Manta MW101 User Manual

Microwave oven
MW101
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Przeczytaj mnie / Read me
MICROWAVE
MW101
Instrukcja obsługi
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA................................................................................................................................................................................3
INSTALACJA......................................................................................................................................................................................................................................................4
INTERFERENCJA RADIOWA ...................................................................................................................................................................................................
INSTRUKCJE UZIEMIENIA .......................................................................................................................................................................................................
ZASADY GOTOWANIA MIKROFALOWEGO .......................................................................................................................................................................................5
PRZED WEZWANIEM SERWISU .............................................................................................................................................................................................5
WSKAZÓWKI O NACZYNIACH KUCHENNYCH ...............................................................................................................................................................5
PANEL STEROWANIA ...................................................................................................................................................................................................................................6
UŻYTKOWANIE ...............................................................................................................................................................................................................................................6
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................................................................................................................................................................................7
SPECYFIKACJA ................................................................................................................................................................................................................................................
User’s Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................
RADIO IN
TERFERENCE .....................................................................................................................................................................................................................9
GROUNDING INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................................9
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES ......................................................................................................................................................................................................9
INSTALLATION .....................................................................................................................................................................................................................................9
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ...............................................................................................................................................................................................10
UTENSILS GUIDE ..........................................................................................................................................................................................................................................10
CONTROL PANEL ..........................................................................................................................................................................................................................................10
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS ....................................................................................................................................................................................................10
SPECIFICATION
...........................................................................................................................................................................................................................................11
4 5
7
8
2
MICROWAVE MW101
Instrukcja obsługi
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, DLA UNIKNIĘCIA MOŻLIWEGO NA­RAŻENIA SIĘ NA NADMIERNE DZIAŁANIE ENERGII MIKROFA­LOWEJ
Nie używać przy otwartych drzwiczkach, ponieważ
praca przy otwartych drzwiczkach może spowodować szkodliwe narażeniesię na działanie energii mikrofalowej. Nie dopuszczać do złamania ani jakiegokolwiek majsterkowania przy mechanizmach zabezpieczających.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów
tową powierzchnią kuchenki mikrofalowej, a drzwicz­kami, ani nie pozwalać na akumulację osadów brudu ani środka czyszczącego na powierzchniach uszczelnia­jących.
Nie używać uszkodzonej kuchenki mikrofalowej. Szcze-
gólne ważne jest właściwe zamykanie drzwiczek,
oraz aby nie były uszkodzone – Drzwiczki (wygięcie), – Zawiasy i zasuwy (uszkodzenie lub poluzowanie), – Uszc
zelnienia drzwiczek i powierzchni uszczelniających.
Nie wolno nikomu zlecać regulacji, ani naprawy kuchen-
ki mikrofalowej, za wyjątkiem odpowiednio przeszkolonego personelu serwisowego.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Jeżeli stosuje się urządzenie elektryczne, należy przestrze-
gać podstawowych zasad bezpieczeństwa, włączając w to:
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć zagrożenie poparzenia, porażenia elek-
tryczneg
o, pożaru, doznania urazów ciała lub narażenia się na
działanie nadmiernej energii mikrofalowej należy:
Przeczytać wszystkie instrukcje przed zastosowaniem
urządzenia.
Stosować to urządzenie, wyłącznie w celach, do których
jest ono przeznaczone, zgodnie z opisem w tej instrukcji
obsługi. Nie poddawać tego urządzenia działaniu środ-
ków chemicznych ani oparów powodujących korozję.
Ten rodzaj kuchenki m
jektowany do podgrzewania, gotowania lub suszenia
żywności. Nie jest ona przeznaczona do użytku przemy-
słowego ani laboratoryjnego.
Nie uruchamiać pustej kuchenki.Nie włączać tego urządzenia, jeżeli jego kabel zasilający
lub wtyczka są uszkodzone, jeżeli nie działa ono prawi-
dłowo, lub jeżeli zostało ono uszkodzone lub upuszczo-
ne. Jeżeli kabel zasilający jest uszkod
ikrofalowej jest celowo zapro-
pomiędzy fron-
poniższe elementy:
zony, to producent
PL
lub jego agent serwisowy, albo pracownik o podobnych
zagrożenia.
OSTRZEŻENIE:
Pozwolenie na stosowanie kuchenki bez nadzoru przez
dzieci, może mieć wyłącznie miejsce po udzieleniu im odpo-
ło korzystać z tej kuchenki w sposób bezpieczny i będzie ro­zumiało zagrożenia wynikające z niewłaściwego stosowania.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru w komorze kuchenki
mikrofalowej:
– Podczas podgrzewania żywności w plastikowych lub pa-
pierowych pojemnikach, należy systematycznie spraw­dzać kuchenkę ze względu na możliwość zapalenia się.
– Przed umieszczeniem torebki papierowej lub worka fo-
– Jeżeli zauważy się dym, należy wyłączyć przełącznik lub
– Nie należy stosować komory kuchenki do celów prze-
OSTRZEŻENIE:
Żywności płynnej, ani o innej konsystencji nie nal grzewać w szczelnie zamkniętych pojemnikach, gdyż może dojść do eksplozji.
Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może
Nie należy smażyć potraw na tłuszczu w kuchence
Nie powinno się podgrzewać w kuchence mikrofalowej
Produkty żywnościowe o grubej skórce, takie jak ziem-
Zawartość butelek do karmienia i naczyń dla dzieci nale-
kuchence, należy z nich zdjąć wiązania.
liowego w
wyjąć wtyczkę urządzenia i zostawić drzwiczki zamknię­te, aby stłumić płomienie.
chowywania. Nie pozostawiać w komorze kuchenki papierów, sprzętu kuchennego ani żywności, gdy jej się nie używa.
eży pod-
doprowadzić do opóźnionego wybuchowego wrzenia i dlatego należy zachować ostrożność przy manipulowa­niu pojemnikiem.
mikrofalowej. Gorący olej może uszkodzić elementy ku­chenki i sprzęt kuchenny, a nawet można się poparzy
jajek w skorupkach ani gotowanych na twardo całych jajek, ponieważ mogą one eksplodować nawet po za­kończeniu grzania w mikrofalówce.
niaki, kabaczki, jabłka i kasztany należy przekłuć przed gotowaniem.
ży wymieszać lub wstrząsnąć i spra rę przed podaniem, aby uniknąć oparzeń.
wdzić ich temperatu-
ć.
-
3
MICROWAVE MW101
Naczynia kuchenne mogą się nagrzać od gorącej potra-
wy. Może zaistnieć konieczność zastosowania uchwy­tów do naczyń, aby nimi manipulować.
Należy sprawdzić, dany sprzęt kuchenny, czy nadaje się
do stosowania w kuchence mikrofalowej.
OSTRZEŻENIE: Tylko pracownik przeszkolony może wy-
konywać czynności serwisowe i naprawcze, tam gdzie istnieje konieczność demontażu jakiejkolwiek osłony, która zabezpi gii mikrofalowej. Dla innych osób jest to niebezpieczne.
Produkt ten należy do Grupy 2 Klasy B sprzętu ISM.
Określenie Grupy 2, która obejmuje wszystkie urządze­nia sprzętowe ISM (Przemysłowe, Naukowe i Medyczne), w których energia o częstotliwości radiowej jest celowo generowana i (lub) wykorzystywana w formie promie­niowania elektromagnetycznego do obróbki m łów i sprzętu do drążenia iskrowego. Sprzęt zaliczany do Klasy B, to sprzęt nadający się do stosowania w instala­cjach domowych i w instalacjach bezpośrednio podłą­czonych do sieci zasilania niskiego napięcia, która zasila
budynki wykorzystywane do celów mieszkalnych. Uwaga! Mikrofala nie jest przeznaczona do użytkowania w warun-
kach przemysłowych w celach zarobkowych.
Uwaga! Konstrukcja produktu
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych oraz podręcz­nika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Produkt oraz akcesoria do mikrofali mogą się różnić od tych
opisanych w instrukcji.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzial-
ności tytułem odszko nikające z błędów w opisach występujących w niniejszej in­strukcji użytkownika.
ecza przed narażeniem na działanie ener-
ateria-
i parametry techniczne mogą ulec
dowania za jakiekolwiek nieścisłości wy-
Instalacja
Upewnić się, że wszystkie materiały pakunkowe usunię-
to z komory kuchenki. OSTRZEŻENIE: Sprawdzić kuchenkę mikrofalową, czy nie jest w jakikolwiek
sposób uszkodzona, tak jak np. nieosiowo ustawione lub wy­gięte drzwiczki uszkodzone uszczelki drzwiowe i powierzch­nie uszcz
elniające, uszkodzone lub luźne zawiasy i zasuwy oraz wgniecenia w piekarniku lub na drzwiczkach. W przypad­ku jakiegokolwiek uszkodzenia, nie wolno stosować kuchenki
PL
serwisu.
Ta kuchenka mikrofalowa musi stać na płaskiej, stabilnej
powierzchni do podtrzymania jej ciężaru wraz z najcięż­szą potraw, którą można gotować w kuchence.
Nie umieszczać kuchenki mikrofalowej w miejscach
gdzie jest gorąco, wilgotno i w atmosferze pary, ani w sąsiedztwie materiałów palnych.
Dla prawidłowego działania, kuchenka mikrofalowa
musi mieć zapewniony dostateczny przepływ powie­trza.
Należy zostawić poniższe odległości zgodnie z ob -
razkiem
Nie używać kuchenki bez płyty szklanej, wspornika rol-
kowego, ani wałka w ich właściwym położeniu.
Należy upewnić się, że kabel zasilający nie jest uszko-
dzony i nie przebiega pod kuchenką mikrofalową, ani nad jakąkolwiek gorącą lub szorstką powierzchnią.
Gniazdko musi być łatwodostępne, tak aby można było
z niego łatwo wyłączyć wtyczkę w syt nych.
Nie należy używać kuchenki mikrofalowej na zewnątrz.
Interferencja radiowa
Praca kuchenki mikrofalowej może zakłócać działanie ra-
dioodbiorników, TV lub podobnego sprzętu.
Jeżeli występuje interferencja, to można ją zmniejszyć lub
wyeliminować podejmując następujące sposoby działania:
Wyczyścić drzwi i powierzchnie uszczelniające kuchenki
mikrofalowej.
Zmienić orientację anteny
lewizyjnej.
Zmienić położenie mikrofalówki w stosunku do odbior-
nika.
Oddalić kuchenkę mikrofalową od odbiornika.Włączyć wtyczkę kuchenki mikrofalowej do innego
gniazdka, tak, aby kuchenka i odbiornik korzystały z róż­nych gałęzi obwodów.
uacjach awaryj-
odbiorczej radiowej lub te-
4
MICROWAVE MW101
Instrukcje uziemienia
Urządzenie to musi być uziemione. Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w kabel zasilający z przewodem uziemiają­cym i z wtyczką z uziemieniem. Należy ją włączyć do gniazdka ściennego z uziemieniem, które jest prawidłowo zainstalowa­ne i uziemione. W przypadku zwarcia elektrycznego, uziemie­nie zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przy pomocy przewodu ucieczkowego go. Zaleca się, aby instalować oddzielne przewody, wyłącznie na potrzeby kuchenki mikrofalowej. Stosowanie wysokiego napięcia jest niebezpieczne i może spowodować pożar lub inny wypadek, który może uszkodzić kuchenkę mikrofalową.
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwe stosowanie wtyczki uziemionej może spowo­dować zagrożenie porażenia elektrycznego.
Uwaga: Jeżeli są jakieś pytania na temat uzie
kowanym elektrykiem lub z osobą serwisu.
Ani producent, ani dealer nie może przyjąć jakiejkolwiek
odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki mikrofalo­wej ani za obrażenia ciała spowodowane nie przestrze­ganiem metod podłączenia elementów elektrycznych.
Przewody w tej sieci kablowej są kolorowane zgodnie z po-
niższymi kodami: Zielony i żółty – ZIEMIA Niebieski – NEUTRALNY Brązowy – PRĄDOWY
dla prądu elektryczne-
mienia lub instruk-
-
Zasady gotowania mikrofalowego
Dokładnie przygotować potrawę. Najgrubsze miejsca
skierować na zewnątrz naczynia. Przestrzegać czasu gotowania. Do gotowania wyko-
rzystać najkrótszy podany czas i ewentualnie gotować
dłużej, jeżeli istnieje taka potrzeba. Potrawa mocno
przypalona może dymić lub zapalić się. Przykrywać potrawy podczas gotowania. Pokrywki
przeciwdziałają rozpryskom i pomagają w równomier-
nym gotowan Raz na cykl mikrofalowy należy obrócić potrawy, aby
przyspieszyć gotowanie takich dań jak kurczaki lub
hamburgery. Duże kawałki, takie jak pieczenie, należy
przynajmniej raz obrócić.
iu potraw.
PL
Zmieniać położenie potraw takich jak klopsy w połowie
gotowania, zarówno od góry do dołu, jak i od środka naczynia na zewnątrz.
Przed wezwaniem serwisu
Jeżeli kuchenka mikrofalowa nie działa, należy: Sprawdzić,
dłowo. Jeżeli nie, wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać 10 sekund i ponownie dobrze ją włączyć.
Sprawdzić, czy bezpiecznik w obwodzie nie jest prze-
palony, lub czy włączony jest główny wyłącznik auto­matyczny. Jeżeli działają one prawidłowo, to sprawdzić gniazdko innym urządzeniem.
Dla pewności sprawdzić, czy panel sterowania jest
prawidłowo zaprogramowany i programator.
Dla pewności sprawdzić, czy drzwi są dobrze zamknięte z zastosowaniem systemu blokady zabezpieczenia drzwi. W przeciwnym wypadku, energia mikrofalowa nie będzie wpływać do wnętrza kuchenki.
JEŻELI ŻADNE POWYŻSZE DZIAŁANIE NIE JEST SKUTECZNE, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM SERWISEM GWARANCYJNYM LUB INFOLINIĄ SERWISOWĄ
NIE NALEŻY PRÓBOWAĆ SAMODZIELNIE REGULOWAĆ ANI NAPRA
Wskazówki o naczyniach kuchennych
Idealnym materiałem na naczynia do kuchenki mikro-
falowej jest materiał, który nie zatrzymuje mikrofal; po­zwala on na przechodzenie energii przez pojemnik i na ogrzewanie potrawy.
Mikrofala nie przechodzi przez metal, a więc nie powin-
no się stosować naczyń metalowych ani naczyń z meta­lowymi zdobieniami.
Nie należy stosować papieru z
nia mikrofalowego, gdyż może on zawierać małe ele­menty metalowe, które mogą spowodować iskrzenie i (lub) ogień.
Zaleca się stosowanie naczyń okrągłych i (lub) owal-
nych, a nie kwadratowych ani (lub) prostokątnych, ponieważ żywność w narożnikach ma tendencję do nadmiernego gotowania się.
Można wykorzystać wąskie paski folii aluminiowej, aby
nie dopuścić do nadmiernego gotowania obszarów. Mimo wszystko, należy zachować ostrożność i nie stosować za dużo folii i zachować odległość 1 cala (2,54 cm) pomiędzy folią, a komorą kuchenki mikrofa­lowej.
czy wtyczka kuchenki jest włączona prawi-
czy nastawiony jest
-
WIAĆ KUCHENKI MIKROFALOWEJ.
makulatury do gotowa-
odkrytych
5
MICROWAVE
MW101
PL
Panel sterowania
kg
0.2
1.0
0.8
1. Pokrętło mocy
2. Pokrętło czasu
3. Przycisk otwierania drzwi
0.4
0.6
Użytkowanie
Niniejsza kuchenka mikrofalowa wyposażona jest w
nowoczesny układ sterowania elektronicznego
dostosowujący parametry gotowania do
potrzeb użytkownika.
1
2
3
1. Aby ustawić moc mikrofal wystarczy ustawić pokrętło mocy na odpowiednim poziomie. W tabeli poniżej pre­zentujemy sugerowane ustawienia stosownie do róż­nych potraw. P „rozmrażanie”, na który powinniśmy ustawić pokrętło w przypadku chęci powolnego rozmrażania żywności.
2. Aby ustawić czas działania wystarczy nastawić dolne po­krętło na odpowiedni poziom. Na pokrętle zaznaczone są również pomocniczo orientacyjne wagi dla żywno­ści, którą chcemy podgrzać. Na pokrętle zaznaczone są również sugerowane czasy rozmrażania (przy założeniu, że pokrętło mocy zostało ustawione na znacznik „roz­mrażanie”)
3. Kuchenka mikrofalowa rozpocznie automatycznie pracę po ustawieniu obu pokręteł.
4. Po zakończeniu pracy kuchenka oznajmi koniec sygna­łem dźwiękowym.
5. W przypadku gdy kuchenka nie pracuje należy pozosta­wić oba pokrętła w pozycji ZERO
Poziom mocy Moc mikrofal Zastosowanie
Poziom 1 17% micro. Topienie lodu
Poziom 2 (rozmrażanie)
Poziom 3 55% micro. Ryba
Poziom 4 77% micro.
Poziom 5 100% micro. Mleko, woda, warzywa
okrętło mocy posiada również znacznik
33% micro.
Podgrzanie zupy, rozto­pienie masła, rozmrażanie
Ryż, kurczak, mięso mielone
6
MICROWAVE MW101
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem wyłączyć kuchenkę mikrofalową i
wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka ściennego.
Należy utrzymywać w czystości wnętrze kuchenki
mikrofalowej. Gdy potrawa wykipi lub rozlane płyny przywrą do ścianek kuchenki mikrofalowej, należy je wytrzeć wilgotną szmatką. Jeżeli kuchenka mikrofalowa jest bardzo zanieczyszczona, można użyć detergentu o łagodnym działaniu. Unikać stosowania spryskiwa­czy i innych żrących środków czyszczących, ponieważ mogą one poplamić, pokryć smugami lub zmatowić powierzchnię drzwiczek.
Powierzchnie zewnętrzne powinno się czyścić wilgot-
ną szmatką. Aby nie dopuścić do uszkodzenia części roboczych wewnątrz kuchenki mikrofalowej, nie wolno dopuścić do przesiąkania wody do otworów wentyla­cyjnych.
Należy systematycznie wycierać wilgotną szmatką
drzwiczki i okno po obu stronach, uszczelki drzwiowe i części przyległe, aby usunąć wszelkie rozlania lub wyki­pienia. Nie stosować żrących środków czyszczących.
Nie dopuszczać do zamoczenia panelu sterowania.
Należy wycierać go miękką, wilgotną szmatką. Podczas czyszczenia panelu sterowania, należy zostawić drzwi otwarte, aby nie dopuścić do przypadkowego włączenia się kuchenki mikrofalowej.
Jeżeli para gromadzi się wewnątrz lub wokół zewnętrz-
nej strony drzwi kuchenki mikrofalowej, to należy ją wytrzeć miękką szmatką. Może to mieć miejsce, jeżeli kuchenka mikrofalowa pracuje w warunkach wysokiej wilgotności. Jest to stan normalny.
Od czasu do czasu istnieje konieczność demontażu pły-
ty szklanej celem jej wyczyszczenia. Wypłukać płytę w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce.
Pierścień obrotowy i dno kuchenki mikrofalowej nale-
ży regularnie czyścić, aby nie dopuścić do nadmiernie hałaśliwej pracy. Należy po prostu przetrzeć dolną po­wierzchnię kuchenki mikrofalowej łagodnym detergen­tem. Pierścień obrotowy można płukać w lekkich my­dlinach lub w zmywarce. Jeżeli demontuje się pierścień obrotowy z dna komory kuchenki, należy upewnić się, że wkłada się go z powrotem we właściwym położeniu.
PL
Obce zapachy z kuchenki mikrofalowej można usunąć
kiem i skórką z cytryny w głębokim naczyniu przepusz­czającym mikrofale i uruchomienia uruchomić kuchen­kę na 5 minut. Dokładnie wytrzeć i wysuszyć miękką szmatką.
Jeżeli zaistnieje konieczność wymiany oświetlenia ku-
chenki mikrofalowej, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem,
Należy regularnie czyścić kuchenkę mikrofalową i usu-
wać wszelkie pozostałości potraw. Niedopilnowanie utrzymania kuchenki mikrofalowej w czystości może prowadzić do zniszczenia powierzchni, co z kolei może niekorzystnie oddziaływać na okres działania urządze­nia i może doprowadzić do stanu zagrożenia.
Nie wolno wyrzucać tego urządzenia do domowego ku-
bła na śmieci; należy je oddać do odpowiedniego ośrod­ka zorganizowanego przez służby miejskie.
Pobór mocy: 1050W Szacunkowa moc mikrofal: 700W Częstotliwość operacyjna: 2450MHz Wymiary zewnętrzne: 439.5mm x 330mm x 258.2mm (wys.) x (szer.) x (głęb.) Pojemność: 20 litrów Wielkość talerza: 255mm Zasilanie: 230V~ 50Hz Waga: 10.2kg
Uwaga! Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej ori­entacji dotyczącej obsługi produktu. Pr o d uc e nt i d ys t ry b ut o r n ie po n o sz ą ż a dn e j o dp o wi e d zi a ln o śc i t y tu ł e m odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikajśce z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika
w celu wymiany.
-
7
MICROWAVE MW101
User’s Manual
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCES-
SIVE MICROWAVE ENERGY
Do not attempt to operate this oven with the door open
since open door operation can result in harmful expo­sure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumu­late on sealing surfac
Do not operate the oven if it is damaged. It is particular-
ly important that the oven door close properly and that
there is no damage to the – Door (bent), – Hinges and latches (broken or loosened), – Door seals and sealing surfaces. The oven should not be adjusted or repaired by anyone ex-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions
should be followed, including the following:
WARNING:
sons or exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the appliance.Use this appliance only for its intended use as described
in this manual. Do not use corrosive chemicals or va-
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
Do not operate the oven when empty.Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly or if it has been
damaged or dropped. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its service
hazard
WARNING:
Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the haz­ards of improper use.
– – When heating food in plastic or paper container, check
the oven frequently to the possibility of ignition.
es.
– Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bag in oven.
– Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
WARNING:
Liquid or other food must not be heated in sealed contain-
ers since they are liable to explode.
Microwave heating of beverage can result in delayed
eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle the container.
Do not fry food in the oven. Hot oil can damage
parts and utensils and even result in skin burns.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may ex­plode even after microwave heating has ended.
Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole
squashes, apples and chestnuts before cooking.
The contents of feeding bottles and baby jars should
be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
Cooking utensils may become hot because of heat
-
transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil.
Utensils should be checked to ensure that they are suit-
able for use in microwave oven.
WARNING:
It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cov to microwave energy.
This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The
quency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic es­tablishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose.
er which gives protection against exposure
EN
oven
-
8
MICROWAVE MW101
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to
your radio, TV, or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated
by taking the following measures:
Clean door and sealing surface of the oven.Reorient the receiving antenna of radio or television.Relocate the microwave oven with respect to the re-
ceiver.
Move the microwave oven away from the receiver.
circuits.
Installation
Select a level surface that provide enough open space for
the intake and/or outlet vents
EN
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly in­stalled and grounded. In the event of an electrical short cir­cuit, grounding reduc escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a
cident causing oven damage.
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note: If you have any questions about the grounding or
service person.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept any
liability for damage to the oven or personal injury result­ing from failure to observe the electrical connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow – EARTH Blue – NEUTRAL Brown – LIVE
es risk of electric shock by providing an
-
The minimum installation height is 85cm. The rear surface of appliance shall be placed against a
wall. Leave a minimum clearance of 30cm above the oven, a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls
Do not remove the legs from the bottom of the ovenBlocking the inta
the oven
Place the ven as far away from radios and TV as possible/
Operation of microwave oven may cause interference to yor radio or TV reception.
Plug your ven into a standardhousehold outlet. Be sure
the voltage and the frequency is the same as the volt­age and the frequency on the rating label
WARNING: Do not install oven over arrange cooktop or
other heat-producing appliance. I a heatsource oven could be damaged and warranty would be void
The accessible surface may be hot during operation.
ke and/or outlet openings can damage
f installed near or over
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
Arrange food carefully. Place thickest areas towards out-
sid
e of dish.
Watch cooking time. Cook for the shortest amount of
time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
Cover foods while cooking. Covers prevent spattering
and help foods to cook evenly.
Turn foods over once during microwaving to speed
cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
Rearrange foods suc
cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside.
9
h as meatballs halfway through
MICROWAVE MW101
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate: Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it
is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit
breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
Check to ensure that the control panel is programmed
correctl
Check to ensure that the door is securely closed engag-
CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
y and the timer is set.
ing the door safety lock system. Otherwise, the micro-
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN
UTENSILS GUIDE
The ideal material for a microwave utensil is transparent
to microwave, it allows energy to pass through the con­tainer and heat the food.
Microwave can not penetrate metal, so metal utensils or
dishes with metallic trim should not be used.
Do not use recycled paper products when microwave
cooking, as they may contain small metal fragments
Round /oval dishes rather than square/oblong ones are
recommend, as food in corners tends to overcook.
Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent
overcooking of exposed areas. But be careful don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) be­tween foil and cavity.
The list below is a general guide to help you select the cor-
rect utensils.
EN
CONTROL PANEL
1. Power
2. Timer
3. Door unlock
kg
0.2
1.0
0.4
0.8
0.6
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS
1. To set cooking power by turning the power knob to de­sired level.
2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide.
3. The microwave oven will automatically start cooking af­ter power level and time are set.
4. After the cooking time is up, the unit will “Dong” to stop.
5. If the unit is not in use, always set time to “0”.
1
2
3
otice: When removing food from the oven, please ensure
N
that the oven
Failure to do so, and operating the microwave oven without
10
MICROWAVE
Power Consumption: 1050W Rated Microwave Power Output: 700W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions:
439.5mm x 330mm x 258.2mm (H) x (W) x (D) Oven Capacity: 20 L Cooking Uniformity: 255mm Power: 230V~ 50Hz Weight: kg1 .20
NOTE! Product design and Technical parameters may be change without notice.This mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s Manual is a gener­al orientation on service product. Manufacturer and distributor do not assume any responsibil­ity as compensationfor any inaccuracies errors in the descrip­tions appearing in this user manual.
MW101
®
EN
11
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpa­dami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów lub ich re­cyclingu polega na oddaniu urz jęte. W niektórych krajach produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych zasobów Ziemi na dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzia jącym na danym terenie.
ądzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przy-
nymi prawem obowiązu-
INFORMATION ON THE CORRECT PROCEEDINGS IN THE CASE OF DISPOSING OF ELECTRONIC AND ELECTRIC DEVICE
The crossed dust bin symbol placed on our products indicates that the redundant electric or electro-
nic products should not be disposed together with household waste.
Appropriate action in the event of having to dispose of equipment or components, or recycle them involves bringing the machine to a collection point untries you may dispose of the product when purchasing a new device.
The correct disposal of this product makes it possible to preserve the earth’s natural resources for longer and prevents the degradation of the environment. Information about collection points is issu­ed by local authorities. Incorrect disposal of waste is subject to penalties provi relevant area.
where it will be accepted free of charge. In some co-
ded for in the law of the
UKDAPYZRP W UINAWOPĘTSOP MYWDIWARP O AJCAMROFNI HCYNZCYRTKELE I HCYNZCINORTKELE ŃEZDĄZRU IJCAZILYTU
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Dział Obsługi Klienta
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Loading...