Manta SPK409 User Manual [de]

Speaker HARD BEAT
Model:
SPK409
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Návod k obsluze
Инструкция использования
Instrukcja obsługi:
: Długie naciśnięcie: włączanie / wyłączanie zasilania;
Krótkie naciśnięcie: Pauza / odtwarzanie muzyki; odbierania / kończenia rozmowy telefonicznej.
: Krótkie naciśnięcie przycisku: przełączanie trybów
Bluetooth / FM / Micro SD / USB / Line
Przytrzymanie przycisku: aby zamknąć światło wyświet­lacza oraz zmienić tryb świecenia
: Przytrzymanie przycisku – zwiększenie głośności;
krótkie naciśnięcie – następny utwór
: Przytrzymanie przycisku – zmniejszenie głośności;
krótkie naciśnięcie – poprzedni utwór
Instrukcja Obsługi PL
Tryb Bluetooth
Po włączeniu urządzenia dioda LED zacznie szybko mrugać, sygnalizując próbę parowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami nawiązywania połączenia Bluetooth na swoim urządzeniu i zezwól na odnalezienie głośnika Bluetooth. Zazwyczaj funkcja „Bluetooth” pozwalająca wyszukiwać urządzenia Bluetooth znajduje się w menu „ustawienia”. Twoje urządzenie (telefon komórkowy, komputer, tablet, etc.) wykryje głośnik Bluetooth i poprosi o potwierdzenie chęci nawiązania połączenia. W tym celu naciśnij „Tak” lub „Potwierdź”.
2
Instrukcja Obsługi PL
Jeśli telefon wymaga podania kodu parowania, wprowadź 0000 i potwierdź.
Po nawiązaniu połączenia przyciskiem głośność odtwarzania bądź przejdziesz do następnego utworu, a
przyciskiem ściszysz dźwięk lub przejdziesz do poprzedniego utworu. Aby odebrać połączenie przychodzące,
naciśnij krótko przycisk . Od tej chwili możesz prowadzić rozmowę przez głośnik (SPK409). Naciśnij przycisk ponownie, by zakończyć połączenie. Głośnik zacznie znów odtwarzać muzykę, jeśli nie została ona zatrzymana przed rozmową. (obsługa MP3)
wyregulujesz
Tryb odtwarzania muzyki
Naciśnięcie przycisku przez 2 sekund sprawi, że po włożeniu do gniazda karty TF system powróci do trybu „Odtwarzanie muzyki”. W przeciwnym razie tryb odtwarzania muzyki bez pamięci Flash USB nie zostanie uruchomiony. Urządzenie może odtwarzać muzykę z kart TF o pojemności od 128 MB do 32 GB.
Krótkie naciśnięcie przycisku wstrzyma odtwarz- anie muzyki, następne naciśnięcie – wznowi.
3
Instrukcja Obsługi PL
Tryb odtwarzania USB
Naciśnięcie przez 2 sekund przycisku sprawi, że system powróci do trybu „Odtwarzanie muzyki” po włożeniu do gniazda karty TF. W przeciwnym razie tryb odtwarzania muzyki bez pamięci Flash USB nie zostanie uruchomiony. Urządzenie może odtwarzać muzykę z kart TF o pojemności od 128 MB do 32 GB. Naciśnięcie
przez 1 sekundę przycisku wstrzyma odtwarzanie muzyki, następne naciśnięcie – wznowi.
Tryb podłączenia Aux-input Głośnik można podłączyć do komputera, urządzenia przenośnego lub innego źródła dźwięku przez gniazdo AUX za pomocą odpowiedniego kabla. System powróci do pracy w trybie „AUX
input”, gdy wykryje możliwość odtworzenia dźwięku ze źródła zewnętrznego. Naciśnięcie przez 5 sekund przycisku
przełączy urządzenie w inny tryb.
W czasie pracy w trybie Line-in, długie
naciśnięcie
lub pozwala podwyższyć lub
obniżyć poziom dźwięku.
4
Instrukcja Obsługi PL
Tryb FM
Naciśnięcie przez 2 sekund uruchamia tryb FM. Przed krótkim naciśnięciem w celu wyszukania stacji należy podłączyć przewód micro USB, który będzie pełnić funkcję anteny. Stacje zostaną zapisane automatycznie, więc po ponownym włączeniu urządzenia nie trzeba będzie ponownie ich wyszukiwać. Krótkie
naciśnięcie lub pozawala przechodzić do następnej lub poprzedniej stacji, a krótkie
naciśnięcie lub zwiększa lub zmniejsza poziom głośności.
Oświetlenie LED
Naciśnij przycisk LED. Naciśnij krótko ponownie, by je włączyć.
przez 5 sekund, żeby wyłączyć diody
Ładowanie
Głośnik należy ładować wyłączony, przez kabel USB podłączony do komputera lub za pomocą zasilacza prądu stałego.
W czasie ładowania wskaźnik
czerwono, a po naładowaniu zgaśnie.
będzie świecić się na
5
Instrukc ja Obsługi PL
W czasie ładowani a włąc zoneg o głoś nika prze z ka bel USB podł ączony do komputera lub za pomocą zasilacza prądu s tałego, przez cały c zas będą mig ać siedmiokolor owe di ody.
Wskaźniki
Migająca ni ebieska dioda: Głośnik pracuje w try bi e BluetoothSzybko migająca nie bieska dioda: Parowani e urzą dze ń
Bluetooth
Stale świecąca niebi eska dioda: Nawią zane połączenie
Bluetooth
Wolno migająca niebiesk a dioda: O dtwarzanie muzyk i z karty
microSD
Stale świecąca niebi eska dioda: Od twarzanie m uzyk i
wstrzymane
Stale świecąca niebi eska dioda: Try b Line-i n Świecąca czerwona dioda: głośnik ładowany z ur ządze nia za
pomocą kabl a USB
Wyłączona czerwona di oda: głośnik w pełni naładowany
Uwaga:
Trzymać poza zasięgi em dzieci. Nie wrzucać do ogni a. Nie używać pr zy dużej wilgotności i w skrajnych tempera turach. W takich warunkach spadni e jakość działania.
6
Instrukcja Obsługi PL
7
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych. Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla środowiska.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Operation guide:
: Long press to power on/off; Pause/ play the music;
answer/ end a phone call.
: Short press to switch Bluetooth/FM radio/ Micro SD
card/USB /Line in mode when in different model; Long press to close the display light.
Note: all together 5 flashing modes, long press for
changing each flashing mode, then turn off the light.
:long press for "Volume up" ,short press for " next song"
:long press for "Volume down" , short press " for last song"
User’s Manual EN
Bluetooth Mode
Turn on the device, and LED will flash rapidly and will try pairing. Follow the operating instructions for Bluetooth connection on your device and allow searching Bluetooth speaker
Usually this is done by going to “set up ”menu, connect for “Bluetooth” function and then selecting the option to search for
Bluetooth devices Your device (mobile phone,PC, tablet,etc.)will detect the Bluetooth speaker and ask if you wish to connect with the speaker. Press “Yes”or “confirm”to confirm this action if your phone requires a password or a PIN number, enter 0000 and confirm it.
8
User’s Manual EN
After connection,you can adjust volume & select last/next song by
pressing
get the coming phone call, short press , then you can make phone call by the speaker(SPK409). Press again to end the phone call. And the speaker will recover playing music if audio source don't be stopped. ( support in MP)
and
Volume down.If you want to
Music play Mode
Short press in 2 seconds Music mode' after insert the card before switching to music mode, otherwise it will not notice the Music mode” without USB Flash disk. it will be played music from TF card from 128MB to 32GB.
Short press in 1 second to make music pause, press it again, music keep playing.
, the system will remind"
USB playback Mode
Short press in 2 second mode' after insert the card before switching to music mode, otherwise it will not notice the Music mode” without USB Flash disk. it will be played music from that from 128MB to 32GB. Short
, the system will remind" Music
9
User’s Manual EN
press in 1 second to make music pause, press it again, music keep playing.
Aux-input Mode
To connect with the speaker by Aux in cable to PC ,Mobile or other audio source by Line in cable .And the system will remind "AUX input mode" then audio signal can be played by the speaker from
external audio resource. Short press in 5 second switch to other modes
During the Line in mode, long press volume up&down
FM Mode
Short Press connect with the micro USB as an antenna before short pressing the to search station, and it will be save channels automatically, dont
need to search it again when turn on .Short press &
to the last &next station, and long
in 2 seconds, switch to the FM radio, pls
& for
10
User’s Manual EN
press & to increase and decrease the volume
LED Light
Short press in 5 seconds, the LED light can be off, shore press again, it can be on.
Charging
Charge the speaker in “OFF”mode through the USB cable from a computer or through a DC adaptor.
Status LED Indication will be red, when charge full, the light will be off If charge that in ONmode through the USB cable from a computer or through a DC adaptor, the LED with 7 colors will flash all the time
Indicator Light
Blue LED flashing : Speaker is in Bluetooth modeBlue LED flashing rapidly: Bluetooth is pairing Blue LED keep on : Bluetooth connected
11
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
User’s Manual EN
Blue LED flas hing slow: Music pl ay by Micro S D; Blue LED keep on: Music play is pause d Blue led keep on: Li ne i n Mode Red LED on : connecte d to speaker throug h USB c harge ca bleRed LED off: the s peaker is charged full
Note:
Do not let chil dren play with the product Do not throw the produc t into fire Do not use in very humid or high/l ow tempera tur e envir onments. Product performance wil l decrease when used i n such environments.
Note!
Product design and Technical parameters may be change without notice. This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor do not assume any responsibility as compensation for any inaccuracies errors in the descriptions appearing in this user manual.
12
Bedienungsanleitung DE
:Lange drücken: Ein- / Ausschalten; Kurz drücken: Pause
/ Play-Musik; Annehmen / Beenden von Telefonanruf.
:Kurzes Drücken: Schaltmodus Bluetooth / FM / Micro
SD / USB / Line Halten Sie die Taste gedrückt: die Leuchtanzeige und ändern Sie die Art der Beleuchtung zu schließen.
: Gedrückt Halten der Taste – Lautstärkeerhöhung; ein
kurzes Drücken – nächster Titel.
: Gedrückt Halten der Taste – Lautstärkereduzierung; ein
kurzes Drücken vorheriger Titel.
Bluetooth Modus
Nach dem Einschalten des Geräts beginnt die LED-Diode schnell zu blinken, und signalisiert damit einen Pairingversuch. Gehen Sie nach den Anleitungen zur Aufnahme von Bluetooth­Verbindungen auf Ihrem Gerät vor und erlauben Sie das Erkennen eines Bluetooth-Lautsprechers. Normalerweise befindet sich die das Erkennen von Bluetoothfähigen Geräten ermöglichende „Bluetooth”
Funktion im Menü „Einstellungen”. Ihr Gerät (Mobiltelefon, Computer, Tablet, u. Ä.) wird den
Bluetooth-Lautsprecher erkennen und um Bestätigung der Absicht einer
13
Bedienungsanleitung DE
Verbindungsherstellung bitten. Drücken Sie dazu „Ja” oder „Bestätigen”.
Verlangt das Telefon die Angabe eines Pairingcodes, dann geben Sie 0000 ein und bestätigen Sie.
Nach der Herstellung einer Verbindung können Sie mit der Taste
die Lautstärke der Wiedergabe einstellen oder zum
nächsten Titel übergehen, und mit der Taste
Lautstärke der Wiedergabe reduzieren oder zum vorherigen Titel übergehen. Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie
kurz auf die Taste
Gespräch über Lautsprecher (SPK409) führen. Drücken Sie wieder auf die Taste, um den Anruf zu beenden. Der Lautsprecher be-
ginnt wieder mit der Musikwiedergabe, falls sie nicht vor dem Anruf gestoppt worden ist. (MP3 Bedienung)
. Ab diesem Zeitpunkt können Sie das
die
Musikwiedergabemodus
Das Drücken der Taste 2 Sekunden lang hat zur Folge, dass das System nach dem Hineinlegen einer TF-Karte ins Fach in den Modus Musikwiedergabe” zurückkehrt. Sonst wird der Musikwiedergabemodus ohne Flash USB Speicher nicht eingeschaltet. Das Gerät kann Musik aus TF-Karten mit einer Kapazität von 128 MB bis 32 GB wiedergeben. Das Drücken der Taste
14
Bedienungsanleitung DE
eine Sekunde lang stoppt die Musikwiedergabe, ein
nochmaliges Drücken – setzt sie fort.
USB-Wiedergabemodus
Das Drücken der Taste dass das System nach dem Einsetzen einer TF-Karte ins Kartenfach zum Modus Musikwiedergabe” zurückkehrt. Sonst wird der Musikwiedergabemodus ohne Flash USB Speicher nicht eingeschaltet. Das Gerät kann Musik aus TF-Karten mit einer Kapazität von 128 MB bis zu 32 GB wiedergeben. Das Drücken der
Taste 1 Sekunde lang stoppt die Musikwiedergabe, ein nochmaliges Drücken – setzt sie fort.
Verbindungsm odus Aux-input
Der Lautsprecher kann über die AUX Buchse und mittels eines entsprechenden Kabels an einen PC, ein portables Gerät oder eine
andere Tonquelle angeschlossen werden. Das System kehrt zum „AUX input” Modus zurück, wenn es die Möglichkeit der Musikwiedergabe aus einer externen Tonquelle aufdeckt. Das
Drücken der Taste
in einen anderen Modus um. Beim Betrieb im Line-in Modus ermöglicht ein langes Drücken der
2 Sekunden lang hat zur Folge,
2 Sekunden lang schaltet das Gerät
Taste od er Lautstärkeerhöhung oder – reduzierung.
15
Bedienungsanleitung DE
FM-Modus
Durch Drücken der Taste
2 Sekunden lang wird der FM­Modus eingeschaltet. Vor einem kurzen Drücken zur Sendersuche ist die micro USB Leitung anzuschließen, die als Antenne fungieren wird. Die Sender werden automatisch gespeichert, sie müssen also
nach einem wiederholten Einschalten des Geräts nicht erneut
gesucht werden. Jedes kurzes Drücken der Taste oder
ermöglicht den Übergang zum nächsten oder vorherigen Sender, und ein kurzes Drücken der Taste
erhöht oder reduziert die Lautstärke.
oder
LED-Beleuchtung
Drücken Sie die Taste
5 Sekunden lang, um LED-Dioden auszuschalten. Drücken Sie wiederholt kurz darauf, um sie ein- zuschalten.
Aufladen
Der Lautsprecher ist ausgeschaltet, über ein an einem PC angeschlossenes USB-Kabel oder ein Netzanschlussgerät für Gleichstrom aufzuladen.
16
Bedienungsanleitung DE
Beim La dev or g a ng wir d die Anz eig e r o t leuch te n, und g eh t nach Aufl a den a us. Beim La dev or g a ng eine s eing e schal te te n La utsp re cher s über ei n a n einem PC ang e schlosse ne s USB-K abel ein Ne tz anschlussg er ä t für Gleichs tr om w e rde n die siebenf a rbig en Di oden unun ter br ochen blink en.
Anz eig en
Blau bli nk ende Diode: Der Lautsp reche r arbeite t i m Bluetooth-
Modus
Schnell und blau bli nk ende Diode: P airing v on Blue tooth-Ger ä tenU nunte rbr oche n l euch te nde bla ue Diode: Her s tel lung einer
Blue tooth-V erbindung
Langsam bl au blink ende Diode: Musik wie der g abe aus einer
micr oSD K art e
U nunte rbr oche n l euch te nde bla ue Diode: Musikwie der g a be
ang ehal ten
U nunte rbr oche n l euch te nde bla ue Diode: Li ne-i n-Modus R ot leuch te nde Diode: Der Lautspr echer wir d über da s Ge r ä t mit
einem USB-K a bel g el a den
Ausg e schal te te r ote Diode: Lautspr ec her v olls tä ndig g ela den
A ch tu ng:
Außerhalb de r R eich weit e v on Ki ndern hal ten. Nicht ins F euer werf e n. Nicht bei hoher F euchtig k eit und e xtr emen T emper a tur e n benutz en. U nte r solchen B e di ngung en sinkt die Be triebsqualitä t de s Ger ä ts.
17
Manual de uso:
:Pulsación larga: encendido / apagado; Pulsación
corta: pausa / reproducción de música; responder / finalizar llamada telefónica.
:Pulsación corta: el modo de conmutación de
Bluetooth / FM / SD / USB / Línea
Si mantiene pulsado el botón: para cerrar la pantalla
de luz y cambiar el modo de iluminación
: Mantener pulsado – incrementar volumen; pulsar
brevemente – siguiente tema,
: Mantener pulsado – reducir volumen; pulsar
brevemente – tema anterior,
Manual de usuario ES
Modo Bluetooth
Después de conectar el dispositivo, el diodo LED empieza a
parpadear, indicando la prueba de pareado. Seguir las instrucciones de conexión de Bluetooth en tu dispositivo y permite que encuentre el altavoz Bluetooth. Normalmente, la función "Bluetooth" que permite buscar otros
dispositivos Bluetooth está disponible en menú "Configuración". Tu dispositivo (teléfono móvil, ordenador, tableta, etc.) detectará el altavoz Bluetooth y pedirá que confirmes la conexión. Pulsar "Si" o
"Confirmar". Si el teléfono pide un código de pareado, pulsar 0000 y confirmar.
18
Manual de usuario ES
Después de establecer la conexión, el botón permite ajustar el volumen de reproducción o pasar a siguiente tema, el
botón
permite reducir el volumen o pasar a siguiente
tema. Para responder a la llamada entrante, pulsar brevemente el
botón . Puede mantener la conversación a través del altavoz (SPK409). Pulsar otra vez el botón, para finalizar llamada. El altavoz volverá a reproducir música, que fue pausada durante la conversación (manejo de MP3).
Modo de reproducción de música
Pulsar botón
tarjeta TF al slot correspondiente, para que el sistema vuelva al
modo "Reproducir música". En caso contrario, no se activará el modo de reproducción desde tarjeta de memoria Flash USB. El dispositivo puede reproducir música desde tarjetas TF con capacidad
entre 128 MB y 32 GB. Pulsar el botón durante 1 segundo, para detener reproducción de música, volver a pulsar, para reiniciar reproducción.
Modo de reproducción desde USB
Pulsar botón tarjeta TF al slot correspondiente, para que el sistema vuelva al
durante 2 segundos, después de introducir
durante 2 segundos, después de introducir
19
Manual de usuario ES
modo "Reproducir música". En caso contrario, no se activará el modo de reproducción desde tarjeta de memoria Flash USB. El dispositivo puede reproducir música desde tarjetas TF con capacidad
entre 128 MB y 32 GB. Pulsar el botón segundo, para detener reproducción de música, volver a pulsar, pa ra
reiniciar reproducción.
Modo de conexión Aux-input
El altavoz puede conectarse a un ordenador, un dispositivo portátil u otra fuente de sonido, a través del puerto AUX y un cable adecuado. El sistema volverá al modo de trabajo "AUX input", cuando detecta
la posibilidad de reproducir sonido, desde una fuente exterior.
Pulsar el botón
otro modo. Durante el trabajo en modo Line-in, pulsar largamente el botón
o para aumentar o reducir volumen.
Modo FM
durante 5 segundos, para conmutar
durante 1
Pulsar el botón FM. Antes de pulsar el botón de búsqueda de emisoras, conectar el cable micro USB, para que haga la función de antena. Las emisoras se guardan automáticamente y no es necesario volver a buscarlas, después de desconectar el dispositivo. Pulsar brevemente botón
durante 2 segundo, para activar modo
20
Manual de usuario ES
o permite pasar de una emisora a otra,
pulsar brevemente el botón o para aumentar o reducir volumen.
Iluminación LED
Pulsar botón diodos LED. Pulsar otra vez, para encenderlos.
durante 5 segundos, para desconectar
Cargar
El altavoz debe cargarse en estado apagado, utilizando el cable USB conectado a un ordenador o transformador de corriente continua.
Durante la carga, el indicador
apagará, después de cargar la batería. Durante la carga del altavoz conectado, utilizando el cable USB conectado a un ordenador o transformador de corriente continua, parpadearán constantemente los diodos de siete colores.
Indicadores
Diodo azul intermitente: El altavoz funciona en modo
Bluetooth
brillará con luz roja y se
21
Manual de usuario ES
Diodo a zul intermi te ncia r ápida: P are a do de dispo sitiv os
Blue tooth
Diodo a zul c on tinuo: Cone xión Bluetoo th e s tabl ecida Diodo a zul in termi te ncia lenta: R epr o ducción de música de sde
tarje ta micr oSD
Diodo a zul c on tinuo: R epr oducción de teni da Diodo a zul c on tinuo: Modo Li ne-i n Diodo r ojo c ontinuo: c ar g ando alta v o z, a tr a v és del c able USBDiodo r ojo apag a do: al ta v o z c ar g a do c omple tamente
A te nció n:
Man tener fuer a del alc a nce de los niños. No tir ar al fueg o. No utilizar en c ondicione s de elev a da hum eda d o temper a tur a s e xtr emas. En tal e s c ondi cione s, la c alida d de func ionamiento se r e duce nota blement e.
22
Istruzioni d’uso:
:Pressione lunga: accensione / spegnimento; Pressione
breve: pausa / play music; risposta / fine chiamata.
:Pressione breve: modalità di commutazione
Bluetooth / FM / micro SD / USB / Line Tenendo premuto il pulsante: per chiudere il display lu-
minoso e modificare la modalità di illuminazione
:Tenendo premuto il tasto – aumento volume;
premendo una volta – pezzo successivo
:Tenendo premuto il tasto – abbassamento volume;
premendo una volta – pezzo precedente imentazione
Istruzioni d’uso IT
Modalità Bluetooth
Dopo l’accensione del dispositivo il diodo LED inizia a lampeggiare velocemente, segnalando la prova di abbinamento. Procedi seguendo le istruzioni per il collegamento Bluetooth sul tuo
dispositivo e permetti che venga la ricerca dell’altoparlante
Bluetooth. Normalmente la funzione „Bluetooth” che permette la ricerca del dispositivo Bluetooth si trova nel menu „impostazioni”.
23
Istruzioni d’uso IT
Il tuo dispositivo (telefono cellulare, computer, tablets, etc.)
riconosce l’altoparlante Bluetooth e chiede la conferma per potere effettuare il collegamento. A questo scopo premi „Si” o „Conferma”.
Se il telefono richiede di fornire il codice di abbinamento, inserisci 0000 e conferma.
Dopo esserti collegato con il tasto riproduzione oppure passi al pezzo successivo, mentre col tasto
abbassi il volume oppure passi al pezzo precedente. Per
rispondere alle chiamate in entrata premi una volta il tasto
. Da questo momento puoi parlare con l’altoparlante
(SPK409). Premi il tasto nuovamente per terminare la connessione.
L’altoparlante inizia nuovamente a riprodurre la musica nel caso non
sia stata fermata prima della conversazione. (servizio MP3)
regoli il volume di
Modalità di riproduzione della musica
Premendo il tasto per 2 secondi succede che, dopo
avere inserito nella presa la carta TFsystem si torna alla modalità „Riproduzione musica”. In caso contrario la modalità di riproduzione
della musica senza memoria Flash USB non viene avviata. Il dispositivo può riprodurre la musica dalle carte TF con capacità da
128 MB a 32 GB. Premendo per 1 secondo il tasto si
24
Istruzioni d’uso IT
interrompe la riproduzione della musica, premendo nuovamente invece si riavvia la riproduzione.
Modalità di riproduzione USB
Premendo per 5 secondi il tasto
modalità „Riproduzione musica” dopo avere inserito nella presa la carta TF. In caso contrario la modalità di riproduzione musicale senza memoria Flash USB non viene avviata. Il dispositivo può
riprodurre musica dalle carte TF con capacità da 128 MB a 32 GB.
Premendo per 1 secondo il tasto si interrompe la riproduzione della musica, premendo nuovamente viene riavviata.
Modalità di collegamento Aux-input
L’altoparlante può essere collegato al computer, a dispositivo portatile o altra fonte di suono tramite la presa AUX con l’ausilio del cavo appropriato. Il sistema torna a funzionare in modalità „AUXinput” quando riconosce la possibilità di riprodurre il suono
dalla fonte esterna. Premendo per 5 secondi il tasto si
passa ad un’altra modalità del dispositivo. Durante il funzionamento in modalità Line-in, tenendo
il sistema torna alla
premuto
volume del suono.
oppure si può alzare o abbassare il
25
Istruzioni d’uso IT
Modalità FM
Premendo per 5 secondi si avvia la modalità FM. Prima di premere per ricercare la stazione bisogna collegare il cavo micro
USB che svolgerà la funzione di antenna. Le stazioni verranno
salvate automaticamente quindi dopo una successiva accensione del dispositivo non bisogna ricercarle nuovamente. Premendo una
volta oppure si passa alla stazione precedente o successiva mentre premendo
oppure si alza o abbassa il livello del
volume.
Luce LED
Premi il tasto Premi nuovamente una volta per accenderlo.
per 5 secondi per spegnere il diodo LED.
Ricarica
L’altoparlante deve essere ricaricato quando spento tramite cavo USB collegato al computer o con l’ausilio di un alimentatore a
corrente continua.
Durante la ricarica l’indicatore
dopo la ricarica si spegnerà. Durante la ricarica di questo
si illuminerà di rosso e
26
Istruzioni d’uso IT
altopa rlante con cavo US B collegato al computer o con l’ausilio di un
alimentatore a corrente continua l ampegge ranno tutto il tempo i diodi a se tte colori.
Indicatori
Diodo lampeggiante azzurro: L’al toparlante funzi ona in
modali tà Bluetooth
Diodo azzurro la mpeggia nte velocemente: a bbi namento dei
dispositivi Bluetooth
Diodo azzurro co n l uce fi ssa: collegamento Blue tooth
realizzato
Diodo azzurro la mpeggia nte lentamente: Riprodu zione di
musica dalla carta microSD
Diodo azzurro co n l uce fi ssa: Riproduzione di mus ica
interrotta
Diodo azzurro co n l uce fi ssa: Modalità Line-in Diodo rosso acceso: al toparlante ricaricato dal di spositivo
con l’ausil io del cavo USB
Diodo rosso spe nto: al toparlante co mpletamente carico
Atten zione:
Tenere lo ntano dalla portata dei bam bini. Non gettare nel fuoco.
Non usare in pres enza di alta umi dità e co n temperature es trem e. In ques te condi zioni si a bba ssa la qualità del funzionamento.
27
Návod k obsluze:
:Dlouhé stisknutí: zapnutí / vypnutí; Krátké stisknutí:
pauza / přehrávání hudby; Příjem / Konec tele­fonát.
:Krátké stisknutí: Režim přepínání Bluetooth / FM /
Micro SD / USB / linka
Stisknutém tlačítku: zavřít displej světla a změnit
režim osvětlení
: Přidržení tlačítka – zvýšení hlasitosti; krátké
stisknutí – další skladba
: Přidržení tlačítka – snížení hlasitosti; krátké
stisknutí – předchozí skladba
Návod k obsluze CZ
Režim Bluetooth
Po zapnutí přístroje LED dioda začne rychle blikat a signalizovat pokus o párování. Postupujte podle návodu pro navazování Bluetooth spojení na svém přístroji a povolte nalezení Bluetooth reproduktoru. Obvykle se funkce „Bluetooth”, umožňující vyhledat Bluetooth zařízení, nachází v menu „nastavení“.
28
Návod k obsluze CZ
Váš přístroj (mobilní telefon, počítač, tablet, atd.) najde Bluetooth reproduktor a požádá o potvrzení k navázání spojení. Pro tento účel stiskněte „Ano“ nebo „Potvrdit“. Pokud telefon vyžaduje zadání kódu párování, zadejte 0000 a potvrďte.
Po navázání spojení pomocí tlačítka přehrávání nebo přejdete na další skladbu, a pomocí
tlačítka zvuk ztlumíte a přejdete na předchozí skladbu.
Pro přijetí příchozího hovoru krátce stiskněte tlačítko . Od tohoto okamžiku můžete hovor vést přes reproduktor (SPK409). Pro ukončení hovoru opět stiskněte toto tlačítko. Reproduktor začne opět přehrávat hudbu, pokud hudba přehrávání hudby nebylo zastaveno před hovorem. (podpora MP3)
nastavíte hlasitost
Režim přehrávání hudby
Stisknutím tlačítka na dobu 5 sekund se systém po vložení TF karty vrátí do režimu „Přehrávání hudby“. V opačném případě režim přehrávání bez USB flash disku nebude zapnut. Přístroj může přehrávat hudbu z TF karet s kapacitou od 128 MB do
32 GB. Stisknutí tlačítka na 1 sekundu přeruší přehrávání hudby, opětovným stisknutím přehrávání obnovíte.
29
Návod k obsluze CZ
Režim přehrávání z USB
Stisknutím tlačítka na dobu 5 sekund se systém vrátí do režimu „Přehrávání hudby“ po vložení TF karty. V opačném případě režim přehrávání hudby bez USB flash disku nebude zapnut. Přístroj může přehrávat hudbu z TF karet s kapacitou od 128 MB do
32 GB. Stisknutí tlačítka na 1 sekundu přeruší přehrávání hudby, opětovným stisknutím přehrávání obnovíte.
Režim vstupu Aux-input
Reproduktor je možné připojit k počítači, přenosnému zařízení nebo jinému zdroji zvuku prostřednictvím vstupu AUX pomocí vhodného kabelu. Systém se vrátí do režimu „AUX input”, pokud detekuje možnost přehrávání zvuku z externího zdroje. Stisknutím tlačítka
na dobu 5 sekund se přístroj přepne do jiného režimu.
Během práce v režimu Line-in, dlouhé
stisknutí
hlasitost zvuku.
Režim FM
Stisknutí
krátkým stisknutím za účelem vyhledání stanice připojte micro USB
nebo
na dobu 5 sekund zapne režim FM. Před
umožňuje zvýšit nebo snížit
30
Návod k obsluze CZ
kabel, který bude plnit funkci antény. Stanice budou uloženy automaticky, takže po opětovném zapnutí přístroje nebude nutné
jejich opětovné vyhledání. Krátké stisknutí
umožňuje přepnutí na další nebo předchozí stanici, a
krátké stisknutí nebo
hladinu hlasitosti.
LED osvětlení
Pro zapnutí LED diody stiskněte na dobu 5 sekund
tlačítko
. Pro její vypnutí opět toto tlačítko stiskněte.
zvyšuje nebo snižuje
nebo
Nabíjení
Reproduktor nabíjejte vypnutá pomocí USB kabelu zapojeného do počítače nebo pomocí zdroje DC napájení.
Během nabíjení ukazatel
zhasne.
Během nabíjení zapnutého reproduktoru pomocí USB kabelu zapojeného do počítače nebo pomocí zdroje DC napájení, po celou dobu budou blikat sedmibarevné diody.
bude svítit červeně, a po nabití
31
Návod k obsluze CZ
Ukazatele
Blikající modrá dioda: Re produktor pracuje v reži mu
Bluetooth
Rychle blikající modrá di oda: Párová ní Bluetooth přístroj ůTrvale svítící modr á di oda: Navá zané Bluetooth spojení Pomalu blikající m odrá di oda: Přehrávání hudby z microSD
karty
Trvale svítící modr á di oda: Přehrává ní hudby pozastavenoTrvale svítící modr á di oda: Režim Line-in Svítící červená dioda: re produktor je na bíjen z přístroje
pomocí USB kabel u
Vypnutá červ ená dioda: r eproduktor je plně nabi tý
Pozo r:
Uchovávejte mimo dosah dětí. Nevha zuj te do ohně. Nepoužíve jte při velké vl hkosti a v extr émních te plotác h. V takových případech kles ne kvalita fung ování.
32
  RO
Руководство по эксплуатации:
:Длительное нажатие: включение / выключения;
Короткое нажатие: пауза / воспроизведение музыки; Ответ / завершение телефонного звонка.
:Короткое нажатие: режим переключения Bluetooth
/ FM / Micro SD / USB / Line
Удерживая нажатой кнопку: чтобы закрыть дисплей света и изменить режим освещения
: Удерживание кнопки – увеличение громкости;
короткое нажатие – следующее произведение
: Удерживание кнопки – уменьшение громкости;
короткое нажатие – предыдущее произведение
Режим Bluetooth
После включения устройства диод LED начнет быстро моргать, сигнализируя попытку сопряжения. Следует поступать согласно инструкциям установления соединения Bluetooth на своем устройстве и позволить найти динамик Bluetooth. Обычно функция «Bluetooth», позволяющая выискивать устройства Bluetooth, находится в меню «настройки». Ваше устройство (мобильный телефон, компьютер, планшет и т.д.) обнаружит динамик Bluetooth и попросит о подтверждении
33
  RO
произведения соединения. Для этого следует нажать «Да» либо «Подтвердить». Если телефон требует указать код сопряжения, ввести 0000 и подтвердить. После произведения подключения с помощью кнопки
Вы отрегулируете громкость воспроизведения либо
перейдете к следующему произведению, a
кнопкой предыдущему произведению. Чтобы принять входящее
сообщение, следует коротко нажать кнопку . С этого момента можно вести разговор через динамик (SPK409). Нажать кнопку повторно, чтобы закончить соединение. Динамик вновь будет воспроизводить музыку, если она была остановлена перед началом разговора. (обслуживание MP3)
приглушите звук либо перейдете к
Режим воспроизведения музыки
Нажатие кнопки в течение 5 секунд приведет к тому, что после вставки в отверстие карты TF система вернется в режим «Воспроизведение музыки». В противном случае режим воспроизведения музыки без памяти Flash USB не будет запущен. Устройство может воспроизводить музыку с карт TF с объемом от 128 МБ до 32 ГБ. Нажатие в течение 1 секунды
34
  RO
кнопки остановит воспроизведение музыки, затем нажатие - возобновит.
Режим воспроизведения USB
Нажатие в течение 5 секунд кнопки приведет к тому, что система вернется в режим «Воспроизведение музыки» после вставки в отверстие карты TF. В противном случае режим воспроизведения музыки без памяти Flash USB не будет запущен. Устройство может воспроизводить музыки с карт TF с объемом от 128 МБ до 32 ГБ. Нажатие в течение 1 секунды
кнопки остановит воспроизведение музыки, затем нажатие - возобновит.
Режим подключения Aux-input
Динамик можно подключить к компьютеру, переносному устройству либо другому источнику звука через вход AUX с помощью соответствующего кабеля. Система вернется к работе в режиме «AUX input», когда найдет возможность воспроизведения звука с внешнего источника. Нажатие в
течение 5 секунд кнопки переключит устройство в другой режим.
35
  RO
Во время работы в режиме Line-in, длительное нажатие
либо
уровень звука.
Режим FM
Нажатие режим FM. Перед коротким нажатием для поиска станции следует подключить провод micro USB, который будет выполнять функцию антенны. Станции будут автоматически записаны, поэтому после повторного включения устройства их
не нужно будет повторно искать. Короткое нажатие
либо позволяет переходить к следующей либо предыдущей станции, a короткое нажатие
в течение 5 секунд кнопки запускает
позволяет повысить либо понизить
уровень громкости.
либо
увеличивает либо уменьшает
36
  RO
Подсветка LED
Нажать кнопку в течение 5 секунд, чтобы выключить диоды LED. Нажать коротко повторно, чтобы их включить.
Зарядка
Динамик следует заряжать выключенным, через кабель USB подключенный к компьютеру либо с помощью источника постоянного тока.
Во время зарядки указатель будет светить красным светом, а после зарядки погаснет. Во время зарядки включенного динамика через кабель USB, подключенный к компьютеру либо с помощью источника питания тока, все время будут мигать семицветные диоды.
Указатели
Мигающий голубой диод: Динамик работает в режиме
Bluetooth
Быстро мигающий голубой диод: Сопряжение устройств
Bluetooth
Постоянно светящийся голубой диод: Произведение
соединения Bluetooth
Медленно мигающий голубой диод: Воспроизведение
музыки с карты microSD
Постоянно светящийся голубой диод: Воспроизведение
музыки приостановлено
37
  RO
Постоянно светящийся голубой диод: Режим Li ne-i nСветящийся красный диод: динамик заряжае тся с
устройства с помощью кабеля USB
Выключенный красный диод: динамик полност ью
заряжен
Внима ние:
Держать вдали от дете й. Не бросать в огонь. Не использовать при высокой влажности и в крайне низкой либо высокой температуре. В таких условиях понижается качество рабо ты.
38
NOTES
39
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
The manufacturer reserves the right to make changes to product
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Loading...