Manta CLK001 User Manual [de]

Snooze Alarm Clock
Model:
CLK001
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitu ng
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Инструкц ия ис пользования
Instrukcja Obsługi PL
2
GŁÓWNE FUNKCJE
A. PRZYCISK PODŚWIETLENIA I DRZEMKI
- Naciśnij ,aby włączyć podświetlenie na 5 sekund
- Naciśnij, aby aktywować funkcję pięciominutowej Drzemki po wyłączeniu alarmu (możliwość ustawienia zakresu od 1-20 minut) B. OKNO ZEGARA
- Wyświetla funkcje zegara C. ALARM
-Wciśnij ALM-SET (USTAWIANIE ALARMU), aby otworzyć tryb Alarm.
- Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby wejść w ustawienia, gdy wyświetla się odpowiedni tryb alarmu.
- Naciśnij przyciski UP (GÓRA) lub down ( (DÓŁ) tak, by wybrać żądaną
godzinę, a następnie ALM-SET i postępuj w ten sam sposób, aby ustawić minuty. Aby zakończyć ustawianie, wciśnij ALM-SET.
D. SET BUTTON (PRZYCISK USTAWIANIA)
- Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby wejść w ustawienia zegara
- Wciskanie powoduje przemieszczanie się pomiędzy następującymi
wyświetleniami: Tryb 12/24 godzinny› godziny i minuty › rok › miesiąc i dzień Po dokonaniu ustawień, wciśnij SET, aby przejść do następnego etapu. E. PRZYCISKI UP (GÓRA) I DOWN (DÓŁ)
- Wciskanie powoduje zmniejszanie lub zwiększanie wartości danego ustawienia
- Wciskanie powoduje aktywację lub dezaktywację również, gdy wyświetlany jest czas odpowiedniego alarmu
F.PRZYCISK MEMORY (PAMIĘĆ)
- Wciśnięcie powoduje włączenie maksymalnego i minimalnego zakresu stopni Celsjusza i Fahrenheita G. KOMORA BATERII
- Urządzenie wymaga zastosowania 3 baterii typu "AAA"
INSTALACJA BATERII
Umieść Trzy baterie alkaliczne typu "AAA" zgodnie z oznaczeniem biegunowości widniejącym w komorze baterii
Instrukc ja Obsługi PL
J AK K ORZ Y S T A Ć Z P ODŚ WIE TLE NIA LED
W ciśnij przy cisk SN O O ZE-LI GH T (C ZA SO WE P ODŚ WIET LENIE ), ab y włącz y ć podświetleni e L ED na 5 se k u nd.
Jak us ta wiać f or ma t 12 lub 24 godzinneg o wyświe t lani a cz asu
Prz ytrz ymaj w ciśnięty p rz ez 2 sek und y p rz y cisk SET . Na wy świ etlac zu po ja wi się f orma t c za su. P onownie w ciśnij prz y cisk SET . Na wy ś wietlac zu z aczni e mig ać f orma t 12 lub 24 g odzinn y . W ciśnij prz y cisk UP lub DO WN, a by prz ełąc z ać tryb 12 i 24 g odzinn y na wy ś wi etlaczu. W ciśnij p rz y c isk SET , aby opuścić tryb us t awiania 1 2 lub 24
g odzinneg o f orma tu.
INS TRU K CJ A OBSŁU GI
1. Pr zytrz ym aj p rz y cisk SET w ciśnięty prz e z 2 se k undy . N a wy świ etlac zu z ac znie
mig ać f orma t 12 lub 24-g o dzinn y . W trybie 1 2-g odzin n ym na wy ś wietlac zu poja wi się ik on k a PM w sk a zując a g odzin y popo łudnio w e. W s k a źnik PM ni e będzie widoczn y w g odzina ch r ann y ch. A by wybr ać żą daną g odzinę, nale ż y w cisk ać p rz y ciski UP lub DO WN.
2. P onowni e w ciśnij pr zy cis k SET . God zina z ac znie mig ać. W cisk a j p rz y cisk U P lub DO WN, a by wybr ać odp owie dnią g odzinę.
3.P onownie w ciśnij prz y cisk SET , a ż wy świ etlane minut y z aczn ą mig ać. W cisk aj przy cisk UP lub DO WN, ab y wyb r ać żąd aną w a rt ość.
4. P onownie w ciśnij prz y cisk SET . Na wy ś wi etlaczu z aczn ie mig ać r ok. W ci sk aj przy cisk UP lub DO WN, ab y wyb r ać odpo wi e dni r ok.
5. P onownie w ciśnij p rz y ci sk SET . Na wy ś wi etlaczu z acznie mig ać d zień. W cisk aj p rz y cisk UP lub DO WN, a by wybr ać odpo wie dni dzień.
6.P onownie w ciśnij prz y cisk SET , wy świ etleni e mie siąc a z acznie mig ać. W cisk aj przy cisk UP lub DO WN, ab y wyb r ać odpowi e dni mi e siąc.
7. P ono wnie wciśnij prz y cisk SET , ab y opuścić tryb ust a wi ania.
8. W ciśnij prz y cisk DO WN , ab y zmienić sk al ę t emp er a tury z ˚C na ˚F lub
odwr otnie.
UW A GA: A by opuścić try b us t a wień w kt órymk olwi ek mom encie, nale ż y w cisnąć prz y cisk SET .
J AK US T A WIA Ć I AKTYW O W A Ć ALA RM
U rządz enie ma mo żli w ość us t a wienia je dno r a z ow eg o alarmu: P oje dync z y
3
Instrukc ja Obsługi PL
Alarm U s t a wienie P oje dyncz eg o Alarmu powoduje us t a wieni a alarmu, kt óry aktywuje się tylk o r a z o ok r e ślon ym cz a sie.
Aby us ta wić poje dynczy alar m:
1. W ciśnij p rz y cisk ALM SE T (UST A WIA NIE ALARMU). N a wy świ etlaczu poja wi się ik ona je dnor a z ow eg o alarmu.
2. A by w ejść w us t a wienia, p rz y cisk ALM SE T prz ytrz ym aj prz e z 2 sek und y . Na wy świ etlac zu z aczni e m ig ać po le g odzin y . Aby wy br ać żądaną g odzinę , nale ż y wcis k ać p rz y ciski UP l ub DO WN.
W f ormaci e 12-g odzinn ym przy g odzinach popo łudnio wych poja wi się ik on k a
PM.
3. P ono wnie w ciśnij prz y cis k ALM SET . Na wy świ etlac z u z ac znie mig ać pole minut. W cisk aj prz y cisk UP lub DO W N, a by wybr ać odpowie dnią w a rt ość minut. Aby opuścić tryb us t a wień, pono wnie w ciśnij prz y cisk ALM SET .
Aby aktyw ować lub de z ak tywo wać a lar m y:
W ciśnij pr zyci sk ALM SET t ak, by poja wił si ę c z a s us t a wio nego alarmu. W między c z a sie w ciśnij pr z y cisk U P lub DO WN, aby aktyw ow ać lub de z a ktyw o w ać wybr an y ala rm. Gdy z wy ś wi etlacz a z niknie ik onk a alarmu o znacz a t o , ż e ala rm z os t ał d e z a ktyw o w an y .
RE SET O W A NIE URZ Ą DZE NIA
W prz yp a dk u aw arii lub ni ep r a widło wy ch wy ś wi etleń, n ale ż y wyjąć i pono wnie umieścić ba t erie w k omo rz e ba t erii. W s z y s tkie us t a wienia znikną, a urz ądz eni e wróci do us t a wie ń f abry c zn y ch.
K ONSER W A CJ A
Prz y pr a widłow ej obsłud z e, urządz enie będzi e spr a wnie działało prz e z wi ele la t. P oniż ej p rz e d s t a wiono kilk a z al eceń :
1. Ni e w olno zanu rz ać ur ząd z enia w wodzi e. W p rz yp a dk u k on t akt u z wodą , urządz enie nale ży be z zw łocznie wytrz eć suchą nies trz ępi ącą się ście recz ką.
2. U rządz enia nie n ale ż y cz y ścić przy uż y ciu subs t ancji żrących lub ściern y ch. Żrące su bs t ancje cz ys z c zące mogą powodować z ary so w ania na pla s tik owy ch elem en t ach or a z k o r o zj ę obw odów ele ktryczn y ch.
3. Ni e nale ż y wys t a wiać u rządz enia na oddziały w ani e na dmie rn y ch : sił i w s trząsów , p yłu, t empe r a tur lub
4
Instrukcja Obsługi PL
5
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych. Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla środowiska.
wilgoci. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do awarii, skrócenia czasu żywotności sprzętu, uszkodzenia baterii lub elementów sprzętu.
4. Nie należy manipulować przy wewnętrznych komponentach urządzenia. Takie działanie spowoduje utratę gwarancji urządzenia i może doprowadzić do jego uszkodzenia. Urządzenie nie obejmuje części
przewidzianych do naprawy przez użytkownika.
5. Należy używać wyłącznie rodzaju baterii określonych w instrukcji obsługi.
6. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
User’s Manual EN
INTR ODU CTI ON
Cong ra tula tions on y our pur cha se o f t he M X66 66 Digit al Alarm Clock. F e a tur es o f mod el M X6 666 i nclude:
- LED Backligh t f or nigh t vi e wing
- Single Alar m with Snoo z e f unctio n
MAIN FE A TURE A. SNO O ZE -LI GH T BUTT O N
-Pr e ss t o turn on the backlig h t f or 5 s ec onds
-Pr e ss t o activ a t e the 5-mi nut e Sno o z e functio n when alarm g oe s o f f .(1-2 0 minut e s ar e a v ailable ) B. CL O CK WINDO W
-Displa y s clock funct ion C. ALARM FU CTION
-Pr e ss A LM-SET en t e r Ala rm mode
-Pre ss and hold f or 2 sec ond s t o en t er the ala rm tim e s et ting mo de when the r e spect iv e ala rm mo d e i s in displa y
-Pr e ss UP “ “ and down “ “ but t on t o y ou r d e sir e hour then p r e ss ALM- SET and use sam e w a y t o set minut e, pr e ss AL M-SET t o fi nish alarm s et ting. D . SET BUTT O N
-Pr e ss and hold f or 2 sec ond s t o en t er the clock s et ting mode
-Pr e ss t o t oggle among the f ollowing displa y s: 12 / 24 hour p a t t ernho ur an d minut e y e ar mon th and da y A ft er s et ting pr e ss SET but t o n t o jump t o ne xt s t ep. E. UP & DO W N BUTT O NS
-Pr e ss t o incr e a se or d ecr e a se the v alue o f a s et ting
-Pr e ss t o activ a t e o r de acti v a t e the alarm wh en the r espe ct iv e alarm time is shown F .MEMOR Y BUTT O N
-Pr e ss t o swit ch the ma ximum and minim um ce n tigr a de degr ee and F ahrenh eit deg r ee G. B A TTER Y COMP A R TM EN T
-U se s 3 piec e s o f "A A A" ba t t ery
B A TTE R Y I NS T ALLA TION
Insert Th r ee "A A A" Al k aline ba t t ery acc ording t o the pol arity indic a t e d in t he ba t t ery c omp artmen t
6
User’s Manual EN
HOW TO USE THE LED BACKLIGHT
Press the SNOOZE-LIGHT button to turn on the LED backlight for 5 seconds.
How To Set 12 hour or 24 hour Display
Press and hold the SET button to 2 seconds. The offset time will appear. Press the SET button again. The 12hr or 24hr display will blink. Press the up or down button to toggle back and forth between 12 hr and 24 hr display mode. Press button SET to exit 12hr or 24 hr setting mode.
USER MANUAL
1.Press and hold the SET button for 2 seconds. The 12hr 24 hr mode will blink. If in 12hr mode the PM indicator will show afternoon hours.The PM indicator will not show for morning hours. Press the up or down button to reach the desired hour.
2. Press the SET button again. The hour will begin to blink. Press the up or down button to reach the desired hour.
3.Press SET button again, then minute will blink. Press the up or down button to reach the desired minutes.
4. Press the SET button again. The year will begin to blink. Press the up or down button to reach the desired year. 5Press the SET button again. The day will begin to blink. Press the up or down button to reach the desired day.
6.Press SET button again, then month will blink. Press the up or down button to reach the desired month.
7.Press the SET button again to exit setting mode.
8.Press DOWN button to switch ℃ and .
NOTE: You may press the SET button anytime to exit the setting mode.
HOW TO SET AND ACTIVATE THE ALARM
This unit is equipped with 1 alarm: Single Alarm For the Single Alarm, it will go off only once at the preset time.
To set th e single alarm:
1. Press the ALM-SET button. The single alarm icon will appear.
2. Press and hold the ALM-SET button for 2 seconds to enter the setting mode. The hour will begin to blink. Press the up or down button to reach the desired hour.
7
User’s Manual EN
In 12hr mode the PM indic a t or will ligh t f or a ft ernoon h ours.
3. Pr e ss the ALM -SET but t on ag ain. The minut e will begin t o blink. P re ss the up or down ar row t o re ach the de sir e d minut e. Pr e ss the ALM-SET but t on ag ain t o exit the single alar m set ti ng mode.
T o ac tiv a te or d e activ a t e th e a larms:
Pr e ss the A LM-SET b ut t on until the alarm tim e will app e ar s a t the me an time press the up but t on to activ a t e or de acti v a t e the chosen alarm. If alarm sig n is disappe ar s, the alarm ha s be en deactiv a t e d.
RE SETTING THE U NIT
In c a se o f malfunctio n or abno rmal displa y , t ak e out and r e-ins t all the ba t t erie s ag ain. All s et tings will be cle a r e d and r es et to their de f ault valu e s.
MAINTENA NC E
When handled pr op erl y , this unit is eng ineer e d t o giv e y ou y e a r s o f sa tis f act ory servic e. H er e a r e a f e w p r oduct c ar e ins tructio ns:
1. Do not imm e rse the unit in w a t er . If the unit c ome s in c on t act with w a t er , dry it imme dia t el y with a s o f t lin t - fr ee cloth.
2. Do not cle a n t he unit wit h abr a siv e o r c or rosiv e ma t e ri als. Abr a siv e cleaning ag en t s ma y scr a t ch the pla s tic p art s and c orrod e the elec tronic circuit .
3. Do not subj ect the unit t o ex c e ssiv e: f orc e, shock, dus t, t emper a tur e, o r humidit y . Such tre a tmen t m a y r e sult in malfunctio n, a sh ort er electr onic lif e sp an, damag e d ba t t eri e s, or dis t orte d p art s.
4. Do not t amp er with the u nit’ s in t ernal c omponen t s. Doing so will t ermina t e the unit’ s w a rr an ty and ma y c ause damag e. Th e unit c on t ains no user -
servic e able p a rt s.
5. O nly use n e w ba t t eri e s a s specifie d in this ins truction manual.
6. R e a d this ins truction man ual tho roughly be f o r e oper a ting the unit .
CA UTI ON
- The c on t en t o f this manual is subject t o chang e without further notice.
- Due t o prin ting limit a tion, t he displa y s shown in this ma nual ma y dif f e r from the actual displa y .
8
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used dev ice, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
User’s Manual EN
Note!
Product design and Technical parameters may be change without notice. This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor do not ass ume any responsibility as compensation for any inaccuracies errors in the descriptions appearing in this user manual.
9
Bedienungsanleitung DE
HA U PTFUNKTIO NE N A. HI NT ERL EU CH TUN GS- U N D SCHL UMM ER T A S TE
- Drück en Sie, u m die Hin t erl euch tung für 5 Se kunden ein zuschalt en
- Drück en Sie , um die Funktio n des fün fminütig en Schlummers nach Alarmabschalt en zu a ktivie r en (Mö glichk eit d er Eins t ellung eines Ber eichs von 1- 20 Minut en) B. UHRFE NS TER
- Z eig t di e U hrfunktio nen an C. ALARM
- Drück en Sie au f ALM-SE T (ALARM EINS TELL U N G), um den Ala rm-Modus zu öf fnen.
- Drück en Sie und halt en Si e die T a s t e 2 Sek und en lan g g e drückt , um in die Eins t ellung en zu g elang en, w enn d er en t spr echend e Alarm-Mo dus ang e z eig t wir d.
- Drüc k en Sie di e T a s t en UP (OB EN ) od er d own (UN TEN), um die g ewüns ch t e Stunde aus zu w ählen, und anschließend AL M-SET und g ehen Sie g enau so v or , um Minut e n ein zus t ellen. U m die Eins t ellung en z u be enden, drück en Sie auf ALM-SET . D . SET BUTT O N (EINS TELL U N GS T A S TE)
- Drück en Sie die T a s t e und halt en Sie sie 2 Sek un den la ng g e drüc kt , um in die Uhr eins t ellung en zu g elang e n
- Drück en ha t da s W echs eln z wischen f olg end en An z eig e n zu r F olg e: 12 / 24 Stunden-Mo dus › Stunden und Minut en Jah r Mona t und T ag Nach erf olg t en Eins t ellung e n, drück en Sie auf SET , um z ur nächs t en E t appe zu g ehen. E. T A S TEN UP (OB EN ) UND D O WN (UNTE N)
- Da s Drück en ha t R e duzi e rung oder E rhöhung de s W ert e s der j ew eilig en Eins t ellung zur F olg e
- Da s Drück en ha t eine Akti vierung ode r De sa ktivie rung zur F olg e, a uch w enn die en t spr echend e Alarm z eit ang e z eig t wi r d
F . MEMO R Y (SPEICH ER) T A S T E
- Dr ück en ha t da s Einschalt e n de s ma ximalen und minim alen Be reichs in Gr a d Celsius und F ah r enh eit zu r F olg e G. BA TTERIEF A CH
- Da s Ger ä t e rf or d ert di e An w endung von 3 "A A A" Ba t t e rien
10
Bedienungsanleitung DE
EINSETZEN VON BATTERIEN
Setzen Sie drei alkalische "AAA" Batterien gemäß den im Batteriefach angebrachten Polungszeichen ein
NUTZUNG DER LED HINTERLEUCHTUNG
Drücken Sie die SNOOZE-LIGHT Taste (ZEITWEISE HINTERLEUCHTUNG), um die LED-Hinterleuchtung für 5 Sekunden einzuschalten.
Einstellung des 12- oder 24-Stunden-Formats der Uhrzeitanzeige
Halten Sie die SET-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display erscheint das Zeitformat. Drücken Sie wieder auf die SET-Taste. Im Display beginnt das 12- oder 24- Stunden-Format zu blinken. Drücken Sie die UP oder DOWN Taste, um zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format im Display zu wechseln. Drücken Sie die SET-Taste, um den Modus der Einstellung eines 12- oder 24-Stunden-Formats zu verlassen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Halten Sie die SET-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display beginnt das 12- oder 24-Stunden-Format zu blinken. Im 12-Stunden-Modus erscheint im Display das PM-Icon, das für die Nachmittagsstunden steht. Die PM-Anzeige wird in den Morgenstunden nicht sichtbar sein. Und um die gewünschte Stunde auszuwählen, drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste.
2. Drücken Sie wieder auf die SET-Taste. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um die entsprechende Stunde zu wählen.
3. Drücken Sie wieder auf die SET-Taste, bis die angezeigten Minuten beginnen zu blinken. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den gewünschten Wert zu wählen.
4. Drücken Sie wieder auf die SET-Taste. Im Display beginnt die Jahresanzeige zu blinken. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um das entsprechende Jahr zu wählen.
5. Drücken Sie wieder auf die SET-Taste. Im Display beginnt die Tagesanzeige zu blinken. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den entsprechenden Tag zu w äh len.
6. Drücken Sie wieder auf die SET-Taste, die Monatsanzeige beginnt zu blinken.
Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den entsprechenden Monat zu wählen.
11
Bedienungsanleitung DE
7. Drücken Sie wieder auf die SET-Taste, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
8. Drücken Sie die DOWN-Taste, um die Temperaturskala von ˚C zu ˚F oder umgekehrt zu wechseln.
ACHTUNG: Sie können den Einstellungsmodus jederzeit durch Drücken der SET-Taste verlassen.
ALARMEINSTELLUNG UND –AKTIVIERUNG
Das Gerät verfügt über die Möglichkeit der Einstellung eines einmaligen Alarms: Einzelalarm Die Einstellung des Einzelalarms hat die Einstellung eines Alarms zur Folge, der nur einmal zur vorbestimmten Zeit aktiviert wird.
Einstellung des Einzelalarms:
1. Drücken Sie die ALM SET (ALARMEINSTELLUNG) Taste. Im Display erscheint das Icon des einmaligen Alarms.
2. Um in die Einstellungen zu gelangen, halten Sie die ALM SET Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display beginnt das Stundenfeld zu blinken. Und um die gewünschte Stunde auszuwählen, drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste. Im 12-Stunden-Format erscheint bei den Nachmittagsstunden das PM-Icon.
3. Drücken Sie wieder auf die ALM SET Taste. Im Display beginnt das Minutenfeld zu blinken. Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um den entsprechenden Minutenwert auszuwählen. Um den Modus der Einstellungen zu verlassen, drücken Sie wiederholt auf die ALM SET Taste.
Aktivierung oder Desaktivierung von Alarms:
Drücken Sie die ALM SET Taste, bis die eingestellte Alarmzeit erscheint. Drücken Sie zwischenzeitlich die UP- oder DOWN-Taste, um den ausgewählten Alarm zu aktivieren oder zu desaktivieren. Verschwinden des Alarmicons vom Display bedeutet, dass der Alarm desaktiviert worden ist.
NEUSTART DES GERÄTS
Bei Störungen oder fehlerhaften Anzeigen sind die Batterien herauszunehmen und dann wieder im Batteriefach einzusetzen. Alle Einstellungen werden verschwinden, und das Gerät wird auf werkseitige Einstellungen zurückgesetzt.
12
Bedienungsanleitung DE
W AR TUNG
Wir d da s Ger ä t or dnun gsg emäß g enutzt, dann bleibt es jahr elang funktions tüch tig. Nachs t ehend einig e zu be ach t end e Hin w eise:
1. Da s Ge r ä t darf nich t in W a sser g et auch t we rden. K omm t e s mit W a sser in K on t akt, dann muss e s un v e rzüglich mit ein em w eichen nich t fuselnden T uch abg ewisch t w er den.
2. Da s Ger ä t da rf nich t mi t ä tz enden ode r schlei f end en Mit t eln g er einig t w erd en. Ä tz end e R einig ungsmit t el k önnen Einrit zungen auf Pla s tik ele men t en und K o r rosio n v on ele ktrischen K r eisen v eru r sach en.
3. Da s Ge r ä t darf nich t übermäßig s t ark en K r ä ft en, Schüt t elung en, St aub, e xtr emen T empe r a tur en oder F euch tigk eit ausg e setzt w erd en.
Nich t einhaltung de s vo r s t ehenden Hin w eis e s k ann zu Aus f ällen, Lebensdau erv erkür zung d e s Ger ä t s, Beschädig ung v on Ba t t eri en ode r Elemen t en d e s Ger ä t s führen.
4. Manipulie ren Sie nich t an den inner en K omponen t e n de s Ger ä t s. Solche Eingrif f e w er den Ga r an tiev erlus t zu r F olg e habe n und k önnen zu r Beschädig ung d e s Ger ä t s f ühr en. Im Ger ä t s sind k ein e T eil e en thalt en, bei denen R ep ar a tur en v on Nutz ern v o r g e seh en sind.
5. Es is t ausschließlich der in d er Bedienungsanleitung v orbe s tim m t e Ba t t eri etyp zu v erw enden.
6. L e sen Sie v or dem e r s t en Gebr auch de s Ger ä t s die g anz e Bedi enungsanleitung aufme rk sam du r ch.
A CHTUN G:
Der Inhalt d er vo r s t ehen den B e dienungsanleitung k ann unang ekün digt g eändert w erd en. Auf grund v on druckb e ding t en Einschr änk ung en k önn en sich die in d er
v orlieg enden B edienungsa nleitung dar g e s t ellt en Bilder v om wi rklichen Aussehen d e s Ger ä t s un t e rscheiden.
13
Manual de usuario SP
FUNCIONES PRINCIPALES
A. BOTÓN DE ILUMINACIÓN Y SIESTA
Pulsar para encender luz durante 5 segundos. Pulsar para activar la función de siesta de cinco minutos, después de
apagar el despertador (es posible ajustar su duración de 1 a 20 minutos).
B. PANTALLA DEL RELOJ
Presenta las funciones del reloj
C. DESPERT ADOR
Pulsar ALM-SET (CONFIGURACIÓN DE DESPERTADOR), para abrir del
modo de despertador.
Mantener puls ado durante 2 segundos, para entrar en configuración,
cuando se presente el modo de despertador.
Pulsar botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO), para ajustar
la hora deseada. Seguidamente, pulsar ALM-SET y proceder de forma similar, para ajustar minutos. Para finalizar configuración, pulsar ALM­SET.
D. BOTÓN SET (BOTÓN DE CONFIGURACIÓN)
Mantener pulsado durante 2 segundos, para entrar en configuración del
reloj.
Pulsar para desplazarse entre en diferentes funciones: Modo de 12/24
horas > horas y minutos > año > mes y día. Después de realizar los
ajus tes, pulsar SET, para pasar a siguiente etapa.
E. BOTONES UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO)
Pulsar para incrementar o reducir el valor ajustado. Pulsar para activar o desactivar, cuando se muestra la hora de alarma.
F. BOTÓN MEMORY (MEMORIA)
Pulsar para activ ar el rango máximo y mínimo de grados Celsius o
Fahrenheit.
G. COMPARTIMENTO DE PILAS
El dis positivo requiere 3 pilas tipo "AAA"
COLOCACIÓN DE PILAS
Colocar tres pilas alcalinas tipo "AAA", según se indica en el compartimento de
pilas.
USO DE ILUMINACIÓN LED
Pulsar botón SNOOZE-LIGHT (ILUMINACIÓN TEMPORAL), para encender la luz LED durante 5 segundos.
14
Manual de usuario SP
¿Cómo ajustar el formato horario de 12 o 24 horas?
Mantener pulsado el botón SET, durante 2 segundos. En la pantalla aparecerá el formato horario. Pulsar nuevamente el botón SET. En la pantalla parpadeará formato de 12 o 24 horas. Pulsar botón UP o DOWN, para activar el modo de 12 o 24 horas, en la pantalla. Pulsar botón SET, para salir del modo de configuración de
formato horario de 12 o 24 horas.
MANUAL DE USUARIO
1. Mantener pulsado el botón SET durante 2 segundos. En la pantalla
parpadeará el formato de 12 o 24 horas. En formato de 12 horas, en la pantalla aparecerá el icono PM, para indicar horas por la tarde. El
indicador PM no será visible por la mañana. Ajustar el formato deseado, pulsando botones UP o DOWN.
2. Pulsar nuevamente el botón SET. Parpadeará la hora. Pulsar botón UP o
DOWN, para ajustar la hora.
3. Pulsar nuevamente el botón SET, hasta que parpadeen los minutos.
Pulsar botón UP o DOWN, para configurar valor deseado.
4. Pulsar nuevamente el botón SET. En la pantalla parpadeará el valor del
año. Pulsar botón UP o DOWN, para elegir el año correcto.
5. Pulsar nuevamente el botón SET. En la pantalla parpadeará el día. Pulsar
botón UP o DOWN, para elegir el día adecuado.
6. Pulsar nuevamente el botón SET. En la pantalla parpadeará el valor para
el mes. Pulsar botón UP o DOWN, para configurar el mes adecuado.
7. Pulsar nuevamente el botón SET y salir del modo de configuración.
8. Pulsar el botón DOWN, para cambiar la escala de temperatura, eligiendo
entre ˚C o ˚F.
ATENCIÓN: Para salir del modo de configuración, en cualquier momento, pulsar el botón SET.
¿CÓMO CONFIGURAR Y ACTIVAR EL DESPERTADOR?
El dispositivo permite configurar una sola alarma de despertador. La configuración del despertador permite configurar una hora determinada de activación del
despertador.
Para configurar el despertador:
1. Pulsar botón ALM-SET (CONFIGURACION DE DESPERTADOR). En la
pantalla aparecerá el icono de despertador.
2. Para entrar en configuración, mantener pulsado el botón ALM-SET
durante 2 segundos. En la pantalla parpadeará el campo de la hora.
Ajustar la hora deseado, pulsando botones UP o DOWN. En formato de 12 horas, si se eligen horas de la tarde, aparecerá el icono PM.
15
Manual de usuario SP
3. Volver a puls ar el botón ALM-SET. En la p antalla p arpadear á el campo de
minutos. Pulsar botones UP o DOWN, para ajustar el valor de minutos. Salir de la configuración, pulsando nuevamente el botón ALM SET.
Activar o desactivar el despertador:
Pulsar botón ALM SET, para ver la hora configurada del despertador. Pulsar botón
UP o DOWN, para activ ar o desactivar el despertador. El icono de despertador se apagará, si el despertador está desactiv ado.
RESETE AR DISPOSITIVO
En caso de avería o indicaciones erróneas, sacar y volver a colocar las pilas. La configuración del usuario será anulada, el dis positivo volverá a configuración
inicial.
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento correcto contribuirá a que el dispositiv o funcione adecuadamente, durante largos años. A continuación se indican algunas
recomendaciones:
1. No sumergir en agua. En caso de contacto con agua, secar
inmediatamente con un suave trapo.
2. No limpiar con sustancias corrosivas o abrasivas, que puedan daña r
elementos de plástico y contribuir a la corrosión de circuitos eléctricos.
3. No exponer a efectos de v ibraciones, sacudidas, polvo, temperaturas
extremas o humedad. El incumplimiento de esta recomendación puede
causar averías, acortar la vida útil del dispositivo, dañar las pilas o
elementos del equipo.
4. No manipular los componentes internos del dispositiv o. El
incumplimiento de esta recomendación causará la pérdida de garantía y defectos. El dispositivo no contiene componentes que el usuario pueda reparar por sus propios medios.
5. Utilizar solamente pilas indicadas en el manual.
6. Leer atentamente el manual, antes de usar el dispositivo.
ATE NCIÓN:
El contenido de este manual puede se r modificado sin av is o previo. Las imágenes
recogidas en este manual pueden variar del aspecto real del dis positivo, debido a las limitaciones de imprenta.
16
Istruzioni d’uso PL
FUNZIONI PRI NCIP ALI A. T A S T O L U C E E SO NNE LLIN O
- Pr emi pe r accend er e la luc e pe r 5 sec ondi
- Pr emi pe r a t tiv ar e la funzi one Sonnellino per 5 minut i quando la s v eglia si spegne (impos t a zioni possibili da 1 a 20 minut i) B. FINE S TRA OR OL O GIO
- Mos tr a la funzio n e o r olo gio C. S VE GLIA
-Pr emi ALM-SE T (I MP O S T AZI ONE S VE GLIA ) p er ap rir e la modalit à s v eglia.
- Premi e tieni pr emut o il t a s t o per 2 sec ondi per en tr ar e nell e impo s t a zioni quando si illumina la gius t a modalit à di s v eglia.
- P re mi il t a s t o U P (S U ) o do w n (GIU ) in modo da sceg lie re l ’ or a de sider a t a, succe ssiv a men t e A LM-SET e p r oc e di in qu e s t o s t e sso modo pe r impo st ar e i minuti. P er chiu der e le impo st a zioni p r emi A LM-SET . D . SET BUTT O N (T A S T O IMP O S T AZIONI)
- Premi e tieni pr emut o il t a s t o per 2 sec ondi per en tr ar e nell e impo s t a zioni dell’ o r olo gio.
- Pr em endo ci si t r ov er à t ra le seg uen ti vis ualiz z a zioni: Modalit à 1 2 / 24 o r e › or e e m inut i › anno m e se e giorno Dopo a v er e t e rmina t o le i mpo s t a zioni premi SET p e r p a ssar e alla tapp a succe ssiv a. E. T A S T O UP (SU) E DO WN (GIU)
- Pr em endo è possibile alz a r e o abba ssar e i v alori di una da t a impos t a zione
- Pr emendo è possibile a t tiv ar e o anch e disa t tiv a r e qu ando vi ene mos tr a t o l’ or ario di una d et ermina t a s v eglia
F . T A S T O M EMO R Y (MEMO RI A)
- Prem endo si accende il c ampo ma ssimo o minimo dei gr a di Celsius e F ahrenh eit G. POR T A B A TTERIE
-Il dispo sitiv o richiede l’ ut iliz z o di 3 ba t t e rie di tipo "A A A"
INS T AL LAZIO NE B A TTE RIE
Inserisci tr e ba t t erie alc ali ne di tipo “ A A A ” seguend o le frecc e dir e zionali
pr es en ti nel port a ba t t e rie
17
Istruzioni d’uso PL
COME UTILIZZARE LA LUCE LED
Premere il tasto SNOOZE-LIGHT (LUCE TEMPORANEA) per accendere la luce LED per 5 secondi.
Come impostare il formato a 12 o 24 ore dell’orologio
Tieni premuto per 2 secondi il tasto SET. Sullo schermo comparirà il formato dell’orario. Premi nuovamente il tasto SET. Sullo schermo inizierà a lampeggiare il formato
a 12 o 24 ore. Premi il tasto UP o DOWN per attivare il formato a 12 o 24 ore sullo schermo. Premi il tasto SET per lasciare la modalità delle impostazioni del formato a 12 o 24 ore.
ISTRUZIONI D’USO
1. Tieni premuto il tasto SET per 2 secondi. Sullo schermo inizierà a lampeggiare il formato a 12 o 24 ore. In modalità a 12 ore sullo schermo comparirà l’icona PM che indica le ore pomeridiane. L’indicatore PM non sarà visibile nelle ore mattutine. Per scegliere l’ora desiderata premi i tasti UP o
DOWN.
2. Premi nuovamente il tasto SET. L’ora inizierà a lampeggiare. Premi il tasto UP o DOWN per selezionare l’orario appropriato.
3. Premi nuovamente il tasto SET e i minuti inizieranno a lampeggiare. Premi il tasto UP o DOWN per selezionare il valore desiderato.
4. Premi nuovamente il tasto SET. Sullo schermo inizierà a lampeggiare l’anno. Premi il tasto UP o DOWN per selezionare l’anno appropriato.
5. Premi nuovamente il tasto SET. Sullo schermo inizierà a lampeggiare il giorno. Premi il tasto UP o DOWN per selezionare il giorno appropriato.
6. Premi nuovamente il tasto SET, il mese inizierà a lampeggiare. Premi il tasto UP o DOWN per selezionare il mese appropriato.
7. Premi nuovamente il tasto SET per abbandonare la modalità delle impostazioni.
8. Premi il tasto DOWN per cambiare la scala della temperatura da ˚C a ˚F o viceversa.
AT TE NZIONE: Per abbandonare la modalità delle impostazioni in un qualsiasi momento è necessario premere il tasto SET.
COME IMPOSTARE E ATTIVARE LA SVEGLIA
Il dispositivo ha la possibilità di impostare una sveglia singola: Sveglia Singola
18
Istruzioni d’uso PL
L’impostazione della Sveglia Singola funziona in modo tale che la sveglia si attiva solo una volta all’orario stabilito.
Per impostare la sveglia singola:
1. Premi il tasto ALM SET (IMPOSTAZIONE SVEGLIA).Sullo schermo comparirà l’icona della Sveglia Singola.
2. Per entrare nelle impostazioni, tieni premuto il tasto ALM SET per 2 secondi.
Sullo schermo inizierà a lampeggiare il campo delle ore. Per selezionare l’orario desiderato bisogna premere i tasti UP o DOWN.
Nel formato a 12 ore per le ore pomeridiane comparirà l’icona PM.
3. Premi nuovamente il tasto ALM SET. Sullo schermo inizierà a lampeggiare il campo dei minuti. Premi il tasto UP o DOWN per scegliere il giusto valore dei
minuti. Per abbandonare la modalità delle impostazioni, premere nuovamente
il tasto ALM SET.
Per attivare o disattivare la sveglia:
Premi il tasto ALM SET in modo che compaia la sveglia impostata. Nel frattempo premi il tasto UP o DOWN per attivare o disattivare la sveglia
selezionata. Quando l’icona della sveglia scompare dallo schermo significa che è stata disattivata.
RESET DEL DISPOSITIVO
In caso di avaria o visualizzazione scorretta è necessario togliere e rimettere la
batteria nel porta batterie. Tutte le impostazioni scompariranno e il dispositivo torna alle impostazioni di fabbrica.
CONSERVAZIONE
Se utilizzato in modo corretto il dispositivo funzionerà per diversi anni. Ecco la
lista dei consigli da seguire:
1. Non si può immergere nell’acqua. Nel caso di contatto con l’acqua il dispositivo va asciugato con uno straccetto morbido asciutto.
2. Il dispositivo non va pulito con sostanze caustiche o abrasive. Le sostanze abrasive possono graffiare gli elementi in plastica e corrodere i collegamenti elettrici.
3. Non bisogna sottoporre il dispositivo a impatti eccessivi: forze, colpi,
polvere, temperatura o umidità. Se non vengono seguite queste istruzioni può verificarsi un’avaria che accorcerà la vita del dispositivo, danneggerà la batteria o gli elementi dell’apparecchio.
4. Non bisogna toccare gli elementi interni del dispositivo. Questa azione
19
Istruzioni d’uso PL
pr ov oc a la p er dit a d ella g ar anzia e può po rt ar e al danneggiamen t o del dispos itiv o. Il dispos itiv o non pr ev e de di e sse re rip ar a t o dall’ ut en t e.
5. Bisogna ut ilizz ar e solo i tipi di ba t t erie d e scrit t e n elle i s truzioni.
6. Prima dell’ ut ilizz o del disposit iv o bisogna legg ere a t t e n t amen t e le is truzioni d’ uso.
A TTENZIO NE:
Il c on t enut o delle is truzio ni è sogg et t o a c ambiamen ti senz a p r e a vviso. In r ela zione all e limit a zioni della s t amp a, l e immagini riport a t e in qu e s t e is truzioni possono dif f er enzi ar si dal re al e a spett o del di s po sitiv o.
20
Návod k obsluze CZ
21
HLAVNÍ FUNKCE A. TLAČÍTKO PODSVÍCENÍ A DŘÍMÁNÍ
- Stiskněte pro zapnutí podsvícení na dobu 5 sekund
- Stiskněte pro aktivování funkce pětiminutového Dřímání po zapnutí alarmu (možnost nastavení rozsahu od 1-20 minut) B. OKNO HODIN
- Zobrazuje funkce hodin C. ALARM
-Pro otevření režimu Alarm stiskněte ALM-SET (NASTAVOVÁNÍ ALARMU).
- Pro vstoupení do nastavení stiskněte a přidržte po dobu 2 sekund, když se zobrazí příslušný režim alarmu.
- Stiskněte tlačítko UP (NAHORU) nebo down (DOLŮ) pro zvolení
požadované hodiny, a následně stiskněte ALM-SET, a stejným způsobem nastavte minuty. Pro ukončení nastavování stiskněte ALM-SET.
D. SET BUTTON (TLAČÍTKO NASTAVOVÁNÍ)
- Pro přechod do nastavení hodin toto tlačítko stiskněte a přidržte po dobu 2 sekund
- Pomocí tohoto tlačítka je možné pohybovat se mezi následujícími
zobrazeními: Režim 12/24-hodinový› hodiny a minuty › rok › měsíc a den Po provedení nastavení stiskněte SET pro přechod na další etapu. E. TLAČÍTKA UP (NAHORU) A DOWN (DOLŮ)
- Pomocí tohoto tlačítka můžete měnit snižování a zvyšování hodnoty daného nastavení
- Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete nebo deaktivujete také v případě, že je zobrazován čas daného alarmu
F. TLAČÍTKO MEMORY (PAMĚŤ)
- Stisknutím tohoto tlačítka zapnete maximální a minimální teplotní rozsah ve stupních Celsia a ve Fahrenheitech G. KOMORA NA BATERIE
- Zařízení vyžaduje použití 3 baterií typu "AAA"
INSTALACE BATERIE
Vložte tři alkalické baterie typu "AAA" v souladu s jejich polaritou uvedenou v komoře na baterie
JAK POUŽÍVAT LED PODSVÍCENÍ
Návod k obsluze CZ
Pro zapnutí LED podsvícení na dobu 5 sekund stiskněte tlačítko SNOOZE-LIGHT (PODSVÍCENÍ NA URČITOU DOBU).
Jak nastavit formát 12 nebo 24 hodinového zobrazení času
Po dobu 2 sekund přidržte stisknuté tlačítko SET. Na displeji se objeví formát času. Opět stiskněte tlačítko SET. Na displeji začne blikat 12 nebo 24 hodinový formát. Pro přepínání 12 a 24 hodinového režimu na displeji stiskněte tlačítko UP nebo DOWN. Pro odchod z režimu nastavování 12 nebo 24 hodinového formátu stiskněte tlačítko.
NÁVOD K OBSLUZE
1. Přidržte tlačítko SET stisknuté po dobu 2 sekund. Na displeji začne blikat 12 nebo 24-hodinový formát. V 12-hodinovém formátu se na displeji objeví
ikonka PM signalizující odpolední čas. Ukazatel PM nebude zobrazován
v dopoledních hodinách. Pro zvolení požadované hodiny použijte tlačítka UP nebo DOWN.
2. Opět stiskněte tlačítko SET. Parametr hodiny začne blikat. Pro zvolení požadované hodiny stiskněte tlačítko UP nebo DOWN.
3. Opět stiskněte tlačítko SET, dokud zobrazované minuty nezačnou blikat. Pro zvolení požadované hodnoty použijte tlačítko UP nebo DOWN.
4. Opět stiskněte tlačítko SET. Na displeji začne blikat rok. Pro zvolení příslušného roku použijte tlačítka UP a DOWN.
5. Opět stiskněte tlačítko SET. Na displeji začne blikat den. Pro zvolení příslušného dne použijte tlačítka UP a DOWN.
6. Opět stiskněte tlačítko SET, zobrazení měsíce začne blikat. Pro zvolení příslušného měsíce použijte tlačítka UP a DOWN.
7. Pro odchod z režimu nastavování opět stiskněte tlačítko SET.
8. Pro změnu měřítka teploty z ˚C na ˚F nebo naopak použijte tlačítko DOWN.
POZNÁMKA: Pro odchod z režimu nastavení v jakémkoliv okamžiku stiskněte tlačítko SET.
JAK NASTAVIT A AKTIVOVAT ALARM
Zařízení má možnost nastavení jednorázového alarmu: Jednotlivý Alarm Nastavením Jednotlivého Alarmu nastavíte alarm, který se aktivuje pouze jednou v určitou dobu.
22
Návod k obsluze CZ
Pro nastavení jednotlivého alarmu:
1. Stiskněte tlačítko ALM SET (NASTAVOVÁNÍ ALARMU). Na displeji se objeví ikona jednorázového alarmu.
2. Pro přechod do nastavení stiskněte tlačítko ALM SET po dobu 2 sekund. Na displeji začne blikat políčko hodiny. Pro zvolení požadované hodiny použijte tlačítka UP a DOWN.
Ve 12-hodinovém formátu se v odpoledních hodinách objeví ikonka PM.
3. Opět stiskněte tlačítko ALM SET. Na displeji začne blikat políčko minut. Pro zvolení požadované hodnoty minut použijte tlačítka UP a DOWN. Pro odchod z režimu nastavení opět stiskněte tlačítko ALM SET.
Aktivace a deaktivace alarmů:
Pro zobrazení času nastaveného alarmu stiskněte tlačítko ALM SET. Pro aktivování nebo deaktivování vybraného alarmu mezitím stiskněte tlačítko UP nebo DOWN. Pokud z displeje zmizí ikonka alarmu, znamená to, že alarm byl deaktivován.
RESETOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
V případě poruchy nebo nesprávného zobrazování vyjměte a opět vložte baterie do komory na baterie. Všechna nastavení budou odstraněna, a zařízení se vrátí do továrního nastavení.
ÚDRŽBA
Při správné obsluze bude zařízení správně fungovat po mnoho let. Níže uvádíme několik doporučení:
1. Neponořujte zařízení do vody. V případě kontaktu s vodou zařízení neprodleně vytřete suchým pevným hadříkem.
2. Nečistěte zařízení pomocí žíravých nebo brusných látek. Žíravé čistící látky mohou způsobit odření plastových dílů nebo korozi elektrických obvodů.
3. Nevystavujte zařízení působení nadměrných: sil a otřesů, prachu, teplot či vlhkosti. Nedodržování tohoto pokynu může vést k poruše, zkrácení životnosti zařízení, poškození baterie nebo prvků zařízení.
4. Nemanipulujte s vnitřními prvky zařízení. Taková činnost způsobí ztrátu záruky na zařízení a může vést k jeho poškození. Zařízení nezahrnuje části, jejichž oprava je určena uživateli.
5. Používejte pouze druh baterií uvedený v návodu k obsluze.
6. Před zahájením používání tohoto zařízení je nutno pozorně seznámit se s celým návodem k obsluze.
23
Návod k obsluze CZ
POZ NÁM KA:
Obsah t ohot o ná v odu můž e být měn ěn be z nutnos ti in f ormov ání o z a v e d ení t ak ových zm ěn. V zhle de m k ome z ením tý k a jícím se tisk u se obr ázky př eds t a v en é v t om t o ná v odu moho u lišit od sk ut e čného v zhle du z a říz ení.
24
  RU
ОСНОВ НЫ Е Ф У НКЦИИ A. К НО ПКА П О Д СВЕ Т КИ И ДРЕМО Т Ы
- На жмит е, чт о бы вкл юч ит ь по д св етк у на 5 с екунд
- На жмит е, чт об ы ак тив ир овать функ ц ию пятиминут ной Дре мо т ы посл е
выключ ен ия б у д иль ни ка (возмо жность настрой ки и нт ервала о т 1 д о 20 минут )
B. ОК НО Ч А СО В
- От обра ж а ет ф унк цию час ов C. Б У ДИЛЬНИК
-На жмит е ALM-SE T ( НА СТ РОЙ КА Б У ДИЛЬНИКА), чт обы о ткр ыть ре жим Б у диль ни к.
- Н ажм ит е и у д ер живайт е кно пку 2 с ек унд ы, чт об ы во йт и в настро йк и, к ог да о т обра ж а ет ся соо тве т ству ющ ий р е жим б у д ильн ика.
- На жмит е кнопк и UP (ВВЕР Х) ил и down (В НИЗ) та ким образо м, чт об ы
выбр ать ну жны й час, а зат е м ALM-SE T и д е йств уйт е так ж е, чт об ы настро ить минуты. Чт об ы з аверш ить настро йку , н а жмит е ALM-SET .
D . SET BUTT O N (КНО П КА Н А СТРО ЕК)
- Н аж мит е и у д е рж ива йт е кноп ку 2 се кун ды, чт об ы войт и в наст ройк и часов
- На ж ати е в ыз ыва ет пере мещен и е ме жд у сл ед у ющи ми экр ана ми:
Р е жим 12 / 24 часов › час ы и минут ы › г о д › месяц и д ен ь После в ыпо лн ен ия наст роек на ж мит е SET , чт об ы п е рейт и к сл е д у ющ е му э тапу .
E. КНО П КИ UP (В ВЕР Х) И D O WN (ВНИ З)
- На жат ие прив о д ит к у меньшен ию ил и ув е л ичен ию значе ния данно й настро йк и
- На ж ати е в ыз ыва ет ак тив ацию и ли д езак тива ц ию та кж е во вре мя по к аза вре мени соо тв ет ств у ющ ег о б у д ильн ика
F . КНО ПК А ME MOR Y (ПА МЯ ТЬ)
- На ж ат ие прив о д ит к вкл ючен ию м акс има льно г о и мин ималь ног о диапазо на град усов Ц е льсия и Фар енг е йта G. О Т СЕ К АККУ МУ ЛЯ Т ОР ОВ
- В устройс тве д о л жн ы исп о льзоваться 3 бат аре йки т ипа " A A A"
25
  RU
УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРОВ
Вставьте три алкалиновые батарейки типа "AAA" в соответствии с обозначением полярности, указанным в отсеке аккумуляторов.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДИОДНОЙ ПОДСВЕТКОЙ
Нажмите кнопку SNOOZE-LIGHT (ВРЕМЕННАЯ ПОДСВЕТКА), чтобы включить диодную подсветку на 5 секунд.
Как установить формат 12 или 24 часового отображения времени
Уд ерживайте в течение 2 секунд нажатой кнопку SET. На экране появится формат времени. Повторно нажмите кнопку SET. На дисплее начнет мигать 12 или 24­часовой формат. Нажмите кнопку UP или DOWN, чтобы переключить на дисплее формат 12 и 24 часов. Нажмите кнопку SET, чтобы выйти из режима настройки 12 или 24­часового формата.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. Уд ер ж ив а йт е н аж а то й кнопку SET в течение 2 секунд. На дисплее
начнет мигать 12 или 24-часовой формат. В 12-часовом формате на дисплее появится значок PM, показывающий послеполуденные часы. Указатель PM не будет показываться в утренние часы. Чтобы выбрать нужный час, нажмите кнопку UP или DOWN.
2. Повторно нажмите кнопку SET. Часы начнут мигать. Нажимайте кнопку UP или DOWN, чтобы выбрать нужный час.
3.Повторно нажмите кнопку SET, пока показываемое время не начнет
мигать. Нажимайте кнопку UP или DOWN, чтобы выбрать нужное значение.
4. Повторно нажмите кнопку SET. На дисплее начнет мигать год. Нажимайте кнопку UP или DOWN, чтобы выбрать нужный год.
5. Повторно нажмите кнопку SET. На дисплее начнет мигать день. Нажимайте кнопку UP или DOWN, чтобы выбрать нужный день.
6.Повторно нажмите кнопку SET, на дисплее начнет мигать месяц. Нажимайте кнопку UP или DOWN, чтобы выбрать нужный месяц.
7. Повторно нажмите кнопку SET, чтобы выйти из режима настроек.
26
  RU
8. Нажмите кнопку DOWN, чтобы сменить шкалу температуры с ˚C на ˚F или наоборот.
ВНИМАНИЕ: Чтобы выйти из режима настроек, в любой момент нажмите кнопку SET.
КАК УСТАНАВЛИВАТЬ И АКТИВИРОВАТЬ БУДИЛЬНИК
На устройстве можно установить одноразовый будильник: Одноразовый будильник Настройка одноразового будильника приводит к установке будильника, который включается только один раз в определенное время.
Для настройки одноразового будильника:
1. Нажмите кнопку ALM SET (НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА). На экране появится значок одноразового будильника.
2. Чтобы войти в настройки, удерживайте кнопку ALM SET в течение 2 секунд. На дисплее начнет мигать поле часов. Чтобы выбрать нужный час, нажмите кнопку UP или DOWN.
В 12-часовом формате возле после полуденных часов появится значок
PM.
3. Повторно нажмите кнопку ALM SET. На дисплее начнет мигать поле
минут. Нажмите кнопку UP или DOWN, чтобы выбрать нужное значение минут. Чтобы выйти из режима настроек, повторно нажмите кнопку ALM
SET.
Чтобы активировать или деактивировать будильник:
Нажмите кнопку ALM SET, чтобы появилось время установленного будильника. Тем временем, нажмите кнопку UP или DOWN, чтобы активировать или деактивировать выбранный будильник. Когда с дисплея исчезнет значок будильника, это будет означать, что будильник деактивирован.
ПЕРЕЗАГРУЗКА УСТРОЙСТВА
В случае аварии или неверного отображения нужно вынуть и повторно
27
  RU
вставить б атаре йк и в о т с ек ак кум у лят оро в. Вс е на стройк и исч езнут , и устройс тво верн ет с я к заво д ски м нас тро йк а м.
УХ О Д
При прав ильно м о бслу живани и устро йство б у д е т и справно ра бо тать в т ечен ие мног их л ет . Ниж е пре д став лено нес к о льк о р еко мен даци й:
1. Н ельз я погр у ж ать уст ро йство в во д у . В сл уча е конта кта с во д о й устройс тво н еоб х о ди мо н е ме дле нно в ыт ер еть сух о й, н е ос ыпа ющ е йся тряпоч к ой.
2. У стро йство н е льзя ч ист ить пр и помо щи е дк их ил и царапа ю щих ср е д ств. Е дк ие ч ист ящ ие ср е д ства могут пр иво д ить к обра зо ванию царап ин на пласт ик ов ых э ле мент ах и к оррозию э ле ктрич еск их це пей.
3. Н ельз я п о дверг ать устро йство воз д е йств ию чр ез мерной с ил ы и у да ро в, пыли, т е мпер атур ил и в лаг и. Несо б л ю д ен ие вы шеу к азанно й рек о мен даци и мо ж ет пр ивест и к авар ии, сокращ ени ю сро к а слу жб ы обор у д ования, повр е ж д ению ак куму лят оров и ли э ле мент ов обор у д ования.
4. Н е льз я ман ипу лиров ать внутренни ми к ом понента ми уст ро йства. Т ак ие д ейств и я пр иве д ут к по т е ре гарант ии на устро йство и могут в ызва ть ег о повре жд е ние. У стро йств о не со д ер ж ит д е талей, к о т оры е мож ет ре монт ировать по льзоват е ль.
5. Сл ед у ет ис по льзовать т о льк о т о т ти п батар еек, к о т ор ый у к азан в р ук ово д ств е по льзоват е ля.
6. Пере д начало м по льзо вания устро йство м н еоб х о димо вн и мат е льно ознак омитьс я со все м р у ко во д ством по льзоват е л я.
ВНИМА НИЕ:
Со д е р ж ан ие наст оящ ег о р ук ово д с тва по льзоват е л я не по д л е жит из мен ения м б ез н еоб х о д и мости инфор мирова ни я об их в несе нии. В св язи с огранич ен иями по печ ат и изобра ж ени я, пре д став лен ны е в наст оящ е м р у к ово д ств е, могут о т л ичатьс я о т реал ьног о внешнег о в ида устройс тва.
28
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
The manufacturer reserv es the right to make changes to product
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
29
Loading...