Dekoder do odbioru cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T / DVB-T2 HEVC Odbiornik telewizji cyfrowej DVB-T / DVB-T2 HEVC DVBT025PRO
INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL KORIŚNICKI PRIRUČNIK MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE USUARIO
Instrukcją oryginalną jest instrukcja angielska. Pozostałe języki są tłumaczone z wersji oryginalnej.
Nie zdejmuj obudowy ani tylnej pokrywy urządzenia ze względu na ryzyko porażenia prądem. Nawet gdy urządzenie jest wyłączone, wewnątrz obudowy mogą występować niebezpiecznie wysokie napięcia.
Wewnątrz nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia naprawy może dokonać wyłącznie autoryzowany serwis. Przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie przez specjalistyczny warsztat serwisowy
This symbol indicates important accompanying instructions
'his symbol indicates "dangerous voltage" inside the product that poses a risk Electric shock or personal injury.
FUNKCJE
Inteligentny pilot
20. TV CONTROL - Przvciski do uczenia się z przycisku powiązanego z pilotem TV 20. IV CONTROL - Przyciski do uczenia się z 21. V-EOPMAT - Wybór formatu video
22. MEDIA - Odtwarzanie plików z dysku USB
Instrukcie dotyczace pilota zdalnego sterowania 2 w 1 dotyczace konfiguraci
IIWAGAI Podczas tei fazv ustaw dwa pilotv zdalnego sterowania tak, aby ich odpowiednie czujniki IR (podczerwieni) znaidowały sie naprzeciw siebie w odległości około 3 cm
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET na pilocie dekodera przez około 3 sekundy, aż
Naciśnii na pilocie dekodera przycisk, który chcesz zduplikować (na przykład przycisk)
włączania/wyłączania), czerwona dioda LED zacznie migać, w tej fazie pilot dekodera znajduje się w "trybie czuwania;
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek. na pilocie telewizora klawisz, który chcesz zduplikować (w tym przykładzie: przycisk Włącz/Wyłącz), czerwona dioda przestanie migać, potwierdzając pomyślną operację i pozostanie zapalona, wskazując, że nadal działa. tryb "duplikacji";
Powtórz kroki 2 i 3, aby zduplikować inne przyciski na pilocie telewizora lub naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić i wyjść z procedury.
UWAGA: Pilot współpracuje z większością pilotów (z czujnikiem IR) dostępnych na rynku
UWAGA: podczas procedury powielania bardzo ważne jest, aby dwa piloty zdalnego sterowania pozostawały nieruchome, unikając wibracji, które mogłyby zagrozić pomyślnemu transferowi danych iw konsekwencji niepowodzeniem powielania.
UWAGA: Pilotem można również zaprogramować inne urządzenia (nie tylko telewizor) posiadające pilota.
Włóż baterie zgodnie z polaryzacją (+) i (-), jak pokazano poniżej:
Jeśli pilot nie działa, nawet gdy jest używany w pobliżu urządzenia, wymień baterie 1,5 V AAA
Uwaga:
Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie używaj akumulatorów (Ni-Cd) Nie uzywaj akumulatorow (Nieou). Nie próbuj ładować zwierać demontować ani wrzucać baterij do ognia. Nie upuszczai, nie stawiaj ani nie uderzaj pilota. Może to spowodować uszkodzenie i awarie. Jeśli pilot nie bedzie używany przez dłuższy czas, wyimij z niego baterie.
Używaj wyłacznie baterij określonego rozmiaru i typu oraz instaluj je prawidłowo
Nie spalaj ani nie podgrzewaj baterii w inny sposób, ponieważ mogą eksplodować lub wyciec.
Przed podłączeniem dekodera do telewizora upewnij się, że jest on ustawiony na płaskiej i stabilnej powierzchni. Po ustawieniu tunera podłącz go do telewizora i innych urządzeń peryferyjnych. Zapoznaj się z poniższym schematem i instrukcją obsługi telewizora, aby uzyskać instrukcję dotyczące instalacji kabli.
Upewnij się, że wszystkie połączenia przewodów są wykonane prawidłowo i zasilanie jest podłaczone, a nasteonie włacz telewizor i dekoder,
Ustaw tryb wejścia telewizora zgodnie z typem połączenia wideo odbiornika (np. HD OUT lub TV SCART)
*Twój telewizor może mieć inną nazwę dla tych połączeń, więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Jeśli używasz urządzenia po raz pierwszy lub zostało ono przywrócone do ustawień fabrycznych, na ekranie telewizora pojawi się menu instrukcji instalacji. Postępuj zgodnie z informacjami pomocy u dolu okna, aby wybrać preferowany język menu i kraj (region) i rozpocząć wyszukiwanie kanałów.
Region: Ustaw kraj, w którym używasz
| Język: Ustawia domyślny język używany do wyświetlania na ekranie |
|---|
| Rozdzielczość: Wybór rozdzielczości |
| Format: Wybór proporcji obrazu |
| DVBT Installation | ||
|---|---|---|
| DVBT Channel Scan | ||
| DVBT Auto Scan | ||
| LCN | ||
| • | ||
| 2 | ||
| 2 | 8 | |
Menu Instalacja umożliwia ustawienie wyszukiwania kanałów i opcji LCN.
Pozwala na ustawienie opcji automatycznego skanowania
Umożliwia włączenie/wyłączeniu opcji LCN.
LCN jest to logiczna numeracja kanału. Identyfikator ten definiuje kolejność kanałów na liście w odbiorniku telewizji naziemnej. LCN jest nadawany poszczególnym kanałom przez Radiową Rade Radiofonii i Telewizji
Upewnij się, że zewnętrzne urządzenie do przechowywania danych jest podłączone do portu USB.
Naciśnij przycisk "MENU", aby wyświetlić menu główne. Następnie naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby podświetlić "Edytuj kanal" i naciśnij ▶, aby otworzyć dalsze menu. Naciśnij przycisk kursora ▲ lub ▼, aby podświetlić żądaną pozycję menu, a następnie naciśnij "OK", aby otworzyć dalsze menu. Naciśnij przycisk "EXIT", aby wyjść.
Lista kanałów TV
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby podświetlić kanał, a następnie naciśnij przycisk OK, aby użyć tego menu do ustawienia ulubionych oraz zablokowania, pominięcia, sortowania, usunięcia lub zmiany nazwy kanałów
Uwaga: Sterowanie w trybie "Lista kanałów radiowych" przebiega w zasadzie tak samo, jak w trybie "Lista kanałów telewizyjnych", z wyjątkiem jednej rzeczy. W trybie "Lista kanałów radiowych" nie są dostępne żadne informacje o obrazie, logo jest zawsze wyświetłane po prawej stronie okno podglądu.
Usuwanie kanałów
w menu "Łdytuj kanar wybierz "Rasuj wszystko" i naciśnij "OK". Zostaniesz poproszony o podanie hasła (domyślne hasło to "0000"). Pojawi się okno z komunikatem ostrzegawczym. Wybierz "Tak" i naciśnij OK, aby usunąć wszystkie kanały. Aby anulować usuwanie, wybierz "Nie" i naciśnij OK
Ustawienia systemowe
Konfiguracja systemu umożliwia ustawienie języka, systemu telewizyjnego, obrazu, czasu lokalnego, timera, blokady rodzicielskiej, języka OSD, ulubionych kanatów, opisu audio i innych.
| Język | ||||
|---|---|---|---|---|
| A | Język | Polski | ||
| Pierwszy dźwiek | Język angielski | |||
| Drugi Dźwiek | Język angielski | |||
| Teletekst | Język angielski | |||
| 100 × | ||||
To monu umożliwia ustawienie jezyka systemu, jezyka dźwieku i teletekstu.
To menu umożliwia ustawienie rozdzielczości wideo, proporcii ekranu i cyfrowego wyiścia audio.
To menu umożliwia dokonanie ustawień regionu i czasu
Dostępne są następujące opcje: Według regionu / Definiowane przez użvtkownika / Wvł GMT Offset: To menu jest aktywne tylko wtedy, gdy w GMT ustawiono wartość "Ust.reczne".
Opcja ta umożliwia właczenie dekodera o wybranej godzinie i na wybranym kanale z możliwościa
Po wybraniu w/w ustawień pobudki wybierz ZAPISZ i OK, lub ANULUJ aby anulować wyjść z menu bez zapisania ustawień pobudki. Następnie naciśnij EXIT aby przejść do poprzedniego Menu.
To menu umożliwia blokadę kanałów lub zmianę hasła.
Zmiana nazw ulubionych kanałów
To menu umożliwia ustawienie opcji Użyj AD
Wyświetla informację o dysku zewnętrznym jaki jest obecnie podłączony do dekodera.
Cofnij - OFF/ON
Przewijanie - ustawienia czasu przewijania nagrania Przesunięcie nagrania - OFF/ON
To menu umożliwia ustawienie mocy anteny, rodzaju odtwarzania kanału i automatycznego trybu czuwania.
Aby menu umożliwiało ustawienie timera programu, można ustawić maksymalnie 8 timerów Czas właczenia: ustawienie numeryczne, aby ustawić godzinę budzenia.
To menu umożliwia ustawienie czasu wyświetlania i przezroczystości tekstu informacyjnego o
Aby wybrać w/w parametr naciśnij ▼ lub ▲, a następie zatwierdź poprzez naciśnięcie OK.
| Ulut | Zn | nień | naz | we | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 Fav group | Fav | / gr | oup | 1 | |||
| 2 Fav group 2 | Α | в | С | D | Е | F | |
| 3 Fav group 3 | G | н | I. | J | к | L | |
| - | 4 Fay group 4 | М | Ν | 0 | Ρ | Q | R |
| 0 | 5 Fay group ! | S | т | U | V | W | х |
| - | 6 Fay group 6 | Υ | Z | 0 | 1 | 2 | 3 |
| 3 | 7 Fay group t | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Ma | 7 Fav group 7 | S | P | ? | <- | 0 | к |
| 2 | 8 Fav group 8 | ev group a | |||||
To menu umożliwia zmianę nazwy grupy ulubionych.
W menu ustawień systemu wybierz opcję "Ulubione" i naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu Ulubione. Wybierz żądaną grupę i naciśnij OK", aby otworzyć wirtualną klawiaturę. Naciśnij przyciski kursora, aby wprowadzić litery i cyfry, a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić. Po zakończeniu, wprowadzania paciśnii
NIEBIESKI przycisk, aby potwierdzić. Nazwa grupy ulubionych została pomyślnie zmieniona. 3. Naciśnij przycisk "EXIT", aby wyjść z menu zmiany nazwy grupy.
Dostępne są trzy metody wyboru kanału - przeglądanie krok po kroku listy kanałów, wybieranie według numeru oraz wybieranie z listy kanałów na ekranie.
| Elektroniczny Przewodr | ik po program | ach (EPG) |
|---|---|---|
| EPG 12:35 | 1/30/2024 | Aby otworzyć EPG dla wszystkich |
| ⊖ 0003 LUXE.TV HD | ⊗тепте |
|
| 1/30 12:30 13:00 | 13:30 14:00 | Programach). |
| 0001 LUXE.TV S | 8 | 2. Naciśnij przyciski ▼ lub ▲, aby |
| 0002 LUXE.TV | przełaczać sie pomiedzy lista kanałów | |
| 0003 LUXE.TV | a bieżącymi/następnymi | |
| wydarzeniami. | ||
| • ( | Czas Cegar |
|
| ٢ | USB Disk A : 115. | 50G bytes |
|---|---|---|
| ۲ | Volume: | [uda1] |
| - | Total Size: | 115.43G bytes |
| 200> | Free Size: | 112.36G bytes |
| Rec Size: | 92.36G bytes | |
| - | TMS Size: | 20.00G bytes |
Menu umożliwia wyświetlenie niektórych
1 W menu Media Player wybierz "Dysk zewnętrzny" i naciśnij "OK", aby otworzyć okno informacij o dvsku USB. 2. Naciśnij przycisk "EXIT", aby
Naciśnij ŻÓŁTY przycisk, aby otworzyć menu Format. FORMAT FAT/NTES
Naciśnij NIEBIESKI przycisk, aby otworzyć menu ustawień PVR (ustawienia PVR). Naciśnij przycisk kursora "W LEWO" lub "W PRAWO", aby zmienić ustawienia typu PVR. Naciśnij "OK", aby potwierdzić. Naciśnij "Anuluj", aby anulować ustawienia.
Podłączenie dysku zewnętrznego do portu USB umożliwi funkcję Time Shift/Nagrywanie dla nadawanego programu.
Wstrzymaj nadawany program i wznów oglądanie później (funkcja Time Shift).
2. Nagraj nadawany program.
Jeżeli na urządzeniu pamięci masowej zabraknie wolnego miejsca, nagrywanie programu zostanie zatrzymane.
Do nagrywania lub korzystania z funkcji przesunięcia w czasie (Time shift) należy używać dysku USB 2.0.
Do korzystania z funkcji Timeshift i nagrywania należy używać dysku USB o większej pojemności (>2 GB - 32GB).
Do zasilania zewnętrznego dysku twardego należy użyć osobnego zasilacza. Port USB może zasilać wyłącznie urządzenia pamięci flash USB.
UWAGA! Aby bezpiecznie odłączyć dysk zewnętrzny/dysk USB, użyj funkcji "Usuń bezpiecznie dysk zewnętrzny" w menu "Narzędzia".
Do nagrywania i funkcji Timeshift należy używać dysku flash USB 2.0 renomowanego producenta, takiego jak SAMSUNG lub SONY. Niektóre urządzenia USB mogą nie być obsługiwane ze względu na niską jakość. W przypadku urządzeń USB 3.0 należy zawsze używać kabla połaczeniowego USB 2.0.
Funkcję Time Shift można uruchomić w trybie oglądania, naciskając przycisk "PAUZA" (gdy ustawienie w "Dysk zewnętrzny" jest ustawione na zalecaną pauzę). Naciśnij przycisk "W PRAWO" lub "W LEWO", aby przesunąć kursor do czasu, który chcesz wyświetlić. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
Naciśnij "PAUZA", aby chwilowo zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij "NO PRZODU", aby przyspieszyć odtwarzanie do przodu (z wyjątkiem odtwarzania w trybie PVR)
Uwaga: przesuniecie w czasie nie jest dos odczas odtwarzania.
głównego kanału, w trybie przegladania naciśnii przycisk REC "
Naciśnij ponownie "REC", aby ustawić czas
pojawi sie okno potwierdzenie
Aby zatrzymać nagrywanie, wybierz "Tak".
(Elektroniczny przewodnik po programach), opcji konfiguracji systemu oraz timera.
samego multipleksu
Gdy funkcia nagrywania jest właczona, jiny program można ogladać wyłacznie z tego
spowodowane odbiciami sygnału od wysokich budynków. Dostosuj kierunek anteny.
Upewnij się, że połączenie wideo jest prawidłowo skonfigurowane. Aby uzyskać wskazówki, zapoznaj się z sekcją "Połączenia" w niniejszej instrukcji.
| PL | |
|---|---|
| Wyświetlacz | Tak |
| Rozdzielczość Video | 720P,1080i,1080P(FULL HD) |
| Wspiera | DVB-T2/T/C, H.265, H.264,HD MPEG 2, MPEG4 |
| Współczynnik proporcji | 4:3, 16:9 |
| TV format | PAL, NTSC |
| Audio | Mono/Joint Stereo/Stereo/DOLBY |
| Złącza | HDMI, Scart, Coaxial, USB, Audio Jack |
| Złącze USB | USB 2.0 |
| Funkcje | EPG - elektroniczny przewodnik po programach, |
| odtwarzacz multimediów, nagrywanie, time-shif | |
| Zestaw | Dekoder, pilot, instrukcja, karta gwarancyjna |
| Zasilanie | 110-240V, 50-60Hz |
| Wymiary | 168 x 95 x 33 mm |
| Języki Menu | Polski, Angielski, Francuski, Hiszpański, Włoski, |
| Portugalski, Niemiecki | |
| Bell W | |
|---|---|
| Display | Yes |
| Video Resolution | 720P,1080i,1080P(FULL HD) |
| Fully support | DVB-T2/T/C, H.265, H.264, HD MPEG 2, |
| MPEG4 Decoder | |
| Aspect ratio | 4:3, 16:9 |
| TV format | PAL, NTSC |
| Audio mode | Mono/Joint Stereo/Stereo/DOLBY |
| Ports | HDMI, Scart, Coaxial, USB, Earphone jack |
| USB type | USB 2.0 |
| Functions | EPG, Schedule recording, Time-shift |
| Set | Tuner, remote control, manual, warranty card |
| AC INPUT | 110-240V, 50-60Hz |
| Size (W*D*H) | 168 x 95 x 33 mm |
| OSD Language |
Polish, English, French, Spanish, Italian, Portuguese,
German |
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania, zdjęć oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogódnej orientacji ddytzaceje obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wmikajace z błedów w obisach wystepujacych w ninietszej instrukci użytkowmika.
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na odpady, zgodnie z Dyrektywa Europejska 20/12/19/UE oraz polska Ustawa z dnia H urześnia 2015 r. (Dz. U. 2015 poz. 1688) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów cznaczonych tym symbolem po upywie okresu użytkownali an należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma dobwiązke poztywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi rcyklinym dostarczy i pod przeklinym z stronicznego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi rcyklinym.
Gromaczenie tego typu ocpadow w wydzielonych miejscach oraz wiasciwy proces ich ddyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpad ów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz Waścowy proces ich odzyskiwanie przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu lektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla śródowiska pozbycia się zużytego sprzętu lektrycznego i elektronicznego ma skontaktować się z odpowiednim organem władz tokalnych, z punktem zbiórki odpad ów lub z punktem sprzedaży, w którm kupił przęt.
Manta S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie DVBT025PRO jest zgodne z dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny jest pod adresem www.manta.com.pl
Manta S.A. hereby declares that the device DVBT025PR0 complies with the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the declaration of conformity is available at www.manta.com.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 123 96 60 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday, 9:00-17:00
The manufacturer reserves the right to make changes to product specifications without notice.
Made in P.R.C. FOR MANTA EUROPE























Loading...