Manta MM441 User Manual [nl]

Glass Electronic
MODEL: MM441
Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User’s Manual carefully
and keep for future reference.
Instrukcja obsługi u User’s Manual
GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM441
Instrukcja obsługi
Twoja osobista elektroniczna waga została zaprojekto­wana dla celu dokładnego wskazania Twojej wagi oraz służenia Tobie - o ile będzie wykorzystywana w sposób prawidłowy - przez długie lata.
Specykacja
Wzmocniona i bezpieczna szklana płyta grubości 6 mm
Extra duży wyświetlacz ciekłokrystaliczny – LCDAutomatyczne zerowanie Automatyczne wyłączenieWskaźnik przeciążeniaWskaźnik wyczerpania bateriiZałączona bateria litowa 3VNośność maksymalna – 150 kgSkala 0,1kg
Zasilanie
Bateria litowa 3V (załączona).Należy usunąć arkusz izolacyjny na spodzie wagi
celem uruchomienia baterii.
Baterie należy wymieniać, kiedy tylko pojawi się ko-
munikat „LO”
Wskazówki obsługi
1. Wagę należy umieścić na twardym i płaskim podło­żu. Nie należy stawiać na dywanie.
2. W celu uruchomienia wagi należy mocno nogą na­cisnąć środek szklanej płyty oraz odczekać kilka se­kund aż do pojawienia się zera na wyświetlaczu
3. Teraz waga jest przygotowana do czynności waże­nia. Wejdź na wagę i zważ się.
4. Stój spokojnie na wadze rozmieszczając równomier­nie ciężar. Po zakończeniu procesu urządzenie wy­świetli Twoją wagę.
Uwaga! Kiedy wstąpisz na wagę zanim na wyświetla­czu pokaże się zero wyświetlony zostanie komunikat „Err?. W takim przypadku należy zejść z wagi oraz odczekać aż waga samoczynnie się wyłączy i dopiero potem przejść do punktu 2.
Zapewnienie możliwie najbardziej dokładnego odczytu:
Należy zawsze zważyć się na tej samej wadze i usta­wionej na tym samym podłożu (powierzchni podłogowej). Należy pamiętać, że nierówna powierzchnia wpływa na odczyt.
Należy zważyć się bez ubrania i obuwia; przed posiłka­mi oraz zawsze o tej samej porze dnia.
Jednostki pomiaru
Waga pokazuje Twoją wagę wyrażaną w kilogramach.
Mniejszymi jednostkami podziału są: 100g
1 kilogram = 1000 gram
Automatyczne wyłączenie wagi
Po zejściu z wagi następuje automatyczne jej wyłącze­nie. Jeśli nie występuje żadna czynność ważenia, kiedy wyświetlane jest zero następuje po około 6 sekundach sa­moczynne wyłączenie się wagi.
Wskaźnik przeciążenia
W przypadku przeciążenia, to znaczy kiedy ciężar prze­kroczy maksymalną nośność na wyświetlaczu pojawia się wówczas komunikat „Err”.
Wskaźnik wyczerpania baterii
W przypadku konieczności wymiany baterii na wy­świetlaczu pojawia się komunikat „LO”. W celu dokonania wymiany baterii należy otworzyć tylną ścianę wagi oraz ostrożnie wyjąć baterie ze schowka poprzez wysuwanie ich bokiem spod styków. Przy usuwaniu baterii nie należy styków odginać do tyłu, gdyż można je łatwo ułamać.
Pamiętaj! Zawsze stosuj dobrej jakości baterie alkalicz­ne CR2032
Zalecenia dotyczą użytkowania wagi
Wagę należy czyścić wilgotną szmatką, ale należy
zapobiegać, by woda dostała się do wnętrza wagi.
Jeśli jest mokra górna powierzchnia wagi, może być
śliska – a zatem zachowaj ostrożność przy wchodze­niu na wagę i ważeniu się.
Do czyszczenia wagi nie należy używać żadnych
chemicznych środków czyszczących.
Należy pamiętać, by waga nie była zamoczona, gdyż może to uszkodzić elektronikę wagi.
Wagę należy przechowywać w chłodnym i suchym
miejscu, a nie w miejscu wilgotnym i gorącym.
Wagę należy przechowywać w położeniu poziomym,
a nie ustawioną pionowo, na boku..
Jeśli nie zamierzasz korzystać z wagi przez dłuższy
czas, należy usunąć z niej baterie.
Nie należy na wagę wskakiwać ani też ją upuszczać.
Waga może być używana jedynie przy statycznym
nacisku. Unikaj zgniecenia szkła przez uderzenia, wstrząsania oraz upuszczenia.
Trzymaj wagę z dala od dzieci.
2
GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM441
When you step off the scale it will automatically switch
User’s Manual
Your new electronic personal scale has been designed to accurately indicate your weight and will provide many years of service if used correctly.
Specications
6mm toughened safety plate glass platformExtra large LCD displayAutomatic zero re-settingAutomatic switch-offOverload indicatorLow battery indicator1 X 3V Lithium battery includedMaximum capacity – 150kgDivision 100g
Power Supply
1 X 3V lithium battery ( included)Please remove the insulation sheet from the undersi-
de of the scale to activate the batteries.
Replace the batteries only when "LO" appears.
Directions for use
1. Place the scale on a hard, at surface (avoid carpet).
2. To switch on the scale, tap the front centre of the platform sharply with your foot and wait a few se­conds until the zero appears on the display.
3. The scale is now ready for weighing. Step on the scale and weigh yourself.
4. Stand still on the scale distributing your weight even­ly and wait while the scale computes your weight. Your weight will then be displayed.
Important!
If you step on the scale before the zero appears on the display, the message "Err" will be displayed. If this hap­pens, step off the scale and wait until it has switched itself off before repeating step two.
To ensure the most accurate reading possible:
Always weigh yourself on the same scale placed on
the same oor surface. Please note that uneven o­ors may affect readings.
Weigh yourself without clothing and footwear, before
meals and always at the same time of day.
Units of Measurement
Your scale can show your weight in kilograms.
The smallest units of measurement are: 100g
1 kilogram = 1000g
Automatic Switch Off
off. If no weighing is carried out while the zero is being displayed, the scale switches itself off automatically after approximately 6 seconds.
Overload Indicator
When the scale is overloaded, i.e. over its maximum ca-
pacity, the message "Err" will appear on the screen.
Low Battery Indicator
When the battery needs replacing, the message "LO" will appear on the screen. To change the battery open the backboard of the scale and carefully remove the battery from the battery compartment by drawing them sideways out from under the contacts. Do not bend the contacts back whilst removing the battery as they may break. Ple­ase dispose of batteries in the correct manner.
Care Instructions
Clean your scale with a damp cloth but do not allow
water to get inside the scale.
The top of this scale becomes slippery when wet -
please take care when weighing yourself.
Do not use chemical cleaning agents.Do not allow your scale to become saturated with
water as this can damage the electronics.
Keep your scale in a cool place with dry air instead
of humid or hot place.
Keep your scale in horizontal position instead of
standing on side.
Remove the battery if the scale is not going to be
used for a long time.
Do not jump on or drop the scale.This product can only be used by static pressure.
Avoid breaking the glass by striking, shocking or dropping.
Keep away from the children.
3
INFORMACJA O PRAWIDŁOWYM POSTĘPOWANIU W PRZYPADKU UTYLIZACJI URZĄDZEŃ ELEKRONICZNYCH I ELEKTRYCZNYCH
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpa­dami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów lub ich re­cyclingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przy­jęte. W niektórych krajach produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych zasobów Ziemi na dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązu­jącym na danym terenie.
Najszybszą metodą rozwiązania wielu problemów jest kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykację produktu bez uprzedzenia.
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Weight of Product (Waga produktu): 1.6kg
37257
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Loading...