URZĄDZE NIE MOŻNA PODŁĄCZAĆ TYLKO DO BUTLI Z GAZEM LPG
PROPANBUTAN 3B/P G30, NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ KUCHENKI
DO INSTALACJI ZIEMNEJ ZASILANEJ METANEM STOSOWANEJ W
MIESZKANIACH I BLOKACH.
URZĄDZENIE SŁUŻY DO UŻYTKU ZEWNĘTRZNEGO,
NIE NALEŻY INSTALOWAĆ KUCHENKI W MIEJSCACH ZA
MKNIĘT YCH ANI W POMIESZCZENIACH MIESZK ALNYCH
Uwaga!
1. URZĄDZENIE TO NALEŻY ZAINSTALOWAĆ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM I UŻYTKOWAĆ TYLKO W DOBRZE WENTYLOWANYCH
POMIESZCZENIACH. PRZED ZAINSTALOWANIEM I ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ.
2. Urządzenie może być ustawione na dowolnej płaskiej powierzchni
wytrzymałej mechanicznie i odpornej na temperaturę 80
3. Kuchenka musi być zainstalowana z daleka od materiałów łatwopalnych oraz w odległości co najmniej 20cm od ścian. Jakiekolwiek
przedmioty zwisające nad kuchenką powinny znajdować się w
odległości minimum 75cm.
4. Pomieszczenie, w którym znajduje się kuchenka musi być odpowiednio wentylowane. Kuchenka nie jest przystosowana i nie ma
możliwości odprowadzania produktów spalania dlatego musi być
zapewniona wymiana powietrza w celu zapewnienia maksymalnego
bezpieczeństwa dla domowników.
5. Urządzenie to nie jest podłączone do przewodów odprowadzających
spaliny. Powinno być zainstalowane i przyłączone zgodnie z aktualnymi przepisami instalacyjnymi. W szczególności należy uwzględnić
odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji.
o
C.
PL
3
CK110G/CK120G/CK130G
6. Przewód gazowy musi posiadać zaciski na obu końcach. Przewód
musi być zabezpieczony przed z sunięciem się z doprowadzenia
gazu.
7. Przewód gazowy musi być zainstalowany w taki sposób, aby nie był
rozciągany, skręcony czy zginany. Należy również zabezpieczyć go
w taki sposób aby nie był narażony na działanie ognia lub wysokiej
temperatury.
8. Należy regularnie sprawdzać stan przewodu gazowego; w przypadku
jakichkolwiek uszkodzeń, np. wycieku gazu nie wolno go naprawiać
lecz należy wymienić cały przewód.
9. Po zainstalowaniu kuchenki należy przeprowadzić test szczelności.
Zabronione jest w tym celu używanie ognia. Należy tu posłużyć się
roztworem mydlanym lub urządzeniem do sprawdzania szczelności.
Podczas używania roztworu mydlanego tworzące się tzw. „bańki mydlane” świadczą o wycieku gazu. W takim przypadku należy zamknąć
główny zawór i skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
10. Należy sprawdzić aby ciśnienie na wyjściu przechodziło w ciśnienie
główne w wysokości 36/37mbar dla gazu propan-butan
11. Zalecany gaz to propan-butan (3B/P) G30, ciśnienie zasilania
36/37mbar.
12. Warunki nastawienia tego urządzenia podane są na etykiecie (lub
tabliczce znamionowej).
13. Urządzenia nie można bezpośrednio podłączać do butli gazowej.
Powinno być ono podłączone poprzez reduktor. Warunki zasilania
podane na tabliczce znamionowej urządzenia.
14. Urządzenie może być zasilane jedynie gazem płynnym LPG propan-
-butan (G30), przy zredukowanym ciśnieniu 36mbar.
15. Przed zainstalowaniem upewnić się, czy lokalne warunki dystrybucji
(rodzaj i ciśnienie gazu) i nastawy urządzenia są zgodne z warunkami
podanymi na tabliczce znamionowej. Powinno być ono instalowane i przyłączane zgodnie z aktualnymi przepisami instalacyjnymi.
PL
4
CK110G/CK120G/CK130G
Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiednie wymagania
dotyczące wentylacji.
16. Użytkowanie urządzeń do gotowania powoduje wydzielanie się ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowane. Upewnić
się, czy pomieszczenie w którym znajduje się kuchenka jest dobrze
wentylowane. Należy zadbać, aby kratki wentylacyjne zawsze były
otwarte lub należy zainstalować wymuszony system wentylacji (okap
nadkuchenny). Kontynuowanie intensywnego użytkowania urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji np. otwarcia okien lub
zwiększenia efektywności wentylacji np. przez przełączenie pozycji
pracy okapu na wyższy poziom, jeśli istnieje.
17. Nie zezwala się na wykonywanie we własnym zakresie jakichkolwiek
napraw lub modernizacji urządzenia.
18. Kuchenki może naprawiać wyłącznie autoryzowany zakład serwisowy. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą stanowić źródło
znacznych zagrożeń.
19. Zużyta kuchnię należy doprowadzić do stanu uniemożliwiającego jej
ponowne wykorzystanie. Następnie urządzenie przekazać do wyspecjalizowanych jednostek zajmujących się utylizacją lub skupem
surowców wtórnych. Materiały, z których jest wykonane opakowanie
nadają się do wykorzystania jako surowce wtórne.
PL
INFORMACJE OGÓLE
Kuchenka jest przeznaczona do przygotowywania potraw, wyłącznie w
gospodarstwie domowy.
Stosowanie jej do innych celów jest niedozwolone!
5
CK110G/CK120G/CK130G
PANEL PRZEDNI
Panel przedni jest wyposażony w pokrętła służące do sterowania pracą
palników gazowych.
Ważne wskazówki
1. Podczas użytkowania kuchnia staje się gorąca. Zaleca się zachować
ostrożność, aby uniknąć dotykania gorących elementów.
2. Do zdejmowania naczyń z płyty gazowej należy używać rękawic
ochronnych.
3. Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się zapalić. Dlatego potrawy przyrządzane na nich, przygotowywać zawsze pod nadzorem. Nie należy
dodawać wody do przegranego tłuszczu lub oleju – grozi pożarem.
4. Przed zamknięciem pokrywy należy wyłączyć wszystkie palniki.
5. Przed użytkowaniem palników należy zwrócić uwagę, czy poszczególne jego elementy są poprawnie ułożone.
6. Przedmioty łatwopalne przechowywać z dala od palników.
7. Urządzenia nie wykorzystywać do ogrzewania pomieszczeń.
8. W przypadku ulatniania się gazu należy:
• zakręcić główny zawór znajdujący się na butli lub w instalacji
gazowej.
• zamknąć wszystkie zawory palników
• zgasić wszystkie palniki i inne źródła zapalne
• dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, otworzyć okna
• nie włączać urządzeń elektrycznych (również światła)
• awarię zgłosić w autoryzowanym zakładzie serwisowym lub wezwać
instalatora z uprawnieniami gazowymi.
9. Użytkownikowi nie wolno:
• samodzielnie dokonywać przeróbek kuchni na inny rodzaj gazu,
dokonywać zmian w instalacji kuchni,
• samodzielnie dokonywać napraw urządzenia,
PL
6
CK110G/CK120G/CK130G
• użytkować urządzenia w pomieszczeniu bez sprawnej wentylacji,
• użytkować kuchnię w warunkach utrudniających dostęp.
Przygotowanie
1. Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy nie ma ono widocznych
uszkodzeń. Jeżeli kuchnia została uszkodzona podczas transportu,
nie wolno jej podłączać.
2. Usunąć folię osłaniającą kuchnię.
3. Powierzchnie emaliowane i osłony palników przetrzeć wilgotną
szmatką.
4. Sprawdzić poprawność ułożenia poszczególnych elementów
palników
INSTALACJA
Poniższe instrukcje przeznaczone są dla wykwalikowanego specjalisty
instalującego urządzenie. Instrukcje te mają na celu zapewnienie możliwie
najbardziej profesjonalnego i bezpiecznego wykonania czynności zwią
zanych z instalacją i konserwacją urządzenia.
PL
USTAWIENIE KUCHNI
1. Pomieszczenie kuchenne powinno być suche i przewiewne oraz
posiadać sprawną wentylację zgodnie z obowiązującymi przepisami technicznymi. Podstawą prawną, w oparciu o którą oceniamy
przydatność pomieszczenia do zainstalowania kuchni gazowej, jest
Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002r.
w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać
7
CK110G/CK120G/CK130G
PL
budynki i ich usytuowanie (Dz. U. 2002 Nr 75 poz.690) wraz z
późniejszymi zmianami
2. Pomieszczenie powinno być wyposażone w system wentylacji odprowadzający na zewnątrz spaliny powstałe podczas spalania. Instalacja
ta powinna składać się z kratki wentylacyjnej lub okapu. Okapy należy montować zgodnie ze wskazówkami podanymi w dołączonych
do nich instrukcji obsługi. Ustawienie kuchni powinno gwarantować
swobodny dostęp do wszystkich elementów sterowania.
3. Pomieszczenie powinno również gwarantować dopływ powietrza,
które jest niezbędne do właściwego spalania gazu. Dopływ powietrza
powinien być nie mniejszy niż 2m
3
/h dla 1kW mocy palników. Powietrze może być dostarczane w wyniku bezpośredniego przepływu
z zewnątrz poprzez kanał o min. przekroju 100cz
2
, bądź pośrednio z
sąsiednich pomieszczeń, które wyposażone są w kanały wentylacyjne
wychodzące na zewnątrz.
4. Jeżeli urządzenie jest wykorzystywane intensywnie i długo, to może
okazać się konieczne otworzenie okna dla poprawienia wentylacji.
5. Gaz płynny na który przystosowana jest kuchnia jest cięższy od
powietrza i dlatego ma tendencje do gromadzenia się na dolnych
poziomach. Pomieszczenia w których zainstalowano butle z gazem
płynnym powinny być wyposażone w kanały wentylacyjne wyprowadzone z pomieszczenia na zewnątrz, umożliwiające wydostanie
się gazu w przypadku nieszczelności. Z tego powodu butle z gazem,
zarówno puste jaki i częściowo napełnione, nie powinny być ani przechowywane ani instalowane w pomieszczeniach usytuowanych pod
powierzchnia ziemi (np. w piwnicach). Butle nie mogą się znajdować
zbyt blisko źródeł ciepła (piec, kominki, piekarniki itp.), które mogłyby
ziekszyć temperaturę we wnętrzu bytli powyżej 50
o
C.
6. Kuchnia musi być ustawiona w odległości 20 cm od otaczających
ją powierzchni pionowych. Powierzchnia na której kuchnia jest
ustawiona powinna mieć wystarczającą stabilność i wytrzymałość
mechaniczną (przykładowo należy przewidzieć ciężar ustawianych
8
CK110G/CK120G/CK130G
PL
na kuchni naczyń z potrawami). Odporność termiczna materiału na
którym ustawiona jest kuchnia powinna wynosić co najmniej 80
(przyrostu temperatury).
7. kuchnię należy ustawiać na twardej i równej poziomej powierzchni
(nie ustawiać kuchni na podporach, podstawkach itp.)
8. Ustawienie kuchni powinno gwarantować swobodny dostęp do
wszystkich elementów sterowania. Należy zapewnić również swobodny dostęp do głównego zaworu zasilania (np. zawór znajdujący
się na butli.
9. W celu uniknięcia ujemnego wpływu przeciągów na pracę palników,
kuchni nie należy instalować na linii okno-drzwi.
10. Nad kuchnią powinna być wolna przestrzeń dla odpływów oparów
kuchennych. Najlepiej zamontować okap, który będzie absorbować
lub odprowadzać te opary.
Po ustawieniu, kuchnię należy podłączyć do wewnętrznej instalacji gazo
wej (LPG) lub do butli gazowej poprzez reduktor z wężem.
o
C
9
CK110G/CK120G/CK130G
Podłączenie kuchni do butli z gazem płynnym (LPG)
1. Kuchnia jest wyposażona w zakończenie umożliwiające naciągnięcie
przewodu gumowego posiadającego certykat
2. Przewód podłączony do kuchni należy zabezpieczyć przed zsunięciem się z zakończenia.
3. Nie można łączyć kuchni bezpośrednio z butlą zawsze należy stosować reduktor.
4. Po każdorazowym podłączeniu kuchni należy sprawdzić szczelność
zaworu na butli i połączenie reduktora z butlą oraz jego działanie.
Uwaga!
1. Nie dopuszczalne jest sprawdzanie szczelności za pomocą otwartego
płomienia (np. zapałką lub świecą). Grozi to wybuchem!
2. Okresowo należy sprawdzać stan węża i szczelność połączenia,
zgodnie z obowiązującymi przepisami
PL
10
CK110G/CK120G/CK130G
Palniki gazowe
1. Na rusztach nie stawiać zdeformowanych lub niestabilnych naczyń,
gdyż mogą się przewrócić i zalać palniki.
2. Nie zdejmować rusztów i stawiać naczyń bezpośrednio na palnikach.
3. Nad włączonym palnikiem nie stawiać pustych naczyń.
4. Przed zestawieniem naczyń z palników należy zmniejszyć płomień
lub zgasić go całkowicie.
5. Palniki utrzymywać w należytej czystości, ponieważ zanieczyszczenia
ujemnie wpływają na ich funkcjonowanie.
6. Przepływ gazu w poszczególnych palnikach otwiera się i zamyka
pokrętłami kurków gazowych.
7. Przed włączeniem palnika należy upewnić się, czy pokrętło, które
zamierzamy uruchomić odpowiada palnikowi, który chcemy zapalić.
Dobór płomienia
1. Płomień nie powinien wychodzić poza dno naczynia, lecz obejmować 2/3 jego powierzchni. Takie użytkowanie pozwala na oszczędne
zużycie gazu i płomień nie brudzi naczyń. Zapobiega również deformacji uchwytów.
2. Wielkość płomienia zależy od pozycji pokrętła. Płomienia pełnego
należy używać do czasu zagotowania potrawy, a do dalszego najlepiej korzystać z płomienia oszczędnościowego.
11
CK110G/CK120G/CK130G
PL
ZAPALANIE I GASZENIE PALNIKÓW
Zapalanie
• przed zapaleniem pierwszego palnika, należy otworzyć zawór na
butli gazowej,
• pokrętło wybranego palnika nacisnąć do wyczuwalnego oporu, obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i równocześnie przyłożyć płomień lub zapalarkę do wybranego palnika,
• po zapaleniu gazu, zwolnić przycisk zapalacza,
• ustawić żądaną wielkość płomienia.
Gaszenie
- palniki gasi się obracając pokrętła kurków gazowych zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara, do pozycji zamkniętej. (palnik zgaszony – kurek
zablokowany)
Przy zamykaniu dopływu gazu, przed zgaszeniem ostatniego palnika
należy:
- zakręcić zawór na butli gazowej,
- po zgaszeniu płomienia, zamknąć kurek tego palnika.
W czasie gdy kuchnia nie jest używana, zawór butli gazowej powinien
być zamknięty.
12
CK110G/CK120G/CK130G
Dobór naczyń
Naczynia do gotowania potraw nie powinny być zbyt wysokie. Najlepiej
gdy ich wysokość odpowiada 2/3 średnicy dna.
Naczynia zawsze powinny być czyste i suche, ponieważ wtedy dobrze
przewodzą i zatrzymują ciepło.
W czasie gotowania, naczynia powinny być przykryte pokrywkami, co
zapobiega gromadzeniu się nadmiernej ilości oparów w pomieszczeniu
kuchennym.
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, jeżeli kuchnia była
używana i jest gorąca, należy poczekać aż ostygnie.
W czasie czyszczenia należy odłączyć dopływ gazu do kuchenki.
1. Kuchnię należy systematycznie czyścić. Do czyszczenia nie należy
stosować gruboziarnistych środków rysujących powierzchnię,
13
CK110G/CK120G/CK130G
drucianych gąbek, agresywnych środków chemicznych i ostrych
przedmiotów.
2. Pokrętła i tablicę rozdzielczą należy czyścić łagodnymi płynami, nie
zawierającymi środków ściernych.
3. Części emaliowane czyścić miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną w
ciepłej wodzie z delikatnym detergentem, unikając nadmiaru wody.
Silne zabrudzenia usuwać specjalnymi środkami do czyszczenia
kuchni.
4. Przy czyszczeniu płyty grzejnej nie dopuszczać do przedostawania
się wody do palników gazowych. Powierzchnia płyty wokół palników zawsze powinna być czysta, gdyż zanieczyszczenia pogarszają
spalanie mieszanki gazowej.
5. Palniki zawsze powinny być czyste i suche, co zapewni ich prawidłowe działanie. Należy je czyścić po każdorazowym zalaniu potrawą i
okresowo, usuwając z nich naloty i zanieczyszczenia
6. Zanieczyszczony ruszt zdjąć z płyty grzejnej, wymoczyć go w ciepłej
wodzie z detergentem, a następnie umyć i osuszyć.
7. Aby oczyścić palniki należy zdjąć nakrywki i kołpaki i wymoczyć je w
ciepłej wodzie z detergentem.
PL
WAŻNE UWAGI
1. Zachować gwarancję oraz rachunek zakupionej kuchenki.
2. Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy kuchenka nie posiada uszkodzeń mechanicznych.
3. Opakowanie i części instalacyjne chronić przed dziećmi.
4. W przypadku awarii lub nieprawidłowego działania prosimy o skontaktowanie się z autoryzowanym serwisem.
5. Kuchenki są przeznaczone do użytku domowego. Użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne.
6. Kuchenka jest zasilana gazem propan – butan.
14
CK110G/CK120G/CK130G
PL
7. Nie wolno odwracać kuchenki do „góry nogami”.
8. Podczas użytkowania kuchenka powinna stać na poziomej, płaskiej
powierzchni.
PARAMETRY TECHNICZNE:
Model:CK 110GCK 120GCK 130G
Wymiary:348 X 314 X 86mm486 X 341 X 83mm614 X 375 X 83mm
Waga:1,44 kg2,9 kg3,9 kg
Typ gazu:G30G30G30
Ciśnienie
nominalne gazu
Moc całkowita:1,83 kW3,30 kW4,30 kW
Napięcie znamionowe220 V~240 V220 V~240 V220 V~240 V
UTYLIZACJI URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH I ELEKTRYCZNYCH
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na
śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektro
nicznych nie można wyrzucać razem z odpa dami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy
podzespołów lub ich re c yclingu polega na oddaniu urządzenia do punktu
zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przy jęte. W niektórych krajach
produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych
zasobów Ziemi na dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego.
Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
prawem obowiązu jącym na danym terenie.
PL
16
CK110G/CK120G/CK130G
PL
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian
17
CK110G/CK120G/CK130G
Note!
DEVICE CAN BE CONNECTED ONLY TO BOTTLED WITH GAS LPG
PROPANEBUTANE 3B/P G30, DO NOT CONNECT THE COOKER TO
GROUND INSTALLATION POWERED IN METHANE GAS, USED IN APART
MENTS AND BLOCKS.
DEVICE USED FOR OUTDOOR USE ONLY, DO NOT
INSTALL COOKER IN CLOSED SPACE, OR IN CLOSED
RESIDENTIAL FLATS AND APARTAMENTS.
1. THE EQUIPMENT SHOULD BE INSTALLED ACCORDING TO THE APPLICABLE LAW AND USED ONLY IN WELL VENTILATED ROOMS. READ THE
MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION.
2. The device may be placed on any at surface which is mechanically
strong and withstands the temperature of up to 80oC.
3. The cooker should be installed away from combustible materials,
with the minimum distance of 20 cm from the walls. Any objects
hanging over the cooker should be at least 75 cm above it.
4. The room where the cooker is operated must be ventilated suitably.
The cooker is not designed to and has no option for driving o the
fumes, therefore, ow of air must be ensured to ensure the safety of
the household members.
5. The equipment is not connected to ducts driving o fumes. It should
be installed and connected in accordance with the existing regulations related to installation. In particular, take account of the relevant
requirements regarding ventilation.
6. The gas duct must have clamps on both ends. The duct must be
secured against slipping o the gas termination.
7. The method of installing the gas duct must prevent its stretching,
twisting, or bending. Also, secure it in a way that prevents exposure
to re or high temperatures.
EN
18
CK110G/CK120G/CK130G
8. Regularly check the condition of the gas duct; in case of any damages, e.g. never repair a gas leakage, but replace the entire duct.
9. Having installed the cooker, test for its tightness. Never use re to
do that. Instead, use soap solution or a special device for checking
tightness. When using the soap solution for testing, the soap bubbles
appearing indicate a gas leak. If that happens, close the main gas
valve and contact the authorised service station.
10. Make sure the output pressure becomes main pressure of 36/37
mbar for propane-butane
11. The recommended gas is propane-butane (3B/P) G30, feed pressure
of 36/37 mbar.
12. The conditions for setting up the equipment are provided on the
label (or the rating plate).
13. Before installation, make sure the local conditions for distribution
(type of gas and pressure) and the settings are correct.
14. The equipment must not be connected directly to a gas cylinder. It
should be connected via a regulator. The feed conditions are specied on the rating plate.
15. The equipment may be fed only with LPG propane-butane (G30), at
pressure reduced to 36 mbar.
16. Before installing, make sure the local conditions for distribution (gas
type and pressure) and the settings of the equipment comply with
the conditions specied in the rating plate. It should be installed
and connected in accordance with the current regulations related
to installation. A special attention should be given to the relevant
requirements related to ventilation.
17. Using cooking equipment causes heat and humidity in the room it is
installed. Make sure the room in which the cooker is located is well
ventilated. Make sure the ventilation grid is always open or install a
forced ventilation system (kitchen hood). Continued intensive use
of the equipment may require additional ventilation, e.g. opening
EN
19
CK110G/CK120G/CK130G
windows or improving the capacity of the ventilation e.g. by switching the hood’s operating mode to a higher intensity if available.
18. No repairs or upgrades of the equipment are permitted.
19. Cookers are repaired only by an authorised repair shop. Incorrect
repairs may pose a signicant threat.
20. A used cooker should be destroyed in a way that prevents its reuse.
Next, the equipment should be disposed of with specialised entities
dealing with waste or scrape metal. The packaging materials may be
used for recycling.
EN
GENERAL INFORMATION
The cooker is designed for preparing dishes, in households only.
Using the cooker for other purposes is not permitted!
Important notes
1. The cooker becomes hot when operating. Be careful not to touch the
hot elements.
2. Use protective gloves to take dishes o the gas burner.
3. Overheated greases and oils may be ignited. Therefore always supervise the dishes being prepared using them.
4. Before closing the lid, turn o all burners.
5. Notice if all elements of the burners are correctly positioned before
using them.
6. Store inammable objects away from the burners.
7. Do not use the equipment for heating rooms.
8. If the gas leaks:
• turn o the main valve on the cylinder or in the gas installation.
• close all burner valves
• put out all burners and other inammable sources
• air the room thoroughly, open windows
20
CK110G/CK120G/CK130G
• do not operate electric devices (including the light)
• report the issue in an authorised repair shop or call a certied
installer.
9. The user may not:
• independently convert the cooker to run on another type of gas,
introduce changes to the kitchen installations,
• repair the equipment individually,
• use the equipment in a room with no working ventilation,
• use the cooker in conditions of hindered access.
Preparing
1. After unpacking, check if the equipment has no visible damages.
Never connect the cooker that was damaged in transportation.
2. Remove the lm covering the cooker.
3. Clean enamelled surfaces and burner covers with a moist cloth.
4. Check if the individual elements of the burners are positioned correctly.
INSTALLATION
The instructions below are meant for a professional installer. Those
instructions are to ensure that the actions related to the installation
and maintenance of the equipment are performed professionally.
EN
POSITIONING OF THE COOKER
1. The kitchen should be dry and airy and have working ventilation
in line with the applicable technical regulations. The legal basis,
based on which we assess if the gas cooker is t for installation is the
Regulation of the Minister of Infrastructure dated April 12, 2002
on technical conditions that should be met by buildings and their
locations (Journal of Laws, 2002 No. 75 item 690) as amended
21
CK110G/CK120G/CK130G
2. The room should be equipped with ventilation system that drives o
the combustion fumes from the room. The installation should consist
of a ventilation outlet or a hood. The hoods should be installed in line
with the instructions from the manuals attached. The positioning of
the cooker should guarantee unrestricted access to all controlling
elements.
3. The room should also guarantee access of fresh air, which is necessary to burn gas correctly. The air supply should not be less than 2
m3/h for burner power of 1 kW. The air may be supplied as a result
of direct ow from outside via a duct with a minimum cross-section
of 100 cm2, or indirectly from the neighbouring rooms, which are
provided with ventilation ducts leading outside.
4. If equipment is used intensively and for a long time, it may be necessary to open the window for improved ventilation.
5. Liquid gas on which the cooker runs is heavier than air and therefore
it has a tendency to gather at lower levels. The rooms in which the
gas cylinders are installed should be equipped with ventilation ducts,
led outside, allowing the gas to escape in the case there is a leakage.
For that reason, the gas cylinders, both empty and full ones, should
not be either stored or installed in rooms that are situated underground (e.g. cellars). Cylinders may not be located too close to sources of
heat (stoves, chimneys, ovens, etc.), which could increase temperature inside the cylinder above 50oC.
6. The cooker must be located 20 cm from the surrounding vertical surfaces. The surface on which the cooker stands should be suciently
stable and be mechanically strong (for example, take account of the
weight of the dishes with food). The thermal resistance of the material on which the cooker stands should be at least 80oC (in terms of
temperature increment).
7. The cooker should stand on a hard, horizontal and even surface (do
not set the cooker on any props, stands etc.).
EN
22
CK110G/CK120G/CK130G
8. The positioning of the cooker should guarantee unrestricted access
to all controlling elements. Also, provide a free access to the main gas
valve (e.g. the valve on the cylinder).
9. In order to avoid the negative inuence of the draughts on the operation of the burners, the cooker should not be located in line with a
window and a door.
10. Above the cooker, free space should be provided for the outow of
kitchen vapours. It is best to install a kitchen hood that will absorb or
drive o those vapours.
After positioning it, the cooker should be connected to the internal gas
installation (LPG) or a gas cylinder through a regulator with a hose.
EN
23
CK110G/CK120G/CK130G
Connecting the cooker to the gas installation (LPG)
Before connecting the cooker to the gas installation, make sure if the
device complies with the local conditions (type of gas and pressure). In the
case of any inconsistencies, do not connect the cooker to the installation
Connecting the cooker to a gas cylinder (LPG)
1. The cooker is provided with a termination, on which a certied
rubber duct can be slipped.
2. The duct connected to the cooker should be secured against slipping
o the termination.
3. The cooker may not be connected directly with the cylinder - always
use a regulator.
4. Each time the cooker is connected, check the tightness of the valve
on the cylinder and the connection of the regulator to the cylinder
and its operation.
Uwaga!
1. Never check the tightness using an open ame
(e.g. using matches or a candle). It poses the risk of explosion!
2. Regularly, check the condition of the hose and the tightness of the
connection, in line with the applicable regulations.
EN
24
CK110G/CK120G/CK130G
EN
Gas burners
1. Do not put deformed or unstable dishes on the grid as they may fall
and ood the burners.
2. Do not remove the grids to put the dishes directly on the burners.
3. Do not put empty dishes over ignited burners.
4. Before taking dishes o the burners, reduce the ame or put it out.
5. The burners should be kept clean, as the dirt has a negative impact
on their operation.
6. The ow of gas in the individual burners is opened and closed using
the gas knobs.
7. Before igniting a burner, make sure the knob you want to turn matches the right burner that you want to use.
Selecting the ame
1. The ame should not reach beyond the bottom of the dish, but cover
two-thirds of its surface. Such use will allow to save gas and the ame
will not stain dishes.
The size of the flame depends on the position of the
knob. Full flame should be used until the food boils, and co
oking further is done best using a smaller, economy flame.
Igniting and putting out the burners
Igniting
• before igniting the rst burner, open the valve on the gas cylinder,
• press the knob of the selected burner until you feel its resistance,
turn it anti-clockwise and put ame or spark to the selected burner,
• after igniting the gas, release the ignition button,
• set the size of the ame.
• Turning o
-
25
CK110G/CK120G/CK130G
• the burner is turned o by turning the gas knobs clockwise, to the
closed position. (burner put down - knob blocked)
• When closing o the ow of gas, before turning o the last burner:
• turn o the valve on the gas cylinder,
• after putting down the ame, close the knob for that burner.
• When the cooker is not in use, the valve of the gas cylinder should
be closed.
Selection of dishes
EN
Dish too small compared to
the size of the burner, no lid
The dishes for cooking food should not be too tall. Their optimum height
is two-thirds of the bottom’s diameter.
Dishes should be always clean and dry, as that is when they conduct and
retain heat best.
When cooking, the dishes should be covered by lids, which prevents excess
vapours gathering in the kitchen.
Dish well selected
26
CK110G/CK120G/CK130G
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE!
If the cooker was used and is hot, wait for it to cool down before
starting to clean it. Disconnect the gas from the cooker when
cleaning.
1. The cooker should be cleaned regularly. Cleaning should not be done
using coarse cleaning agents that scratch the surface, wire meshes,
aggressive chemicals and sharp objects.
2. The knobs and the front panel should be cleaned using delicate
uids that do not contain any abrasives.
3. Parts covered with enamel should be cleaned using a soft cloth or
sponge with warm water and delicate detergent, not using too much
water. Bigger stains should be removed with special products for
cleaning kitchen.
4. When cleaning the heating plate, do not allow water to get to the gas
burners. The surface of the plate next to burners should always be
clean, as stains make it more dicult for the gas mixture to burn.
5. The burners should always be clean and dry, to make sure it always
works correctly. They should be cleaned each time they are ooded
with the food being cooked and cleaned regularly by removing the
surface stains.
6. A dirty grid should be taken o the heating plate, soaked in warm
water with detergent, washed and dried.
7. To clean the burners, take o the lids and covers and soak them in
warm water with detergent.
27
CK110G/CK120G/CK130G
IMPORTANT NOTICES
1. Keep the guarantee and the receipt for the purchased cooker.
2. After unpacking, check the cooker for mechanical damages.
3. The packaging and installation parts should be protected from
children.
4. In the case of a failure or incorrect operation, please contact the
authorised maintenance service.
5. The cookers are designed to be used in the household. Using the
cooker for purposes other than the purpose originally intended may
be dangerous.
6. The cooker is fed with propane-butane gas.
7. The cooker may not be turned upside down.
8. When using, the cooker should stand on a at, horizontal surface.
TECHNICAL PARAMETERS
Model:CK 110GCK 120GCK 130G
Product Size:348 X 314 X 86mm486 X 341 X 83mm614 X 375 X 83mm
INFORMATION ON THE CORRECT PROCEEDINGS IN THE CASE OF
DISPOSING OF ELECTRONIC AND ELECTRIC DEVICE
The crossed dust bin symbol placed on our products indicates that the
redundant electric or electronic products should not be disposed together
with household waste.
Appropriate action in the event of having to dispose of equipment or
components, or recycle them involves bringing the machine to a collection
point where it will be accepted free of charge. In some countries you may
dispose of the product when purchasing a new device.
The correct disposal of this product makes it possible to preserve the
earth’s natural resources for longer and prevents the degradation of the
environment. Information about collection points is issued by local authorities.
Incorrect disposal of waste is subject to penalties provided for in the law
of the relevant area.
EN
29
CK110/120/130G
EN
CUSTOMER SERVICE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
FROM MONDAY TO FRIDAY, IN HOURS: 9.00-17.00
The manufacturer reserves the right to introduce changes
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.