urządzenie
wyemituj e k omunikat głosow y „LOW BATTE RY ”. Po kil ku minutach
urządzenie wyłączy się sa m oczynnie.
PODSTAWY OBSŁUGI:
1. Aby włą czyć g łośni k, naciśn ij i przytrzy maj przycisk ON/OFF ( 7).
- po włożeniu kar ty pa mi ęci Mi croS D urządzenie ur uchomi się w trybi e
odczytu kart y, c o z ostani e zasygnalizowane komu nikate m gł os owym
„CAR D REA DE R”, po którym urządzenie zacznie odtwarzać muzyk ę
umieszcz oną na kar cie pa mięci.
2
Instrukc ja Obsługi PL
- przejście do trybu BT (Blu etooth) z ostanie zas ygnalizowane komunikat e m
„CONNECTI ON”, p o któr ym r ozpocznie się wyszuki wanie oraz próba
połączenia z dostępny mi ur ządzeniami.
- aby przełączyć się mi ę dzy trybami Mi croS D or az Bluetooth należy
nacisnąć i przytrzy mać przycisk MODE (6). Wybór trybu zostanie
zasygnalizowan y komunika tem gł osowym.
2. Aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przyciski Vol+ (3) oraz Vol- (4). Urządzenie zasygnalizuje osiągnięciemaksymalnej głośności krótkim podwójnym dźwiękiem.
3. W celu wyciszenia urządzenia należy nacisnąć przycisk (7), spowoduje to
wyciszenie głośnika do zakończenia odtwarzania bieżącego utworu lub
ponownego naciśnięcia przycisku (7). Funkcja wyciszania nie działa, kiedy
dźwięk jest odtwarzany przez słuchawki.
- Wł óż do urządzenia ka rtę Micr oSD (nie wchodzi w s kład zes tawu),
zawierającą pliki w for maci e MP3.
- Naciśnij przycisk ON/OFF (7) w c elu wł ączenia gł ośni ka.
- Urządzenie uruchomi się w trybie odczytu karty pamięci, co zostanie za-
sygnalizowane komunikatem głosowym „CARD READER”, a następniezacznie odtwarzać utwory znajdujące się na karcie pamięci.
- Moż esz przełącza ć odt warzane utwory naci skając przycisk >>| ( 3) oraz
| << ( 4).
- Naciśnij przycisk MODE (6) aby zatrzymać od twarzanie, pon owne
naciśnięcie przycisku wznawia od twarzanie.
TRYB BLUETOOTH
PAROWANIE URZĄDZEŃ
1. Naciśnij przycisk ON/OFF (7) aby włącz yć urządzenie.
2. Pr zejś cie urz ądze nia d o tryb u BT zo stan ie zas ygna lizowan e komu nika tem
„CONNECTION”, po którym rozpocznie się wyszukiwanie oraz próba
połączenia z dostępnymi urządzeniami.
3
Instrukcja Obsługi PL
3. Włącz Bluetooth w urządzeniu, z którym chcesz połączyć głośnik i
poszukaj na liście dostępnych urządzeń pozycji „SPK421”. Jeśli urządzenie
poprosi o podanie kodu PIN, wpisz „0000”.
4. Po nawiązaniu połączenia dioda sygnalizacyjna (2) będzie powoli
migała.
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE (6) w celu rozłączenia urządzeń i
przeprowadzenia procedury parowania od początku.
UWAGA:
- Głośnik Bluetooth przejdzie automatycznie w tryb uśpienia po określonym
czasie bezczynności, wydając wcześniej krótki dźwięk ostrzegawczy. Aby
włączyć urządzenie naciśnij klawisz ON/OFF (7).
- Głośnik Bluetooth obsługuje wyłącznie jedno połączenie. Nie należy
przerywać połączenia w trakcie działania urządzenia.
- Tryb głośnomówiący jest dostępny wyłącznie w trybie Bluetooth.
- W przypadku, kiedy parowanie z innym urządzeniem nie powiedzie się,
usuń urządzenie z listy połączeń, wyłącz i włącz głośnik, a następnie
spróbuj ponownie przeprowadzić procedurę.
STEROWANIE URZĄDZENIEM W TRYBIE BLUETOOTH:
- Aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność odtwarzanej muzyki, naciśnij i
przytrzymaj przyciski Vol+ (3) oraz Vol- (4). Urządzenie zasygnalizujeosiągnięcie maksymalnej głośności krótkim podwójnym dźwiękiem.
- Możesz przełączać odtwarzane utwory naciskając przycisk >>| (3) oraz
|<< (4).
- Naciśnij przycisk MODE (6) aby zatrzymać odtwarzanie, ponowne
naciśnięcie przycisku wznawia odtwarzanie.
TRYB GŁOŚNOMÓWIĄCY
- Kiedy zadzwoni telefon, urządzenie wyda sygnał ostrzegawczy. Naciśnij
krótko przycisk MODE (6) aby odebrać połączenie, ponowne naciśnięcie
przycisku zakończy rozmowę. Aby odrzucić połączenie przytrzymaj przycisk
MODE (6).
- Dwukrotnie szybko naciśnij przycisk MODE (6), aby ponownie wybrać
ostatni numer wybierany na urządzeniu podłączonym do głośnika.
4
Instrukc ja Obsługi PL
OBSŁUGA APARA TU W SYS TEMIE AND ROID ®:
1. Po sparo waniu urządzeń, włącz aplikacj ę aparatu.
2. Przejdź do ustawi eń ogóln ych aparatu i upewnij się, że ustawienie dlaprzycisku gł ośności to Apar at/Migawka /Zdję cie.
UWAG A: producenci telefo nów z sys teme m And roid® mogą stoso wać
różne nazwy opcji. Upe wnij się, że odpo wiednie opcje s ą ustawione we
właściwy sposób. Niek tóre urządzenia nie pozwala ją na przypisanie
akcji do przycisku gło śności . W takie j sytuacji należy p obrać ze skl epu
Play Store ® aplikację, któ ra umożliwia zmianę tego ust awienia, np.
Camera 360.
3. Naciśnij przycisk „Selfi e” przez ok. 2 sek. ab y włączyć tryb robienia
zdjęć, a następnie naciśnij raz krótko przycisk “Selfie” aby zrobić zdjęcie.
UWAG A:jeśli używa sz aplikacji do robienia zdjęć, zos t aną zapisane w
galerii tej aplikacji.
OBSŁUGA APARA TU W SYS TEMIE IOS ®:
1. Po sparo waniu urządzeń włącz aplikację aparatu.
2. Naciśnij przycisk „Selfi e” ab y zrobić zdjęcie.
INFORM ACJE DOTYCZ ĄCE US UWANIA O RAZ UTYLIZA CJI BA TERII
Uwaga: tę czynnoś ć powin ny wykonywa ć jed ynie odp owiedni o
wykwalifik owan e osob y!
USUWANIE BATER II
1. Zdemontuj dolną część obudowy, od kręć śruby, a następnie zdejmij
górną częś ć obud owy.
2. Znajdź baterię, a następnie odłącz i w yj mij ją z urządze nia.
Nie należy wyrzucać zużytych baterii do śmietnika, nie należy ich także
wystawiać na działanie wody lub wrzucać do ognia. Zużyte baterie winny
zostać przekazane do odpowiednich punktów segregacji odpadów bądź
wyrzucone do wyznaczonych pojemników.
5
Instrukcja Obsługi PL
6
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z
odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka
spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy
poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o
zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych.
Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z
odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie
istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób
bezpieczny dla środowiska.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi
produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności
tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w
opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
User’s Manual EN
CONTROL
1. Microphone
2. Led indicator
3. Vol+ / next
4. Vol- / previous
5. Bluetooth selfie key
6. Mode key
7. ON/OFF / Speaker mute
key
8. MicroUsb port
9. Lanyard
10. MicroSD port
11. Earphone jack
CHARGING
1. Using the included USB cable, connect the side with the Micro
USB plug to the speaker (8) and the other end to the USB port
of your PC or USB power adapter (not supplied).
2. The charge indicator (2) will light up to indicate charging status.
3. Unplug the appliance when the charging indicator (2) turns off.
4. When the battery is low, the device will emit a voice message
“LOW BATTERY” for several minutes before turning off.
BASIC OPERATION
1. Press and hold the ON/ OFF button (7) to turn on the speaker.
- If you insert a microSD memory, the device will boot in reader
mode, the voice guide indicates “CARDREADER” and the unit
will start music playback of songs in memory.
- In BT (Bluetooth) mode, the voice guidance will indicate
‘”CONNECTION” and the speaker start in search mode and try
to connect to the available devices.
7
User’s ManualEN
- To switch between the player microSD and Bluetooth mode,
press and hold the MODE button (6), the leading voice indicate
active mode.
2. To adjust the playback volume, press and hold the buttons Vol+
(3) and Vol- (4) to increase/ decrease the sound level. When
reaching the max volume. the speaker will issue a beep.
3. Press the button (7) to activate the mute function, the speaker
will be turned off until the end of the track playing, or until a
new press of (7) button. This feature does not act on the audio
played back through headphones.
4. Hold down the ON/ OFF button (7) to turn off the speaker.
READER MICRO SD
- Insert a micro SD memory (not included) containing MP3 music
tracks.
- Press the ON/ OFF button (7) to turn on the speaker.
- The device will boot in reader mode, the voice guide indicates
“CARD READER” and the unit will start music playback of songs
in memory.
- Press >> | (3) and | << (4) to move to the next/ previous track.
- Press the MODE (6) to pause; press it again to resume playback.
BLUETOOTH MODE
PAIRING OPERATION
1. Press and hold the ON/ OFF button (7) to turn on the speaker.
2. The voice guide will indicate ‘”CONNECTION” and the speaker
will start in the search mode to connect with the devices
available.
3. Activate Bluetooth on your device and search for the speaker
named “SPK421”, enter the PIN“0000” if required.
5. After connection, the LED indicator (2) will flash more slowly.
8
User’s ManualEN
6. Press and hold the MODE button (6) to unpair the connected
device and make a new pairing procedure.
NOTE:
- The Bluetooth speaker will go into sleep mode automatically
after a certain inactivity time, emitting a warning sound, to turn
it back just press the ON OFF button (7).
- The Bluetooth speaker only works with one connection at a time,
the connection cannot be interrupted during normal operation.
- The handfree function is available only in Bluetooth mode.
- When the Bluetooth pairing with external devices fails, delete
another Bluetooth device in the list of connections, restart the
Bluetooth speaker and try the signal again.
CONTROLS IN BLUETOOTH MODE
- To adjust the playback volume, press and hold the buttons Vol+ (3)
and Vol- (4) to increase/ decrease the sound level. When reaching
the max volume. the speaker will issue a beep.
- Press >> | (3) and | << (4) to move to the next/ previous track.
- Press MODE (6) to pause; press it again to resume playback.
HANDS FREE FUNCTION IN BLUETOOTH MODE
- When you receive a call you will hear a warning sound, press once
the button MODE (6) to answer, press again to end the call. To
reject the call, press and hold the MODE button (6).
- Press the MODE button (6) twice quickly to start the call last
number dialed with the phone connected to the speaker.
PHOTO CAPTURING WITH ANDROID® SYSTEM
1. Once paired your device with the Selfie Stick, turn on the Camera.
2. Go to General Settings of the Camera and ensure that the setting
of the volume key is on Camera or Shutter or Capture.
9
User’s ManualEN
NOTE: every Android® device uses its own terms. Be sure to verify
the correct setting. Some Android devices can be without the setting
of the volume key. To work around this we recommend to download
from the Play Store® an App that enabling this setting, for example
Camera360.
3. Press “Selfies” for approx. 2 sec. to turn the shooting mode, then
press the button briefly once “Selfies” to take a picture.
Re longer pressing the “Selfies” will turn off the shooting mode.
NOTE: in case of capturing through the App, the pictures will be
stored in the App Gallery.
PHOTO CAPTURING WITH iOS® SYSTEM
1. Once paired your device with the Selfie Stick, turn on the Camera.
2. Press the Capture key to capture the photo.
NFORMATION NOTE ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF
BATTERIES
Warning: Only high-qualified personnel should perform this
operation!
BATTERY REMOVAL
1. Remove the bottom cabinet, unscrew the screws and remove the
top of the cabinet.
2. Locate the battery, disconnect it and remove it.
Used batteries should not be disposed of with household waste or
thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or
disposed of in separate waste collection centres.
10
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
User’s Manual EN
Note!
Produc t design and Technical parameters may be change without n otice.
This mainly c oncerns par ame ters t echnical, s oftwa re and user manual
present. Us er’s Manual i s a gene ral orientati on on ser vic e pr oduct.
Manufacturer and distrib utor do not assu me a ny responsibility as
compensati on for an y inac curacies err ors in the d esc riptions appearing in
this user manual.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.