DVD 06 0 WiFi Multimedia Center umożliwia odt warzanie multime diów bezp ośrednio z dysku komputer a, pr zeg ląda nie s tro n internetowych oraz słuchanie radia internetowego. Dzięki wbudowanej
technologii WiFi nie potrzeba żadnego okablowania aby cieszyć się
wszystkimi dostępnymi funkcjami. W sprzęcie wbudowane zostało
wyjście HDMI, dzięki któremu możesz oglądać lmy jakości High
Denition.
GPS-410 Easy Rider
Manta GPS-410 to najnowszy produkt nawigacji samochodowej,
wyposażony w superszczegółową mapę Polski MapaMap rmy
Imagis. Nowa stylistyka obudowy wykonanej z najlepszych materiałów, wbudowana antena, kolorowy panoramiczny wyświetlacz o
przekątnej 4,3 cala sprawiają, że Manta GPS- 410 jest wyjątkowo
eleganckim modelem. Ekran produktu posiada bardzo wydajne
podświe tlanie, dzi ęki k tóre mu wy świet lacz sta je si ę ba rdziej c zytelny, a prezentowane na nim dane widoczne nawet w bezpośrednim
świetle słonecznym.
MM347 PC Cam
Manta MM3 47 to niewielka, prosta w obsłudze (podłączenie
USB) i uni wersalna k ame rka przeznaczona d la osób, któ re dopiero
rozpoczynają przygodę z komunikatorami internetowymi i cenią
sobie przede wszystkim małe wymiary oraz łatwość użytkowania.
MM347 ma bardzo uniwersalny zaczep do mocowania na ekranie
notebooka. Posiada wbudowany mikrofon i czujnik o sprzętowej
rozdzielczości 1,3 mega piksela, optycznej rozdzielczości 2560x1920,
vi deo: 64 0x480 - 30 klat ek/ sek o raz oświetl enie di odami z możliw ością regulacji natężenia, dzięki którym uzyskamy doskonały obraz
podczas rozmowy z przyjaciółmi czy rodziną.
MM625 Twin Turbo 4
Kierownica MM625 Twin Turbo 4 z systemem Force Feedback.
Kompatybilna z PS3/PS2/PSX /Xbox/PC USB. Kąt obrotu koła kierownicy wynosi 180 st. Wibracje oraz Force Feedback działają
zawsze, czyli na prostej drodze, przy szybkim braniu zakrętów,
przyspieszaniu - słowem w każdym momencie. Systemy te działają
na wszystkich platformach i w każdej wersji Windows. Jeśli gra nie
obsługuje wibracji, kierownic a będzie wibrować sama. MM625
posiada dwa niezależne silniki dla zwiększenia efektu wibracji,
2-łopatki do zmiany biegów i 12-przycisków “re”. Gaz i hamulec
w pedałach nożnych oraz 4-ro kierunkowy drążek zmiany biegów
i hamulec ręczny.
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Instrukcja obsługi
Opis zestawu .................................................................................5
Różnice między aktywnymi trybami................................................................ 6
Ustawienia fabryczne pedałów i dźwigni zmiany biegów ................................................ 6
Kormány dölésszögének beállítása ............................................................... 26
Váltókar és kormánykerék szerelése ..............................................................26
Kormány elhelyezése ..........................................................................26
Technikai paraméterek......................................................................... 27
4
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Instrukcja obsługi
Opis zestawu
5
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Różnice między aktywnymi trybami
Jeśli wybrany jest tryb Dual Shock 2/Dual Shock (czerwona lampka), dla tych gier które są kompatybilne z kontrolerami Dual Shock 2/Dual Shock, Compressor Supreme będzie interaktywnie generował wibracje w zależności
od komend dawanych przez grę.
W trybie Digital (zielona lampka) zachowuje się dokładnie tak jak standardowy kontroler. Nie jest to tryb analogowy.
W trybie Mode, w zależności od zapotrzebowania, można ustawiać wszystkie przyciski z wyjątkiem Start i Select.
Ustawienia fabryczne pedałów
i dźwigni zmiany biegów
4. Teraz wciśnij przycisk, który był używany jako przyspieszenie na początku gry. Compressor Supreme
zawibruje na potwierdzenie programowania.
5. Wciśnij przycisk „Mode” do uzyskania pierwotnego
trybu.
1. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa
lampka
2. Przytrzymaj pedał
3. Wciśnij przycisk „Fire”
4. Wciśnij przycisk „Mode”, do uzyskania pierwotnego
trybu.
Proszę powtórzyć powyższe kroki dla pedała hamulca.
Aby zaprogramować pedały jako prawy Joystick, zasto-
suj prawy przycisk na Padzie kierunkowym
Jeśli potrzebujesz zaprogramować własną kongurację
klawiszy, postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej.
Programowanie pedałów
Pedały są już zaprogramowane. Sprawdź w poprzedniej
sekcji instrukcji.
1. Zidentykuj przycisk, który jest wykorzystany jako
przyspieszenie.
2. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa
lampka.
3. Teraz wciśnij przycisk, którego chcesz używać jako
przyspieszenia.
1. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa
lampka
2. Przytrzymaj pedał
3. Wciśnij prawy przycisk, by wybrać prawy joystick
4. Wciśnij przycisk „Mode”, do uzyskania pierwotnego
trybu
Proszę powtórzyć powyższe kroki dla pedała hamulca.
Programowanie hamulca ręcznego
1. Niektóre gry zawierają obsługę hamulca ręcznego.
Odszukaj przycisk hamulca ręcznego z gry.
6
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
2. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa
lampka.
3. Pociągnij i przytrzymaj hamulec ręczny.
4. Wciśnij przycisk, który został odszukany jako hamulec ręczny. Compressor Supreme zawibruje potwierdzając zakończenie programowania.
5. Wciśnij ponownie klawisz „Mode” w celu przywrócenia pierwotnych ustawień.
1. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa
lampka
2. Przytrzymaj hamulec ręczny
3. Wciśnij przycisk „Fire”
4. Wciśnij przycisk „Mode”, do oryginalnego trybu.
Programowanie dźwigni zmiany biegów
do pracy manualnej
1. Każda gra ma inne klawisze do zmiany biegów. Dowiedz się, który z nich zmienia bieg na wyższy.
2. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa
lampka.
3. Przesuń dźwignię, w górę, w dół, w lewo lub prawo.
4. Wciśnij przycisk, który zmienia biegi na wyższe.
Compressor Supreme zawibruje potwierdzając zakończenie programowania.
5. Wciśnij przycisk „Mode” w celu przywrócenia pierwotnych ustawień.
3. Wciśnij przycisk „Fire” lub pada kierunkowego
4. Wciśnij przycisk „Mode”, do oryginalnego trybu
Powtarzaj powyższą procedurę, aby zaprogramować
przełączanie na niższe biegi.
Dostosowanie trybu czułości
Są trzy tryby czułości kierownicy dostosowane do wy-
mogów różnych gier. Są to: normalny, szybki i F1. Tryb normalny używany jest do gier wyścigowych takich, jak „Gran
Turismo 4”. Tryb szybki do niektórych gier wyścigowych
wymagających szybkiej reakcji jak np. „Collin McRae Rally”. Tryb F1 przeznaczony jest do formuły pierwszej.
Domyślnie kierownica włącza się w trybie normalnym –
Tryb normalny, zapalona czerwona kontrolka
Wciśnij przycisk [MODE] – Tryb szybki, czerwona kon-
trolka powoli pulsuje
Wciśnij przycisk [MODE] – Tryb F1, czerwona kontrolka
pulsuje szybko
Wciśnij przycisk [MODE] – Tryb szybki, czerwona kon-
trolka powoli pulsuje
Wciśnij przycisk [MODE] – Tryb normalny, zapalona
czerwona kontrolka
Kontrola jazdy
Tryb kontroli jazdy to elektroniczna optymalizacja dzia-
łania pedałów gazu i hamulca. Są dwa stopnie działania
pedału hamulca. Pierwszy stopień, to normalne wciśnięcie
przy wchodzeniu w zakręt. Jeśli potrzebna jest większa siła
hamowania, należy wcisnąć pedał hamulca powtórnie.
1. Wciśnij przycisk „Mode”, zapali się pomarańczowa
lampka
2.
Wybierz pozycję dźwigni lub przycisk do zmiany biegu
7
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
Pedał gazu może być wciśnięty do maksimum podczas
całego wyścigu. Zakręty można kontrolować tylko przy pomocy pedału hamulca. Jeśli pierwsze wciśnięcie nie wyzwala odpowiedniej siły hamowania, należy wcisnąć pedał po raz drugi.
W ten sposób czynność hamowania może być zastosowana wcześniej, co z kolei pozwala na prawidłowe wykonanie manewru skręcania.Tryb kontroli jazdy może zostać
wyłączony poprzez pojedyncze wciśnięcie przycisku [Tra-cing Control]. Kontrolka funkcji zgaśnie.
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu PC
1. Kompatybilny z IBM PC współpracujący z procesorem Pentium II.
2. Minimalna pamięć RAM - 512 MB.
3. Jeden lub więcej portów USB.
4. Drugie wydanie Windows 98,ME,XP/Vista.
5. Zaleca się Direct X 8.0 lub nowszy.
8. Kliknij dodaj.
9. Wybierz z listy kontrolerów gier „Double Vibration
Steering Wheel” i kliknij „Właściwości”.
10. Kiedy pojawi się lista dostępnych kontrolerów, wybierz „Double Vibration Steering Wheel”. Potem
kliknij na „Properties/Ustawienia”.
11. Skręć kierownicą, wciśnij pedał oraz przyciski „Mode”
i „Tryb” w celu zatwierdzenia funkcji.
12. Przetestuj działanie wibracji na następnej stronie zatytułowanej „Effect page”.
Jak zainstalować sterowniki systemowe
Włóż załączoną dyskietkę lub dysk CD-ROM do napędu.
1. Z menu Start wybiery opcję „Uruchom”.
2. Kliknij „Przeglądaj” i wybierz „Setup”.
3. Kliknij „OK”.
4. Postępuj zgodnie z zaleceniami programu instalacyjnego.
5. Odłącz adapter do wtyczki PS2 kierownicy, a następnie podłącz wtyk USB do komputera. Pojawi się
komunikat „Znaleziono nowy sprzęt” i sterownik zostanie automatycznie zainstalowany.
UWAGA!
Nie ma różnicy, czy kierownica zostanie podłączona
przed zainstalowaniem sterowników, czy po wykonaniu tej
operacji.
6. Wejdź w panel sterowania.
7. Wybierz ikonę „Kontrolery gier”.
13. Teraz możesz rozpocząć granie.
14. W grze możesz wybrać inne opcje dla głównego
pada Force Feedback Wheel. Możesz także wybrać
odpowiednie dla dźwigni zmiany biegów i innych
funkcji.
8
MM626 – COMPRESSOR SUPREME 3
15. W niektórych grach Force Feedback może być
ustawiany na różny stopień siły. Na przykład kolizja,
poślizg itd.
16. W niektórych grach przyspieszenie i hamulec są obsługiwane za pomocę przycisków, czasami gaz i hamulec za pomocą pedałów. Jeśli nie zaprogramujesz
pedałów, będziesz posługiwał się przyciskami.
Problemy jakie mogą wystąpić w Windows XP
Wystarczy podłączyć kierownicę Compressor Supreme
do komputera. System Windows automatycznie wykryje
nowe urządzenie i zainstaluje dla niego sterowniki.
Jeśli taka informacja się nie pojawi po podłączeniu kierownicy, wykonaj następujące czynności:
1. Jeśli kierownica podłączona jest przez HUB USB,
podłącz ją bezpośrednio do komputera.
2. Jeśli jest podłączona do komputera, spróbuj podłączyć ją do innego portu.
3. Nie podłączaj kierownicy w trakcie gry. Najlepiej robić to zaraz po starcie systemu.
4. Jeśli kierownica była płodłączana w trakcie startu systemu, włóż i wyjmij wtyk, gdy system wystartuje.
Możesz dokonać instalacji kierownicy manualnie.
Otwórz panel kontrolny i uruchom opcję „Dodaj nowy
sprzęt”. Następnie kieruj się zaleceniami systemu.
Współpraca PS2/PSX z Dual Shock 2
W Play Station 2: Gdy świeci się dioda od Dual Shocka
2, przyciski zaprogramowane jako Gaz i Hamulec działają
jako analogowe. Gdy Dual Shock jest wyłączony, zaprogramuj Gaz i Hamulec jako oś Y joysticka w grze. Następnie ustaw kolejno obydwa pedały.
Ustawienia dla PS3
1. Przed uruchomieniem PS3 wykonaj poniższą procedurę
2. Ustaw przełącznik “PS3 PC/XBox” w pozycji “PS3”
3. Podłącz wtyczkę USB do swojego PS3
Uwaga!
Jeżeli podłączysz kierownicę podczas trwania gry,
nie zostanie ona skongurowana na porcie 1. Jeżeli nie
chcesz, aby była skongurowana na port 2, musisz zmienić jej ustawienia na port 1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PS do momentu gdy pojawi się czarny ekran. Wybierz opcję “Przydzielanie portów
kontrolerów” i wciśnij “O”, aby wejść. Naciśnij klawisz “dół”
pada kierunkowego aby wybrać Port 1. Następnie naciśnij
“O” aby potwierdzić wybór.
Konguracja kontrolerów w PS3
Jeżeli do PS3 jest podłączona tylko jedna kierownica,
jest ona skongurowana jako 1. Jeżeli podłączono dwie
kierownice, to górna (gdy PS3 ustawimy pionowo) będzie
miała numer 1, a niższa numer 2.
Jeżeli w chwili uruchamiania podłączona jest kierownica i kontroler bezprzewodowy Sony, wówczas kierownica
to 1, a Sony – 2.
Jeżeli kierownicę podłączymy po uruchomieniu, będzie
ona domyślnie ustawiona jako 2.
W celu sprawdzenia, z jakim numerem została skongurowana kierownica, naciśnij przycisk PS i przytrzymaj do
chwili, gdy pojawi się czarny ekran. Numer wyświetli się w
lewym dolnym rogu. Można go zmienić postępując według
instrukcji wyświetlających się na ekranie.
Skręt o 180 stopni
Compressor Supreme ma kąt skrętu o pełne 180 stopni.
Dostarczy Ci to wszystkiego, co niezbędne w doskonałym
użytkowaniu gier wyścigowych.
Ustawienie nachylenia kierownicy
Możesz ustawiać kierownicę pod takim kątem, aby granie sprawiało Ci jak największą przyjemność.
Przesuń dźwignię do tyłu, celem opdblokowania kierownicy, następnie wybierz pożądany kąt nachylenia. Potem
ponownie zablokuj ją dźwignią.
Montaż dźwigni zmiany biegów i kierownicy
Użyj imadełek, dostarczonych w zestawie, do zamocowania dźwigni zmiany biegów i kierownicy na stole. Posmaruj przyssawki śliną i przyklej do płaskiej, czystej powierzchni.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.