Manta RS4502 User Manual [pl]

RS4502
Car Radio Player
Instrukcja obsługi
User’s Manual
RS4502 CAR RADIO PLAYER
Instrukcja obsługi
Panel Przedni .................................................................................................................................................................................3
Instalacja ........................................................................................................................................................................................4
Obsługa ..........................................................................................................................................................................................5
User’s Manual
Front Panel ...................................................................................................................................................................................11
Installation ...................................................................................................................................................................................12
General Operation .......................................................................................................................................................................13
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi
Panel Przedni
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instalacja
Przed ostatecznym zainstalowaniem urządzenia należy
tymczasowo podłączyć wszystkie kable i upewnić się, że ta ki sp osó b pod łąc zen ia je st pr awid łow y, or az że urz ądze nie i cały system działają poprawnie. Należy korzystać wyłącznie z części dołąc zonych do urzą- dzenia. Zastosowanie innych części może spowodować zakłócenia w pracy. W przypadku, gdy konieczne jest wywiercenie otworów lub wprowadzenie innych mody kacji w pojeździe, należy skontaktować się z najbliższym dealerem. Urządzenie należy zainstalować w miejscu, w którym nie blokuje ruchów kierowcy, ani nie stwarza zagrożenia dla pasażera w przypadku nagłego hamowania. W pr zy padk u za inst alow ania urz ądze nia p od k ątem w ięk-
szym niż 30 stopni od pozycji poziomej, może ono nie funkcjonować z maksymalną wydajnością. Nie należy instalować urządzenia w miejscu, w którym
będzie ono narażone na działanie wysokich temperatur (np. ze względu na światło słoneczne lub pracę nawiewu), występowanie nadmiernych drgań oraz osiadanie kurzu. Przed inst alacją urządzen ia należy p amiętać o zdjęciu pa- nelu przedniego.
Montaż DIN od przodu/od tyłu
Urządzenie można zainstalować od przodu (standardowy mo ntaż od pr zod u za p omoc ą zł ącz a DIN) lub o d ty łu (i nsta lacj a od tyłu z wykorz ystaniem złącza DIN i gwintowanych otworów na śruby znajdujących się po bokach ramy urządzenia). Szczegółowe wskazówki opisano poniżej (sposób instalacji A i B).
Montaż DIN od przodu
(Sposób A)
Po wciśnięciu kołnierza montażowego w deskę rozdzielczą należy wybrać odpowiednie blaszki dostosowane do grubości deski rozdzielczej i zagiąć je do wewnątrz w celu zablokowania kieszeni.
Wyjmowanie urządzenia
a. Rama
b. W sunąć pal ce do szc zeli ny zn ajdu jące j się w prz edn iej c zęś ci ramy i pociągnąć do siebie w celu jej wyjęcia. (Przy ponownym zakładaniu ramy należy upewnić się, że część, w której znajduje się szczelina jest skierowana ku dołowi).
c. W suwa ć dos tar czo ne wr az z u rzą dze niem klu cze d o sz cze lin znajdujących się po obu stronach urządzenia (patrz: rysunek) do momentu usłyszenia odgłosu kliknięcia. Pociągając za klucze do siebie można w yjąć urządzenie z deski rozdzielczej.
Montaż DIN od tyłu
(Sposób B)
Instalacja z wykor zystaniem otworów na śruby znajdujących się po bokach ramy urządzenia. Instalacja urządzenia w fabrycz­nej kieszeni urządzenia
1. Deska rozdzielcza
2. Kieszeń
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Należy wybrać miejsce, w którym otwory na śruby umiesz­czone w ramie oraz w urządzeniu znajdują się w jednej linii i wkręcić po 2 śruby z każdej strony.
2. Śruba
3. Fabryczna kieszeń montażowa.
4. Deska rozdzielcza lub kokpit.
5. Zaczep (zdjąć tę część)
Uwaga: Ramka montażowa, ramka zewnętrzna i kołnierz
montażowy nie są wykorzystywane przy instalacji za pomocą sposobu B.
Zdejmowalny panel sterujący (ZPS)
Zwalnianie ZPS
1. Odłączyć z asilanie.
2. Nacisnąć klawisz zwalniania ZPS.
3. Zdjąć ZPS.
1. Pa nel n ależ y za kład ać o d praw ej st rony, p rz y cz ym pu nkt B na urządzeniu powinien stykać się z punktem A na ZPS. (patrz: rysunek ).
2. Następnie należy docisnąć lewą część ZPS do urządzenia (powinno dać się słyszeć kliknięcie).
UWAGA! NIE NALEŻY zakładać ZPS od lewej strony. Może to
doprowadzić do uszkodzenia panelu.
ZPS jest bardzo wrażliwy na wstrząsy. Po zdjęciu panelu należy umieścić go w etui ochronnym. Nie upuszczać panelu, ani nie narażać go na działanie silnych wstrząsów.
Po naciśnięciu klawisza zwalniania i odblokowania panelu, drgania wy twarzane przez samochód mogą doprowadzić do wypadnięcia ZPS. W celu uniknięcia uszkodzeń ZPS należ y pa­mięta ć o tym, aby p o jego zdję ciu zawsze przechow ywać go w etui ochronnym.
Tylne złącze pomiędzy urządzeniem a panelem to niezwykle istotna część. Należ y zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszko­dzić jej paznokciem, długopisem, śrubokrętem itp.
Uwaga!
Zabrudzony ZPS należy czyścić wyłącznie miękką i suchą sz matk ą. W ce lu o czy szc zeni a gni azda znaj dują ceg o się w tyl nej części ZPS należy stosować pałeczki higieniczne nasączone alkoholem izopropylowym.
Połączenie elektryczne
a. Należy upewnić się, że pojazd posiada akumulator 12-w­oltowy (z 6 wlewami) i ujemne uziemienie. W przeciwnym wy­padku konieczne będzie zastosowanie konwertera.
b. P rz ed r ozp oc zę cie m w yko nyw an ia p oł ącz eń n ale ży od łąc zy ć zasilanie w yjmując bezpiecznik ze skrzynki bezpiecznikowej.
c. Podłączyć przewód zasilania do jednego z dodatkowych zacisków skrzynki bezpiecznikowej.
d. P odł ącz yć cz arn y prz ewód masy do me tal oweg o ele men tu pojazdu. Istotne jest, aby zapewnić odpowiednie połączenie pomiędz y przewodem a takim elementem.
e. Wykonać pozostałe po łączenia we wskazany sposób.
SPOSÓB PODŁĄCZENIA UMIESZCZONY NA OBUDOWIE URZĄDZENIA.
f. W p rz ypa dku, gdy p ojaz d ni e jes t wy posa żony w złą cze ISO, element ten można zamówić w dowolnym sklepie z częściami samochodowymi.
UWAGA! NIEPRAWIDŁOWE WYKONANIE POŁĄCZEŃ LUB NIEWŁAŚCIWA OBSŁUGA SKUTKUJĄ UTRATĄ GWARANCJI.
Wymiana bezpieczników
Należy wyciągnąć przepalony bezpiecznik z gniazda. Założyć nowy bezpiecznik o tym samym prądzie znamionowym.
Obsługa
KLAWISZ POWE R ON/OFF ( PWR )
Naciśnięcie klawisza POWER lub innego dowolnego klawisza znajdującego się na przedniej części radioodtwarzacza powoduje włączenie urządzenia. Long
5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pon owne naci śnię cie k lawi sza POWER powo duje wył ącz enie
urządzenia.
KLAWISZ MUTE (wycziszenie)
Naciśnięcie tego klawisza powoduje wyciszenie dźwięku. Na wyświetlaczu mruga komunikat „Mute”. Ponowne naciśnięcie tego klawisza powoduje przywrócenie ostatniego poziomu głośności.
KLAWISZ AUDIO
Klawiszowi temu przypisane są następujące funkcje:
Na ciśn ięci e kl awis za AU DIO p rze z kr ócej niż s ekun dę p owod u­je o twa rcie menu Audi o. Kil kak rotn e nac iska nie k lawi sza AUDIO umożliwia przełączanie pomiędzy następującymi funkcjami:
GŁOŚNOŚĆ (VOL)->TONY NISKIE (BAS)->TONY WYSOKIE (TRE)­>BALANS (BAL)->PROPORCJA DŹWIĘKU (FAD)
Dostosowywanie pożądanego ustawienia (należy to wykonać w przeciągu 5 sekund) odbywa się z a pomocą p okrętła zmiany głośności.
KLAWISZ ME NU
Naciskanie tego klawisza pozwala na przełączanie pomiędzy poszczególnymi elementami menu; po wyświetleniu odpowied­nie go e leme ntu m ożna dost osow ać j ego u staw ieni e za pomo cą pokrętła zmiany głośności:
– DX MODE
W tr ybie tym można wybierać pomiędzy małą a dużą (DX) czułością wyszukiwania stacji radiow ych. Mała czułość w yszu­kiwania poprawia odbiór na obszarach, na których sygnał jest zbyt silny.
– AF ON/OFF
W trybie t ym można włączać i w yłączać funkcję AF.
– CLOCK ADJUST
Przekręcanie pokrętła w prawo pozwala na ustawienie minut, a w lewo – godzin.
– BEEP MODE (BEEP ON / OFF)
BEE P OFF : wy łąc zeni e syg nał u dźw ięk oweg o prz y uz ysk iwa niu dostępu do funkcji.
BEEP ON: włączenie sygnału dźwiękowego.
KLAWISZ EQ (WSTĘPNE USTAWIENIA KOREKTORA)
EQ O FF ->C L AS SI C->P OP ->R OC K
W prz ypadku wyłączenia korektora jest on sterowany usta­wieniem tonów niskich/w ysokich.
POKRĘTŁO ZMIANY GŁOŚNOŚCI
Przekręcanie tego pokrętła poza trybem Menu pozwala na zmianę poziomu głośności.
Przekręcanie tego pokrętła w trybie Menu pozwala na prze­łączanie pomiędz y poszczególnymi elementami.
KLAWISZ MODE (Tryb)
Naciśnięcie tego klawisza umożliwia wybór źródła dźwięku (w następującej kolejności):
A) Radio
C) USB (jeżeli podłączona jest pamięć USB) D) SD/MMC (jeżeli włożona jest karta SD lub MMC) E) Wejście AUX
PRIORYTET ŹRÓD ŁA DŹWIĘKU
Po podłączeniu pamięci USB lub włożeniu karty SD/MMC, urządzenie przełąc za się automatycznie do trybu USB lub SD/ MMC, niezależnie od swojego aktualnego ustawienia.
Po odłączeniu pamięci USB lub wyjęciu karty SD/MMC, urzą­dzenie przełącz a się automatycznie do tr ybu radia.
PRZEDN IE WEJŚCIE AUX
Najpierw należy podłączyć zewnętrzne źródło dźwięku do znajdującego się na panelu przednim gniazda słuchawkowego 3,5 mm, a następnie nacisnąć klawisz MODE, aby wybrać tryb AUX. Ponowne naciśnięcie klawisza MODE powoduje wyjście z trybu AUX i powrót do ostatnio używanego tr ybu.
KLAWISZ INFO
Naciśnięcie tego klawisza w trybie radia umożliwia podgląd częstotliwości stacji, godziny oraz rodzaju nadawanego pro­gramu (PTY).
Naciśnięcie tego klawisza w trybie radia umożliwia podgląd częstotliwości stacji oraz godziny.
AUTOMATYCZNE ZAPAMIĘTY WANIE SYGNAŁÓW (AMS)
AUTOMATYCZNE ZAPAMIĘTYWANIE SYGNAŁÓW: naciśnięcie klawisza AMS pozwala na wejście do trybu automatycznego zapamiętywania sygnałów. Urządzenie automatycznie zapisze częstotliwość 6 stacji radiowych i przypisze je do 6 klawiszy numerycznych. Aby zatrz ymać tę operację należy ponownie nacisnąć klawisz AMS.
KLAWISZ TUN ING UP/DOWN
Naciśnięcie tego klawisza pozwala na wyszukiwanie stacji radiowych.
KLAWISZ BAND
Naciśnięcie tego klawisza pozwala na wybór pomiędz y za­kresami FM1, FM2, FM3, MW (AM)
6
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLAWISZ RESET
Klawisz RESET znajduje się na panelu przednim (patr z: rysunek). Aby nacisnąć ten klawisz należy użyć długopisu lub metalowego przedmiotu. Klawisz RESET jest w ykorzysty wany:
Przy pierwszej instalacji urządzenia – po wykonaniu wszyst­kich połączeń.
Gdy nie działa żaden klawisz funkcyjny.
Gdy na wyświetlaczu pojawił się komunikat o błędzie.
Uwaga: W przypadku, gdy po zresetowaniu urządzenia w dal szy m cią gu ni e dz iała ono p opr awni e, na leż y oc zyś cić g niaz do znajdujące się w tylnej części panelu sterowania za pomocą pałeczki higienicznej nasączonej alkoholem izopropylowym.
WYŚWIETLACZ CIEKŁOKRYSTALICZNY (LCD)
Na w yś wiet lac zu pr ezen towa ne s ą inf orma cje o czę stot liwo ści, godzinie i uruchomionych funkcjach.
UWAGA!
Cechą charakterystyczną wyświetlaczy LCD jest dłuższy niż zazw yczaj czas ich uruchamiania w przypadku, gdy został y wystawione na długotrwałe działanie niskich temperatur. W takiej sytuacji mogą również wystąpić problemy z odczytem prezentowanych na nich informacji. Po podwyż szeniu się tem­peratury do odpowiedniej wartości, wyświetlacz zacznie działać prawidłowo.
KLAWISZE STATION PRESET (M1-M6)
Naciskając klawisze M1-M6 można zapisać i wywołać sześć częstotliwości stacji radiowych.
ZAPISY WANIE S TACJI
1) Wybrać zakres (w razie potrzeby).
2) Wybrać stację (za pomocą klawisza UP/DOWN).
3) Przytrz ymać (przez co najmniej 2 sekundy) klawisz, pod któ­rym ma zostać zapisana dana stacja. Na wyświetlaczu pojawi się wybrany numer, a urządzenie wyemituje sygnał dź więkowy.
WYWO ŁYWANIE STACJI
1) Wybrać zakres (w razie potrzeby).
2) Przytrzymać przez chwilę odpowiedni klawisz, aby wywołać zapisaną stację.
Korzystanie z systemu RDS
Z fu nkcj i RDS (Rad io Da ta Sys tem) możn a kor zys tać wył ącz nie na obszarze objętym zasięgiem stacji radiowych pracujących w zakresie FM i przesyłających informacje RDS. Po dostrojeniu
częstotliwości do takiej stacji, na wyświetlaczu pojawia się ikona RDS oraz informacje o prezenter ze, nadawanym programie lub o samej stacji.
Urządzenie obsługuje opisane poniżej funkcje systemu
RDS:
KLAWISZ TA (KOMUNIK ATY DROGOWE)
Włączenie funkcji TA zapewnia, że użytkownik nie przeoczy
żadnego komunikatu drogowego podczas słuchania muzyki.
TA On : W pr zyp adk u emis ji ko muni katu drog oweg o, ur ząd ze­nie automatycznie przełącza się do trybu radia (niezależnie od bieżącego trybu). Po zakończeniu emisji takiego komunikatu, urządzenie powraca do poprzedniego tr ybu.
TA Off: Komunikaty drogowe nie włączają się automatycznie.
Aby włączyć/wyłączyć funkcję TA należy przytrzymać klawisz IN FO /TA .
Obsługa MP3/SD/USB
KLAWISZ PLAY/PAUSE I FIRST TRACK
Chwilowe naciśnięcie tego klawisza spowoduje zatrz ymanie odtwarzania pliku MP3, zaś ponowne jego naciśnięcie spowoduje powrót do odt warzania.
KLAWISZ INTRO SCAN
Naciśnięcie tego klawisza spowoduje uruchomienie funkcji „I ntro S can ” (odt war zan ie pi erw szyc h 10 se kund każ dego utw o­ru). Ponowne naciśnięcie tego klawisza spowoduje powrót do zwykłego tr ybu odtwarzania bieżącego utworu.
KLAWISZ RE PEAT
Naciskanie tego klawisza umożliwia obsługę funkcji powtarza­nia (w następującej kolejności): Repeat On–Repeat O (Funkcja włączona–Funkcja wyłączona)
Zaświeci się kontrolka RPT.
KLAWISZ RANDOM PLAY
W tym tr ybie utwor y są odtwarzane losowo. Ponowne naci­śnięcie tego klawisza anuluje tryb losowy.
KLAWISZ TRACK UP ORAZ TRACK DOWN
W zwykłym trybie odtwarzania naciśnięcie klawisza TRACK UP przez krócej niż sekundę spowoduje przejście do kolejnego utworu, a naciśnięcie klawisza TRACK DOWN przez krócej niż pół sekund y spowod uje powr ót do poc zątku a ktualn ie odtw a­rzanego utworu. Ponowne naciśnięcie klawisza TRACK DOWN spowoduje przejście do poprzedniego utworu.
Naciśnięcie któregokolwiek z tych klawiszy przez dłużej niż sekundę spowoduje uruchomienie trybu CUE/REVIEW, co jest sygnalizowane mrugającym numerem utworu na wyświetlaczu LCD. Po zwolnieniu klawisza urządzenie powraca do zwykłego trybu odtwarzania.
7
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Obsługa Kart MMC/SD i Pamięci USB
URUCHAMIANIE TRYBU US B
1. Gniazdo USB znajduje się w miejscu wskazanym na
rysunku.
2. Podłączyć pamięć/urządzenie USB do radioodtwarzacza – pa trz : ry sune k nr 2 (P. 2). Pr awid łow e pod łąc zeni e pa mięc i/ur zą­dzenia USB i rozpoczęcie pobierania danych sygnalizowane jest komunikatem USB-DRIV prezentowanym na w yświetlaczu.
3. P o pod łąc zeni u pam ięci /urz ądz enia USB ra dio odtw arz acz automatycznie przełącza się do trybu USB niezależnie od tego, w jakim trybie znajdował się do tej por y (TUNER, SD/MMC itp.).
4. Utwory znajdujące się na urządzeniach USB są odtwarzane w ten sam sposób, co z wykłe pliki MP3
Ostrzeżenie: Nadmierna masa lub rozmiary pamięci/urządze-
nia USB mogą doprowadzić do poważnych i trwałych uszkodzeń radioodt warzacza oraz uniemożliwić dostęp do klawiszy panelu przedniego. W celu zapobieżenia potencjalnym uszkodzeniom, należy korzystać z kabla połączeniowego (dostarczanego przez producenta ur ządzenia USB).
2. Można również nacisnąć klawisz MODE, aby wybrać tryb USB (ty lko wó wcz as, g dy p amię ć/u rzą dzen ie US B jes t po dłą czo ne do radioodtwarzacza) lub dowolny inny tryb.
Specykacje dotyczące USB
WSPARCIE DLA MAKS. 8GB PAMIĘCI USB WSPARCIE DLA MAKS. 999 UTWORÓW WSPARCIE DLA URZĄDZEŃ USB 1.1. WSPARCIE DLA URZĄDZEŃ USB 2.0 (PRĘDKOŚĆ TRANSFERU
TAKA JAK DLA WERSJI 1.1) PL IK I: FAT12 /F AT16/ FAT 32 ZASILANIE: MAKS. 500mA.
UWAGA!
Pamięć/urządzenie USB należy odłączać w sposób delikat­ny. Użycie nadmiernej siły spowoduje powstanie poważnych i trwałych uszkodzeń radioodtwarzacza oraz pamięci/urządzenia USB.
Zatrzymywanie odtwarzania
1. Po odłączeniu pamięci/urządzenia USB radioodtwarzacz automatycznie przełącza się do trybu radia. Można także nacisnąć klawisz MODE, aby wybrać inny tryb.
Kompatybilność
Z uwagi na szybki postęp techniczny, radioodtwarzacz może nie być kompatybilny ze wszystkimi pamięciami/urządzeniami USB (dotyczy to zwłaszcza tych pamięci/urządzeń USB, które wymagają instalacji sterownika). Należy zawsze stosować pamięć/ urządzenie USB, które są kompatybilne z radioodtwar zaczem.
UWAGA :
Urządzenie nie jest kompatybilne z pr zenośnymi dyskami twardymi.
Uruchomienie Trybu SD/MMC
1. Gniazdo kart SD/MMC znajduje się pod panelem przednim,
jak wskazano na rysunku (P.4).
2. Należy włożyć kartę SD/MMC do gniazda (proszę zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie karty) – powinno dać się słyszeć kliknięcie.
3. Prawidłowe zainstalowanie karty SD/MMC sygnalizowane jest komunikatem SD-CARD prezentowanym na wyświetlaczu.
8
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Po włożeniu karty SD/MMC radioodtwarzacz automatycznie odtworzy znajdujące się na niej pliki MP3.
4. Po włożeniu karty SD/MMC radioodt warzacz automatyc znie przełącza się do trybu SD/MMC niezależnie od tego, w jakim trybie znajdował się do tej pory ( TUNER, USB itp.).
5. Utwory znajdujące się na karcie SD/MMC są odtwarzane w ten sam sposób, co z wykłe pliki MP3.
Zatrzymywanie odtwarzania
1. Aby wysunąć kartę SD/MMC należy nacisnąć jej wystającą część. Po wyjęciu karty SD/MMC urządzenie automatycznie powraca do poprzedniego trybu.
2. Można również nacisnąć klawisz MODE, aby wybrać tryb SD/MMC (tylko wówc zas, gdy karta SD/MMC jest włożona do radioodt warzacza) lub dowolny inny tr yb.
Specykacje dotyczące kart SD/MMC
* WSPARCIE DLA MAKS. 8GB PAMIĘCI * WSPARCIE DLA MAKS. 999 UTWORÓW * PLIKI: FAT12, FAT16, FAT32
UWAGA!
Należy upewnić się, że karta SD/MMC jest wkładana do gniazda w odpowiednim kierunku/odpowiednią stroną, jak wskazano na rysunku nr 6 (P.5). Włożenie karty w sposób nieprawidłowy spowoduje powstanie poważnych i trwałych uszkodzeń urzą­dzenia oraz karty SD/MMC
Obsługa MP3 (Pliki MP3/SD/MMC/USB)
Ładowanie pliku MP3 (karta M MC/SD lub pamięć USB)
Podczas odtwarzania pliku MP3 na wyświetlaczu prezento­wan a jes t inf orm acja o akt ualn ym nu merz e ut woru i cz asie j ego odtwar zania. Jeżeli obsługiwane są tagi ID3, to po naciśnięciu kla­wisza DISPLAY wyświetlone zostaną następujące informacje:
Nazwa piosenki (PIOSENK A).
Nazwa albumu (ALBUM).
Nazwisko ar tysty (ARTYSTA).
Przeglądanie fo lderów i utworów
Istnieją trzy sposoby wybierania ulubionych folderów/ utworów:
Za pomocą klawisza Track Up/Down
Naciśnięcie tych klawiszy spowoduje pominięcie bieżącego utworu.
Za pomocą klawisza Track Up/Down – pominięcie 10 utworów
Naciśnięcie klawisza FOLDER UP (M6)/F+ lub FOLDER DOWN (M5)/F- przez ponad 2 sekundy spowoduje pominięcie kolejnych 10 utworów.
Za pomocą klawisza Folder Up/Down
Chw ilow e nac iśni ęci e kla wis za FO LDER UP (M 6)/F+ lub F OLDE R DOWN (M5)/F- spowoduje pominięcie folderu.
UWAGA!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technic znych oraz podręcznika użytkow­nika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotycz ącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialno ­ści ty tułe m ods zko dowa nia z a jak ieko lwi ek ni eści słoś ci w ynik a­jące z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Uwaga!
Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. In­strukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Specykacja
TUNER FM
Zakres częstotliwości: 87,5 – 108 MHz Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz Czułość użytkowa: Lepsza niż 15dB przy stosunku sygnałów
do szumów równym 30dB
Separacja kanałów w stereo: 25dB przy 1 KHz Stosunek sygnałów do szumów: 50dB
AM (MW)
Zakres częstotliwości: 522 – 1620 KHz Częstotliwość pośrednia: 450 KHz Czułość użytkowa: Lepsza niż 45dB Stosunek sygnałów do szumów: 40dB
OGÓLNE
Zasilanie: Prąd stały 11-14V Uziemienie: Minus na masie Impedancja głośników: 4 ohmy Moc wyjściowa: 35W x 4
10
User’s Manual
Front Panel
USER’S MANUAL
11
USER’S MANUAL
Installation
Before nally installing the unit, connect the wiring tem - porarily and make sure it is all connected up properly and the unit and system work properly. Use only the parts included with the unit to ensure prop- er installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the
drilling of holes or other modications of the vehicle. Ins tal l the u nit w her e it d oes n ot ge t in t he dr iver ’s way and
cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergenc y stop. If installation angle exceeds 30 from horizontal, the unit
might not give its optimum performance. Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as from direct sunlight, or from hot air, from heater, or where it would be subject to dust dirt or excessive vibration. Be sure to remove the front panel before installing the
unit.
DIN Front/Rear-Mount
Th is uni t can be pr ope rty inst all ed ei ther from Front (conv en­tional DIN Front-mount) or Rear (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of the unit chassis).
For details, refer to the following illustrated installation meth­ods A and B.
DIN Front-Mount
(Method A)
Removing the unit
a. Frame
b. Insert ngers into the groove in the front of frame and pull out to remove the frame. (When re-attaching the frame, point the side with a groove down wards and at tach it.)
c. Insert the levers supplied with the unit into the grooves at both sides of the unit as shown in gure until they click. Pull­ing the levers makes it possible to remove the unit from the dashboard.
DIN Rear-Mount
(Method B)
Installation using the screw holes on the sides of the unit.
Fastening the unit to the factory radio mounting bracket.
1. Dashboard
2. Holder
After inserting the half sleeve into the dashboard, select the appropriate tab according to the thickness of the dashboard material and bend them. inwards to secure the holder in place.
1. Select a position where the screw holes of the bracket and the scre w ho les o f the main unit b eco me al igne d (ar e tt ed) a nd tighten the screws at 2 places on each side.
2. Screw
3. Factory radio mounting bracket.
12
USER’S MANUAL
4. Dashboard or Console
5. Hook (Remove this part) Note: the mounting box, outer trim ring, and half-sleeve are
not used for method B installation.
Note:
If the D.C.P is dirty, wipe o the dirt with soft, dry cloth only. And use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the back of the D.C.P.
Detachable Control Panel (DCP)
Removing T he Detachable Control Pane l (D.C.P.).
1. Turn the power o
2. Press the D.C.P. release button
3. Remove the D.C.P.
1. Attach the panel at the right side rst, with point B on the main unit touching point A on the D.C.P. (As shown on the diagram).
2. Then press the left side of D.C.P. onto the main unit until a click sound is heard.
Coution!
DO NOT insert the D.C.P from the left side. Doing so may
damage it.
The D.C.P can easily be damaged by shocks. After removing it, place it in a protective case and be careful not to drop it or subject it to strong shock s.
When the release button is pressed and the D.C.P is unlocked, the car’s vibrations may cause it to fall. To prevent damage to the D.C.P, always store it in a protective case after detaching it.
The rear connector that connects the main unit and the D.C.P is an extremely important part. Be careful not to damage it by pressing on it with ngernails, pens, screwdrivers, etc.
Electrical Connection
a. Make sure your car bat tery is a 12 volt (6 ller caps) negative
ground system (if not, a converter will be necessary).
b. Before starting wiring connections, disconnect the power
supply by removing the fuse from the fuse box.
c. Connect the power wire to one of the ex tra terminals of
the fuse box.
d. Connect the black ground wire to a metal part of the car. It
is important to make good contact.
e. Make other wiring connections as shown.
LOOK ON THE PANEL
f. If your car does not have ISO connector, you can procure it
from any car accessory shop.
Notes:
INCORRECT WIRING OR OPERATION WILL AVOID THE WAR-
RANTY OF THIS UNIT.
Fuse Replacement
To replace the fuse, pull out the blown fuse from the socket.
Insert a new one with same rating
General Operation
POWER ON/OFF BUTTON ( PWR )
Press POWER but ton or any other button on the front of the radio to turn the unit on. Long Press POWER button again to turn the unit o.
MUTE BUTTON
Pre ss th e mut e but ton mome nta rily to mu te th e aud io vo lume , and „Mute” will ash in the display. Press the mute button again to restore volume to the previous setting.
AUDIO BUTTON
You can operate the following function through Audio Button.
Press AUDIO button for less than 1 second to open the Audio menu.
Press AUDIO repeatedly to navigate through the following functions:
13
USER’S MANUAL
VOLUME ( VOL)->BASS (BAS)-> TREBLE (TRE)-> BALANCE
(BAL)-> FADER (FAD) Rotate Volume Control to adjust desired level within 5 seconds.
MENU BUT TON
Press MENU Button to navigate through the menu items, while the desired menu item is displayed, use Volume control to adjust the selected function:
DX MODE - Use this mode to change between Local and Distant (DX) tuning mode. Local mode improves reception in some areas where the signal is too strong.
AF ON/OFF - Use this mode to change between AF on or AF o.
CLO CK ADJ UST - Rot ate t he vo lum e kn ob in clo ckw ise d ire cti on to adjust minute, other direction to adjust hour.
BEEP MODE (BEEP ON / OFF)
BEEP OFF: disable audible beep tone when any function is accessed.
BEEP ON: enable audible beep tone.
EQ BUTTON (PR ESET EQUALIZER)
EQ OFF->CLASSIC->POP->ROCK
At DSP o mode preset equalizer will be controlled by Bass / Treble setting.
ENCODER VOLUME KNOB
When the Menu function is not activated, rotate this knob to change the volume level.
When Menu function is activated, rotate this knob to navigate through dierent menu items.
INFO BUTTON
At Radio mode Press this button to view frequency of the sta-
tion in listening , clock time and program type ( PTY ) .
At Radio mode Press this button to view frequency of the
station in listening and clock time.
AUTO MEMORY STORE (AMS)
AUT O MEM ORY S TORE : pre ss AM S but ton t o ent er aut o sto re mode. The radio will automatically store 6 stations to the 6 preset memories of the current band. To stop auto store, press AMS button again.
TUNING UP / DOWN BUTTON
Press this button to search for radio stations.
BAND BUTTO N
Press this button to change between bands FM1,FM2,FM3, MW(AM).
RESET BUT TON
The RESET button is located on the front panel (as shown on the diagram). To press it vertically with a ballpoint pen or metal object will ac tivate it. The reset button is to be activated for the following reasons:
MODE BUT TON
Press this button to select dierent mode , sequence as
follow:
A) Tuner mode (Radio) C) USB (only if a USB drive is inserted) D) SD / MMC (Only if a SD or MMC card is inserted) E) AUX IN
MODE PRIO RITY
Whenever a USB or SD/MMC is being inserted, unit will auto­matically switch to USB or SD/MMC mode, does not matter the unit is currently in what mode.
When in USB or SD / MMC mode, if the USB or SD / MMC is being removed, unit will automatically switch to radio mode.
FRONT AUX INPUT
Connect the external signal to the front 3.5mm earphone jack on front panel, then press Mode button to select Aux mode. Press Mode button again to cancel Aux Mode and return to previous mode.
Initial installation of the unit when all wiring is completed. All the function buttons do not operate. Error symbol on the display. Note:
If t he un it ca nnot fun ctio n nor mall y af ter r eset ing, ple ase us e a cotton swab soaked inisopropyl alcohol to clean the socket on the back of the control panel.
LIQUID CRYSTAL DISPL AY PANEL (LCD)
The LCD panel display the frequency, time and activated functions.
NOTE: It is a c hara cte rist ic of LCD pa nel t hat i f sub jec ted t o col d temperatures for an extended period of time, they will take longer
14
USER’S MANUAL
tim e to i llum inat e tha n und er no rmal cond itio ns, i n ad diti on, t he visibility of the numbers on the LCD may slightly decrease. The LCD read-out will return to normal when temperatures increase to a normal range.
STATION PRESET BUTTO NS (M1-M6)
You can store & recall six preset radio stations by pressing
M1-M6 buttons
TO STORE A STATION: 1) select a band (if needed)
select a station by tuning up / down button hold a preset button which you want store the station for at least 2 seconds. The preset number will appear on the display accompanied by a beeps sound.
TO RECALL A STATION: 1) select a band (if needed) 2) press a
preset button briey to recall the stored station.
RDS Operations
The RDS (Radio Data System) function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. If you tune to an RDS st atio n, an RDS i con a nd in form atio n abo ut th e pr esen ter, s tati on or program is displayed.
This unit support below RDS features:
TA BUTTON (TRAFFIC ANNOUNCEME NT)
If you do not want to miss trac announcement during en­joying music, you can turn on the TA ( Trac Announcement) function.
TA On: When there is trac announcement, the unit switches to the tuner mode (regardless of the current mode) and begins to broadcast the announcement on trac conditions. When the trac announcement is over, it returns to the previous mode.
TA O: Trac announcement does not cut in.
Hold press the INFO / TA button to turn TA On / O.
MP3/SD/USB Operation
PLAY/PAUSE AND FIRST TRACK BUTTON
Press this button briey to pause MP3 play, press again to release pause.
INTRO SCAN BUTTON
Press this button to select Intro Scan function, the rst 10 seconds of each track will be played sequentially until this but­ton is pressed again, then normal play will resume at the current track.
REPEAT BUTTON
Pressing this button will activate Repeat Function in the fol­lowing order :
Repeat On – Repeat O
The RPT indicator will turn on.
RANDOM PLAY BUTTON
Wh en ra ndom play mode is se lec ted , the t rac ks wi ll b e play ed in random order, press this key one more time to cancel random play mode.
TRACK UP AND TR ACK DOWN BUTTON
Under normal play mode, press the Track Up Button for less than 1 second to skip the playback to the next track, or press the Track Down Button for less than 0.5 seconds to return to the beginning of the current track, press this button one more time to skip to the previous track.
When any of these buttons is pressed for more than 1 second, the Mp3 player will enter Cue/Review mode, this is indicated by the ash ing t rack numb er on the LC D. Whe n the key i s rel ease d, normal play will resume.
MMC/SD CARD & USB Device Operation
START THE USB DEVICE MODE
1. The USB socket is accessible as indicated in picture
2. Plug in the USB drive / device completely as indicated in picture 2(P.2) and display will show USB-DRIV to indicate that the USB driv e / dev ice i s bei ng pl ugge d in c orre ctl y & the down loa d has begun.
3. Does not matter the unit is in what mode (TUNER,SD/MMC, etc ), on ce a US B dri ve / de vice is be ing p lug ged i nto t he un it, u nit will automatically switch to USB mode.
4. All the USB les playback function is same as normal MP3 les playback .
Warning: Exce ssi ve wei ght o r si ze USB dri ve/de vice may c ause
permanent & serious damage to the unit and may cause access to the buttons on the front panel impossible. User must use an extension cable (provide by USB device manufacturer) to connect with USB socket to prevent any damage cause.
15
USER’S MANUAL
TO STOP USB PLAYBACK
1. The USB drive / device is unplugged, the unit automatically switch to radio mode. Or user can use mode button to switch to other mode.
2. User can use the mode button to choose USB mode (only if USB drive / device is inserted in the unit ) or any other modes, when they are in any mode.
USB SPECIFICATION
SUPPORT MAX 8G USB FLASH MEMORY SUPPORT MAX 999 SONGS USB 1.1 DEVICE SUPPORT USB 2.0 DEVICE SUPPORT (TRANSFER SPEED SAME AS VER
1.1) FILE MANAGER: FAT12/FAT16/FAT32 CURRENT SUPPLY: MAX 500mA
Coution!
Always unplugged the USB gently from the unit, excessive force used will cause permanent & serious damage to the unit & the USB drive / device.
Compatibility
Due to the fast changing technology world, this unit may or may not be compatible to all the USB drive / device available wi th all the f utu re te chno log y, esp ecia lly t hose USB d rive / dev ice which require to install a driver. Always choose a compatible USB drive / device which is compatible with this unit.
NOTE:
This unit is not compatible with portable Hard-Disc.
4. Does not matter the unit is in what mode (Tuner,USB,etc), once a SD or MMC card is being inserted in the unit, unit will automatically switch to SD / MMC mode.
5. All the SD / MMC les playback function is same as normal MP3 les playback .
To stop SD/MMC CARD PLAYBACK
1.Push on the end of the SD or MMC card to eject the sd or MMC card. Once the SD or MMC card is taken out, the unit will automatically switch to previous mode.
2.User can use the mode button to choose SD / MMC mode (only if SD or MMC is inserted in the unit ) or any other modes, when they are in any mode.
SD/MMC SPECIFI CATION
SUPPORT MAX 8G SD/MMC CARD SUPPORT MAX 999 SONGS FILE MANAGER FAT12, FAT16, FAT32 SUPPORTED
Coution!
Please make sure to insert the SD or MMCcard in the correct dir ect ion / ori enta tion as in dica ted i n pic tur e 6(P.5). Wron g ins ert will cause permanent & serious damage to the unit & the SD or MMC card.
Start the SD/MMC MODE
1. The SD/MMC card slot is located on top of the front panel
as indicated in (P.4).
2. Insert the SD/MMC card into the card slot in the correct direction until a CLICK sound is heard.
3. The display will show SD-CARD to indicate that the SD or MMC card is correctly inserted. Once the SD or MMC card is inserted, the MP3 le will automatically loaded & playback will also star t.
16
USER’S MANUAL
MP3 operation (MP3/SD/MMC/USB FILES)
Loading MP3 File ( MMC /SD/USB Drive) During MP3 play, Current Track Number & Time Elapse of
current track will be shown on the LCD.
If the disc is ID3 compatible, press DISPLAY button to show
the following messages:
Music Name SONG . Album Name ALBUM . Artist Name ARTIST . Navigating Through Folders and Tracks There are three ways to select your favourite folder/tracks. By Track Up/Down Button Press track up/down button to skip the current tracks. 10-Track Up/Down Button Press Folder up (M6)/F+ or Folder down Button (M5)/F- for
more than 2 seconds skip10 tracks.
Folder UP/Down Press Folder up (M6)/F+ or Folder down Button (M5)/F- briey
to skip Folder.
Specication
RADIO SECTION FM
Frequency Range: 87,5 – 108 MHz Intermediate Frequency: 10,7 MHz Usable Sensitivity: Better than15dB at S/N 30dB Stereo Speration: 25dB przy 1 KHz S/N Ratio: 50dB
AM (MW)
Frequency Range: 522 – 1620 KHz Intermediate Frequency: 450 KHz Usable Sensitivity: Better than 45dB S/N Ratio: 40dB
OGÓLNE
Power Supply: DC 11-14V Polarity: Negative Ground Speaker impedance: 4 ohms Power output: 35W x 4
Remark:
Specication subject to change without notice.
17
NOTE
18
NOTE
19
Dział Obsługi Klienta
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykację produktu bez uprzedzenia.
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Loading...