Manta SCR101 User Manual

Page 1
Foot Scrab
Model:
SCR101
Instrukcja Obsługi
User’s Manual
Page 2
Instrukcja Obsługi PL
Wprowadzenie
Niniejszy przyrząd do usuwania stwardniałego naskórka został zaprojektowany do wygładzania suchego, szorstkiego i stwardniałego naskórka stóp. Unikalne wałki szlifujące obracają się o 360 stopni, z niesamowitą prędkością 40 obrotów na sekundę, pod kątem 300 stopni, łagodnie i skutecznie usuwając stwardniały i poszarpany naskórek. Niniejszy przyrząd działa szybciej i bezpieczniej niż przyrządy metalowe, nie posiada ostrzy, które mogą uszkodzić skórę, i jest łatwiejszy w użyciu niż pozostałe metody, wymagające dla uzyskania wyników ciągłego tarcia, zasilany jest akumulatorami i zaprojektowany tak, aby leżał komfortowo w ręce; dzięki niemu uzyskanie gładkiej, jedwabistej skóry stóp jest łatwiejsze nie kiedykolwiek wcześniej.
Zaleca się, aby przyrząd był używany wyłącznie przez jedną osobę; z powodów higienicznych nie należy współdzielić wałków szlifujących głowicy z innymi osobami.
Opis ogólny części
A: Pokrywa ochronna B: Unikalne wałki głowicy
szlifującej C: Przycisk zwalniania D: Blokada zabezpieczająca E: Przełącznik WŁ/WŁ. F: Pokrywa akumulatora G: Blokada pokrywy akumulatora H: Szczotka do czyszczenia
Page 3
Instrukcja Obsługi PL
Ostrzeżenie/Ważne informacje
1. Przyrząd służy wyłącznie do usuwania stwardniałego naskórka ze stóp i pięt. Przyrządu nie należy używać w innych miejscach ciała.
2. Przyrząd należy używać wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji.
3. Zaleca się używanie różnych głowic dla różnych osób. Z powodów higienicznych nie należy współdzielić głowicy z innymi osobami.
4. Przyrząd nie może być używany przez diabetyków lub osoby z niskim ciśnieniem krwi.
5. Osoby z chorobami skóry lub innymi problemami zdrowotnymi powinny przed użyciem przyrządu skonsultować się z lekarzem.
6. Nie wolno używać jednorazowo dłużej niż 2-3 sekundy.
7. Nie używać na skórze zaczerwienionej, podrażnionej, zakażonej lub z pęcherzami.
8. Nie używać na brodawkach, skaleczeniach czy otwartych ranach.
9. W przypadku bólu lub podrażnienia należy niezwłocznie przerwać używanie przyrządu.
10. Nadmierne używanie przyrządu może powodować podrażnienia skóry.
11. W przypadku poważnego podrażnienia lub krwawienia skóry należy skonsultować się z lekarzem.
12. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
13. Niniejszej urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub osoby o niewielkiej wiedzy i doświadczeniu, bez nadzoru lub przeszkolenia przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Ostrzeżenie/Ważne informacje.
14. Przyrządu nie należy przechowywać w miejscu nasłonecznionym. Przyrząd należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu, w temperaturze 0-40 °C. Gdy przyrząd nie jest używany należy zadbać żeby pozostał suchy.
Page 4
Instrukcja Obsługi PL
15. Przyrządu nie należy włączać kiedy wałki głowicy szlifującej nie zostały podłączone.
16. Należy zachować ostrożność, aby ciała obce nie przedostały się do wnętrza przyrządu.
17. Przyrząd należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
18. Przyrząd należy nadzorować, tak aby nie bawiły się nim dzieci.
19. Przyrząd należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci, ponieważ nie jest dla nich przeznaczony.
20. Przyrząd nie może być używany przez ani w pobliżu dzieci czy osób niepełnosprawnych.
21. Celem uniknięcia wypadku, urazu ciała lub uszkodzenia urządzenia, w czasie używania przyrządu należy go trzymać z daleka od włosów, brwi, rzęs, jak również odzieży, szczotek, strun, sznurówek, itp.
22. Nie wolno stale używać przyrządu w jednym miejscu, ani zbyt mocno przyciskać go do skóry.
23. Gdy przyrząd nie jest używany należy założyć pokrywę ochronną.
24. Nie wolno demontować przyrządu.
Przed przystąpieniem do użytkowania przyrządu prosimy o uważne przeczytanie całej niniejszej instrukcji. Instalacja akumulatora
1. Zdjąć pokrywę akumulatora (blokada pokrywy akumulatora) obracając ją o 90 stopni w lewo, aż rozlegnie się kliknięcie (Rys. 1) a następnie pociągnąć do dołu (Rys. 2).
2. Włożyć 2 akumulatory AA do niszy akumulatorów, zgodnie z kierunkiem (Rys. 3) zaznaczonym na tylnej części pokrywy.
3. Zamknij pokrywę akumulatora obracając ją o 90 stopni w prawo (Rys.4) do czasu aż rozlegnie się kliknięcie i pokrywa zostanie zablokowana (Rys. 5).
Page 5
Instrukcja Obsługi PL
Sposób użycia
Przyrząd do usuwania stwardniałego naskórka został zaprojektowany do wygładzania szorstkiego naskórka na stopach i na piętach. Przyrządu nie należy używa w innych miejscach ciała.
1. Skórę należy umyć i oczyścić oraz wysuszyć. Uwaga: Nie używać przyrządu na skórze popękanej lub krwawiącej.
2. Upewnić się, że w urządzeniu zamontowane zostały wałki głowicy szlifującej. Instrukcje wyjmowania i wymiany głowicy zamieszczono w rozdziale Wymiana wałków głowicy szlifującej.
3. Zdjąć pokrywę ochronną - przyrząd jest gotowy do użycia.
4. Włączyć przyrząd wciskając blokadę zabezpieczającą w środku przełącznika i jednocześnie popychając przełącznik w górę (Rys. 6).
5. Łagodnie obracając (do tyłu i do przodu, z boku na bok) (Rys.7) usuwać stwardniałe fragmenty, przykładając przyrząd do skóry na 2­3 sekundy. Nie przyciskać przyrządu do skóry, delikatnie przesuwać nad żądanym obszarem. Kiedy przyrząd zostanie zbyt mocno przyciśnięty do skóry, wyłączy się automatycznie. Przerwać
Page 6
Instrukcja Obsługi PL
szlifowanie, sprawdzić czy uzyskana została pożądana gładkość skóry. Jeżeli nie, powtórzyć szlifowanie przez 2-3 sekundy i sprawdź ponownie. Kontynuować do czasu uzyskania wymaganej gładkości.
Ostrzeżenie: W przypadku, gdy skóra jest podrażniona lub zaczerwieniona należy zatrzymać urządzenie. Ostrzeżenie: Nie wolno używać jednorazowo dłużej niż 2-3 sekundy.
5. Wyłączyć przyrząd (Rys.8).
6. Przepłukać skórę lub usunąć resztki martwego naskórka mokrym ręcznikiem.
7. Wyczyścić przyrząd zgodnie z instrukcjami w rozdziale Czyszczenie.
8. Gdy przyrząd nie jest używany należy założyć pokrywę ochronną.
Wymiany wałków głowicy szlifującej
Wałki głowicy szlifującej należy wymieniać tak, aby uzyskać najlepsze rezultaty. Wałki wystarczają na kilka sesji, w zależności od częstotliwości użytkowania i wielkości szlifowanego obszaru. W razie potrzeby wymienić. Upewnić się, że w urządzeniu zamontowane zostały wałki głowicy szlifującej.
1. Jedną ręką przytrzymać głowicę, drugą wcisnąć przycisk zwolnienia głowicy, z boku urządzenia; głowica zostanie zwolniona (Rys. 9 i 10).
Page 7
Instrukcja Obsługi PL
2. Włożyć nową głowicę z wałkami szlifującymi do środka, aż rozlegnie się kliknięcie. Po włożeniu głowicy upewnić się, że została pewnie osadzona. Wymiany głowicy z wałkami szlifującymi Uwaga: Przyrządu nie należy włączać kiedy wałki głowicy szlifującej nie zostały podłączone.
Czyszczenie
Uwaga: Czyszczenie urządzenia po każdym użyciu pozwala na utrzymanie jego wydajności. Przyrząd do usuwania stwardniałej skóry jest wodoodporny. Można go czyścić przy pomocy wody, w opisany niżej sposób:
1. Zdjąć pokrywę ochronną z głowicy.
2. Wyczyścić przyrząd przy pomocy szczoteczki do czyszczenia. Nie wolno włączać przyrządu w czasie jego czyszczenia (Rys. 11).
3. Wypłukać przyrząd pod strumieniem wody. Po ponownym uruchomieniu przyrządu należy pozwolić, aby głowica popracowała przez 5 - 10 sekund, celem zapewniania szybkiego i wydajnego działania (Rys. 12).
4. Wyłączyć przyrząd.
5. Wytrzeć korpus przyrządu czystą i suchą szmatką.
6.Założyć pokrywę ochronną.
Page 8
Instrukcja Obsługi PL
Przechowywanie
Kiedy urządzenie nie jest używane, należy je umieścić w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Nie należy umieszczać przyrządu w miejscu wystawionym na działanie wysokiej temperatury lub wilgoci.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika
Page 9
Users Manual PL
Introduction
This Callous Remover is an innovative device created to smooth dry, rough and calloused skin on the feet. unique rollers grinding spins 360 degrees, at an amazing 40 times a second, 300 degrees wide angle to gently and effectively buff away hard, jagged skin on the heels .This Callous Remover works faster and is safer than metal scrapers, with no blades to cut the skin, and easier to use than other methods, that require constant rubbing to achieve results, it is battery-operated and designed to fit comfortably in your hands, smooth, silky feet has never been easier.
This Callous Remover is recommended foe one person only, for hygienic reasons, unique rollers grinding should not be shared with others.
General description of parts
A: Protective Cover B: Unique Rollers of Grinding Head C: Release Button D: Safety Switch Lock E: Slide ON/OFF switch F: Battery Cover G: Battery Cover Lock H: Cleaning brush
Page 10
10
Warning/Important
1. The Callous Remover is only for use on the feet and heels. Do not use this device anywhere else on the body.
2. Use the Callous Remover only for purposes described in this instruction book.
3. Each head is recommended for one person only. For hygienic reason, the head should not be shared with others,
4. Do not use if you have diabetes or poor blood circulation.
5. If you have any skin conditions or other medical issues, please consult with your physician prior to use.
6. Do not use on skin for more than 2-3seconds at a time.
7. Do not use on skin that is red, irritated inflamed, infected or blistered.
8. Do not use on warts, on sores or open wounds..
9. Discontinue use immediately if you experience any pain or Irritation.
10. Overuse may cause skin irritation.
11. Seek medical attention if skin becomes severely irritated or bleeds.
12. Household use only.
13. This appliance is not Intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their Safety. Warning/Important
14. Do not place or store your unit in direct sunlight. Please store your unit in at a cool dry place at a temperature between 0-40°C. Keep the appliance dry, when it is not in use.
15. Do not turn your unit ON if the Rollers Grinding head is not attached.
16. Do not drop or insert anything into any opening of the unit.
17. Do not use your unit outdoors.
Users Manual PL
Page 11
11
18. Children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
19. Keep your unit out of reach of children as it is not intended for use by children.
20. This appliance is not to be used on, by or near children or invalids.
21. To prevent accidents and injury to you or damage to the unit ­when your Callous Remover is in use, keep it away from the hair on your scalp, your eyebrows, eyelashes as well as clothes, brushes wires, cords, shoelaces, etc.
22. Do not continually rub the unit on the same area or apply strong pressure.
23. Keep the protective cover on your unit when it is not in use.
24. Do not disassemble this device.
Before using your Callous Remover, please read this instruction manual carefully and completely. Battery Installation
Users Manual PL
Page 12
12
1. Remove the battery cover (Battery cover lock piece) by turning it 90 degrees to the left until it clicks into place (fig. 1) and then pull it down (fig. 2).
2. Insert 2xAA alkaline batteries in the battery compartment following the battery direction sign (fig. 3) as imprinted on the back of the unit.
3. Close the battery cover by turning it 90 degrees to the right (fig.
4) until the cover clicks into place and locks (fig.5).
How to use
This Callous Remover is designed for smoothing coarse skin on the feet and heels ,Do not use this device anywhere else on the body.
1. Wash and clean the skin and dry fully. Note : Do not use on broken or bleeding skin.
2. Make sure the Rollers Grinding Head is placed into the unit. See section of Changing the Rollers Grinding Head on how to remove and replace head.
3. Remove the protective cover from the unit and it is ready to Use.
4. Turn on the unit by pressing the safety switch Sock, in the center of the On/Off switch, and at the same time push the switch up (fig.
6).
5. Gently rotate (back and forth or side to side) (fig.7)the callous/corn/hard skin area for 2-3 seconds. Dot not press hard-gently glide the unit over desire area. The unit will stop if it is press too hard on the skin. Stop and check if you have achieved the softness you desire. If not, go over the area for 2-3 more seconds and check again. Continue to use this method until the level of smoothness is obtained.
Warning: stop using if skin becomes sore or inflamed. Warning: Do not use on skin for more than 2-3 seconds at a time.
6. Turn the unit off (fig 8).
6. Rinse the skin or use a wet towel to get rid of the excess dead particles.
Users Manual PL
Page 13
13
7. To clean this Callous Remover, please see the Cleaning section.
8. Keep the protective cover on your unit when it is not in use.
Changing the Rollers Grinding Head
Change the Rollers Grinding Head as needed for best result. The Rollers Grinding Head last for a few sessions depending on frequency of use and size of area being treated. Replace as needed. Make sure the unit is turned off before replacing the Rollers Grinding Head.
1. One hand hold the head, another hand press in the release button, on the side of the unit, the head will tack out (fig. 9&10).
2. Place a new Rollers Grinding Head into the unit until you hear a "click' sound. Be sure to insert the new head into the unit, it has been firmly installed. Changing the Rollers Grinding Head Note: Do not turn your unit On if the Rollers Grinding head is not attached.
How to Cleaning
Note: Clean the appliance after each use to ensure better performance
Users Manual PL
Page 14
14
This Callous Remover is water resistant It can be rinsed under water for cleaning:
1. Remove the protective cover from the head.
2. Clean the Callous Remover with the cleaning brush. Do not switch the appliance on while brushing (fig.11).
3. Rinse the unit under the tap. Sometime you can operate the unit, keep the head running for 5~10 seconds, that quick and high efficiency (fig.12).
4. Turn the unit off.
5. Wipe the body of the unit with a clean dry cloth.
6.Replace the protective cover.
Storage
When the appliance is not in use, put it on a dry place that children can not touch. Do not place the appliance in an area with excessive heat or moisture.
NOTE!
Product design and Technical parameters may be change without notice.This mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor do not assume any responsibility as compensationfor any inaccuracies errors in the descriptions appearing in this user manual.
Users Manual PL
Page 15
15
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
T h e m a n u f a c t u r e r r e s e r v e s t h e r i g h t t o m a k e c h a n g e s t o p r o d u c t
s p e c i f i c a t i o n s w i t h o u t n o t i c e .
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Loading...