Manta RS4503 User Manual [de]

Car Audio MP3 Player
Model:
RS4503
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni d’uso
Manual de usuario
Инструкция использования
Instrukc ja Obsługi PL
Przygotowanie do mo ntażu/demontażu:
Pokrywę należy umieścić na panelu i przygiąć zaciski po prawej stronie, dostosowując je do grubości panelu.
Przyciski dostępu znajdujące się po obu stronach należy w cis kać do momentu ich odblokowania. Następnie należy wyjąć urządzenie.
Środki ostrożności
1 Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym nie będzie ono przeszkadzało kierowcy w pr owadzeniu pojazdu. 2 Należy unikać montażu urządzenia w miejscu, w którym będzie narażone na oddziaływanie wysokich temperatur, np. słońca, odpływu gorącego powietrza
oraz na kurz, brud lub nadmi erne wibracje.
3 Aby zapewnić bezpieczną eksploatację, należy stosować sprzęt dostarczony
przez producenta.
2
Instrukcja Obsługi PL
3
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Brak zasilania
Odłączony przewód głośnika. Nieprawidłowe podłączenie zasilania.
Należy sprawdzić, czy
wszystkie przewody
zasilania i głośnika są prawidłowo podłączone.
Przepalony bezpiecznik.
Należy wymienić
bezpiecznik
Brak dźwięku
Głośność ustawiona na
minimum
Głośność należy wyregulować do
wymaganego poziomu
Nieprawidłowo
podłączone przewody
Należy sprawdzić podłączenie przewodów
Radio nie działa, automatyczny wybór
stacji radiowych nie
działa
Przewód antenowy nie jest podłączony, zbyt słaby sygnał
Należy dokładnie zamocować przewód
antenowy i manualnie
wybrać stację.
Błąd odczytu USB lub
karty SD
Urządzenie nie jest
ustawione w trybie odczytu USB
Aby odtwarzać pliki z USB i karty SD, należy ustawić tryb
USB
Poniżej przedstawiono listę rozwiązań dla najczęstszych problemów. Rozwiązywanie problemów
UWAGI: Dobre przewody uziemiające eliminują większość zakłóceń elektrycznych i wymagają dobrego kontaktu z metalowymi elementami maski samochodu. Aby zapewnić dobry kontakt z powierzchnią maski, należy usunąć z niej plastik, rdzę i farbę.
Instrukcja Obsługi PL
Podstawowe funkcje panela
MANTA
1 POWER ON/OFF
Przyciśnięcie powoduje włączenie urządzenia, dłuższe wciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia. Przy włączonym urządzeniu, wciskanie powoduje zmianę trybów:
USB-SD-FM.
Dodatkowe wejście dla zewnętrznych urządzeń audio, np
odtwarzaczy CD- (AUX)-usb
2 Pokrętło GŁOŚNOŚCI
Głośność należy regulować korzystając z pokrętła VOL na panelu lub przycisków VOL-/VOL+ na pilocie.
3 Reset
Przycisk umożliwiający reset urządzenia. Przyciśnięcie powoduje reset wszystkich systemów. Wszelkie informacje wrócą do ustawień
fabrycznych.
4 Pause
1/ Przycisk
W trybie radiowym krótkie przyciśnięcie powoduje wybór stacji ustawionej jako nr 1, dłuższe przyciśnięcie spowoduje ustawienie aktualnej częstotliwości na stacji nr 1:
4
Instrukcja Obsługi PL
5
W trybach USB/SD, krótkie przyciśnięcie wstrzymuje lub ponownie
rozpoczyna odtwarzanie.
5 CLOCK/MUTE (ZEGAR/WYCISZENIE)
Krótkie przyciśnięcie spowoduje wyświetlenie się zegara. Po 10 sekundach wyświetlacz wróci do zwykłego trybu wyświetlania: Dłuższe przyciśnięcie spowoduje przejście do trybu ustawiania zegara. Ustawienie godzin i minut możliwe jest poprzez przekręcanie pokrętła VOL na panelu lub przyciskanie przycisków VOL-VOL+ na pilocie podczas gdy migają odpowiednie ikonki. Jeśli nie zostaną podjęte takie działania, po 5 sekundach tryb ustawiania zegara wyłączy się. Krótkie wciśnięcie przycisku powoduje wyciszenie urządzenia lub ponowne włączenie głosu.
6.7: +10/-10
W trybie radiowym, krótkie wciśnięcie powoduje wywołanie stacji nr 5 lub nr 6, dłuższe przyciśnięcie spowoduje ustawienie aktualnej częstotliwości na stacji nr 5 lub nr 6: W trybach USB/SD krótkie wciśnięcie umożliwia odtworzenie następnych 10 piosenek.
8.Band Button (Przycisk Pasma)
W trybie radiowym, krótkie wciśnięcie powoduje wybór pomiędzy FM1-FM2-FM3, dłuższe przyciśnięcie spowoduje wyszukanie stacji o silnym sygnale i rozpoczęcie odtwarzania pierwszej z nich.
9. Przycisk RDM
W trybie radiowym, należy krótko przycisnąć, aby odtwarzać stację ustawioną na nr 3, dłuższe naciśnięcie spowoduje ustawienie aktualnej częstotliwości na stacji nr 3: W trybie USB/SD, należy nacisnąć, aby odtwarzać utwory losowo lub według kolejności.
10. Przycisk RPT
W trybie radiowym, należy krótko przycisnąć, aby odtwarzać stację ustawioną na nr.2, dłuższe naciśnięcie spowoduje ustawienie aktualnej częstotliwości na stacji nr.2: W trybie USB/SD, należy wciskać, aby powtórzyć jedną lub wszystkie
utwory.
Instrukcja Obsługi PL
Ikona radia
Aktua lna częstotliwość
zegar
godzina
minuta
Wyświetlenie aktualnego ut woru, ścieżki (wyświetleni e przez 1 sek. na p oczątku utworu, później wyświetlany jest czas odtwarzania utworu
Wyświetlenie czasu odtwarzania
Aktualne urządzenie odtwarza jące
11.Wejście USB
12.Wejście SD
13.Przycisk LOUD/EQ
Wciskanie przycisku LOUD/EQ umożliwia zmianę trybów POP­CLAJAZ-FLAT.
14/15.
W trybie radiowym, należy krótko przycisnąć przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość o 0,1 MHz (EUR FM) , przytrzymać dłużej, aby wyszukać następną stację na wyższej lub niższej częstotliwości i ją odtwarzać. W trybie USB/SD/AUX nacisnąć, aby odtworzyć następny utwór.
16 Okno zdalnego odtwarzania 17 AUX IN
Umożliwia podłączenie kompatybilnego, zewnętrznego urządzenia
audio, np. odtwarzacza Mp3 lub CD.
18 Zawartość Wyświetlacza LED
6
Instrukc ja Obsługi PL
FUNKCJE PILO TA
1 Pr zyc isk : Wciśnięcie powoduje włączenie/wyłącze nie sprzę tu. 2 Przycisk trybów MODE: Przycisk anie powoduje przeskakiwanie pomiędzy nastę puj ącymi
trybami: USB-SD-FM-AUX-USB.
3 Przycisk włączenie odtwarzani a w standardowej głoś ności: 4 Przycisk W trybach USB/SD, krótkie powtarzalne naciskanie powoduj e wstr zymanie/ponown e o dtwarzanie. W trybie ra diowym, wciśnięcie powoduj e a utoma tyc zne wyszukiwanie i za pisywanie stacji radi owych. 5 Przycisk
W trybie MP3 krótk ie pr zyciśnięcie powoduje odtwarzanie popr zedniej/nas tępnego utworu, dłuższe wciśnięcie w szybkim tempi e przes uwa utwór do tyłu/pr zodu; W tryb ie radi owym, służy do wyszukiwania stacj i radiowych na wyższych lub ni ższych częstotliwościach. 6 Przycisk EQ: Przyciskanie umożliwia wybór pomiędzy nastę pującymi efektami EQ:ROCK-POP-CLASS.
7 Przycisk - /+: Umożli wia regulację poziomu gł ośności. 8 Przycisk : W trybach USB/SD przyciskanie umożliwia zmianę
trybu powta rza nia: powtórz jede n utwór /wszystkie utwory.
9 Przycisk U/SD: Kole jne pr zyciskanie powoduje zmianę try bów: USB-SD-USB.
10 Przyc iski numeryczne 0-9 oraz „E nte r”: Przycisk anie umożliwia wybór utworów o numerach od 1 do. 999. Np, wciśnięcie „5” „6"„Enter„ powo duje wybór utworu nr 56.
: Przyciśnięcie powoduje wyłączenie/ponowne
:
7
Instrukc ja Obsługi PL
PODŁACZENIE PRZEWODÓW
Antenna – antena RCA output –wyjście RC A White - białe Red – czerwone Front – przód Black – c zarny Rear –tył Green – zielony Yellow – żółty ACC ign ition control cable – kabel ACC k ontroli zapłonu Grey – szary Purple - filoetowy
8
Instrukcja Obsługi PL
9
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych. Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla środowiska.
UWAGA
- Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, urządzenia nie należy wystawiać na oddziaływanie wody.
- Aby umożliwić odpowiednią wentylację, wokół urządzenia należy zachować odpowiednie minimalny odstęp.
- Wentylacji nie należy zakłócać poprzez umieszczanie na otworach wentylacyjnych innych przedmiotów, np. gazet, obrusów lub zasłon,
itp.
- W pobliżu urządzenia nie mogą się znajdować źródła otwartego ognia.
- Urządzenie dostosowane do eksploatacji w klimacie tropikalnym i umiarkowanym
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
User’s Manual EN
10
User’s Manual EN
MANTA
11
User’s Manual EN
In radio mode, press shortly to increase or reduce 0.1 Mhz (EUR FM), press for a while to search the next station in higher or
12
User’s Manual EN
13
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
User’s Manual EN
Note!
Product design and Technical parameters may be change without notice. This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor do not assume any responsibility as compensation for any inaccuracies errors in the descriptions appearing in this user manual.
14
Bedienungsanleitung DE
Vorbereitung auf die Montage/Demontage:
Bringen Sie die Abdeckung des Paneels an und biegen Sie die Klemmen rechts passend zur Stärke des Paneels ein.
Die Zugangstasten, die sich an beiden Seiten befinden, sind bis zu deren Entsperrung zu drücken. Nehmen Sie anschließend das Gerät heraus.
Hauptfunktionen
MANTA
15
Bedienungsanleitung DE
1 POWER ON/OFF
Ein kurzes Drücken der Taste hat das Einschalten des Geräts zur Folge, durch längeres Drücken schalten Sie das Gerät ab. Drücken beim eingeschalteten Gerät hat das Wechseln zwischen den Modi zur Folge: USBSD-FM. Zusatzeingang für externe Audiogeräte, z.B. CD- (AUX)-usb Player
2 LAUTSTÄRKE Drehknopf
Die Lautstärke wird mit dem VOL Drehknopf auf dem Paneel oder mit den VOL -/VOL+ Tasten auf der Fernbedienung eingestellt.
3 Reset
Die Taste für den Neustart des Geräts. Das Drücken hat einen Neustart aller Systeme zur Folge. Alle Angaben werden auf werkseitige Einstellungen zurückgesetzt.
4 Pause
1/ Taste
Ein kurzes Drücken im Radiomodus hat die Wahl des als Nr. 1 voreingestellten Radiosenders zur Folge, längeres Drücken wird die Einstellung der aktuellen Frequenz auf
dem Sender Nr. 1 zur Folge haben: In den USB/SD Modi hält ein kurzes Drücken die Wiedergabe an oder startet sie erneut.
5 CLOCK/MUTE (UHR/TON AUS)
Ein kurzes Drücken hat die Anzeige der Uhr zur Folge. Nach 10 Sekunden kehrt das Display zum normalen Anzeigemodus zurück: Längeres Drücken wird den Übergang zum Uhreinstellungsmodus zur Folge haben. Die Einstellung von Stunden und Minuten ist möglich durch Drehen des VOL Drehknopfs auf dem Paneel oder Drücken der VOL-VOL+ Tasten auf der Fernbedienung beim Blinken von entsprechenden Icons möglich. Werden diese Handlungen nicht vollzogen, dann schaltet der Uhreinstellungsmodus nach 5 Sekunden ab. Ein kurzes Drücken auf die Taste schaltet den Ton des Geräts ab oder wiederholt ein.
6.7: +10/-10
Im Radiomodus hat ein kurzes Drücken die Einstellung des Senders Nr. 5 oder Nr. 6 zur Folge, ein längeres Drücken wird die Einstellung der aktuellen Frequenz auf dem Sender Nr. 5 oder Nr. 6 zur Folge haben: In den USB/SD Modi ermöglicht ein kurzes Drücken das Abspielen von den nächsten 10 Titeln.
8.Band Button (Bandtaste)
16
Bedienungsanleitung DE
Im Radiomodus hat ein kurzes Drücken die Wahl zwischen FM1-FM2-FM3 zur Folge, ein längeres Drücken wird die Suche nach einem Sender mit einem starken Signal und den
Start der Wiedergabe der ersten von ihnen zur Folge haben.
9. RDM Taste
Drücken Sie kurz im Radiomodus, um den unter der Nr. 3 eingestellten Sender anzuhören, ein längeres Drücken wird die Einstellung der aktuellen Frequenz unter dem Sender Nr. 3 zur Folge haben: Drücken Sie im USB/SD Modus, um die Titel zufällig oder der Reihenfolge nach abzuspielen.
10.3/ RPT Taste
Drücken Sie kurz im Radiomodus, um den unter der Nr. 2 eingestellten Sender anzuhören, ein längeres Drücken wird die Einstellung der aktuellen Frequenz unter dem Sender Nr. 2 zur Folge haben: Drücken Sie im USB/SD Modus, um einen oder alle Titel zu wiederholen.
11. USB Eingang
12. SD Eingang
13. LOUD/EQ Taste
Drücken der LOUD/EQ Taste ermöglicht den Wechsel zwischen den Modi POP-CLA-JAZ-FLAT.
14/15.
Drücken Sie die Taste kurz im Radiomodus, um die Frequenz um 0,1 MHz (EUR FM) zu erhöhen oder zu reduzieren, halten Sie länger gedrückt, um nach dem nächsten Sender auf höherer oder niedrigerer Frequenz zu suchen und ihn wiederzugeben. Drücken Sie im USB/SD/AUX Modus, um den nächsten Titel wiederzugeben.
16 Fenster der Fernwiedergabe 17 AUX IN
Ermöglicht das Anschließen eines kompatiblen externen Audiogeräts, z.B. eines Mp3 oder CD Players.
18 Inhalt der LED Anzeige
17
Radioicon
Aktuelle Frequenz
Uhr
Stund
Anzeige des aktuellen Titels, Pfads (Anzeige 1 Sek. lang am Anfang des Titels, später
wird die Wiedergabezeit des Titels angezeigt Anzeige der Wiedergabezeit
Bedienungsanleitung DE
Minute
FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN
1 Die Taste : Ein einmaliges Drücken hat das Ein-/Ausschalten des Geräts zur Folge. 2 Modustaste:
Drücken hat den Wechsel zwischen folgenden Modi zur Folge: USB-SD-FM-AUX-USB.
3 D ie Taste : Drücken hat das Ausschalten/wiederholtes Einschalten der Wiedergabe in der Standardlautstärke zur Folge:
4 Die Taste In den USB/SD Modi hat kurzes nacheinander wiederholtes Drücken die
Anhaltung/weitere Wiedergabe zur Folge. Im Radiomodus hat das Drücken eine
automatische Suche und Speicherung von Radiosendern zur Folge. 5 Die Taste :
Im MP3 Modus hat ein kurzes Drücken die Wiedergabe des vorherigen/nächsten Titels zur Folge, längeres Drücken spult den Titel in einem schnellen Tempo rückwärts/vorwärts; Im
Radiomodus dient sie zur Suche nach Radiosendern mit höheren oder niedrigeren Frequenzen. 6 EQ Taste: Durch ihr Drücken kann zwischen folgenden EQ-Effekten gewählt werden: ROCK-POP-CLASS. 7 Die Taste - /+: Ermöglicht die Einstellung der Lautstärke.
8 Taste: In den USB/SD Modi ermöglicht ihr Drücken den Wechsel des
Wiederholmodus: einen/alle Titel wiederholen.
9 Die U/SD Taste: Nacheinander folgendes mehrmaliges Drücken hat den Wechsel
zwischen folgenden Modi zur Folge: USB-SD-USB. 10 Numerische Tasten 0-9 und „Enter”: Drücken ermöglicht die Wahl von Titeln mit den
Nummern von 1 bis 999. Z.B. hat das Drücken von „5” „6"„Enter„ die Wahl des Titels Nr. 56
zur Folge.
18
ANSCHLIEßEN VON KABELN
Bedienungsanleitung DE
Antenna – Antenne
RCA output – RCA-Ausganga
White - weiß
Red – rot
Front – Frontseite
Black – schwarz
Rear – Rückseite
Green – grün
Yellow – gelb
ACC ignition control cable – ACC-Kabel für Zündungskontrolle
Grey – grau
Purple – violett
19
Manual de usuario ES
Preparar para montaje/desmontaje:
Colocar la tapa en el panel y apretar las pestañas a la derecha, adaptándolas al grosor del panel. Los botones de acceso están situados a ambos lados y deben presionarse
hasta desbloquearlos. Seguidamente, sacar el dispositivo
Ámbito básico de funcionamiento
MANTA
20
Manual de usuario ES
1. CONECTAR/DESCONECTAR (POWER ON/OFF)
Pulsar para conectar el dispositivo. Mantener pulsado, para apagar dispositivo. Pulsar con dispositivo conectado, para conmutar modos: USB­SD-FM. Entrada complementaria para dispositivos audio externo, por ej.: reproductores CD- (AUX)-USB
2. Perilla de VOLUMEN
Ajustar el volumen con la perilla VOL, situada en el panel o con los botones VOL - / VOL + del mando a distancia.
3. Reset
El botón permite resetear el dispositivo. Pulsar, para resetear todos los sistemas. El dispositivo recupera los ajustes de fábrica.
4. Pausa
1/ Botón En modo de radio, pulsar una vez para elegir emisora programada en núm. 1, mantener pulsado, para ajustar la frecuencia actual en emisora núm. 1. En modos USB/SD, pulsar una vez para detener o iniciar reproducción.
5. RELOJ/SILENCIAR (CLOCK/MUTE)
Pulsar brevemente, para mostrar reloj. Después de 10 segundos, la
pantalla vuelve a modo normal. Mantener pulsado, para pasar a modo de ajuste del reloj. Ajustar hora y minutos, con la perilla VOL o botones VOL - / VOL + del mando a distancia, mientras parpadean los iconos correspondientes. Si no se realiza ninguna
acción, transcurridos 5 segundos, el modo de ajuste del reloj se apagará. Pulsar brevemente el botón, para silenciar o recuperar sonido.
6.7: +10/-10
En modo de radio, pulsar brevemente, para pasar a emisora núm. 5 o núm. 6. Mantener pulsado, para ajustar la frecuencia actual en emisora núm. 5 o núm. 6. En modos USB/SD, pulsar brevemente, para reproducir
10 canciones seguidas.
21
Manual de usuario ES
8. Botón de Frecuencia (Band Button)
En modo radio, pulsar brevemente, para elegir entre frecuencias FM1­FM2-FM3, mantener pulsado para buscar emisoras con señal fuerte y empezar a sintonizar la primera de ellas.
9.4 Botón RDM
En modo de radio, pulsar brevemente, para pasar a emisora núm. 3.
Mantener pulsado, para ajustar la frecuencia actual en emisora núm. 3. En modos USB/SD, pulsar brevemente, para reproducir temas aleatoriamente o según orden determinado.
10.3 Botón RPT
En modo de radio, pulsar brevemente, para pasar a emisora núm. 2.
Mantener pulsado, para ajustar la frecuencia actual en emisora núm.2. En modos USB/SD, pulsar brevemente, para repetir uno o todos los temas.
11. Entrada USB
12. Entrada SD
13. Botón LOUD/EQ
Pulsar el botón LOUD/EQ para cambiar modos POP-CLA-JAZ-FLAT.
14/15.
En modo de radio, pulsar brevemente, para aumentar o reducir la frecuencia en 0,1 MHz (EUR FM), mantener pulsado, para buscar siguiente emisora, en frecuencia más alta o baja y empezar a sintoniz­arla. En modo USB/SD/AUX pulsar, para reproducir siguiente tema.
16. Ventana de reproducción remota
17. AUX IN
Permite conectar un dispositivo audio externo, plenamente compatible, por ej.: reproductor MP3 o CD.
18. Contenido de Pantalla LED
22
Icono de radio
Frecuencia actual
Reloj
hora
minuto
Muestra tema actual, banda ( la información se presenta duran te 1 seg. al empezar el tema, posteriorm ente se muestra durante la repr oducción del tema).
Indica tiempo de reproducción
Dispositivo reproduktor actual
Manual de usuario ES
FUNCIONES DEL MANDO
1 Botón : Pulsar para conectar/apagar el dispositivo. 2 Botón de modos:
P: USB-SD-FM-AUX-USB.
3 Botón : Pulsar, para apagar/conectar nuevamente el dispositivo, con
volumen estándar.
4. Botón En modos USB/SD, pulsar brevemente para detener/reiniciar reproducción. En modo de radio, pulsar para iniciar la búsqueda automática y memorización de emisoras de radio.
5 Botón : En modo MP3, pulsar brevemente para empezar a reproducir tema anterior/siguiente. Mantener pulsado, para avanzar/retroceder rápidamente. En modo de radio, sirve para buscar emisoras de radio en frecuencias superiores/inferiores. 6 Botón EQ: Pulsar, para elegir siguientes efectos de sonido EQ: ROCK­POP-CLASS.
23
Manual de usuario ES
7 Botón - /+: Permite ajustar el nivel del volumen. 8 Botón: En modos USB/SD, pulsar cambiar modo de
reproducción: repetir un tema/todos los temas.
9 Botón U/SD: Pulsar, para conmutar diferentes modos: USB-SD-USB.
10. Botones numéricos 0-9 y "Enter": Pulsar, para elegir temas con número de 1 hasta 999. Por ej.: pulsar "5" "6" "Enter", para elegir tema con núm. 56.
CONEXIÓN DE CABLES
Antenna – antena RCA output – salida RCA White - blanco Red – rojo Front – frente Black – negro Rear – atrás
Green – verde Yellow – amarillo ACC ignition control cable –
cable ACC control de ignición
Grey – Gris Purple - Violeta
24
Istruzioni d’uso IT
Preparazione al montaggio/allo smontaggio:
Il coperchio deve essere posizionato sul pannello e in seguito abbassato verso destro adattandosi allo spessore dello stesso.
I morsetti sono posizionati in entrambe le parti e bisogna premere fino a quando non si sbloccano. Successivamente bisogna estrarre il dispositivo.
Funzionamento base del dispositivo
MANTA
25
Istruzioni d’uso IT
1 POWER ON/OFF
Premendo si accende il dispositivo, tenendo premuto si provoca lo spegnimento.
Quando il dispositivo è acceso premendo si possono effettuare cambiamenti di modalità : USB-SD-FM.
Ingresso aggiuntivo per dispositivi audio esterni, per esempio lettori CD- (AUX)-usb
2 Manopola VOLUME
Il volume deve essere regolato utilizzando la manopola VOL sul pannello o i tasti VOL-/VOL+ sul telecomando.
3 Reset
Tasto che permette di resettare il dispositivo. Premendolo si provoca il reset di tutti i sistemi. Tutte le informazioni tornano alle modalità di fabbrica.
4 Pause
1/ Tasto
In modalità radio premendo il tasto si seleziona la stazione impostata come nr 1, tenendo premuto si imposta l’attuale frequenza sulla stazione nr 1: Nelle modalità USB/SD premendo brevemente si ferma o si fa ripartire la
riproduzione.
5 CLOCK/MUTE (OROLOGIO/MUTO)
Premendo brevemente si illumina l’orologio. Dopo 10 secondi lo schermo torna alla sua solita modalità d’illuminazione:
Tenendo premuto più a lungo si passa alla modalità d’impostazione dell’orologio. L’impostazione delle ore e dei minuti è possibile tramite l’utilizzo della manopola
VOL sul pannello o premendo i tasti VOL-VOL+ sul telecomando quando le
appropriate icone lampeggiano. Se non viene fatto nulla di tutto ciò, dopo 5 secondi la modalità d’impostazione dell’orologio si spegne. Premendo brevemente si mette
in modalità muta il dispositivo o si riattiva il volume.
6.7: +10/-10
In modalità radio premendo brevemente si passa alle stazioni nr 5 o nr 6, tenendo premuto si imposta l’attuale frequenza sulle stazioni nr 5 o nr 6. Nelle modalità
USB/SD premendo brevemente di attiva la riproduzione delle 10 canzoni successive.
8.Band Button (Tasto Fascia)
In modalità radio premendo brevemente si sceglie tra FM1-FM2-FM3, tenendo premuto si cercano stazioni con segale forte e si inizia la riproduzione della prima di esse.
9. /Tasto RDM
In modalità radio è necessario premere brevemente per riprodurre le stazioni impostate sul nr.
3 , tenendo premuto si imposta l’attuale frequenza sulla stazione nr. 3. In modalità USB/SD è
necessario premere per riprodurre i pezzi casualmente o secondo il proprio ordine.
10. Tasto RPT
In modalità radio è necessario premere brevemente per riprodurre la stazione impostata sul
nr. 2, tenendo premuto si imposta l’attuale frequenza sulla stazione nr. 2. In modalità USB/SD bisogna premere per ripetere uno o tutti i pezzi.
11.Ingresso USB
12.Uscita SD
26
Icona radio
Frequenza attuale
orologio
ora
minuto
Visualizzazione del pezzo attuale, del pezzo (visualizzazione per 1 sek. All’inizio del pezzo, in seguito sarà mostrato durante la riproduzione
Visualizzazione del tempo di riproduzione
Attuale dispositivo di riproduzione
Istruzioni d’uso IT
13 Tasto LOUD/EQ
Premendo il tasto LOUD/EQ si possono cambiare le modalità POP-CLA-JAZ-FLAT.
14/15.
In modalità radio bisogna premere brevemente per aumentare o abbassare la frequenza di 0,1
MHz(EUR FM), tenere premuto per cercare la stazione successiva con frequenza più alta o più bassa per poi riprodurla. In modalità USB/SD/AUX premere riprodurre il pezzo successivo.
16 Finestra riproduzione remota 17 AUX IN
Permette il collegamento di un dispositivo audio esterno compatibile, per esempio un lettore Mp3 o CD.
18 Valore dello schermo LED
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
1 Tasto: Premendo si accende/spegne il dispositivo. 2 Tasto delle modalità:
Premendo si passa da una modalità all’altra tra : USB-SD-FM-AUX-USB.
3 Tasto : Premendo si spegne/accende nuovamente la riproduzione con volume standard.
4 Tasto Nelle modalità USB/SD premendo brevemente si
interrompe/riprende la riproduzione. In modalità radio premendo si attiva la ricerca
automatica e il salvataggio delle stazioni radio. 5 Tasto :
In modalità MP3 premendo brevemente si riproduce il pezzo
precedente/successivo, tenendo premuto si manda avanti/indietro velocemente; in modalità radio serve per cercare stazioni radio con frequenza più alta o più bassa.
27
Istruzioni d’uso IT
6 Tasto EQ: Premendo si può scegliere tra i seguenti effetti EQ:ROCK-POP-
CLASS.
7 Tasto - /+: Permette di regolare il volume. 8 Tasto: Nelle modalità USB/SD il tasto permette di cambiare la modalità
di riproduzione: ripeti un pezzo/tutti i pezzi.
9 Tasto U/SD: Premendo nuovamente si cambiano le modalità: USB-SD-USB. 10 Tasti numerici 0-9 e „Enter”: Premendo è possibile scegliere pezzi compresi tra
01 e 999. Per esempio premendo „5”„6"„Enter„ si sceglie il pezzo nr 56.
COLLEGAMENTO CAVI
Antenna– antenna RCA output – uscita RCA White - bianco Red – rosso Front – parte anteriore Black – nero Rear – retro
Green – verde Yellow – giallo ACC ignition control cable – cavo
ACC controllo accensione Grey – grigio Purple – vio
28
Návod k obsluze CZ
Příprava k montáži/demontáži:
Kryt umístěte na panelu a přitlačte svorky na pravé straně, přizpůsobte je tloušťce
panelu.
Přístupová tlačítka nacházející se na obou stranách tiskněte až do okamžiku jejich odblokování. Následně zařízení vyjměte.
Základní rozsah funkcí
MANTA
1 POWER ON/OFF
Stisknutím tohoto tlačítka zařízení zapnete, delším stisknutím zařízení vypnete. Pokud je zařízení zapnuto, stisknutím změníte režimy: USB-SD-FM. Dodatečná vstup pro externí audio zařízení, např. přehrávačů CD- (AUX)-usb
2 Otočný knoflík HLASITOSTI
Hlasitost regulujte pomocí otočného tlačítka VOL na panelu nebo tlačítek VOL­/VOL+ na ovladači.
29
Návod k obsluze CZ
3 Reset
Toto tlačítko umožňuje reset zařízení. Stisknutím resetujete všechny systémy. Veškeré informace se vrátí do továrního nastavení.
4 Pause
1/ Tlačítko V režimu rádia krátkým stisknutím zvolíte stanici nastavenou jako č. 1, delším
stisknutím nastavíte aktuální frekvenci na stanici č. 1: V režimech USB/SD krátkým stisknutím pozastavíte nebo obnovíte přehrávání.
5 CLOCK/MUTE (HODINY/ZTLUMENÍ)
Krátkým stisknutím zobrazíte hodiny. Po 10 sekundách se displej vrátí do běžného režimu zobrazení: Delším stisknutím přejdete do režimu nastavení hodin. Nastavení hodiny a minut je možné pomocí otočením knoflíku VOL na panelu nebo tisknutím tlačítek VOL­VOL+ na ovladači během blikání příslušných ikonek. Pokud tyto činnosti nebudou podniknuty, po 5 sekundách se režim nastavení hodin vypne. Krátkým stisknutím tlačítka zařízení ztlumíte nebo opět zapnete zvuk.
6.7: +10/-10
V režimu rádia krátkým stisknutím přepnete na stanici č. 5 nebo č. 6, delším stisknutím nastavíte aktuální frekvenci na stanici č. 5 nebo č. 6: V režimech USB/SD krátké stisknutí umožňuje přehrání dalších 10 skladeb.
8.Band Button (Tlačítko Pásma)
V režimu rádia krátkým stisknutím zvolíte mezi FM1-FM2-FM3, delším stisknutím vyhledáte stanice se silným signálem a zapnete první z nich.
9. Tlačítko RDM
V režimu rádia krátce stiskněte pro přepnutí na stanici nastavenou na č. 3, delším stisknutím aktuální frekvenci nastavíte na stanici č. 3: V režimu USB/SD stiskněte pro náhodné přehrávání nebo přehrávání podle pořadí.
10. Tlačítko RPT
V režimu rádia krátce stiskněte pro přepnutí na stanici nastavenou na č. 2, delším stisknutím aktuální frekvenci nastavíte na stanici č. 2: V režimu USB/SD stiskněte pro opakování jedné nebo všech skladeb.
11.USB port
12. SD slot
13.Tlačítko LOUD/EQ
Stisknutí tlačítka LOUD/EQ umožňuje změnu režimů POP-CLA-JAZ-FLAT. 14/15.V režimu rádia toto tlačítko krátce stiskněte pro zvýšení nebo snížení frekvence o 0,1 MHz (EUR FM) přidržte déle pro vyhledání další stanice na vyšší nebo nižší frekvenci.
30
Ikona rádia
Aktuá lní frekvenc e
hodiny
hodina
minuta
Zobrazení aktuá lní sk ladby, stopy (zobrazen í po dobu 1 sek. na začátku skladby, pozd ěji je zo braz ován čas přehrávání skladby
Zobrazení času přehrávání
Aktuální přehrávací zařízení
Návod k obsluze CZ
V režimu USB/SD/AUX stiskněte pro přehrávání další skladby.
16 Okno pro dálkové přehrávání 17 AUX IN
Umožňuje připojení kompatibilního externího audio zařízení, např. Mp3 nebo CD přehrávače.
18 Obsah LED displeje
FUNKCE OVLADAČE
1 Tlačítko : Stisknutím zařízení zapnete/vypnete. 2 Tlačítko režimů:
Pomocí tohoto tlačítka můžete přepínat mezi následujícími režimy: USB-SD­FM-AUX-USB.
3 Tlačítko : Stisknutím tohoto tlačítka vypnete/opět zapnete přehrávání se
standardní hlasitostí. 4 Tlačítko V režimech USB/SD krátkými opakovanými stisky
pozastavíte/obnovíte přehrávání. V režimu rádia stisknutím tohoto tlačítka automaticky vyhledáte a uložíte stanice.
5 Tlačítko : V MP3 režimu krátkým stisknutím tohoto tlačítka zahájíte přehrávání předchozí/další skladby, delším stisknutím v rychlejším tempu skladbu přetočíte zpět/vpřed; V režimu rádia slouží k vyhledávání stanic na vyšší nebo nižší
frekvenci.
31
Návod k obsluze CZ
6 Tlačítko EQ: Stisknutím tohoto tlačítka můžete zvolit následující EQ
efekty:ROCK-POP-CLASS. 7 Tlačítko - /+: Umožňuje regulaci úrovně hlasitosti. 8 Tlačítko: V režimech USB/SD stisknutím změníte režim opakování:
opakování jedné skladby/všech skladeb.
9 Tlačítko U/SD: Dalším stisknutím změníte režimy: USB-SD-USB. 10 Numerická tlačítka 0-9 a „Enter”: Pomocí těchto tlačítek zvolíte skladby s čísly od 1 do. 999. Např., stisknutím „5” „6"„Enter„ zvolíte skladbu č. 56.
PŘIPOJENÍ KABELŮ
Antenna – anténa RCA output –RCA výstup White – bílé Red – červené Front – přední strana Black – černý Rear –zadní strana
Green – zelený Yellow – žlutý ACC ignition control cable – ACC
kabel pro kontrolu zapalování
Grey – šedý Purple - fialový
32
  RU
Подготовка к монтажу/демонтажу:
Поместить крышку на панели и согнуть зажимы с правой стороны, подогнав их к толщине панели.
Кнопки доступа, расположенные с обеих сторон, нужно нажимать до момента их разблокировки. Затем извлечь устройство.
Основная область действия
MANTA
33
  RU
1 POWER ON/OFF
Нажатие приводит к включению устройства, долгое нажатие приводит к выключению устройства. При включенном устройстве нажатие приводит к изменению режимов: USB-
SD-FM.
Дополнительный разъем для внешних аудиоустройств, например, плееров
CD- (AUX)-usb
2 Регулятор ГРОМКОСТИ
Громкость следует регулировать с помощью регулятора VOL на панели или кнопок VOL-/VOL+ на пульте.
3 Reset
Кнопка, позволяющая перезагрузить устройство. Нажатие приводит к перезагрузке всех систем. Вся информация вернется к заводским настройкам.
4 Pause
1/ Кнопка В режиме радио короткое нажатие приводит к выбору станции, настроенной в качестве № 1; долгое нажатие приводит к настройке текущей частоты на канале № 1: В режимах USB/SD короткое нажатие останавливает или повторно начинает воспроизведение.
5 CLOCK/MUTE (ЧАСЫ/ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
Короткое нажатие приводит к появлению часов на экране. Через 10 секунд дисплей вернется в обычный режим отображения: Долгое нажатие вызовет переход в режим настройки часов. Настройка часов и минут возможна с помощью поворота регулятора VOL на панели или нажатия кнопок VOL-VOL+ на пульте, пока мигают соответствующие значки. Короткое нажатие кнопки приводит к отключению звука устройства или повторному включению звука.
6.7: +10/-10
В режиме радио короткое нажатие вызывает станцию № 5 или № 6; долгое нажатие вызывает настройку текущей частоты на каналы № 5 и № 6: В режимах USB/SD короткое нажатие позволяет прослушать следующие 10 песен.
8.Band Button (Кнопка выбора диапазона)
В режиме радио короткое нажатие вызывает выбор между FM1-FM2-FM3; долгое нажатие вызывает поиск станций с сильным сигналом и начинает воспроизведение первой из них.
34
  RU
9. Кнопка RDM
В режиме радио, нужно коротко нажать, чтобы воспроизвести станцию, установленную на № 3; долгое нажатие приведет к настройке текущей частоты на канале № 3: В режиме USB/SD, нужно нажать, чтобы воспроизвести произведения в случайном порядке или по очереди.
10. Кнопка RPT
В режиме радио, нужно коротко нажать, чтобы воспроизвести станцию, установленную на № 2; долгое нажатие приведет к настройке текущей частоты на канале № 2: В режиме USB/SD, нужно нажать, чтобы повторить одно или все произведения.
11.Разъем USB
12.Разъем SD
13.Кнопка LOUD/EQ
Нажатие кнопки LOUD/EQ позволяет сменить режим POP-CLA-JAZ-FLAT.
14/15.
В режиме радио, нужно коротко нажать кнопку, чтобы увеличить или уменьшить частоту на 0,1 МГц(EUR FM); удерживать, чтобы найти следующую станцию на более высокой или низкой частоте и воспроизвести ее. В режиме USB/SD/AUX нажать, чтобы воспроизвести следующее произведение.
16 Окно дистанционного воспроизведения 17 AUX IN
Позволяет подключать совместимое внешнее аудиоустройство, например, плеер Mp3 или CD.
18 Содержание светодиодного дисплея
35
Значок радио
Текущая частота
часы
часы
Отображен ие времени воспроизведения
Текущее устройство воспроизведения
  RU
Отображен ие текущего произведени я, дорожки (просмотр в течение 1 сек. в начале произведения, затем отображается время воспроизведения)
минут ы
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА
1 Кнопка : Нажатие приводит к включению/выключению устройства. 2 Кнопка режимов:
Нажатие приводит к переходу между следующими режимами: USB­SDFM-AUX-USB.
3 Кнопка : Нажатие приводит к выключению/повторному включению
воспроизведения на стандартной громкости: 4 Кнопка В режимах USB/SD, короткое повторное нажатие приводит к
остановке/повторному воспроизведению. В режиме радио, нажатие приводит к автоматическому поиску и сохранению радиостанций.
5 Кнопка В режиме MP3 короткое нажатие приводит к воспроизведению предыдущего/следующего произведения; долгое нажатие в быстром темпе перематывает произведение назад/вперед; В режиме радио, предназначена для поиска радиостанций на более высокой или низкой частоте. 6 Кнопка EQ: Нажатие позволяет выбрать между следующими эффектами
EQ:ROCK-POP-CLASS. 7 Кнопка - /+: Позволяет регулировать уровень громкости.
8 Кнопка: В режимах USB/SD нажатие позволяет менять режим
повтора: повторить одно произведение / все произведения.
9 Кнопка U/SD: Последующее нажатие вызывает смену режима: USB-SD-
USB.
:
36
  RU
10 Цифровые кнопки 0-9 и „Enter”: Нажатие позволяет выбрать произведения под номерами от 1 до. 999. Например, нажатие „5” „6"„Enter„ приводит к выбору произведения № 56.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОВОДОВ
Antenna – антенна RCA output –разъем RCA White - белый Red – красный Front – передний Black – черный Rear – задний
Green – зеленый Yellow – желтый ACC ignition control cable – кабель
контроля зажигания ACC Grey – серый Purple - фиолетовый
37
38
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
The manufacturer reserves the right to make changes to product
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Loading...