Manta MM626 User Manual

Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User’s Manual carefully
and keep for future reference.
MM626 u Compressor Supreme 3
DVD-060 WiFi Player
DVD 06 0 WiFi Multimedia Center umożliwia odt warzanie multi­me diów bezp ośrednio z dysku komputer a, pr zeg ląda nie s tro n inter­netowych oraz słuchanie radia internetowego. Dzięki wbudowanej technologii WiFi nie potrzeba żadnego okablowania aby cieszyć się wszystkimi dostępnymi funkcjami. W sprzęcie wbudowane zostało wyjście HDMI, dzięki któremu możesz oglądać lmy jakości High Denition.
GPS-410 Easy Rider
Manta GPS-410 to najnowszy produkt nawigacji samochodowej, wyposażony w superszczegółową mapę Polski MapaMap rmy Imagis. Nowa stylistyka obudowy wykonanej z najlepszych mate­riałów, wbudowana antena, kolorowy panoramiczny wyświetlacz o przekątnej 4,3 cala sprawiają, że Manta GPS- 410 jest wyjątkowo eleganckim modelem. Ekran produktu posiada bardzo wydajne podświe tlanie, dzi ęki k tóre mu wy świet lacz sta je si ę ba rdziej c zytel­ny, a prezentowane na nim dane widoczne nawet w bezpośrednim świetle słonecznym.
MM347 PC Cam
Manta MM3 47 to niewielka, prosta w obsłudze (podłączenie USB) i uni wersalna k ame rka przeznaczona d la osób, któ re dopiero rozpoczynają przygodę z komunikatorami internetowymi i cenią sobie przede wszystkim małe wymiary oraz łatwość użytkowania. MM347 ma bardzo uniwersalny zaczep do mocowania na ekranie notebooka. Posiada wbudowany mikrofon i czujnik o sprzętowej rozdzielczości 1,3 mega piksela, optycznej rozdzielczości 2560x1920, vi deo: 64 0x480 - 30 klat ek/ sek o raz oświetl enie di odami z możliw oś­cią regulacji natężenia, dzięki którym uzyskamy doskonały obraz podczas rozmowy z przyjaciółmi czy rodziną.
MM625 Twin Turbo 4
Kierownica MM625 Twin Turbo 4 z systemem Force Feedback. Kompatybilna z PS3/PS2/PSX /Xbox/PC USB. Kąt obrotu koła kie­rownicy wynosi 180 st. Wibracje oraz Force Feedback działają zawsze, czyli na prostej drodze, przy szybkim braniu zakrętów, przyspieszaniu - słowem w każdym momencie. Systemy te działają na wszystkich platformach i w każdej wersji Windows. Jeśli gra nie obsługuje wibracji, kierownic a będzie wibrować sama. MM625 posiada dwa niezależne silniki dla zwiększenia efektu wibracji, 2-łopatki do zmiany biegów i 12-przycisków “re”. Gaz i hamulec w pedałach nożnych oraz 4-ro kierunkowy drążek zmiany biegów i hamulec ręczny.
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Instrukcja obsługi
Opis zestawu .................................................................................5
Różnice między aktywnymi trybami................................................................ 6
Ustawienia fabryczne pedałów i dźwigni zmiany biegów ................................................ 6
Programowanie pedałów ........................................................................ 6
Programowanie hamulca ręcznego ................................................................6
Programowanie dźwigni zmiany biegów do pracy manualnej ............................................ 7
Dostosowanie trybu czułości ..................................................................... 7
Kontrola jazdy................................................................................. 7
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu PC ........................................................ 8
Jak zainstalować sterowniki systemowe ............................................................ 8
Problemy jakie mogą wystąpić w Windows XP .......................................................9
Współpraca PS2/PSX z Dual Shock 2.............................................................. 9
Ustawienia dla PS3 ............................................................................ 9
Konguracja kontrolerów w PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skręt o 180 stopni.............................................................................. 9
Ustawienie nachylenia kierownicy ................................................................. 9
Montaż dźwigni zmiany biegów i kierownicy ......................................................... 9
Umiejscowienie kierownicy ..................................................................... 10
Parametry techniczne .........................................................................10
User’s Manual
Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
In PS2/PSX: Difference between operating modes................................................... 12
Factory setting of Foot Pedals & Gear Shifter ....................................................... 12
Programming the Foot Pedals ................................................................... 12
Programming the Hand Brake ................................................................... 12
Programming the Gear Shifterfor manual transmission................................................ 13
Adjusting of steering sensivity ................................................................... 13
Traction control............................................................................... 13
Minimum System Requirements for PC............................................................ 13
To install system driver......................................................................... 14
In Windows XP............................................................................... 14
Setting up for PS3 ............................................................................ 15
For PS2/PSX, Dual Shock 2 compatible ........................................................... 15
180o steering ................................................................................ 15
Adjustment of tilting angle ...................................................................... 15
Mounting of Gear Shifter & Steering Wheel......................................................... 15
Playing Positions ............................................................................. 15
Specications................................................................................ 15
3
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Návod k obsluze
Nastavení volantu............................................................................. 16
Různý výběr pracovních režimů .................................................................. 17
Rozdíly mezi aktivními režimy ................................................................... 17
Programování pedálů.......................................................................... 17
Programování ruční brzdy ...................................................................... 17
Programování řadicí páky k manuelní práci ........................................................ 18
Přizpůsobení režimu citlivosti.................................................................... 18
Kontrola jízdy ................................................................................ 18
Minimální požadavky, týkající se vybavení PC....................................................... 18
Jak nainstalovat systémové ovladače ............................................................. 19
Problémy jaké mohou vzniknout s Windows XP ..................................................... 19
Spolupráce s PS2/PSX z Dual Shock 2............................................................ 20
Nastavení pro PS3 ............................................................................20
Otočení o 180 stupňů .........................................................................20
Nastavení úhlu sklonu volantu ................................................................... 20
Montáž řadicí páky a volantu .................................................................... 20
Umístění volantu ............................................................................. 20
Technické parametry .......................................................................... 21
Használati utasítás
Kormány üzembehelyezése ..................................................................... 22
Aktív üzemmódok tulajdonságai .................................................................23
Pedálok programozása ........................................................................ 23
Kézfék programozása ......................................................................... 23
Sebességváltó programozása manuális üzemmódban................................................ 24
Érzékenység beállítása ........................................................................ 24
Tracking control mód .......................................................................... 24
PC minimális rendszerkövetelményei ............................................................. 24
Rendszer driverek telepítése .................................................................... 24
Windows XP rendszerben előfordulható problémák .................................................. 25
PS2/PSX és Dual Shock 2 együttműködése ........................................................ 26
Beállítások PS3-hoz........................................................................... 26
180 fokos fordulás ............................................................................ 26
Kormány dölésszögének beállítása ............................................................... 26
Váltókar és kormánykerék szerelése ..............................................................26
Kormány elhelyezése ..........................................................................26
Technikai paraméterek......................................................................... 27
4
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Instrukcja obsługi
Opis zestawu
5
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Różnice między aktywnymi trybami
Jeśli wybrany jest tryb Dual Shock 2/Dual Shock (czer­wona lampka), dla tych gier które są kompatybilne z kon­trolerami Dual Shock 2/Dual Shock, Compressor Supre­me będzie interaktywnie generował wibracje w zależności od komend dawanych przez grę.
W trybie Digital (zielona lampka) zachowuje się dokład­nie tak jak standardowy kontroler. Nie jest to tryb analo­gowy.
W trybie Mode, w zależności od zapotrzebowania, moż­na ustawiać wszystkie przyciski z wyjątkiem Start i Select.
Ustawienia fabryczne pedałów i dźwigni zmiany biegów
4. Teraz wciśnij przycisk, który był używany jako przy­spieszenie na początku gry. Compressor Supreme zawibruje na potwierdzenie programowania.
5. Wciśnij przycisk „Mode” do uzyskania pierwotnego trybu.
1. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa lampka
2. Przytrzymaj pedał
3. Wciśnij przycisk „Fire”
4. Wciśnij przycisk „Mode”, do uzyskania pierwotnego trybu.
Proszę powtórzyć powyższe kroki dla pedała hamulca. Aby zaprogramować pedały jako prawy Joystick, zasto-
suj prawy przycisk na Padzie kierunkowym
Jeśli potrzebujesz zaprogramować własną kongurację
klawiszy, postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej.
Programowanie pedałów
Pedały są już zaprogramowane. Sprawdź w poprzedniej
sekcji instrukcji.
1. Zidentykuj przycisk, który jest wykorzystany jako przyspieszenie.
2. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa lampka.
3. Teraz wciśnij przycisk, którego chcesz używać jako przyspieszenia.
1. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa lampka
2. Przytrzymaj pedał
3. Wciśnij prawy przycisk, by wybrać prawy joystick
4. Wciśnij przycisk „Mode”, do uzyskania pierwotnego trybu
Proszę powtórzyć powyższe kroki dla pedała hamulca.
Programowanie hamulca ręcznego
1. Niektóre gry zawierają obsługę hamulca ręcznego. Odszukaj przycisk hamulca ręcznego z gry.
6
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
2. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa lampka.
3. Pociągnij i przytrzymaj hamulec ręczny.
4. Wciśnij przycisk, który został odszukany jako hamu­lec ręczny. Compressor Supreme zawibruje potwier­dzając zakończenie programowania.
5. Wciśnij ponownie klawisz „Mode” w celu przywróce­nia pierwotnych ustawień.
1. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa lampka
2. Przytrzymaj hamulec ręczny
3. Wciśnij przycisk „Fire”
4. Wciśnij przycisk „Mode”, do oryginalnego trybu.
Programowanie dźwigni zmiany biegów do pracy manualnej
1. Każda gra ma inne klawisze do zmiany biegów. Do­wiedz się, który z nich zmienia bieg na wyższy.
2. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa lampka.
3. Przesuń dźwignię, w górę, w dół, w lewo lub prawo.
4. Wciśnij przycisk, który zmienia biegi na wyższe. Compressor Supreme zawibruje potwierdzając za­kończenie programowania.
5. Wciśnij przycisk „Mode” w celu przywrócenia pier­wotnych ustawień.
3. Wciśnij przycisk „Fire” lub pada kierunkowego
4. Wciśnij przycisk „Mode”, do oryginalnego trybu Powtarzaj powyższą procedurę, aby zaprogramować
przełączanie na niższe biegi.
Dostosowanie trybu czułości
Są trzy tryby czułości kierownicy dostosowane do wy-
mogów różnych gier. Są to: normalny, szybki i F1. Tryb nor­malny używany jest do gier wyścigowych takich, jak „Gran Turismo 4”. Tryb szybki do niektórych gier wyścigowych wymagających szybkiej reakcji jak np. „Collin McRae Ral­ly”. Tryb F1 przeznaczony jest do formuły pierwszej.
Domyślnie kierownica włącza się w trybie normalnym –
Tryb normalny, zapalona czerwona kontrolka
Wciśnij przycisk [MODE] – Tryb szybki, czerwona kon-
trolka powoli pulsuje
Wciśnij przycisk [MODE] – Tryb F1, czerwona kontrolka
pulsuje szybko
Wciśnij przycisk [MODE] – Tryb szybki, czerwona kon-
trolka powoli pulsuje
Wciśnij przycisk [MODE] – Tryb normalny, zapalona
czerwona kontrolka
Kontrola jazdy
Tryb kontroli jazdy to elektroniczna optymalizacja dzia-
łania pedałów gazu i hamulca. Są dwa stopnie działania pedału hamulca. Pierwszy stopień, to normalne wciśnięcie przy wchodzeniu w zakręt. Jeśli potrzebna jest większa siła hamowania, należy wcisnąć pedał hamulca powtórnie.
1. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa lampka
2.
Wybierz pozycję dźwigni lub przycisk do zmiany biegu
7
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Pedał gazu może być wciśnięty do maksimum podczas całego wyścigu. Zakręty można kontrolować tylko przy po­mocy pedału hamulca. Jeśli pierwsze wciśnięcie nie wy­zwala odpowiedniej siły hamowania, należy wcisnąć pe­dał po raz drugi.
W ten sposób czynność hamowania może być zastoso­wana wcześniej, co z kolei pozwala na prawidłowe wyko­nanie manewru skręcania.Tryb kontroli jazdy może zostać wyłączony poprzez pojedyncze wciśnięcie przycisku [Tra- cing Control]. Kontrolka funkcji zgaśnie.
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu PC
1. Kompatybilny z IBM PC współpracujący z proceso­rem Pentium II.
2. Minimalna pamięć RAM - 512 MB.
3. Jeden lub więcej portów USB.
4. Drugie wydanie Windows 98,ME,XP/Vista.
5. Zaleca się Direct X 8.0 lub nowszy.
8. Kliknij dodaj.
9. Wybierz z listy kontrolerów gier „Double Vibration Steering Wheel” i kliknij „Właściwości”.
10. Kiedy pojawi się lista dostępnych kontrolerów, wy­bierz „Double Vibration Steering Wheel”. Potem kliknij na „Properties/Ustawienia”.
11. Skręć kierownicą, wciśnij pedał oraz przyciski „Mode” i „Tryb” w celu zatwierdzenia funkcji.
12. Przetestuj działanie wibracji na następnej stronie za­tytułowanej „Effect page”.
Jak zainstalować sterowniki systemowe
Włóż załączoną dyskietkę lub dysk CD-ROM do napędu.
1. Z menu Start wybiery opcję „Uruchom”.
2. Kliknij „Przeglądaj” i wybierz „Setup”.
3. Kliknij „OK”.
4. Postępuj zgodnie z zaleceniami programu instala­cyjnego.
5. Odłącz adapter do wtyczki PS2 kierownicy, a na­stępnie podłącz wtyk USB do komputera. Pojawi się komunikat „Znaleziono nowy sprzęt” i sterownik zo­stanie automatycznie zainstalowany.
UWAGA!
Nie ma różnicy, czy kierownica zostanie podłączona przed zainstalowaniem sterowników, czy po wykonaniu tej operacji.
6. Wejdź w panel sterowania.
7. Wybierz ikonę „Kontrolery gier”.
13. Teraz możesz rozpocząć granie.
14. W grze możesz wybrać inne opcje dla głównego pada Force Feedback Wheel. Możesz także wybrać odpowiednie dla dźwigni zmiany biegów i innych funkcji.
8
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
15. W niektórych grach Force Feedback może być ustawiany na różny stopień siły. Na przykład kolizja, poślizg itd.
16. W niektórych grach przyspieszenie i hamulec są ob­sługiwane za pomocę przycisków, czasami gaz i ha­mulec za pomocą pedałów. Jeśli nie zaprogramujesz pedałów, będziesz posługiwał się przyciskami.
Problemy jakie mogą wystąpić w Windows XP
Wystarczy podłączyć kierownicę Compressor Supreme do komputera. System Windows automatycznie wykryje nowe urządzenie i zainstaluje dla niego sterowniki.
Jeśli taka informacja się nie pojawi po podłączeniu kie­rownicy, wykonaj następujące czynności:
1. Jeśli kierownica podłączona jest przez HUB USB, podłącz ją bezpośrednio do komputera.
2. Jeśli jest podłączona do komputera, spróbuj podłą­czyć ją do innego portu.
3. Nie podłączaj kierownicy w trakcie gry. Najlepiej ro­bić to zaraz po starcie systemu.
4. Jeśli kierownica była płodłączana w trakcie startu sy­stemu, włóż i wyjmij wtyk, gdy system wystartuje.
Możesz dokonać instalacji kierownicy manualnie. Otwórz panel kontrolny i uruchom opcję „Dodaj nowy
sprzęt”. Następnie kieruj się zaleceniami systemu.
Współpraca PS2/PSX z Dual Shock 2
W Play Station 2: Gdy świeci się dioda od Dual Shocka 2, przyciski zaprogramowane jako Gaz i Hamulec działają jako analogowe. Gdy Dual Shock jest wyłączony, zapro­gramuj Gaz i Hamulec jako oś Y joysticka w grze. Następ­nie ustaw kolejno obydwa pedały.
Ustawienia dla PS3
1. Przed uruchomieniem PS3 wykonaj poniższą pro­cedurę
2. Ustaw przełącznik “PS3 PC/XBox” w pozycji “PS3”
3. Podłącz wtyczkę USB do swojego PS3
Uwaga!
Jeżeli podłączysz kierownicę podczas trwania gry, nie zostanie ona skongurowana na porcie 1. Jeżeli nie chcesz, aby była skongurowana na port 2, musisz zmie­nić jej ustawienia na port 1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PS do momentu gdy po­jawi się czarny ekran. Wybierz opcję “Przydzielanie portów kontrolerów” i wciśnij “O”, aby wejść. Naciśnij klawisz “dół” pada kierunkowego aby wybrać Port 1. Następnie naciśnij “O” aby potwierdzić wybór.
Konguracja kontrolerów w PS3
Jeżeli do PS3 jest podłączona tylko jedna kierownica, jest ona skongurowana jako 1. Jeżeli podłączono dwie kierownice, to górna (gdy PS3 ustawimy pionowo) będzie miała numer 1, a niższa numer 2.
Jeżeli w chwili uruchamiania podłączona jest kierowni­ca i kontroler bezprzewodowy Sony, wówczas kierownica to 1, a Sony – 2.
Jeżeli kierownicę podłączymy po uruchomieniu, będzie ona domyślnie ustawiona jako 2.
W celu sprawdzenia, z jakim numerem została skongu­rowana kierownica, naciśnij przycisk PS i przytrzymaj do chwili, gdy pojawi się czarny ekran. Numer wyświetli się w lewym dolnym rogu. Można go zmienić postępując według instrukcji wyświetlających się na ekranie.
Skręt o 180 stopni
Compressor Supreme ma kąt skrętu o pełne 180 stopni. Dostarczy Ci to wszystkiego, co niezbędne w doskonałym użytkowaniu gier wyścigowych.
Ustawienie nachylenia kierownicy
Możesz ustawiać kierownicę pod takim kątem, aby gra­nie sprawiało Ci jak największą przyjemność.
Przesuń dźwignię do tyłu, celem opdblokowania kierow­nicy, następnie wybierz pożądany kąt nachylenia. Potem ponownie zablokuj ją dźwignią.
Montaż dźwigni zmiany biegów i kierownicy
Użyj imadełek, dostarczonych w zestawie, do zamoco­wania dźwigni zmiany biegów i kierownicy na stole. Po­smaruj przyssawki śliną i przyklej do płaskiej, czystej po­wierzchni.
9
Loading...
+ 19 hidden pages