Umieść trzy baterie typu „AA” w zegarze oraz dwie baterie typu „AAA” w
czujniku (baterie alkaliczne) zgodnie z biegunowością wskazaną w komorze
baterii. Aby uniknąć wycieku płynnego dwutlenku węgla, baterie należy
wymieniać w odpowiednim czasie.
KOREKTA CZASU
Umieść baterie w komorze baterii zgodnie z biegunowością, przesuń
wskazówki na odpowiednie miejsce.
WIESZANIE ZEGARA
Zegar należy zawiesić na ścianie na odpowiednim haczyku.
USUWANIE BŁĘDÓW Z WYŚWIETLACZA LCD:
Z zegara zostały usunięte błędy, wewnętrzny i zewnętrzny termometr będą
uzyskiwały dane automatycznie
Aby zmienić skalę pomiaru temperatury z Celsiusa na Fahrenheita należy
wcisnąć przycisk “℃/℉/DOWN” z tyłu urządzenia.
KONSERWACJA
Przy prawidłowej obsłudze, urządzenie będzie sprawnie działało przez
wiele lat. Poniżej przedstawiono kilka zaleceń:
1. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. W przypadku kontaktu z wodą,
urządzenie należy bezzwłocznie wytrzeć suchą, niestrzępiącą się
ściereczką.
2. Urządzenia nie należy czyścić przy użyciu substancji żrących lub ściernych.
Instrukc ja Obsługi PL
Prawidłowa utyli zacja urządzenia.
To oznacze nie informuje, że pro duktu nie należy utylizować wra z z
odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka
spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy
poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o
zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowy ch .
Aby zwrócić wykor zystane urządzenie, należy skorzystać z
odpowiedn ich systemów zwr otu i zbiórki odpadów lub
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie
istn ieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sp osób
bezpieczny dla środowiska.
Żrące ś r odki cz y s z cz ące mo gą po w odow ać z aryso w ania na pla s tik owy ch
elemen t ach or a z k o r o zj ę ob w odó w el ektr yczn ych.
3.Nie nale ż y wy s t a wiać u r ządz enia na oddzia ływ ani e na dmie rn y ch :
w s trząsów , sił, py łu, t em per a tur lub wilg oci. Nie s t osow anie się do
powy ż s z y ch z al eceń, mo ż e prz y cz ynić się do skr ó cenia ż yw otności
urządz enia, us zk od z enia ba t erii lub el emen t ów ur ządz e nia. Z eg ar nale ż y
trz ymać z dala od wysokich t emper a tur , siln y ch pó l magnety czn y ch or a z
silneg o z apyl enia.
4.Nie n ale ż y manipulo w ać p rz y w e wn ętrzn y ch k ompo ne n t ach urząd z enia.
Nie s t osow anie się do po wy ż s z eg o zal ecenia spow oduj e utr a t ę gw ar ancjiurządz enia i mo ż e dopr o w a d zić do jeg o us zk odz enia.
5.Nale ż y używ ać wyłąc znie rod z aju ba t e rii ok r eślon y ch w in s truk cji obsługi.
6.Prz e d ro zpoc z ęcie m k o rz ys t a nia z ur ządz eni a, nal e ż y uw a żnie z apo znać si ę
z c ałą ins truk cją obsługi.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem
odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
3
User’s ManualEN
B A TTE R Y IN S T ALLA TION
Insert thr e e "A A" t o the clock and tw o “ A A A ” t o the sensor (alk alin e ba t t ery)
acc or ding t o the po larity indic a t e d in the ba t t ery c omp artmen t s. Ple a se
replac e the ba t t er y in time t o a v oid c arbon liquid out flo w .
CO RRE CTI ON TIM E
Embe d ba t t ery in t o ba t t ery c omp artmen t acc ording t o posit iv e and neg a tiv e
pole, driv e the dri v e r pla t e t o c orr ect time with the sec ond hand and minut e
hand.
HANGIN G W A Y
Hang clock on the hook whic h nails on the w all.
DEBU GGING OF L CD S CREEN:
Clock ha d b een debugg e d, indoor thermom et e r and o ut door thermom et e r
will r ec eiv e aut oma tic ally .
Pr e ss the back side but t on “ ℃/℉/ DO WN ” t o swit ch the t emp er a tur e displa y
from d egr ee Celsius t o degr e e F ah r enh eit.
MAINTENAN CE
When handle d p r ope rly , this unit is engin eer e d t o giv e y ou y e a r s o f
sa tis f actory servic e. H ere a r e a f e w p roduct c ar e ins tructio ns:
1.Do not imme r s e the unit in w a t er . If the unit c om e s in c on t act with w a t er ,
dry it imme dia t el y with a so f t lin t - free cloth.
2.Do not cle an the unit with abr a siv e or c or rosiv e m a t erials. Abr a siv e
cle aning ag en t s ma y scr a t ch the pla s tic p art s and c orro de the elect ronic
cir cuit .
3.Do not subject the unit t o e x ce ssiv e: f or c e, shock, dus t, t emper a tu r e, o r
4
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU.
To prev ent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
User’s Manual EN
4.Humidit y . Such t re a tmen t m a y r e sult in malfunctio n, a s ho rt er elect r onic
lif e sp an, damag e d ba t t eri e s, or dis t ort e d p art s. Also a w a y f rom high
t emper a tur e , s t r ong magne tic and dus ty en vi r onmen t.
5.Do not t amp er with the unit’ s in t e rnal c ompo nen t s. Doing so will
t ermina t e the unit’ s w ar r an ty and ma y c ause damag e.
6.O nly use n e w ba t t eri e s a s speci fied in this ins truction manual.
7.R e a d t his ins tructio n manual thor oughly be f o r e op er a tin g the unit .
Note!
Product design and Technical parameters may be change without notice. This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a ge neral orientation on s ervice product. Manufacturer and distributor
do not ass ume any responsibility as compens ation for any inaccuracies errors in
the descriptions appearing in this user manual.
5
BedienungsanleitungDE
EINSETZEN V ON BA TTERIEN
Setz en Sie dr ei „A A ” Ba t t erien in der Uhr und zw ei „A A A ” Ba t terien im Sensor
(alk alische Ba t terien) gemäß den abgebildet en P olungs z eichen im Ba t terie f ach ein.
U m einen Aus fluss der flüssig en K ohlensäur e zu vermeiden, t auschen Sie die
Ba t terien r ech tz eitig aus.
ZEITK ORREKTUR
Setz en Sie die Bat t erien g emäß den P olungs z eichen im Batt erief ach ein, schieben
Sie die Z eig er an die entspr echenden Stelle n.
A UFHÄNGEN DE R UHR
Die Uhr is t an der W and an einem gee igneten Hack en auf zuhäng en.
BESEITU GUNG V ON FEHLE RN A US DEM L CD-DISPLA Y :
V on der Uhr sind Fehler beseitig t w or den, da s Außen- und Innen thermometer
w er den die Da t en aut oma tisch gewinnen
U m zwischen der Ce lsius- und F ahr enheit -Sk ala der T emper a turmessungen zu
w echseln, drück en Sie die T as te “℃/℉/DO WN” auf der Hin t er seite de s Ger ä ts.
W AR TUNG
Beim or dnungsg emäßen Gebr auch bleibt das Ger ä t jahr elang funktions tüchtig.
Nachs t ehend einig e zu be achtende Hin weise:
1. Da s Ger ä t darf nich t in W a sser g et aucht w er den. Is t es in K ont akt mit W a sser
g ek ommen, dann muss es un v erzüglich mit einem w eichen nicht fußelnden
T uch abg ewischt w er den.
2. Das Ger ä t darf nich t mit ätz enden oder schleif enden St of f en g ereinig t wer den.
Ä tz ende Reinigungsmit t el k önnen Einritzung en auf Plas tik elementen und
K orr osion v on elektrischen K r eisen verur sachen.
3. Das Ger ä t darf nich t übermäßig s t ark en Kr äft en, Schütt elung en, St aub,
e xtr emen T emper a tur en oder F euchtigk eit ausg e setzt wer den. Nicht einhaltung
v on v or s tehenden Hin weisen k ann zu Ausf ällen und Lebensdauerv erkürzung
de s Ger ä ts, Beschädigung v on Ba t terien oder Elemen ten de s Ger ä ts führ en.
4. Manipulier en Sie nicht an den inner en K omponen ten de s Ger ät s. Solche
Eingrif f e wer den den V erlus t der Gar antie zur F olg e haben und k önnen zur
Be schädigung de s Ger äts führ en. Im Ger ä t sind k eine T eile en thalt en, bei
denen Repar a turen v on Nutz ern v or g esehen sind.
5. Es is t ausschlie ßlich die in der Be dienungsanleitung v orbes timm te Art der
Ba t terien zu v erw enden.
6. Le sen Sie v or dem er s ten Gebr auch de s Ger ä t s die g anz e Be dienungsanleitung
aufmerksam dur ch.
6
Manual de usuarioSP
MONT AJE DE PILA S
Coloc ar tr es pila s de tipo "A A" en el r eloj y dos pilas de tipo "A A A" en el sensor
(pila s alc alinas) según e squema indic a do en el c omp artiment o de pilas. P ar a evit ar
fug as de dió xido de c arbono líquido , sus tituir las pilas c on frecuencia a decuada.
AJUS TE DE HORA
Coloc ar las pilas según e squema indic a do en el c ompartiment o de pilas. Despla zar
la s agujas del r eloj, ajus t ando la hor a.
C OL GAR REL OJ
Colg ar el r eloj en la par e d, utilizando un g ancho adecua do.
ELIMINAR ERRORES DE LA P ANT ALLA L CD:
Los err or es han sido eliminados del r eloj. El termómetr o int erior y e xt erior me dir á
la temper a tur a de f orma aut omátic a.
P ar a c ambiar la e sc ala de gr a dos Celsius a F ahrenheit, pulsar el bot ón
“℃/℉/DOWN” en la parte pos t erior del reloj.
MANTENIMIENT O
U n mantenimient o c orrecto c ontribuir á a que el dispositivo funcione
a decua damen te, dur ant e lar g os años. A c on tinuación se indic an algunas
r ec omendacione s:
1. No sumer gir en agua. En c a so de c ont act o c on agua, secar inme diat amente
c on un suav e tr apo.
2. No lim piar c on sus t ancias c orr osiv as o abr a siva s, que pue dan dañar element os
de plás tic o y contribuir a la corr osión de cir cuitos eléctric os.
3. No e xponer a e f ect os de vibr acione s, sacudida s, polv o , campos magnétic os,
t emper a tur as e xtrema s o hume da d. El incumplimient o de e s t a r ec omendación
pue de c ausar a v erías, ac ortar la vida útil del dispositivo , dañar la s pila s o
elemen tos del equipo.
4. No manipular los c omponen tes int ernos del dispositiv o. El incumplimient o de
e s t a rec omendación causar á la pér dida de g ar antía y de f ectos.
5. Utilizar solament e pilas indic adas en el manual.
6. Leer a tent amente el manual, ant e s de usar el dispositiv o.
7
Istruzioni d’uso IT
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Inserire tre batterie di tipo “AA” nell’orologio e due batterie di tipo “AA” nel
sensore (batterie alcaline) seguendo le indicazioni presenti nel porta batterie. Per
evitare la perdita di anidride carbonica liquida le batterie devono essere cambiate
al momento appropriato.
CORRETTORE ORARIO
Mettere le batterie nel porta batterie in accordo alle indicazioni presenti
all’interno.
OROLOGIO APPESO
L’orologio deve essere appes o alla parete con un gancetto adeguato.
CELLAZIONE DI ERRORI DALLO SCHERMO LCD:
Dall’orologio sono stati cancellati gli errori, i termometri interni ed esterni
riceveranno i dati automaticamente.
Per cambiare la scala della misurazione della temperatura da Celsius a Fahrenheit
bisogna premere il tasto “°C/°F/DOWN” nel retro del dispositiv o.
CONSERVAZIONE
Con un servizio appr opria t o il dis positiv o funzioner ò c orr et t ament e per molti
anni. Qui sot to sono pr e senti alcuni c onsigli:
1.Non si può immerg er e il dis positiv o nell’ acqua. Nel c a so di c ont at t o c onl’ acqua il dis positiv o deve e sser e asciug ato c on s tr accet to asciut to e morbido.
2.Il dispositiv o non dev e e ssere pulito c on l’ a usilio di sos t anz e c orr osiv e o
abr a siv e. I me zzi c orr osivi possono pr ov oc ar e gr af fi degli elemen ti in plas tic a e
c orr osioni ai c a vi elet trici.
3.Non bisogna la sciar e il dispositiv o all’ ef f et t o di funzionamen ti f orti c ome:
sc osse, f orz e, polv er e, temper a tur e elev ate e umidit à. Se non v eng ono seguit e
que s t e r acc omanda zioni si può ridurre notev olment e il tempo di v ita del
dispositivo , danneggiare le ba tt erie o gli elementi del dispositiv o s t esso.
L ’ or ologio dev e e sser e t enuto lont ano dalle t emper a tur e alt e, da f orti c ampi
magnetici e da f orte impolver amen to.
4.Non bisogna manipolar e i componen ti in terni del dispositiv o. La manc a ta
osserv anza di que s ti c onsigli cr e a la per dit a di g ar anzia del dispositivo e può
portar e al suo danneggiamento.
5.Bisogna utilizz are solo i tipi di ba tt erie de scrit ti nelle is truzioni d’ uso.
6.Prima di iniziar e a d utilizz ar e il dispositiv o bisogna legger e a t tent ament e le
is truzioni.
8
Návod k obsluze CZ
INSTALACE BATE RIÍ
Vložte tři baterie typu „AA” do hodin a dvě baterie typu „A AA” do se nzoru
(alkalické baterie) podle jejich polarity uvedené v komoře na baterie . Pro
zabránění úniku tekutého oxidu uhličitého baterie vyměňujte v příslušném čase.
KOREKTA ČASU
Vložte baterie do komory baterií podle jejich polarity, přesuňte ukazatele na
příslušné mís to.
POVĚŠENÍ HODIN
Hodiny pověste na stěně na vhodném háčku.
ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB Z LCD DISPLEJE:
Z hodin byl y odstraněny chyb y, vnitřní a vnější teploměr bude data získávat
automaticky
Pro změnu teplotní stupnice ze stupňů Celsia na Fahrenheity stiskněte tlačítko “
℃/℉/DOWN” na zadní straně zařízení.
ÚDRŽBA
Při spr á vné obsluz e bude z aříz ení spr ávně fung ova t po mnoho let. Níž e
uvádíme něk olik doporučení:
1.Neponořujte z aříz ení do v ody . V příp a dě k ont aktu s v odou zaříz ení nepr odleně
vytř ete such ým pevn ým hadřík em.
2.Nečis t ěte z aříz ení pomocí žír a vý ch nebo brusn ý ch lá tek. Žír a v é čistící látky
mohou způsobit odření pla st ový ch dílů nebo k or o zi elektrických obv odů.
3.Nevys t avujte z aříz ení působení na dměrn ý ch: sil a otř e sů, pr achu, t eplot či
vlhk os ti. Ne dodrž ov ání tohoto pokynu můž e v és t k e zkr ácení živ otnos ti
z aříz ení, pošk o z ení ba t erií nebo prvků zaříz ení. U držujte hodin y z dalek a od
vysokých teplot, siln ý ch magnetických polí a silného zapr ášení.
4.Nemanipulujt e s vnitřními prvky z aříz ení. T ak ov á činnos t způsobí ztr á tu z áruky
na z aříz ení a můž e v ést k jeho pošk o z ení.
5.P oužív ejte pouz e druh bat erií uv e den ý v ná vodu k obsluz e.
6.Ne ž začnet e zaříz ení použív a t, po z orně se se znam t e s celým náv odem
k obsluz e.
9
RU
У СТ АНОВКА БА Т АРЕЕК
Вставьте три батарейки типа „AA” в часы и две батарейки типа „AAA” в
датчик (алкалиновые батарейки) согласно полярности, обозн аченной в
отсеке для батареек. Во избежание утечки жидкого диоксида углерода
батарейки нужно менять в надлежащий срок.
КОРРЕКТИРОВКА ВРЕМЕНИ
Вставьте батарейки в отсек для батареек в соответствии с полярностью,
переставьте стрелки в нужное положение.
ПОДВЕШИВАНИЕ ЧАСОВ
Часы нужн о повесить на стену на подходящий крючок.
УСТРАНЕНИЕ ОШИБОК С ДИСПЛЕЯ:
Из часов устранены ош ибки, внутренний и наружный термометр будут
получать данные автоматически.
Чтобы изменить шкалу измерения температуры с Цельсия на Фаренгейта,
нужно нажать кнопку “℃/℉/DOWN” сзади устройства.
УХОД
При правильном по льзовании устройство б у д ет исправно рабо тать в
т ечение многих лет . Ниж е пре д ставлены неско лько рекомендаций:
1. Нельзя погружать устройство в воду. В случае контакта с водой устройство
необходимо немедленно вытереть сухой, не осыпающейся тряпочкой.
2. Устройство нельзя чистить при помощи едких или царапающих средств.
Едкие чистящие средства могут приводить к образованию царапин на
пластиковых элементах и коррозию электрических цепей.
3. Нельзя подвергать устройство воздействию чрезмерной силы, ударов,
пыли, температур или влаги. Несоблюдение вышеуказанной
рекомендации может привести к сокращению срока службы
оборудования, повреждению аккумуляторов или элементов
оборудования. Часы следует хранить вдали от высоких температур,
сильных магнитных полей и сильной запыленности.
4. Нельзя манипулировать внутренними компонентами устройства. Такие
действия приведут к потере гарантии на устройство и могут вызвать его
повреждение.
5. Следует использовать только тот тип батареек, который указан в
руководстве пользователя.
6. Перед началом пользования устройством необходимо внимательн о
ознакомиться со всем руководством пользователя.
10
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
The manufacturer reserves the right to make changes to product
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.