Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to nieprzestrzeganie zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek dotyczących bezpieczeństwa wiąże się z różnego rodzaju zagrożeniami.
Instrukcja zawiera istotne informacje na temat łatwego i bezpiecznego montażu radia samochodowego oraz jego obsługi.
Przed rozpoczęciem użytkowania radia samochodowego należy dokładnie przeczytać całą instrukcję.
Przechowuj instrukcję w takim miejscu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników.
W przypadku przekazania radia samochodowego osobom trzecim, należy dołączyć niniejszą instrukcję.
Niewłaściwa obsługa / instalacja może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Oprócz tego uwzględnić instrukcje innych urządzeń, których użytkowanie ma związek z radiem samochodowym.
Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w ruchu drogowym:
Przestrzegać poniższych wskazówek, aby chronić się przed obrażeniami ciała:
Nie wolno otwierać ani modyfikować urządzenia.
Odegnij prawą zakładkę, aby dopasować do otworu montażowego Aby wviać radio włóż klucze do otworów po bokach radia aż do odblokowania. Następnie wyjmij radio.
SEL: Przycisk głośności oraz przycisk wielofunkcyjny 3.1 Obróć do aby ustawić VOL +/VOL - Jub wybrać funkcie BEEP, ST, LOC. Obróć ten przycisk, aby dokonać ustawień
4.1 Naciśnij krótko, aby wejść do interfejsu MODE, obróć przycisk głośności/wielofunkcyjny, aby przegladać tryby. naciśnii przycisk głośności/wielofunkcyjny, aby przegiądać tryby,
4.2 Gdy trwa rozmowa telefoniczna Bluetooth, naciśnii
4.3 Podczas odtwarzania USB lub SD, naciśnii przycisł długo aby wyświetlić liste odtwarzania. Obróć przycisk
szybko przewinać do tyłu
6.1. Podczas odtwarzania USB/SD naciśnii klawisz, aby
7.2 Gdy jest włączone radio, naciśnij, aby wyświetlić
8.2 Gdy jest właczone radio, naciśnii, aby wyświetlić
9. AUX: gniazdo wejścia audio
Gniazdo USB (odtwarzanie nośników USB)
11. USB do ładowania.
12. Przycisk numeryczny "3".
12.1 Podczas odtwarzania USB/SD naciśnij go, aby przełączyć tryb powtarzania odtwarzania
12.2 Gdy jest włączone radio, naciśnij, aby wyświetlić numer stacji, naciśnij długo, aby zapisać stacje.
13. Przycisk numeryczny"2'
13.1 Podczas odtwarzania USB/SD naciśnij przycisk, w celu przeglądania utworów.
13.2 Gdy jest włączone radio, naciśnij, aby wyświetlić numer stacji, naciśnij długo, aby zapisać stacje.
14.
14.1 Podczas odtwarzania USB/SD, naciśnij krótko, aby przejść do następnego utworu; Naciśnij długo, aby przewinąć do przodu
14.2 Gdy jest w trybie radia, naciśnij krótko, aby automatycznie wyszukać i zapisać stację;
Długie naciśnięcie powoduje ręczne ustawienie stacji.
Przycisk numeryczny, 1".
5.1 Podczas odtwarzania USB/SD naciśnij go, aby wstrzymać.
15.2 Gdy jest w trybie radia, naciśnij krótko, aby automatycznie wyszukać i zapisać stację; Długie naciśnięcie powoduje ręczne ustawienie stacji.
16. BAND
16.1 Podczas odtwarzania wideo przez USB/SD, naciśnij go długo, aby przełączyć wyjście wideo.
16.2 Gdy włączone jest radio, naciśnij przycisk, aby przełączyć pasmo radiowe, naciśnij długo, aby wyszukać i zapisać stacje radiowe. 16.3 Gdy trwa połączenie telefoniczne Bluetooth, naciśnij go, aby odebrać telefon.
Wbudowany mikrofon
POWDAUWALY INIKOWALY POW/MU: Naciśnij krótko, aby włączyć. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij je krótko, aby wyciszyć. Naciśnij długo, aby wyłączyć. Slot na kartę TFT (microSD)
Naciśnij długo, aby zapisac stację numer " i , rouczas odtwarzama JSB/SD. Bluetooth trvb muzyczny, naciśnij go krótko, aby USB/SD, Bluetooth tryb muzyc wstrzymać/odtwarzać (Pause/Play
Gdy odtwarzane jest urządzenie USB/SD, naciśnij je krótko do przegladania grv przegl. 7 3/RPT
losowego odtwarzania
odtwarzania z USB/SD naciśnij przycisk, aby przełączyć o 10
Gdy urządzenie jest właczone, naciśnij je krótko, aby właczyć/wyłaczyć AF
Gdy jest na stacji radiowej, naciśnij do krótko, aby przeglądać stacje.
Gdv znaiduje sie na stacij radiowej, naciśnij krótko, aby zmienić zakres fal radiowych.
19. ₩ Poprzedni/Nastepny ₩
ody odtwarzane jest USB/SD, naciśnij krótko, aby wiączyć poprzedni lub następny utwór. Naciśnij długo, aby szybko przewinąć do przodu lub do tvłu
Gdy jest w trybie muzyki Bluetooth, naciśnij go aby przełaczyć na poprzedni lub nastepny utwór
The device has been manufactured in accordance with current technological development standards and generally accepted safety principles. However, failure to adhere to the safety instructions provided in this manual may result in various types of hazards.
This manual contains important information regarding the easy and safe installation and operation of the car radio. Before commencing use of the car radio, it is essential to thoroughly read the entire manual.
Keep the manual in a place where it is accessible to all users at all times.
In case of transferring the car radio to third parties, this manual should be included.
Improper handling / installation may lead to device damage.
Additionally, consider the instructions of other devices that are related to the car radio's operation.
The following road safety guidelines should be observed:
Operating the device should not disrupt safe driving. If in doubt, pull over to a safe location to operate the device while stationary.
Always set a moderate volume level to protect your hearing and be able to receive acoustic warning signals (e.g., from the police). If the sound is muted (e.g., when switching audio sources), volume adjustments will not be audible. Do not increase the volume level when the sound is muted.
Adhere to the following guidelines to protect yourself from bodily harm: Do not open or modify the device.
Do not increase the volume level when the sound is muted, such as when switching audio sources. Volume adjustments during muted sound will not be audible.
The device is designed for installation and operation with a 12V vehicle onboard voltage and should be installed in a DIN-compliant pocket. Adhere to the power limits specified in the technical data. Repairs and installation should be entrusted to a professional.
Use only a dry or slightly damp cloth for cleaning the car radio.
This device should be installed by professional personnel whenever possible. If you have experience in installing car radios and knowledge of automotive electrical systems, you can install the device yourself. To do so, follow the installation instructions provided at the end of this manual.
To avoid short circuits, disconnect the terminal connecting the car battery before starting any installation procedures. Remember to insulate all exposed wires to prevent short circuits.
Repair any loosened wires after installation.
Ensure accurate device connections according to the wiring diagram, as improper connections could lead to incorrect operation or device damage.
The fuse specifications in both the car and the device should match.
Put radio in mounting hole. Bend the right tabs to fit cover to the thickness of panel. To remove the radio insert the accessory keys into the holes on the sides of the radio until unlocked. Then remove the radio.
1. Remote control signal receiver.
3. SEL: Volume and Multi function button..
3.1 Turn it for VOL+/VOL- and for selecting function. 3.2 Short press it to choose BAS, TRE, BAL, FAD, EQ,
LOUD, BEEP, ST, LOC. Turn this button for setting.
3.3 Long press it to select AF, TA, PTY, turn this button for setting.
4.1 Short press it to enter MODE interface, turn the volume button to browse the modes, press volume button to enter the mode you like.
4.2 When it is on Bluetooth phone call, press it to hang
4.3 When it is on playing USB or SD, long press it to show the playing list, Turn the volume button for previous or next track.Press volume button to select the track you like.
5.1 When it is playing USB/SD, short press it for previous track; Long press it for fast backward 5.2 When it is on radio mode, short press it for station auto scan and storage; Long press it for station manual setting.
6. Number "6" button
6.1 When it is playing USB/SD, press it for +10 tracks. 6.2 When it is on radio, press it for station number, long press it storage stations.
7.Number"4"button
7.1 When it is playing USB/SD, press it random playing.
7.2 When it is on radio, press it for station number, long press it storage stations.
8. Number "5" button
8.1 When it is playing USB/SD, press it for -10 tracks
14
1. Power Button: Short press to turn on the unit.
Answer phone: On Bluetooth mode, press it to answer the phone or redial.
3. End call: When it is on Bluetooth phone call, press it to hangup.
4.0/Mode: When the unit is on, press it for MODE switch. 5.1/ ▶
When it is on radio mode, short press it to choose station1.
Long press it to define station number to be "1"; When it is on USB/SD playing, Bluetooth music mode, short press it for pause/playing
When it is on radio mode, short press it to choose station 2. Long press it to define station number to be "2"; When it is on USB/SD playing, short press it for browse playing. . 3/RPT
When it is on radio mode, short press it to choose station 3. Long press it to define station number to be"3"; When it is on USB/SD playing, short press it for repeat playing..
.4/RDM
When it is on radio mode, short press it to choose station 4.Long press it to define station number to be"4"; When it is on USB/SD playing, short press it for random playing. 9.5/-10
When it is on radio mode, short press it to choose station 5. Long press it to define station number to be "5"; When it is on USB/SD playing, short press it for -10 tracks.
10. 6/+10
When it is on radio mode, short press it to choose station
6. Long press it to define station number to be "6": When it is on USB/SD playing, short press it for +10 tracks. When the unit is on short press it for AF on/off when it is on radio station, short press it to browse stations. 13. SEL SELECT Multi-functional button It is for PTY function selection. When it is on radio model, short press it for station scan: When it is on USB/SD playing. Short press it for previous or next tracks.Long press it for fast forward or fast backward. When it is on Bluetooth music mode, press it for previous or next track.
Maksymalna moc wyjściowa : 4 x 50W Napięcie zasilania:12-15VDC / minus / uziemienie Weiścia : USB. microSD, AUX 3.5 mm Wyświetlacz · 4" 800*480 DP Impedancia głośnika:4-8 O/ kanał Bluetooth : 5.0 Zakres czestotliwości: 87,5-108,0 MHz Średnia częstotliwość 10 7 MHz 🕅 3% Czułość radiowa: 10dB Magistrala szeregowa (USB)/karta pamieci Maksymalna ohsługiwana pamięć:256 GB Odtwarzanie video (1080p) : MKV/AVI/MOV/MP4/TS/ASE/F Kamera cofania (w zestawie): System TV: PAL/NTSC Bozdzielczość : 420p
SPECIFICATIONS: Max Output Power:4 x 50W volv voltage:12-15VDC / minus / earth Input :USB, microSD, AUX 3.5 mm USB (charging port) 5V 1.5A Display : 4" 800*480 DPI Speaker impedance: 4-8 O/ channel Bluetooth : 5.0 Pamote control : Included Signal/Noise ratio:50dB adio sensitivity: 10dB serial bus (USB)/Memory card Frequency response: 20 Signal/Noise ratio>50dE Audio playback : MP3/WMA/OGG/FLAC/APE/AAC/AC3 Video playback (1080p) : MKV/AVI/MOV/MP4/TS/ASF/FLV/PMF Rear view camera (included): Ty system: PAL/NTSC Resolution · 420n Lens Angle : 170 degrees Power supply: 12VDC
RoHS
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na odpady, zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE oraz polska Ustawa z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. 2015 poz. 1888) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów zonaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obwiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając o do wznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces i o ddzyskiwania przyczyniają się do octrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego porzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik pownie skontaktować się z odpowiednim orgranem władzi lokalnych, z punktem zbirki odpadó w lub z punktem spizedaży, w którym kupii sprzęt.
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
Manta S.A. hereby declares that the device RS5502 complies with the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the declaration of conformity is available at www.manta.com.pl
he manufacturer reserves the right to make changes to product specifications without notic
























Loading...