1. Podł ącz wtyczk ę Micr oUSB dołącz onego d o zesta wu kabla do gł ośnika
(8), nas tępnie pod łącz ka bel do k omputera lub ła dowarki USB (nie
wchodzi w skład zesta wu).
2. Dioda LED (2) zaś wieci się, sygnalizując ład owanie urządzenia.
3. Odłącz urz ądzenie, ki edy di oda LED (2) zgaśnie.
4. Jeśli pozio m naład owani a akumulat ora będzie n iski, urządzenie
wyemituj e k omunikat głosow y „LOW BATTE RY ”. Po kil ku minutach
urządzenie wyłączy się sa m oczynnie.
PODSTAWY OBSŁUGI:
1. Aby włą czyć g łośni k, naciśn ij i przytrzy maj przycisk ON/OFF ( 7).
- po włożeniu kar ty pa mi ęci Mi croS D urządzenie ur uchomi się w trybi e
odczytu kart y, c o z ostani e zasygnalizowane komu nikate m gł os owym
„CAR D REA DE R”, po którym urządzenie zacznie odtwarzać muzyk ę
umieszcz oną na kar cie pa mięci.
2
Instrukc ja Obsługi PL
- przejście do trybu BT (Blu etooth) z ostanie zas ygnalizowane komunikat e m
„CONNECTI ON”, p o któr ym r ozpocznie się wyszuki wanie oraz próba
połączenia z dostępny mi ur ządzeniami.
- aby przełączyć się mi ę dzy trybami Mi croS D or az Bluetooth należy
nacisnąć i przytrzy mać przycisk MODE (6). Wybór trybu zostanie
zasygnalizowan y komunika tem gł osowym.
2. Aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przyciski Vol+ (3) oraz Vol- (4). Urządzenie zasygnalizuje osiągnięciemaksymalnej głośności krótkim podwójnym dźwiękiem.
3. W celu wyciszenia urządzenia należy nacisnąć przycisk (7), spowoduje to
wyciszenie głośnika do zakończenia odtwarzania bieżącego utworu lub
ponownego naciśnięcia przycisku (7). Funkcja wyciszania nie działa, kiedy
dźwięk jest odtwarzany przez słuchawki.
- Wł óż do urządzenia ka rtę Micr oSD (nie wchodzi w s kład zes tawu),
zawierającą pliki w for maci e MP3.
- Naciśnij przycisk ON/OFF (7) w c elu wł ączenia gł ośni ka.
- Urządzenie uruchomi się w trybie odczytu karty pamięci, co zostanie za-
sygnalizowane komunikatem głosowym „CARD READER”, a następniezacznie odtwarzać utwory znajdujące się na karcie pamięci.
- Moż esz przełącza ć odt warzane utwory naci skając przycisk >>| ( 3) oraz
| << ( 4).
- Naciśnij przycisk MODE (6) aby zatrzymać od twarzanie, pon owne
naciśnięcie przycisku wznawia od twarzanie.
TRYB BLUETOOTH
PAROWANIE URZĄDZEŃ
1. Naciśnij przycisk ON/OFF (7) aby włącz yć urządzenie.
2. Pr zejś cie urz ądze nia d o tryb u BT zo stan ie zas ygna lizowan e komu nika tem
„CONNECTION”, po którym rozpocznie się wyszukiwanie oraz próba
połączenia z dostępnymi urządzeniami.
3
Instrukcja Obsługi PL
3. Włącz Bluetooth w urządzeniu, z którym chcesz połączyć głośnik i
poszukaj na liście dostępnych urządzeń pozycji „SPK421”. Jeśli urządzenie
poprosi o podanie kodu PIN, wpisz „0000”.
4. Po nawiązaniu połączenia dioda sygnalizacyjna (2) będzie powoli
migała.
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE (6) w celu rozłączenia urządzeń i
przeprowadzenia procedury parowania od początku.
UWAGA:
- Głośnik Bluetooth przejdzie automatycznie w tryb uśpienia po określonym
czasie bezczynności, wydając wcześniej krótki dźwięk ostrzegawczy. Aby
włączyć urządzenie naciśnij klawisz ON/OFF (7).
- Głośnik Bluetooth obsługuje wyłącznie jedno połączenie. Nie należy
przerywać połączenia w trakcie działania urządzenia.
- Tryb głośnomówiący jest dostępny wyłącznie w trybie Bluetooth.
- W przypadku, kiedy parowanie z innym urządzeniem nie powiedzie się,
usuń urządzenie z listy połączeń, wyłącz i włącz głośnik, a następnie
spróbuj ponownie przeprowadzić procedurę.
STEROWANIE URZĄDZENIEM W TRYBIE BLUETOOTH:
- Aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność odtwarzanej muzyki, naciśnij i
przytrzymaj przyciski Vol+ (3) oraz Vol- (4). Urządzenie zasygnalizujeosiągnięcie maksymalnej głośności krótkim podwójnym dźwiękiem.
- Możesz przełączać odtwarzane utwory naciskając przycisk >>| (3) oraz
|<< (4).
- Naciśnij przycisk MODE (6) aby zatrzymać odtwarzanie, ponowne
naciśnięcie przycisku wznawia odtwarzanie.
TRYB GŁOŚNOMÓWIĄCY
- Kiedy zadzwoni telefon, urządzenie wyda sygnał ostrzegawczy. Naciśnij
krótko przycisk MODE (6) aby odebrać połączenie, ponowne naciśnięcie
przycisku zakończy rozmowę. Aby odrzucić połączenie przytrzymaj przycisk
MODE (6).
- Dwukrotnie szybko naciśnij przycisk MODE (6), aby ponownie wybrać
ostatni numer wybierany na urządzeniu podłączonym do głośnika.
4
Instrukc ja Obsługi PL
OBSŁUGA APARA TU W SYS TEMIE AND ROID ®:
1. Po sparo waniu urządzeń, włącz aplikacj ę aparatu.
2. Przejdź do ustawi eń ogóln ych aparatu i upewnij się, że ustawienie dlaprzycisku gł ośności to Apar at/Migawka /Zdję cie.
UWAG A: producenci telefo nów z sys teme m And roid® mogą stoso wać
różne nazwy opcji. Upe wnij się, że odpo wiednie opcje s ą ustawione we
właściwy sposób. Niek tóre urządzenia nie pozwala ją na przypisanie
akcji do przycisku gło śności . W takie j sytuacji należy p obrać ze skl epu
Play Store ® aplikację, któ ra umożliwia zmianę tego ust awienia, np.
Camera 360.
3. Naciśnij przycisk „Selfi e” przez ok. 2 sek. ab y włączyć tryb robienia
zdjęć, a następnie naciśnij raz krótko przycisk “Selfie” aby zrobić zdjęcie.
UWAG A:jeśli używa sz aplikacji do robienia zdjęć, zos t aną zapisane w
galerii tej aplikacji.
OBSŁUGA APARA TU W SYS TEMIE IOS ®:
1. Po sparo waniu urządzeń włącz aplikację aparatu.
2. Naciśnij przycisk „Selfi e” ab y zrobić zdjęcie.
INFORM ACJE DOTYCZ ĄCE US UWANIA O RAZ UTYLIZA CJI BA TERII
Uwaga: tę czynnoś ć powin ny wykonywa ć jed ynie odp owiedni o
wykwalifik owan e osob y!
USUWANIE BATER II
1. Zdemontuj dolną część obudowy, od kręć śruby, a następnie zdejmij
górną częś ć obud owy.
2. Znajdź baterię, a następnie odłącz i w yj mij ją z urządze nia.
Nie należy wyrzucać zużytych baterii do śmietnika, nie należy ich także
wystawiać na działanie wody lub wrzucać do ognia. Zużyte baterie winny
zostać przekazane do odpowiednich punktów segregacji odpadów bądź
wyrzucone do wyznaczonych pojemników.
5
Instrukcja Obsługi PL
6
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z
odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka
spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy
poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o
zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych.
Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z
odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie
istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób
bezpieczny dla środowiska.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi
produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności
tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w
opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
User’s Manual EN
CONTROL
1. Microphone
2. Led indicator
3. Vol+ / next
4. Vol- / previous
5. Bluetooth selfie key
6. Mode key
7. ON/OFF / Speaker mute
key
8. MicroUsb port
9. Lanyard
10. MicroSD port
11. Earphone jack
CHARGING
1. Using the included USB cable, connect the side with the Micro
USB plug to the speaker (8) and the other end to the USB port
of your PC or USB power adapter (not supplied).
2. The charge indicator (2) will light up to indicate charging status.
3. Unplug the appliance when the charging indicator (2) turns off.
4. When the battery is low, the device will emit a voice message
“LOW BATTERY” for several minutes before turning off.
BASIC OPERATION
1. Press and hold the ON/ OFF button (7) to turn on the speaker.
- If you insert a microSD memory, the device will boot in reader
mode, the voice guide indicates “CARDREADER” and the unit
will start music playback of songs in memory.
- In BT (Bluetooth) mode, the voice guidance will indicate
‘”CONNECTION” and the speaker start in search mode and try
to connect to the available devices.
7
User’s ManualEN
- To switch between the player microSD and Bluetooth mode,
press and hold the MODE button (6), the leading voice indicate
active mode.
2. To adjust the playback volume, press and hold the buttons Vol+
(3) and Vol- (4) to increase/ decrease the sound level. When
reaching the max volume. the speaker will issue a beep.
3. Press the button (7) to activate the mute function, the speaker
will be turned off until the end of the track playing, or until a
new press of (7) button. This feature does not act on the audio
played back through headphones.
4. Hold down the ON/ OFF button (7) to turn off the speaker.
READER MICRO SD
- Insert a micro SD memory (not included) containing MP3 music
tracks.
- Press the ON/ OFF button (7) to turn on the speaker.
- The device will boot in reader mode, the voice guide indicates
“CARD READER” and the unit will start music playback of songs
in memory.
- Press >> | (3) and | << (4) to move to the next/ previous track.
- Press the MODE (6) to pause; press it again to resume playback.
BLUETOOTH MODE
PAIRING OPERATION
1. Press and hold the ON/ OFF button (7) to turn on the speaker.
2. The voice guide will indicate ‘”CONNECTION” and the speaker
will start in the search mode to connect with the devices
available.
3. Activate Bluetooth on your device and search for the speaker
named “SPK421”, enter the PIN“0000” if required.
5. After connection, the LED indicator (2) will flash more slowly.
8
User’s ManualEN
6. Press and hold the MODE button (6) to unpair the connected
device and make a new pairing procedure.
NOTE:
- The Bluetooth speaker will go into sleep mode automatically
after a certain inactivity time, emitting a warning sound, to turn
it back just press the ON OFF button (7).
- The Bluetooth speaker only works with one connection at a time,
the connection cannot be interrupted during normal operation.
- The handfree function is available only in Bluetooth mode.
- When the Bluetooth pairing with external devices fails, delete
another Bluetooth device in the list of connections, restart the
Bluetooth speaker and try the signal again.
CONTROLS IN BLUETOOTH MODE
- To adjust the playback volume, press and hold the buttons Vol+ (3)
and Vol- (4) to increase/ decrease the sound level. When reaching
the max volume. the speaker will issue a beep.
- Press >> | (3) and | << (4) to move to the next/ previous track.
- Press MODE (6) to pause; press it again to resume playback.
HANDS FREE FUNCTION IN BLUETOOTH MODE
- When you receive a call you will hear a warning sound, press once
the button MODE (6) to answer, press again to end the call. To
reject the call, press and hold the MODE button (6).
- Press the MODE button (6) twice quickly to start the call last
number dialed with the phone connected to the speaker.
PHOTO CAPTURING WITH ANDROID® SYSTEM
1. Once paired your device with the Selfie Stick, turn on the Camera.
2. Go to General Settings of the Camera and ensure that the setting
of the volume key is on Camera or Shutter or Capture.
9
User’s ManualEN
NOTE: every Android® device uses its own terms. Be sure to verify
the correct setting. Some Android devices can be without the setting
of the volume key. To work around this we recommend to download
from the Play Store® an App that enabling this setting, for example
Camera360.
3. Press “Selfies” for approx. 2 sec. to turn the shooting mode, then
press the button briefly once “Selfies” to take a picture.
Re longer pressing the “Selfies” will turn off the shooting mode.
NOTE: in case of capturing through the App, the pictures will be
stored in the App Gallery.
PHOTO CAPTURING WITH iOS® SYSTEM
1. Once paired your device with the Selfie Stick, turn on the Camera.
2. Press the Capture key to capture the photo.
NFORMATION NOTE ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF
BATTERIES
Warning: Only high-qualified personnel should perform this
operation!
BATTERY REMOVAL
1. Remove the bottom cabinet, unscrew the screws and remove the
top of the cabinet.
2. Locate the battery, disconnect it and remove it.
Used batteries should not be disposed of with household waste or
thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or
disposed of in separate waste collection centres.
10
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
User’s Manual EN
Note!
Produc t design and Technical parameters may be change without n otice.
This mainly c oncerns par ame ters t echnical, s oftwa re and user manual
present. Us er’s Manual i s a gene ral orientati on on ser vic e pr oduct.
Manufacturer and distrib utor do not assu me a ny responsibility as
compensati on for an y inac curacies err ors in the d esc riptions appearing in
this user manual.
11
BedienungsanleitungDE
Taste funktion
1. Mikrofon
2. LED-Anzeige
3. Vol+ / >>|
4. Vol - / |<<
5. Bluetooth selfie Schlüssel
6. Modus-Taste
7. EIN / AUS /
Lautsprecherstummtaste
8. Micro-USB-Port
9. Lanyard
10. Micro SD-Anschluss
11. Kopfhörerbuchse
Aufladen
1. Mit dem mitgelieferten USB-Kabel, schließen Sie die Seite mit
dem Micro-USB-Stecker an den Lautsprecher (8) und das andere
Ende an den USB-Port Ihres PCs oder USB-Netzteil (nicht
mitgeliefert).
2. Die Ladeanzeige (2) leuchtet auf, um anzuzeigen, Ladestatus.
3. Ziehen Sie das Gerät, wenn die Ladeanzeige (2) erlischt.
4. Wenn der Akku fast leer ist, wird das Gerät eine Sprachmeldung
“LOW BATTERY” für einige Minuten vor dem Ausschalten zu
emittieren.
GRUNDLAGEN
1. Halten Sie die Taste ON/ OFF (7) auf den Lautsprecher
einzuschalten.
- Wenn Sie eine microSD-Speicher einlegen, wird das Gerät im
Lesemodus zu booten, die Sprachführung zeigt “CARD READER” und das Gerät wird die Musikwiedergabe von Songs im Speicher starten.
12
Bedienungsanleitung DE
- In BT (Bluetooth) Modus wird di e Sprachführung anzuge ben
“CONNECTION” und der Lautspr echer begi nnen i n den S uchmodus
und versuchen, auf die v erfüg baren Geräte.
- Um zwischen dem Play er und microSD Bluetooth-Modus zu
wechseln, drücken und halten Sie die MODE-Tas te (6), de r führende
Stimme anzuge ben aktiv en Modus.
2. Zum Eins tellen der Wi ederga belautstä rke, dr ücken und halten Sie
die Tas te n >> | (3) und | << (4) erhöhen/ verringern Sie die
Lautstä rke. Bei Erreichen der maximale n Lautstä rke. der
Lautspr echer einen Signalton aus zuge ben.
3. Dr ücken Sie die Taste ( 7), um die Stummschaltung zu aktivie ren,
wird der Lautsprec her ausgeschaltet, bis zum Ende der Spi elba hn
gedreht werden, o der bi s ein neuer Druck a uf Tas te (7). Di ese
Funktion is t nic ht auf der Audi o handeln wieder über K opfhörer
gespielt.
4. Geben Sie den O N/ OF F-Taste gedrückt halten ( 7), um den
Lautspr echer aus zuschal ten.
READER MICRO SD
- Legen Sie eine Micro-S D-Speicher (nicht im Li eferumfang
enthalten) mit MP3-Musiktitel.
- Dr ücken Sie die Tas te ON/ OFF (7) auf den Lautsprecher
einzuschalten.
- Das Gerät wird i n L esemodus zu booten, die Sprachführung zeigt“CARD READER” und das Gerät wird die Musikwie dergabe von Songs
im Speic her s tarten.
- Dr ücken Sie >> | (3) und | << (4), um zum nächs ten / vorherig en
Track.
- Dr ücken Sie die MODE ( 6) zu unterbrec hen; Dr üc ken Sie erneut,
um di e Wiederga be fortzusetzen.
BLUETOOTH -MODUS
Pairing Betrieb
13
BedienungsanleitungDE
1. Halten Sie die Taste ON/ OFF (7) auf den Lautsprecher
einzuschalten.
2. Die Sprachführung wird zeigen, “CONNECTION” und der
Lautsprecher wird im Suchmodus starten, um mit den verfügbaren
Geräten zu verbinden.
3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und suchen Sie die
Lautsprecher mit dem Namen “SPK421”, geben Sie die PIN“0000”, falls erforderlich.
5. Nach dem Anschluss wird die LED-Anzeige (2) mehr langsam.
6. Halten Sie die MODE-Taste (6), um das angeschlossene Gerät
Paarung Sie aufheben und einen neuen Pairing.
Hinweis:
- Die Bluetooth-Lautsprecher werden in den Schlafmodus automatisch nach einer bestimmten Inaktivitätszeit zu gehen, emittieren einen Warnton, um es wieder einzuschalten drücken Sie die ON/
OFF-Taste (7).
- Die Bluetooth-Lautsprecher nur mit einem Anschluss zu einem
Zeitpunkt kann die Verbindung im Normalbetrieb nicht unterbrochen werden.
- Die handfree Funktion ist nur im Bluetooth-Modus verfügbar.
- Wenn die Bluetooth-Pairing mit externen Geräten aus, in der Liste
der Verbindungen zu löschen anderes Bluetooth-Gerät, starten Sie
den Bluetooth-Lautsprecher und versuchen das Signal wieder.
ÜBERWACHUNG im Bluetooth-Modus
- Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke, drücken und halten Sie
die Tasten >> | (3) und | << (4) erhöhen / verringern Sie dieLautstärke. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke. der Lautsprecher einen Signalton auszugeben.
- Drücken Sie >> | (3) und | << (4), um zum nächsten / vorherigen
Track.
- Drücken Sie MODE (6) zu unterbrechen; Drücken Sie erneut, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
14
BedienungsanleitungDE
- Bei einem Anruf hören Sie einen Warnton, drücken Sie einmal die
Taste MODE zu erhalten (6), um wieder zu beantworten, drücken
Sie, um das Gespräch zu beenden. Um den Anruf abzuweisen,
drücken und halten Sie die MODE-Taste (6).
- Drücken Sie die MODE-Taste zweimal schnell hintereinander (6),
um den Anruf letzte Nummer mit dem Telefon an den Lautsprecher
angeschlossen gewählt starten.
Foto Aufnahme MIT Android ® SYSTEM
1. Wenn Ihr Gerät gepaart mit der Selfie Stock, schalten Sie die
Kamera.
2. Gehen Sie zu Allgemeine Einstellungen der Kamera und sorgen
dafür, dass die Einstellung der Lautstärketaste auf die Kamera oder
Shutter oder Capture.
Beachten Sie: Android ® Gerät verwendet seine eigenen
Bedingungen. Achten Sie darauf, die richtige Einstellung zu
überprüfen. Einige Android-Geräte können, ohne die Einstellung der
Lautstärketaste können. Um dies zu empfehlen wir, von der
Wiedergabe Store® eine App herunterzuladen arbeiten, dass diese
Einstellung aktivieren, zum
Beispiel Camera360.
3. Drücken Sie “Selfies” für ca. 2 sec.. den Aufnahmemodus zu
schalten, drücken Sie die Taste einmal kurz “Selfies” ein Bild zu
machen.
Re mehr die “Selfies” drücken, wird der Aufnahmemodus
auszuschalten. HINWEIS: Bei der Erfassung durch die App, werden
die Bilder in der App-Galerie gespeichert werden.
15
BedienungsanleitungDE
Foto Aufnahme MIT SYSTEM iOS®
1. Wenn Ihr Gerät gepaart mit der Selfie Stock, schalten
Sie die Kamera.
2. Drücken Sie die Kamerataste, um das Foto aufzunehmen.
Informationen Hinweis auf die Entfernung und Entsorgung
von Batterien
Achtung: Nur qualitativ qualifiziertes Personal darf diese
Operation durchzuführen!
BATTERIE AUSBAUEN
1. Entfernen Sie den Unterschrank, lösen Sie die Schrauben undentfernen Sie die Oberseite des Gehäuses.
2. Suchen Sie die Batterie, ziehen Sie es und entfernen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll entsorgt
werden oder in Feuer oder Wasser geworfen.
Gebrauchte Batterien müssen recycelt oder in einem separaten
Sammelzentren entsorgt werden.
16
Manual de usuarioES
Control
1. Micrófono
2. Indicador de Led
3. Vol + / >>|
4. Vol - / |<<
5. Tecla selfie Bluetooth
6. Tecla Mode
7. ON / OFF / altavoz mute
8. Micro USB
9. Lanyard
10. Micro SD
11. Auricular
CARGA
1. Con el cable USB incluido, conecte el lado con el conector micro
USB al altavoz (8) y el otro extremo al puerto USB de su PC o
adaptador de corriente USB (no suministrado).
2. El indicador de carga (2) se enciende para indicar el estado de
carga.
3. Desenchufe el aparato cuando el indicador de carga (2) se apaga.
4. Cuando la batería está baja, el dispositivo emitirá un mensaje de
voz “LOW BATTERY” durante varios minutos antes de apagar.
OPERACIÓN BÁSICA
1. Mantenga pulsado el botón ON/ OFF (7) para encender el altavoz.
- Si inserta una memoria microSD, el dispositivo se iniciará en el
modo de lector, la guía de voz indica
“CARD READER” y la unidad se iniciará la reproducción de música de
las canciones en la memoria.
- En el modo BT (Bluetooth), la guía de voz indicará “CONNECTION”
y el altavoz iniciar en modo de
búsqueda y tratar de conectarse a los dispositivos disponibles.
17
Manual de usuarioES
- Para cambiar entre el jugador microSD y el modo Bluetooth,
presione y mantenga presionado el botón MODE (6), la voz líder
indicar el modo activo.
2. Para ajustar el volumen de reproducción, mantenga pulsado los
botones Vol+ (3) y Vol- (4) para aumentar / disminuir el nivel de
sonido. Al alcanzar el volumen máximo. el altavoz emitirá un pitido.
3. Pulse el botón (7) para activar la función de silencio, el altavoz se
apagará hasta que el final de la pista de juego, o hasta una nueva
pulsación del botón (7). Esta función no actúa en el audio reproduce
a través de auriculares.
4. Mantenga pulsado el botón ON/ OFF (7) para apagar el altavoz.
LECTOR DE MICRO SD
- Inserte una memoria micro SD (no incluida) que contiene pistas de
música MP3.
- Pulse el botón ON/ OFF (7) para encender el altavoz.
- El dispositivo se iniciará en el modo de lector, la guía de voz indica“CARD READER” y la unidad seiniciará la reproducción de música de
las canciones en la memoria.
- Pulse >> | (3) y | << (4) para pasar a la pista siguiente / anterior.
- Pulse MODE (6) para hacer una pausa; vuelva a pulsarlo para
reanudar la reproducción.
MODO BLUETOOTH
Operación de emparejamiento
1. Mantenga pulsado el botón ON/ OFF (7) para encender el altavoz.
2. La guía de voz indicará ‘”CONNECTION” y el altavoz se iniciará en
el modo de búsqueda para conectar con los dispositivos disponibles.
3. Active Bluetooth en su dispositivo y buscar el altavoz llamado
“SPK421”, introduzca el PIN “0000” si es necesario.
5. Después de la conexión, el indicador LED (2) parpadeará más
lentamente.
18
Manual de usuarioES
6. Mantenga pulsa do el botón MODE (6) a desinc roniza r el
dispositivo co necta do y c rea un Nuevo procedimi ento de
emparejamiento.
Nota:
- El a ltavoz Bluetooth vo y a entrar en modo de s uspensió n de forma
autom ática después de un cierto tiempo de i nacti vidad, que emi te
un so nido de aviso, para volver sólo tie ne que pulsar el botón ON/
OFF (7).
- El a ltavoz Bluetooth sól o funcio na con una conexión a la vez, laconexión no puede ser interrumpi da dura nte el funcionamiento
normal.
- La función de manos libres está dis poni ble sólo en el modo
Bluetooth.
- Cuando el empar ejamie nto Bluetooth co n dispositivos externos
falla, borrar otro dispositivo Bluetooth e n la lista de co nexiones,
reinicie el al tavoz Bluetooth e i nte nte de nuevo la señal.
CONTROLES E N MODO B LUETOOTH
- Para ajus tar el vol umen de repr oducción, mantenga pulsado los
boto nes >> | (3) y | << (4 ) para a umentar/ disminuir el nivel de
sonido. Al alcanzar el vol umen máximo. el altavoz emitirá un piti do.
- Pulse > > | (3) y | << (4) para pasar a la pista sigui ente / anterior.
- Pulse MODE (6) para hacer una pa usa; v uelva a pulsarlo para
reanudar la reproducció n.
FUNCTION DE MAN OS LI BRES EN MODO BLUETOOTH
- Cuando se reci be una ll amada oirá un s oni do de aviso, pulse una
vez el botón MO DE (6) para responder, puls e de nuevo para fi nalizar
la llamada. Para recha zar la llamada, presione y m ante nga
presionado el botón MO DE (6).
- Pulse el botón MODE dos veces rá pidamente (6) para iniciar lallamada últi mo número marcado con elteléfono conectado al
altavoz.
19
20
Manual de usuarioES
CAPTURA FOTO CON SISTEMA Android®
1. Una vez emparejado el dispositivo con el selfie Stick, encender la
cámara.
2. Vaya a Configuración general de la cámara y asegúrese de que la
configuración de la tecla de volume está en la cámara o del
obturador o de captura.
NOTA: todos los dispositivos Android ® utiliza sus propios términos.
Asegúrese de verificar el ajuste correcto. Algunos dispositivos
Android pueden estar sin la configuración de la tecla de volumen.
Para evitar esto recomendamos descargar desde Play Store ® una
aplicación que permite a este ajuste, por ejemplo Camera360.
3. Pulse “selfies” para aprox. 2 seg. para activar el modo de disparo,
pulse el botón brevemente una vez “selfies” para tomar una foto.
Re ya presionar los “selfies”, se desactivará el modo de disparo.
NOTA: en el caso de la captura a través de la aplicación, las
imágenes se almacenan en la Galería de aplicaciones.
CAPTURA FOTO CON SISTEMA iOS®
1. Una vez emparejado el dispositivo con el selfie Stick, encender la
cámara.
2. Pulse la tecla de captura para capturar la foto.
NOTA INFORMATIVA SOBRE LA EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE
BATERÍAS
Advertencia: Sólo el personal de alta calificado deberá realizar esta
operación!
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
1. Retire el gabinete inferior, desenroscar los tornillos y retire la
parte superior del gabinete.
2. Localice la batería, desconéctela y retírela.
Las pilas usadas no se deben tirar con la basura doméstica oarrojados al fuego o al agua. Las baterías usadas deben reciclarse o
desecharse en centros de recogida de residuos separados.
Istruzioni d’usoIT
DESCRIZIONE COMANDI
1. Microfono
2. Indicatore led
3. Tasto Vol+ / >>| avanti
4. Tasto Vol- / |<< indietro
5. Tasto Bluetooth selfie
6. Tasto Mode
7. Tasto ON/OFF / Speaker mute
8. Presa microUsb
9. Foro per cinghia
10. Ingresso microSD
11. Presa cuffia
RICARICA
Il diffusore può essere ricaricato sia da spento che da acceso, noi
consigliamo di ricaricarlo sempre da spento .
1. Tramite il cavo USB in dotazione, collegare il lato con la presa
Micro USB allo speaker (8) e l’altraestremità alla porta USB del PC o
alimentatore esterno USB (non fornito).
2. L’indicatore di carica (2) si accenderà ad indicare lo stato di carica.
3. Scollegare l’apparecchio quando l’indicatore di carica (2) si
spegnerà.
4. Quando la batteria e’ in fase di esaurimento, l’apparecchio
emettera’ un messaggio vocale “LOW BATTERY” per alcuni minuti
prima di spegnersi.
FUNZIONAMENTO DI BASE
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF (7) per accendere lo speaker.
- Se inserita una memoria microSD, l’apparecchio si avviera’ in modo
lettore, la voce guida indica “CARD READER” e l’apparecchio iniziera’
la riproduzione musicale dei brani presenti nella memoria.
- In modo BT (Bluetooth), la voce guida indichera’ “CONNECTION” e
lo speaker si portera’ in modo ricerca per collegarsi con i dispositivi
disponibili.
21
Istruzioni d’usoIT
- Per passare dal modo lettore microSd al modo Bluetooth premere
a lungo il tasto MODE(6), la voce guida inidchera’ la modalita’ attiva.
2. Per regolare il volume della riproduzione premere a lungo i tasti
Vol+ (3) e Vol- (4) per aumentare/ diminuire il livello sonoro. Al
raggiungimento del volume max. lo speaker emettera’ un beep.
3. Premere il tasto (7) per attivare la funzione MUTE, lo speaker
verra’ disattivato fino al termine del brano riprodotto oppure fino
ad una nuova pressione del tasto (7). Questa funzione non agisce
sull’audio riprodotto in cuffia.
3. Tenere premuto il tasto ON/OFF (7) per spegnere lo speaker.
FUNZIONAMENTO LETTORE MICROSD
- Inserire una memoria microSD (non fornita) contenente brani
musicali MP3.
- Tenere premuto il tasto ON/OFF (7) per accendere lo speaker.
- L’ apparecchio si avviera’ in modo lettore, la voce guida indica“CARD READER” e l’apparecchioiniziera’ la riproduzione musicale
dei brani presenti nella memoria..
- Premere i tasti >>| (3) e |<< (4) per passare al brano
successivo/precedente.
- Premere il tasto MODE(6) per attivare la pausa; premerlo di nuovo
per riavviare la riproduzione.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
ACCOPPIAMENTO AI DISPOSITIVI
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF (7) per accendere lo speaker.
2. La voce guida indichera’ “CONNECTION” e lo speaker si portera’ in
modo ricerca per collegarsi con I dispositivi disponibili.
3. Attivare la funzione Bluetooth sul vostro dispositivo e ricercare lo
speaker nominato “SPK421”, inserire il PIN “0000” se richiesto.
5. Ad accoppiamento avvenuto il Led indicatore (2) lampeggerà più
lentamente.
22
Istruzioni d’uso IT
6. Premere a lungo il tas to MODE (6) per disaccoppiare il dis positiv o
collegato ed effettuare una nuova operazione di accoppiamento.
Note:
- L’altoparl ante Bluetooth andrà in modali tà di riposo
autom aticamente dopo un cer to tempo di i nutili zzoemettendo un
suono di avviso, per riattivarlo bas terà premere di nuovo il tas to
ON/OFF (7).
- L’altoparl ante Bluetooth funziona solam ente con una co nnessio nealla volta, la co nnessione no n può essere interrotta durante il
normale funziona mento.
- La funzione Vivavoce è attiva bile sol amente in modali tà Bluetooth.
- Quando l’accoppi amento Bluetooth con dis positivi esterni fallisce,
eliminare un altro dispos itivo Bluetooth ne ll’elenco delleconnessioni, riavviar e l’al toparl ante Bluetooth e cercare
nuovamente il segnale.
COMANDI D ISPONIBILI IN MODALITà BLUET OOTH
- Per regol are il volume della riproduzi one premer e a l ungo i tasti
Vol+ (3) e Vol- (4) per aumenta re/ dimi nuir e il l ivello sonoro. Al
raggiungimento del vol ume max. lo s peaker emettera ’ un beep.
- Pre mere i tasti >>| (3) e |<< (4) per passare al brano
successivo/prece dente.
- Pre mere il tasto MODE(6) per attivare l a pausa; premerl o di nuovo
per ri avviare la ripr oduzi one.
FUNZIONE VIVAVOCE IN MODALITà BLUETOOTH
- Quando si riceve una c hiamata l’apparecchi o emetterà un suono di
avviso, prem ere una volta il tasto
MODE (6) per rispondere , ripremerlo per termina r e la chia mata.
- Per rifiutare l a chiamata prem ere a lungo il tasto MODE(6).
- Pre mere due vol te ve locemente il tasto MODE(6) per avviar e la
telefona ta s ull’ul timo numero chia mato col cell ul are connesso allo
speaker.
23
Istruzioni d’usoIT
ACQUISIZIONE FOTO CON SISTEMA ANDROID®
1. Una volta accoppiato in BT il vostro dispositivo con speaker,
avviare la fotocamera.
2. Entrare nelle Impostazioni Generali della Fotocamera e assicurarsi
che l’impostazione del tasto volume sia su Camera o Shutter o Capture, come da immagine seguente.
NOTA: ogni dispositivo Android® usa termini propri. Assicurarsi di
verificare la corretta impostazione.
Alcuni dispositivi Android® possono essere sprovvistidell’impostazione del tasto volume. Per ovviare aciò è consigliabile
scaricare dal Play Store® una App che permetta questa impostazione, per esempio Camera360.
3. Premere “Selfie” per circa 2 secondi di trasformare il modo di
ripresa, quindi premere il pulsante una volta brevemente “Selfie”
per scattare una foto.
Re più la pressione dei “Selfie” si spegne la modalità di scatto.
NOTA: in caso di acquisizione tramite la App, le foto saranno memorizzate nella galleria della App.
ACQUISIZIONE FOTO CON SISTEMA iOS®
1. Una volta accoppiato il vostro dispositivo con il Selfie Stick,
avviare la Fotocamera.
2. Premere il tasto di acquisizione per acquisire la foto.
CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE
Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i
35°C. Non prolungare la ricarica oltre le 6 ore per evitare il rischio di
surriscaldamento e scoppio. La ricarica della batteria oltre i tempi
indicati o un prolungato periodo di inattività possono ridurne la
durata. La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità
diminuisce gradualmente. Per prolungare la durata della batteria,
utilizzarla quando è completamente carica fino al completo scaricamento, quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di
24
Istruzioni d’usoIT
utilizzarla nuovamente. Mettendo in carica una batteria
non completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta. In
questo caso, ripetere il ciclo caricamento/
scaricamento completo più volte.
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLA
BATTERIA
Attenzione: Questa operazione è riservata esclusivamente al
personale tecnico specializzato!
PROCEDURA PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA
1. Rimuovere il mobile inferiore, svitare le viti presenti e rimuovere
la parte superiore del mobile.
2. Individuare la batteria, scollegarla e rimuoverla.
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere
gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua.
Ogni tipo di batteria esaurita deve essere, riciclata oppure smaltita
presso gli appositi centri raccolta dedicati.
25
Návod k obsluze CZ
OBSLUHA PŘÍSTROJE:
1. Mikrofon
2. LED dioda
3. Tlačítko Vol+/ další
4. Tlačítko Vol- / předchozí
5. Tlačítko Selfie (Bluetooth)
6. Tlačítko MODE
7. Tlačítko ON/OFF / ztlumení
reproduktoru
8. Micro USB port
9. Místo pro připevnění šňůrky na krk
10. Slot pro MicroSD karty
11. Vstup pro sluchátka
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE:
1. Zapojte MicroUSB zástrčku přiloženou k sadě do reproduktoru (8),
následně kabel zapojte do počítače nebo k USB nabíječce (není součástí
sady).
2. Zapnutí LED diody (2) signalizuje nabíjení zařízení.
3. Pokud LED dioda (2) zhasne, zařízení odpojte.
4. Pokud je hladina nabití baterie nízká, zařízení signalizuje hlasový alarm „LOW BATTERY”. Po několika minutách se zařízení vypne automaticky.
ZÁKLADY OBSLUHY:
1. Pro zapnutí reproduktoru stiskněte a přidržte tlačítko ON/OFF (7).
- po vložení paměťové MicroSD karty se zařízení zapne v režimu čtení
karty, což bude signalizováno hlasovým alarmem „CARD READER”, po
kterém zařízení začne přehrávat hudby uloženou na paměťové kartě.
- přepnutí do BT režimu (Bluetooth) bude signalizováno hlášením
„CONNECTION”, po kterém bude zahájeno vyhledávání a pokus o
navázání spojení s dostupnými zařízeními.
- pro přepnutí mezi režimy MicroSD a Bluetooth stiskněte a přidržte
tlačítko MODE (6). Výběr režimu bude signalizován hlasovým hlášením.
26
Návod k obsluze CZ
2. Pro snížení nebo zvýšení hlasitosti přehrávání stiskněte a přidržte
tlačítka Vol+ (3) a Vol- (4). Dosažení maximální hlasitosti bude zařízení
signalizovat krátkým zvukovým signálem.
3. Pro ztlumení zařízení stiskněte tlačítko (7), reproduktor tím ztlumíte do
okamžiku ukončení přehrávání aktuální skladby nebo do okamžiku
opětovného stisknutí tlačítka (7). Funkce ztlumení nefunguje, pokud je
zvuk přehráván prostřednictvím sluchátek.
4. Pro vypnutí reproduktoru přidržte tlačítko ON/OFF.
ČTEČKA MICROSD KARET
- Vložte do zařízení MicroSD kartu (není součástí sady), obsahující soubory
ve formátu MP3.
- Pro zapnutí reproduktoru stiskněte tlačítko ON/OFF (7).
- Zařízení se zapne v režimu čtení paměťové karty, což bude signalizováno
hlasovým alarmem „CARD READER”, a následně začne přehrávat
skladby uložené na paměťové kartě.
- Přehrávané skladby můžete přepínat pomocí tlačítek >> | (3) a | << (4).
- Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko MODE (6), opětovným stisknutím tohoto tlačítka přehrávání obnovíte.
REŽIM BLUETOOTH
PÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
1. Pro zapnutí zařízení stiskněte tlačítko ON/OFF (7).
2. Přepnutí zařízení do BT režimu bude signalizováno hlášením
„CONNECTION”, po kterém bude zahájeno vyhledávání a pokus o
navázání spojení s dostupnými zařízeními.
3. Zapněte Bluetooth v zařízení, se kterým chcete spojit reproduktor a
vyhledejte na seznamu dostupných zařízení položku „SPK421”.
Pokud zařízení vyžaduje zadání PIN kódu, zadejte „0000”.
4. Po navázání spojení signalizační kontrolka (2) bude pomalu blikat.
5. Pro rozpojení zařízení a provedení postupu párování od začátkustiskněte a přidržte tlačítko MODE (6).
27
Návod k obsluze CZ
POZOR:
- Bluetooth r eproduk tor s e po ur čité d obě n ečin nosti aut omatic ky
přepne do režimu spánk u, dříve tuto skut ečn ost oznámí krát kým
zvukovým signál em. Pr o za pnutí zařízení stiskně te tl ač ítko ON /OFF ( 7).
- Bluetooth repr odukt or ob sluhuje pouze jedno spojení. Nepřerušujte
spojení, p okud zařízení pra cuje.
- Handsfree je dos tupné pou ze v režimu Bluet ooth.
- V případě, že se párování s jiným zařízení m nepoda ří, odstraňte t ot o
zařízení ze seznamu spojení, vypnět e a zapněte reprodukt or, a
následně se postup pár ová ní pokust e provést j eště jednou.
OVLÁDÁ NÍ ZAŘÍZ ENÍ V REŽ IMU BLUE TOOTH:
- Pro snížení neb o zvýšení hlasitosti př ehrávání sti skn ěte a přid ržte tlačítk a
Vol+ ( 3) a Vol- ( 4). Dosažení maxi mální hlasit os ti bude zařízenísignalizovat krát kým zvu kovým signále m.
- Přehrá vané skladby může te přepínat po mocí tlačí tek >> | (3) a | < < ( 4).
- Pr o zasta vení př ehrávání stiskněte tla čítk o MO DE (6) , opětovným stisknutí m tohoto tlačít ka p řehrávání obnovíte.
HANDSFR EE REŽ IM
- Pokud zazvoní t elef on, zařízen vydá výs tražný sign ál. Pro přije tí hovoru
krátce s tiskně te tlačí tko MO DE (6), opě tovný m s tisknutím t oh ot o
tlačítka hovor ukončít e. Pr o odmí tnutí hovoru přidržte tlačítk o MO DE
(6).
- Pro opětovné zvolení pos ledního čísla vybranéh o na zařízení přip ojené m
k repr odukt oru dvak rát r yc hle stiskn ěte tlačít ko MODE (6).
OBSLUHA FOTO APARÁTU V SYSTÉMU ANDROID ®:
1. Po spáro vání zařízení zapn ěte apli kaci f otoaparátu.
2. Přejdě te do obe cného nast avení fotoaparátu a ujistěte se, že nastavení
pro tlačí tk o hlasit osti je Fotoaparát /Sním ek/Fotografi e.
POZOR: vý robci tel efonů se systé mem Android® moho u používat různé
názvy možností. Ujis těte se , že příslu šné možnos ti jsou nastaveny
správným způsobe m. Něk te rá zařízení neumožňují p řipsání dané
činnosti tlačítku hlasito sti. V takové m případě z obcho du Play Store ®
28
Návod k obsluze CZ
stáhněte aplikaci, která umožňuje změnu tohoto nastavení, např.
Camera360.
3. Stiskněte “Selfie” po dobu cca. 2 sekundy pro zapnutí režimu
fotografování, stiskněte tlačítko jednou krátce “selfie” se vyfotit.
Re delší stisknutím tlačítka “selfie” vypne režim snímání.
POZOR: pokud používáte aplikaci pro pořizování snímků, budou fotografie
uloženy do galerie této aplikace.
OBSLUHA FOTOAPARÁTU V SYSTÉMU IOS®:
1. Po spárování zařízení zapněte aplikaci fotoaparátu.
2. Pro pořízení snímku stiskněte tlačítko „Selfie”.
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE ODSTRAŇOVÁNÍ A UTILIZACE BATERIÍ
Pozor: tyto činnosti mohou provádět pouze osoby mající příslušné
kvalifikace!
ODSTRAŇOVÁNÍ BATERIÍ
1. Demontujte dolní část krytu, vyšroubujte šroubky, a následně sejměte
horní část krytu.
2. Najděte baterii a následně ji odpojte a vyjměte z přístroje. Opotřebené
baterie nevyhazujte do odpadkového koše, nevystavujte je
také působení vody ani nevhazujte do ohně. Opotřebené baterie
odevzdejte na příslušných sběrných místech nebo vhoďte do k tomu
určených nádob.
29
RO
ОПИСАНИЕ КНОПОК И РАЗЪЕМОВ:
1. Микрофон
2. Светодиод
3. Кнопка Vol+/ следующий
4. Кнопка Vol- / предыдущий
5. Кнопка Selfie (Bluetooth)
6. Кнопка MODE
7. Кнопка ON/OFF / отключениезвука
8. Разъем Micro USB
9. Крепление брелоков
10. Разъем карт MicroSD
11. Разъем наушников
ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА:
1. Вставьте штекер MicroUSB прилагаемого к комплекту кабеля в
колонку (8), затем подключите кабель к компьютеру или
зарядному устройству USB (ну входит в комплект).
3. Отключите устройство, когда светодиод LED (2) погаснет.
4. Если уровень зарядки аккумулятора будет низким, устройство
издаст звуковой сигнал „LOW BATTERY”. Через несколько минут
устройство выключится самостоятельно.
ПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВОМ:
1. Чтобы включить колонку, нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF
(7).
- после вставки карты памяти MicroSD устройство включится в режиме
считывания карты, что будет сигнализировано звуковым
уведомлением „CARD READER”, после которого устройство начнет
проигрывать музыку, сохраненную на карет памяти.
30
RO
- пере ход в режим BT ( Bluetooth) б уд ет сигна лиз ирован
уведом лен ием „C ONNEC TION”, п осл е котор ог о начнетс я поиск и
попы тка соединен ия с д оступными устр ойствам и.
- чтобы пере ключа ться между устр ойствам и Mi croSD и Bluetooth,
нужно нажа ть и удержив ать кн опку MO DE ( 6). Выб ор режима будет
сигнал изир ован звуковы м увед омлен ием.
2. Чтобы уменьш ить ил и увелич ить гр омк ос ть воспр оизведен ия,
нажмите и удерж ивай те кнопки Vol+ ( 3) и Vol- (4). Устр ойств о
сообщит о д остижени и максима льной гром кос ти кор отким
звуковым сигна лом.
3. Чтобы от ключи ть звук на устр ойстве, нужн о на жать кноп ку ( 7) ;
выключи тся зву к кол онки д о зав ершен ия в оспр оизв едени я
текущ его про извед ени я или пов торн ог о нажа тия кн опки (7).
Функц ия отключ ени я звука не раб ота е т, когда зв ук
воспр оизводится на ушни ками.
4. Чтобы выключ ить колон ку, уд ерживайте кн опку O N/OFF.
СЧИТЫВАНИ Е КАР Т MI CROSD
- Вставьте в устр ойств о кар ту Micr oSD (н е в ходи т в комп лект),
содержащ ую файлы в формате MP3.
- Нажмите кн оп ку ON/OFF (7) , чтобы включ ить колонку.
- Ус тройств о в ключи тс я в режиме сч итыв ания кар т ы памяти, чт о б удет
сигнал изир ован о з ву ковы м увед омл ением „CARD R EADER”, а за тем
начнет проигрывать про и зведения, сохран енны е н а карт е пам яти.
- Можн о п ереключать прои грываемые про изведени я нажатием
кнопок >> | (3) и | < < (4).
- Нажмит е кн опку MODE (6), ч тобы остан ов ить вос произвед ение;
пов торн ое нажа тие кн оп ки возобнов ит вос произве дение.
РЕЖИМ BL UETOO TH
СОПРЯ ЖЕН ИЕ У СТРО ЙСТВ
1. Нажмите кн опку ON /OFF ( 7), ч тобы включ ить устройств о.
2. Перех од устр ой ства в режим BT буде т сигнализир ован
уведом лен ием „C ONNEC TION”, п осле котор ого начнетс я поиск и
попы тка соединен ия с д оступными устр ойствам и.
31
RO
3. Включите Bluetooth на устройстве, с которым Вы хотите соединить
колонку, и найдите в списке доступных устройств пункт
„S P K 4 2 1 ”. Если устройство попросит ввести PIN-код, введите „0000”.
4. После установления соединения светодиод (2) будет медленно
мигать.
5. Нажмите и удерживайте кнопку MODE (6), чтобы прервать
соединение устройств и выполнить процедуру сопряжения
сначала.
ВНИМАНИЕ:
-Колонка Bluetooth автоматически перейдет в режим ожидания
после определенного периода бездействия, издав предварительно
краткий предупредительный звуковой сигнал. Чтобы включить
устройство, нажмите кнопку ON/OFF (7).
-Колонка Bluetooth поддерживает только одно соединение. Нельзя
прерывать соединение во время работы устройства.
-Режим громкой связи доступен только в режиме Bluetooth.
-В случае, если сопряжение с другим устройством не выполнено,
удалите устройство из списка соединения, выключите и включите
устройство, а затем попробуйте снова выполнить процедуру.
УПРАВЛЕНИЕ УСТРОЙСТВОМ В РЕЖИМЕ BLUETOOTH:
- Чтобы увеличить или уменьшить громкость проигрываемой музыки,
нажмите и удерживайте кнопки Vol+ (3) и Vol- (4). Устройство
сообщит о достижении максимальной громкости коротким
звуковым сигналом.
- Можно переключать проигрываемые произведения
нажатием кнопок >> | (3) и | << (4).
- Нажмите кнопку MODE (6), чтобы остановить воспроизведение;
повторное нажатие кнопки возобновит воспроизведение.
РЕЖИМ ГРОМКОЙ СВЯЗИ
- Когда зазвонит телефон, устройство издаст предупреждающий
сигнал. Кратко нажмите кнопку MODE (6), чтобы принять звонок;
- Дважды быстро нажмите кнопку MODE (6), чтобы повторно набрать
последний номер, набранный на устройстве, подключенном к
колонке.
ПОДДЕРЖКА КАМЕРЫ В СИСТЕМЕ ANDROID®:
1. После сопряжения устройств включите приложение камеры.
2. Перейдите в общие настройки камеры и убедитесь, что настройкакнопки громкости установлена на: Камера/Затвор/Снимок.
ВНИМАНИЕ: производители телефонов с системой Android® могут
использовать разные названия опции. Убедитесь, что
соответствующие опции настроены правильным образом.
Некоторые устройства не позволяют присваивать действия
кнопке громкости. В этом случае нужно загрузить из магазина Play Store® приложение, которое позволит изменить эту настройку,
например, Camera360.
3. Нажмите “Селфи” в течение прибл. 2 секунд, чтобы включить
режим съемки, затем нажмите кнопку один раз “Селфи”, чтобы
сделать снимок. Re длительное нажатие на “Селфи” выключится
режим съемки.
ВНИМАНИЕ: если Вы пользуетесь приложением для
фотографирования, снимки будут сохранены в галерее этого
приложения.
ПОДДЕРЖКА КАМЕРЫ В СИСТЕМЕ IOS®:
1. После сопряжения устройств включите приложение камеры.
2. Нажмите кнопку „Selfie”, чтобы сделать снимок.
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТРАНЕНИИ И УТИЛИЗАЦИИ АККУМУЛЯТОРА
Внимание: эту работу должны выполнять только лица с
соответствующей квалификацией!
33
RO
УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА
1. Снимите нижнюю часть корпуса, отвинтите болты, затем внимите
верхнюю часть корпуса.
2. Найдите аккумулятор, отсоедините и выньте его из устройства.
Не следует выбрасывать использованные аккумуляторы в мусор;
нельзя также подвергать их воздействию воды или бросать в огонь.
Использованные аккумуляторы необходимо передать в
соответствующие пункты разделения отходов или выбросить в
специально предназначенные для этого контейнеры.
34
NOTES
35
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLI NE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
The manufacturer reserves the right to make changes to product
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.