Manta 1001 User Manual

Page 1
Instrukcja obsługi u User’s Manual
MODEL: 1001
Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User’s Manual carefully
and keep for future reference.
10.4” Digital LCD
Page 2
DVD-012 Emperor Recorder
Nagrywarka DVD z wbudowanym tunerem TV czytająca for­maty MPEG4 i XviD oraz wyświetlająca polskie teksty napisów we wszystkich formatach .txt. Urządzenie nagrywa oba formaty DVD+R i DVD+RW oraz DVD-R i DVD-RW. Ponadto prócz pli­ków MPEG4 czyta: DVD, VCD, MP3, CD, SVCD, HD-CD, CD-DA, JPEG i KODAK Picture CD oraz płyty DVD, DVD +/-R, DVD+/-RW, CD-ROM, CD-R i CD-RW. Odtwarzacz obsługuje dźwięk 5.1 oraz umożliwia przeglądanie danych z domowej lmoteki i zbiorów foto­grai poprzez złącza USB i DV oraz dzięki wejściom na panelach przednim i tylnym.
Supercharger Supreme
Kierownica kompatybilna z PS2/PSX/PC USB o kącie obrotu 180 stopni z systemem wibracji i programowalną, 4-kierunkową skrzynią biegów oraz analogowymi pedałami hamulca i gazu. Wy­godne umieszczenie drążka zmiany biegów oraz atrapa deski roz­dzielczej potęgują wrażenie stylistyki nowoczesnego samochodu sportowego.
MM1400 Merlin
Ekranowane głośniki wyposażone w dwukanałowy wzmacniacz stereo oraz tunel powietrzny pozwalający na otrzymanie posze­rzonego zakresu basów, o mocy wyjściowej 27 Wat (15+6x2) i P.M.P.O. - 1400 Wat. Dostępne w kolorach czarnym i srebrnym. Pasmo przenoszenia 50Hz -18kHz
MM5000 Dune
Kino domowe nowej generacji. Prócz standardowego pilota, elementem sterującym zestawem jest panel dotykowy na froncie głośnika niskotonowego. Dodatkowo zestaw DUNE wyposażony jest w radio, co w połączeniu z rozmaitością podłączeń preferuje go do miana domowego centrum dźwięku – i to przestrzennego. Moc P.M.P.O wysokich, smukłych satelit o ogromnego subwoofera to 5000 Wat, a muzyczna 115 Wat.
Page 3
10.4” DIGITAL LCD – 1001
3
Instrukcja obsługi
Ważne zasady bezpieczeństwa.......................................................................................................................................5
Ostrzeżenia podczas podłączania źródła prądu .............................................................................................................. 5
Zasady bezpiecznego obchodzenia się ze słuchawkami................................................................................................. 6
Akcesoria....................................................................................................................................................................................6
Pilot..............................................................................................................................................................................................7
Wygląd ........................................................................................................................................................................................8
Opis klawiszy .............................................................................................................................................................................8
Montaż i podłączenie ................................................................................................................................................................9
Montaż podstawy ............................................................................................................................................................. 9
Podłączenie zasilania....................................................................................................................................................... 9
Podłączenie anteny zewnętrznej...................................................................................................................................... 9
Podłączenie słuchawek....................................................................................................................................................9
Podłączenie do odbiornika urządzeń zewnętrznych ........................................................................................................ 9
Podłączenie VGA ........................................................................................................................................................... 10
Podstawowe operacje.................................................................................................................................................... 10
Menu operacyjne trybu TV .....................................................................................................................................................10
Poruszanie się po menu................................................................................................................................................. 10
Opcje obrazu w zakładce PICTURE.............................................................................................................................. 10
Ustawienie systemu w zakładce SYSTEM..................................................................................................................... 10
PRESET (strojenie).........................................................................................................................................................11
Tryb VGA .........................................................................................................................................................................11
Poprawianie odbioru ...................................................................................................................................................... 12
Zanim zgłosisz do serwisu.....................................................................................................................................................12
Brak obrazu i dźwięku ................................................................................................................................................... 12
Brak obrazu.................................................................................................................................................................... 12
Brak dźwięku.................................................................................................................................................................. 12
Ciemny obraz ................................................................................................................................................................. 12
Niewyraźny lub niestabilny obraz. Odbicia obrazu......................................................................................................... 12
Obraz zaśnieżony .......................................................................................................................................................... 13
Brak koloru lub zły kolor ................................................................................................................................................. 13
Specykacja.............................................................................................................................................................................13
Page 4
10.4” DIGITAL LCD – 1001
4
User’s manual
Maintenance................................................................................................................................................................... 14
Operation Precautions ................................................................................................................................................... 14
Earphone Operation Precautions................................................................................................................................... 14
Special Notice ................................................................................................................................................................ 14
Accessories..............................................................................................................................................................................14
Remote Controller...................................................................................................................................................................15
Appearance..............................................................................................................................................................................16
Buttons .....................................................................................................................................................................................16
Basic Operation Methods.......................................................................................................................................................17
Installation of Base Support ........................................................................................................................................... 17
Connection of Power Supply .......................................................................................................................................... 17
Connection of External Antenna .................................................................................................................................... 17
Connection of Telescopic Antenna................................................................................................................................. 17
Connection of Stereo Earphone..................................................................................................................................... 17
Connection of AV Input................................................................................................................................................... 17
Connection of VGA Input................................................................................................................................................ 17
Basic operation methods of TV set ................................................................................................................................ 17
Menu Operation.......................................................................................................................................................................17
Picture Menu .................................................................................................................................................................. 17
System Menu ................................................................................................................................................................. 18
Preset Menu ................................................................................................................................................................... 18
VGA Mode ................................................................................................................................................................................19
In order to receive clearer picture................................................................................................................................... 19
Before you request for repair................................................................................................................................................ 20
No picture, no sound ......................................................................................................................................................20
No picture.......................................................................................................................................................................20
No sound........................................................................................................................................................................20
Dark picture....................................................................................................................................................................20
Unclear or unstable picture ............................................................................................................................................20
Superposed picture........................................................................................................................................................20
Snowstorm ..................................................................................................................................................................... 20
Achromatic or interior color ............................................................................................................................................20
Technical Parameters ............................................................................................................................................................ 20
Page 5
10.4” DIGITAL LCD – 1001
5
Instrukcja obsługi
Ważne zasady bezpieczeństwa
Uwaga!
Nie otwierać grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Ważne!
Aby nie narazić się na pożar lub porażenie prądem, nie należy wystawiać odbiornika na deszcz i wilgoć.
Unikaj źródeł otwartego ognia w rodzaju zapalonych
świec stawianych w pobliżu odbiornika czy bliskości kuchenek gazowych.
Zwróć uwagę na temperatury: pracy i przechowy-
wania odbiornika. Temperatura przechowywania powinna zawierać się w przedziale od -20° do 60°, a pracy od 5° do 35°.
Nie narażaj odbiornika na zachlapania i zatłuszcze-
nia nie stawiaj w jego bezpośredniej bliskości naczyń z płynami w rodzaju wazonów.
W celu prawidłowej wentylacji pozostaw wokół od-
biornika przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
Nie narażaj odbiornika na upadki i uderzenia.Transportując odbiornik, nie wkładaj go do bagażu,
w którym może się przemieszczać uderzając o inne przedmioty.
Chroń odbiornik przed kontaktem z ostrymi przed-
miotami.
Nie zakłócaj wentylacji przykrywając odbiornik gaze-
tami, serwetkami, zasłonkami itp.
W wypadku, gdy z odbiornika lub zasilacza zacznie
wydobywać się dym, nienaturalne dźwięki lub za­pach, należy natychmiast wyłączyć go, wyjąć wtycz­kę z gniazda zasilania i skontaktować się z wyspe­cjalizowanym serwisem.
Uwaga!
Upewnij się, że masz stały dostęp do wtyczki zasilacza tak, by w każdej chwili można było odłączyć urządzenie od prądu.
Uwaga!
Dla bezpieczeństwa własnego i odbiornika prosimy do­kładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do ewentualnego późniejszego użytku.
Wyłączaj zasilacz odbiornika z gniazda sieciowego
jeśli nie używasz go przez dłuższy czas. Nie zwle­kając wyłącz odbiornik z sieci podczas burzy. Nigdy, podczas burzy nie dotykaj anteny odbiornika.
Odbiornika nie powinny obsługiwać dzieci do lat
sześciu.
Nie wpychaj i nie wrzucaj żadnych przedmiotów
przez dziurki w obudowie ani do wtyków. Narażasz
się w ten sposób na pożar, porażenie prądem (nawet śmiertelne) lub w najlepszym wypadku na uszkodze­nie odbiornika.
Nie umieszczaj odbiornika w pomieszczeniach za-
dymionych lub zaparowanych, w pobliżu wody np. wanny, umywalki, zlewu, pralki przy basenie itp.
Trzymaj odbiornik z dala od kaloryferów i innych źró-
deł ciepła.
Szczególną uwagę zwracaj na stan zasilacza i
wtyczki sieciowej, sprawdzaj czy nie jest uszko­dzona, co grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszkodzeniem odbiornika.
Ustaw odbiornik tak, by na ekran nie padały pro-
mienie słoneczne. Dla komfortu wzroku, podczas oglądania telewizji, zapewnij sobie przyciemnione, miękkie oświetlenie. Jest ono zdrowsze dla wzroku niż kompletna ciemność.
Nie umieszczaj odbiornika w silnym polu elektroma-
gnetycznym (np. przy wzmacniaczu mocy lub kolum­nach bez ekranowania.
Jeśli przenosisz odbiornik pomiędzy środowiskami
o krańcowo różnych temperaturach, np. zimą z dwo­ru do ciepłego pokoju, wewnątrz odbiornika może skroplić się para wodna. W takim przypadku trzeba odczekać z podłączeniem do sieci, do całkowitego wyschnięcia odbiornika (przynajmniej dwie godzi­ny). Nie zastosowanie się do tego ostrzeżenia grozi porażeniem prądem (nawet śmiertelnym), a w naj­lepszym wypadku uszkodzeniem odbiornika i utratą gwarancji.
Zawsze pamiętaj, by wyłączyć odtwarzacz przed
czyszczeniem. Do czyszczenia odbiornika używaj miękkiej suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Nie używaj do czyszczenia odbiornika proszków
czyszczących, alkoholu, benzyny lub innych chemi­kaliów czy środków czystości.
Ostrzeżenia podczas podłączania źródła prądu
Aby podłączyć odbiornik do źródła prądu możesz
wykorzystać, dołączony do zestawu, zasilacz lub za­silacz samochodowy 12V.
Uwaga!
Zasilacz do odbiornika jest urządzeniem dedykowanym. Nie podłączaj go do innych urządzeń. Nie próbuj używać do odbiornika innego zasilacza. Może zakończyć się to wypadkiem, uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Jeśli nie zamierzasz używać odbiornika przez dłuż-
szy okres, odłącz zasilacz od prądu lub rozłącz zasi­lanie samochodowe.
Page 6
10.4” DIGITAL LCD – 1001
6
Zasady bezpiecznego obchodzenia się ze słuchawkami
Nie należy podnosić zbyt wysoko poziomu dźwięku
w słuchawkach, może być to niebezpieczne dla słu­chu Twojego lub przypadkowego słuchacza.
Jeśli korzystasz ze słuchawek, których dźwięk może
przeszkadzać innym, pamiętaj by dostosować odpo­wiednio jego poziom.
Jeśli podczas słuchania zaczniesz odczuwać jakikol-
wiek dyskomfort w postaci szumów, dudnienia czy dzwonienia w uszach, natychmiast wyłącz głos lub zdejmij słuchawki.
Lekarze laryngolodzy nie zalecają używania słucha-
wek przez długi czas.
Uwaga! Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpie-
czeństwa innych użytkowników dróg nigdy nie oglądaj (nie włączaj) telewizora podczas kierowania pojazdem.
Ze wzglądu na wbudowaną funkcję „autodostrajania”
oglądanie telewizora podczas ruchu pojazdu może być uciążliwe. Trudności nie występują przy przełą­czeniu odbiornika w tryb AV (DVD).
Na ekranie LCD mogą zdarzyć się ciemniejsze i
jaśniejsze przebarwienia, co jest zjawiskiem po­wszechnym w technologii wyświetlania matryco­wego. Nie staraj się naprawiać tego samodzielnie, bo skończy się to zniszczeniem odbiornika i utratą gwarancji.
Uwaga! Konstrukcja produktu i parametry techniczne
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczą­cej obsługi produktu.
Produkt oraz akcesoria do telewizora mogą się róż-
nić od tych opisanych w instrukcji.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpo-
wiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekol­wiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach wy­stępujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Akcesoria
Podstawa
Dwustronna podkładka samoprzylepna
Zasilacz
Zasilacz samochodowy
Przewód Audio/Video
Słuchawki
Pilot
Baterie
Page 7
10.4” DIGITAL LCD – 1001
7
Pilot
Pilot zasilany jest dwoma bateriami AAA, 1,5V.
POWER – włącza i wyłącza odbiornik (Standby),
wychodzi z gry
MUTE – wycisza dźwięk
Przyciski numeryczne [0-9]– służą do wyboru kanałów
-/- - – wybiera kanały powyżej jednocyfrowych [RETURN] – powraca do poprzednio oglądanego
kanału
CH+ – wybiera kanały w porządku rosnącym VOL- – zmniejsza natężenie dźwięku CH- – wybiera kanały w porządku malejącym VOL+ –zwiększa natężenie głosu MENU – otwiera menu odbiornika MODE – umożliwia korektę niektórych parametrów ob-
razu i dźwięku
CALL – wyświetla informacje o aktualnie oglądanym
programie
TIMER – włącza ustawienia czasu LANG – wybiera język OSD TV/VGA/AV – zmienia źródła sygnału AUTO – przytrzymany przez 5 sekund automatycznie
wyszukuje kanały
SOUND SYS – zmienia tryb dźwięku COLOR SYS – zmienia system obrazu
Uwaga!
Używając pilota staraj się celować emiterem podczer­wieni na wierzchu pilota w czujnik pilota na panelu przed­nim odbiornika.
Nie rzucaj, nie uderzaj, nie ściskaj i nie mocz pilota.
Nie wciskaj zbyt szybko raz za razem przycisków pilota. Wcisnąwszy, nie przytrzymuj wciśniętych przycisków. Re­akcja na wciśnięcie przycisku powinna nastąpić najdalej po 2 sekundach. Wyjątek stanowi automatyczne wyszu­kiwanie kanałów.
Aby włączyć telewizor ustaw przełącznik POWER na tylnej ściance odbiornika w pozycję ON (włączone) i wci­śnij przycisk [POWER].
Page 8
10.4” DIGITAL LCD – 1001
8
Wygląd
1. Ekran LCD
2. Antena teleskopowa
3. Czujnik pilota
4. Głośniki
5. Podstawa
6. Przełącznik TV/VGA/AV
7. Przycisk menu
8. Przycisk zmieniający programy w porządku male-
jącym
9. Przycisk automatyczne wyszukiwanie kanałów
10. Włącznik POWER (funkcja Standby)
11. Przycisk zmniejszający natężenie dźwięku
12.
Przycisk zmieniający programy w porządku rosnącym
13. Przycisk zwiększający natężenie dźwięku
14. Gniazdo wejściowe anteny zewnętrznej
15. Kabel anteny teleskopowej
16. Wejście AV1
17. Prowadnica podstawy
18. Gniazdo VGA
19. Gniazdo słuchawek
20. Gniazdo podłączenia zasilacza 12 V
21. Wejście AV2
22. Przełącznik ON/OFF (włącznik/wyłącznik)
Opis klawiszy
WŁĄCZENIE I WYŁĄCZENIE (TRYB OCZEKIWANIA)
[POWER] – Pojedyncze wciśnięcie przycisku [POWER]
pilota lub przycisku [POWER] na panelu przednim odbiorni­ka powoduje jego włączenie – przejście z trybu oczekiwa­nia (czarny obraz) w tryb wyświetlania (obraz TV).
Wciśnięcie tego przycisku w trybie wyświetlania TV po­woduje wyłączenie odbiornika – przejście w tryb oczekiwa­nia (czarny obraz).
Uwaga!
Aby wyłączyć odbiornik (odłączyć go od prądu), należy przełączyć w pozycję OFF (wyłączony) przełącznik PO­WER z tyłu odbiornika.
WYCISZENIE DŹWIKU [MUTE] – Aby całkowicie wy­ciszyć dźwięk odbiornika wciśnij przycisk [MUTE] pilota. Aby przywrócić dźwięk wciśnij ponownie przycisk [MUTE], [VOL -] lub [VOL+].
PRZYCISKI NUMERYCZNE [0-9] – W trybie TV od­biornik ma możliwość zaprogramowania 255 kanałów (0-
254), które dostępne będą podczas sterowania jedenasto­ma klawiszami numerycznymi pilota ([0-9] i [-/- -]).
Kiedy numer kanału jest jednocyfrowy, wystarczy naci­snąć przycisk z konkretną cyfrą.
Jeśli kanał ma dwucyfrowy numer dwucyfrowy, należy wcisnąć jednokrotnie klawisz [-/- -], a gdy na ekranie poja- wi się postać --, należy wprowadzić na miejsca myślników dwie cyfry w kolejności: dziesiątki i jedności. Innymi słowy kanał dwunasty wyświetlimy wciskając kolejno przyciski [-/- -], [1] i [2].
Jeśli kanał ma numer trzycyfrowy należy wcisnąć dwu­krotnie klawisz [-/- -], a gdy na ekranie pojawi się postać
Page 9
10.4” DIGITAL LCD – 1001
9
---, należy wprowadzić na miejsca myślników trzy cyfry w kolejności: setki, dziesiątki i jedności. Kanał nr 231 wyświe­tlimy zatem wciskając kolejno [-/- -], [-/- -], [2], [3] i [1].
WYGODNY POWRÓT DO POPRZEDNIEGO
KANAŁU [RETURN] – Jeśli chcesz szybko wrócić do
poprzednio oglądanego kanału, zamiast zastanawiać się jaki miał numer lub pieczołowicie wystukiwać go na pilocie, wystarczy wcisnąć przycisk [RETURN]. To bardzo wygod- na opcja zwłaszcza w tzw. czasie reklamowym lub przy dużych numerach kanałów.
Uwaga! Jeśli od włączenia telewizora wyświetlany był obraz tyl-
ko z jednego kanału po wciśnięciu przycisku [RETURN] kanał nie zmieni się (zmieni się na ten sam).
ZMIANA KANAŁÓW [CH-] i [CH+] – Naciskając przy-
cisk [CH+] powodujesz zmianę kanałów w porządku ro­snącym (1, 2, 3 itd.).
Naciskając przycisk [CH-] powodujesz zmianę kanałów
w porządku malejącym (3, 2, 1 itd.).
ZMIANA NATĘŻENIA DŹWIĘKU [VOL -] i [VOL+]
– Naciskając przycisk [VOL-] zmniejszasz natężenie dźwięku w odbiorniku (lub słuchawkach o ile są one pod­łączone).
Naciskając przycisk [VOL+] zwiększasz natężenie
dźwięku w odbiorniku (lub słuchawkach o ile są one pod­łączone).
MENU GŁÓWNE [MENU] – Wciśnięcie tego przycisku
wyświetla na ekranie menu główne odbiornika.
INFORMACJE O PROGRAMIE [CALL] -– Wciśnięcie
tego przycisku wyświetla informacje techniczne o aktual­nie nastawionym programie.
TRYB UŚPIENIA [TIMER] – Wciśnięcie przycisku włą-
cza odliczanie do uśpienia odbiornika (maks. 120min)
ZMIANA JĘZYKÓW [LANG] –Wciskając ten przycisk
możesz zmienić język OSD.
ZMIANA ŹRÓDŁA SYGNAŁU TV/VGA/AV – Kolejne
wciśnięcia tego przycisku zmieniają źródło sygnału pomię­dzy DVB, ATV i AV.
AUTOMATYCZNE PROGRAMOWANIE STACJI TE-
LEWIZYJNYCH [AUTO] – Jeśli chcesz automatycznie
zaprogramować kanały telewizyjne, wciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk [AUTO]. Po zakończeniu wyszu- kiwania telewizor zacznie wyświetlać obraz kanału zapisa­nego jako „0”.
ZMIANA SYSTEMU DŹWIĘKU [SOUND SYS] – Zmie-
nia system dźwięku pomiędzy DK, I i BG.
ZMIANA SYSTEMU VIDEO [COLOR SYS] – Wciśnię-
cie tego przycisku zmienia tryb obrazu wybierając pomię­dzy PAL a NTSC.
Montaż i podłączenie
Montaż podstawy
Wprowadź prowadnicę podstawy w szczelinę konstruk­cyjną z tyłu odbiornika. Skoryguj ustawienie ekranu wzglę­dem podłoża (wg potrzeb) w poziomie i pionie.
Podłączenie zasilania.
Są dwie metody podłączenia zasilania do odbiornika i dwa urządzenia, z których możemy skorzystać, by ten od­biornik zasilić. Pierwszym jest zasilacz 12V, który należy połączyć do gniazda sieciowego 230V/50Hz. Wtyczkę za­silającą podłączamy do gniazda DC +12 V na tylnej ścian­ce telewizora.
Drugim urządzeniem jest tzw. zasilacz samochodowy, a tak naprawdę łącznik pomiędzy 12V gniazdem zapalnicz­ki, a gniazdem zasilania DC +12V odbiornika.
Podłączenie anteny zewnętrznej
Do prawidłowego odbioru programów ATV niezbędna jest antena. Telewizor jest wyposażony w antenę telesko­pową, którą przed rozpoczęciem wyszukiwania kanałów należy wyciągnąć, a jej wtyczkę podłączyć do gniazda ANT IN . Jeśli z jakichś powodów sygnał odbierany przez antenę teleskopową jest zbyt słaby lub chcemy podłączyć odbiornik do sieci telewizji kablowej, należy użyć gniazda anteny zewnętrznej.
Podłączenie słuchawek
Dla lepszego odbioru dźwięku lub by dźwiękiem z od­biornika nie przeszkadzać innym została dodana możli­wość podłączenia słuchawek. Miejsce podłączenia słu­chawek pokazano na obrazku.
Uwaga!
Podłączenie słuchawek wyłącza dźwięk w głośnikach telewizora.
Podłączenie do odbiornika urządzeń zewnętrznych
Aby podłączyć do odbiornika jakiekolwiek urządzenie zewnętrzne, w rodzaju DVD czy magnetowidu należy:
Podłączyć do gniazda AV1 IN dodany do zestawu
kabel „2x Audio/Video” a następnie do jego gniazd „cinch” podłączyć kable wyjściowe urządzenia, które ma być źródłem obrazu i dźwięku.
Uwaga!
W ten sam sposób możesz podłączyć inne urządzenie do drugiego gniazda – AV2 IN
Page 10
10.4” DIGITAL LCD – 1001
10
Podłączenie VGA
Podłącz kabel VGA z jednej strony do gniazda VGA na tylnej ściance odbiornika, a z drugiej do wyjścia VGA karty gracznej komputera.
Podstawowe operacje
1. Podłącz zasilanie wtykając małą końcówkę zasi­lacza (zasilacza samochodowego) do gniazda zasilacza w telewizorze, a zasilacz podłącz do gniazda sieciowego (albo wejścia zapalniczki samochodowej). Ustaw w pozycji ON (włączone) przełącznik ON/OFF z tyłu odbiornika. Na panelu przednim zapali się na czerwono dioda kontrolna. Wciśnij przycisk [POWER] na pilocie lub panelu frontowym co spowoduje włączenie telewizora i zmianę koloru diody na zielony.
2. Wysuń antenę teleskopową.
3. Wyszukaj dostępne kanały korzystając z przycisku
[AUTO]
4. Przyciskami numerycznymi pilota lub [CH+] i [CH-]
nastaw odpowiedni kanał.
5. Dostosuj dźwięk do wybranego poziomu używając
przycisków [VOL -] i [VOL+].
Menu operacyjne trybu TV
Wciskając kolejno przycisk [MENU] na pilocie lub pa-
nelu przednim, możesz wejść do następujących zakładek menu:
PICTURE (obraz), SYSTEM i PRESET (strojenie)
MAIN MENU
PICTURE
SYSTEM PRESET
Poruszanie się po menu
Aby poruszać się po opcjach w zakładce należy skorzy-
stać z przycisków [CH+] i [CH-] pilota.
Aby zmienić wartość jakiejś opcji należy najechać na nią
i użyć przycisków [VOL -] – by ją pomniejszyć lub [VOL+] – by ją powiększyć.
Opcje obrazu w zakładce PICTURE
PICTURE
BRIGHT 60 CONTRAST 60 COLOR 60 RESET
W zakładce PICTURE możemy dostosować następują-
ce opcje obrazu:
Bright (jasność), Contrast (kontrast) i Color (kolor) Uwaga! Wybranie opcji RESET (wyzerowanie) przy-
pisuje wszystkim parametrom obrazu wartość 60 (jak w ustawieniach fabrycznych.
Ustawienie systemu w zakładce SYSTEM
– zmienia język OSD. Za pomocą klawiszy [VOL -] i
[VOL+] możesz wybrać najbardziej Ci odpowiadający.
SYSTEM
ENGLISH INPUT TV CLOCK OFF BLUE BACK ON
INPUT (źródło sygnału) – ustawia źródło sygnału po-
kazywanego na ekranie można wybrać pomiędzy: TV, VGA i AV
CLOCK (czas do uśpienia) – ustawienie tej opcji po-
woduje wyłączenie się telewizora po określonym czasie (maks 120 min).
BLUE BACK (niebieski obraz) – Niebieski obraz to
opcja która włącza oszczędzające energię niebieskie tło, jeśli wybrany kanał nie emituje sygnału lub emituje szum. Możliwe są dwa ustawienia tej opcji ON (włączona) i OFF (wyłączona).
Page 11
10.4” DIGITAL LCD – 1001
11
PRESET (strojenie)
PRESET
POSITION 1 REMEMBER ON AUTO SEARCH SWAP 1 FINE 0
SEARCH 551MHz SOUND-SYS DK
W zakładce stronie znajdują się wszelkie opcje związa­ne z zaprogramowaniem w telewizorze poszczególnych kanałów. Do wyboru są:
POSITION (porządkowy nr kanału do zaprogramowania/ zaprogramowanego ) – zmiana wartości liczbowej przypi­sanej do tej opcji powoduje wyświetlenie kanału o wpro­wadzonym numerze. [VOL -] zmienia numery kanałów w porządku malejącym, a [VOL+] w porządku rosnącym.
REMEMBER (zapamiętywanie) – powoduje zapamię­tanie wszelkich ustawień dotyczących konkretnego kana­łu. Możliwe są dwa ustawienia tej opcji ON (włączona) i OFF (wyłączona).
AUTO-SEARCH (programowanie automatyczne) – opcja ta umożliwia włączenie przyciskami [VOL -] lub [VOL+] programowania kanałów bez konieczności kontro­lowania parametrów. Odbiornik automatycznie wyszuka i zapisze w kolejności znalezienia wszystkie stacje o sta­bilnym sygnale. Po zakończeniu wyszukiwania odbiornik ustawia się na programie nr 0.
SWAP (zamiana) – opcja umożliwiająca uporządko­wanie kolejności programów po automatycznym wyszu­kiwaniu, lub pozwalająca zamienić miejscami dowolne programy.
Po prostu należy wpisać w pozycję SWAP (zmiana) nr kanału mającego wyświetlać się po wybraniu nr z pozycji POSITION. [VOL -] zmienia numery kanałów w porządku malejącym, a [VOL+] w porządku rosnącym.
FINE (dostrojenie) – umożliwia klawiszami [VOL -] i [VOL+] dostrojenie znalezionych kanałów.
SOUND-SYS (system dźwięku) – wybiera system dźwięku pomiędzy: DK, I, BG.
Jeśli system dźwięku to I, system kolorów to PAL-I.
Jeśli system dźwięku to DK, system kolorów to PAL-DK
lub SECAM-DK.
Jeśli system dźwięku to BG, system kolorów to PAL-BG
lub SECAM-BG.
Uwaga!
Wciśnięcie klawisza [MODE] w trybie TV lub AV powo-
duje zmianę szerokości ekranu 16:9 na 4:3 lub odwrotnie.
Tryb VGA
W trybie VGA menu zawiera następujące opcje: BRI­GHT (jasność), CONTRAST (kontrast), H.POSITION (pozycja w pionie), V.POSITION (pozycja w poziomie), CLOCK (zegar), PHASE (faza), SHARPNESS (ostrość), BLUE BACK (niebieskie tło), OSD V (pozycja OSD w po­ziomie), OSD H (pozycja OSD w pionie), OSD CLOCK (ze­gar OSD), LANGUAGE (język), COLOR TEM (temperatu­ra barwy), RED (czerwony), GREEN (zielony), BLUE (nie­bieski), AUTO, INPUT (wejście), RESET (wyzerowanie), EXIT (wyjście), VOLUME (głośność), MUTE (wyciszenie).
BRIGHT (jasność)
Używając klawiszy [VOL -] i [VOL+] można dostosować do własnych potrzeb jasność obrazu.
CONTRAST (kontrast)
Używając klawiszy [VOL -] i [VOL+] można dostosować do własnych potrzeb kontrast obrazu.
H.POSITION (pozycja w poziomie)
Używając klawiszy [VOL -] i [VOL+] można dostosować do własnych potrzeb pozycję obrazu w poziomie.
V.POSITION (pozycja w pionie)
Używając klawiszy [VOL -] i [VOL+] można dostosować do własnych potrzeb pozycję obrazu w pionie.
AUTO (automatyczne dopasowanie)
Automatycznie dopasowuje najlepsze ustawienia jasno­ści, kontrastu, pozycji w pionie i poziomie, zegara i fazy.
CLOCK (zegar)
Zmiana częstotliwości zegara powoduje zmianę roz­miaru ekranu.
Page 12
10.4” DIGITAL LCD – 1001
12
PHASE (faza)
Dostosuj funkcję stabilizującą do własnych potrzeb uży-
wając klawiszy [VOL -] i [VOL+].
SHARPNESS (ostrość) Poprawia ostrość w mniejszych rozdzielczościach. BLUE BACK (niebieskie tło)
Jeśli przestawisz tę funkcję na ON (włączona) kiedy do odbiornika nie będzie docierał żaden sygnał, włączy on oszczędzające energię niebieskie tło.
OSD V (pozycja OSD w pionie)
Używając klawiszy [VOL -] i [VOL+] możesz określić, jak daleko od lewej i prawej krawędzi ekranu wyświetlane jest okno OSD
OSD H (pozycja OSD w poziomie)
Używając klawiszy [VOL -] i [VOL+] możesz określić, jak daleko od dolnej i górnej krawędzi ekranu wyświetlane jest okno OSD
OSD CLOCK (zegar OSD)
Używając klawiszy [VOL -] i [VOL+] możesz określić, jak szybko gaśnie okno OSD.
LANGUAGE (język)
Używając przycisków [CH+] i [CH-] znajdź tę funkcję i używając [VOL -] i [VOL+] zmień język na najbardziej od­powiadający Twoim potrzebom.
COLOR TEM (temperatura barwy)
Funkcja pozwalająca zmienić temperaturę barwy koloru białego, ze słonecznej, na jarzeniową i odwrotnie (9300k, 6500k).
RED (czerwony)
Używając przycisków [VOL -] i [VOL+] możesz suwa­kiem dostosować ilość koloru czerwonego.
GREEN (zielony)
Używając przycisków [VOL -] i [VOL+]] możesz suwa­kiem dostosować ilość koloru zielonego.
BLUE (niebieski)
Używając przycisków [VOL -] i [VOL+] możesz suwa­kiem dostosować ilość koloru niebieskiego.
RESET (wyzerowanie)
Używając tej funkcji możesz powrócić do ustawień fa­brycznych.
EXIT (wyjście)
Zatwierdzając tę opcję można wyjść z menu.
VOLUME (głosność)
Używając przycisków [VOL -] i [VOL+] możesz suwa­kiem dostosować głośność.
MUTE (wyciszenie)
Zatwierdzając tę opcję można wyciszyć głośność w monitorze.
Poprawianie odbioru
W celu uzyskania czystego i klarownego obrazu należy dostosować stopień wysunięcia i kąt nachylenia anteny te­leskopowej. Po zakończeniu używania odbiornika antenę należy złożyć i schować na jego tylnej ściance.
Uwaga! Słaby sygnał stacji może powodować na wy­branym kanale zniekształcenia i zakłócenia obrazu lub dźwięku. W takich przypadkach, jeśli nie pomoże zmiana kąta anteny teleskopowej, radzimy zastosować antenę ze­wnętrzną lub skorzystać z oferty telewizji kablowej.
Zanim zgłosisz do serwisu
Brak obrazu i dźwięku
Nieprawidłowe podłączenie zasilacza lub zasilacza sa­mochodowego albo nieprawidłowy zasilacz.
Zgodnie z instrukcją podłącz zasilacz dedykowany do odbiornika. Ustaw włącznik z boku po prawej stronie od­biornika na pozycji ON (włączony). Włącz odbiornik przy­ciskiem [POWER].
Brak obrazu
Nawet przy prawidłowym zaprogramowaniu kanału spróbuj zaprogramować go jeszcze raz. Każdorazowe przeniesienie odbiornika w nowe miejsce wiąże się z po­wtórnym programowaniem kanałów.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowy system dźwięku. Sprawdź, czy dźwięk nie jest wyciszony do maksimum, lub czy nie jest aktywna opcja MUTE (wycisz). Sprawdź czy nie są podłączone słuchawki.
Ciemny obraz
Sprawdź czy nie da się skorygować jasności obrazu opcjami BRIGHT (jasność) i CONTRAST (kontrast) w za­kładce PICTURE (obraz) menu.
Niewyraźny lub niestabilny obraz. Odbicia obrazu
Sprawdź czy nie wymaga zmian ustawienie anteny. Może sygnał jest zakłócany przez zasłaniającą źródło fal wysoką przeszkodę w postaci góry, budynku czy drzew.
Page 13
10.4” DIGITAL LCD – 1001
13
Obraz zaśnieżony
Sprawdź czy w pobliżu nie znajduje się potencjalne źró­dło zakłócania: samochód, motor, pociąg, linia wysokiego napięcia, żarówka neonowa.
Brak koloru lub zły kolor
Sprawdź prawidłowość wyboru systemy kolorów w za­kładce SYSTEM menu.
Specykacja
Częstotliwość wejściowa: VHF 177,5MHz~226,5MHz, UHF 474MHz~858 MHz,
Matryca: Color TFT-LCD Dostępne kanały:
D/K, I 49,75MHz~847,25 MHz BG 48,25MHz~847,25 MHz
Typ ekranu: Color TFT-LCD System dźwięku: DK, BG,I Przekątna ekranu: 10,4” (26,4 cm) Moc wyjściowa Audio: 0,3 W x 2 Możliwości podłączenia:
Zewnętrzna antena, słuchawki, 2 x zewntrzne źródo AV, wyjście VGA
Zasilanie: Zasilacz 12V lub zasilacz samochodowy. Zużycie energii: około 15 W Wymiary:
273mm x 250mm x 42mm (szerokość) x (wysokość) x (grubość)
Waga: 1.14kg Wielkość plamki: 0,330 Rozdzielczość: 640 x 480 Czas reakcji (ms): R:30/F:50 Widzialne kąty: góra: 40; dół: 70; prawo/lewo: 70 Jasność: 200cd/m
2
Kontrast: 150:1
Page 14
10.4” DIGITAL LCD – 1001
14
User’s manual
Keep this machine away from too hot or too cold
places. The storage temperature of this machine is 20 ~60 , the application temperature of this machine is 5~35 .
Never use this machine near bathtub, wash basin,
kitchen, etc places with water or at damp basement, swimming pool or similar places.
Never make the TV set under affection of moisture,
dust or oil smoke etc. Environment.
Avoid this machine from dropping or impacting.Never put this machine within certain box at your will
or place it at too-oscillating place and under further severe collision.
Never extrude or frictionize this machine with sharp
objects.
Maintenance
Please plug off all connection wires before you start
cleaning this machine.
Please wipe the machine cover, display screen and
buttons with soft cloth in dipped with little soft ablu­ent.
Never wipe this machine with abrasion cloth, abster-
gent powder, alcohol and benzene etc. various pro­pellants or chemical cleaning media.
Operation Precautions
1. You can only use power supplied from attached accessories of AC adapter or automobile adapter (12V).
2. For the sake of safety, when you are not intended to use the TV set, please plug off the AC adapter or automobile adapter.
Earphone Operation Precautions
1. Please don’t tune the volume of your headphone/ earphone too high, otherwise, it may lead inconve­nience and danger to yourself and other people.
2. If the earphone is of open design, in order not to in­uence other people, please tune down your volume.
3. In case of any tinnitus, please tune down the volume or stop using this machine.
4. It is recommended by the aurists that never use the earphone continuously for a long time.
Special Notice
A few highlights or dark spots may occur on the LCD screen. It is a very common phenomenon to the active ma­trix display technology, and never necessary means any defects or faults. Never try to repair this machine by your­self. In case of any fault or failure, please turn off the TV set at once, and notify our Company or the corresponding dealer. The TV set is made up of many precision electronic components. Any disassembly or modication may lead to damage or broken.
Accessories
Stand
Double-side adhesive tape for base support
AC adapter
Car adapter
Earphone
Page 15
10.4” DIGITAL LCD – 1001
15
Remote controller
AV in/out line
AAA type batteries
Remote Controller
POWER –Standby Power ON/OFF MUTE – Mute
[0-9] (Buttons number) – Input data/Channel Keys
[RETURN] – Return
CH+/CH-/VOL+/VOL- – Volume Adjust / Channel Selec­tion / Direction
MENU –Turn on Main Menu MODE –Light, Contrast, Color and Volume Select TIMER – Set the time CALL – Display information on screen TV/AV –TV/VGA/AV Shit LANGUAGE – Language Select SEARCH – Auto Search SOUND SYSTEM – Change sound system COLOR SYSTEM– Change color system
Caution
1. Please align the remote control with the infrared-re­ceiving window on TV set in operation.
2. Never oppress, drop, wet or disassembly the remote control.
3. Never press any button continuously and swiftly. Operation interval is at least 2 seconds.
4. Press Power to turn on the machine before pressing CH+, CH- for channel selection.
Page 16
10.4” DIGITAL LCD – 1001
16
Appearance
1. TFT-LCD screen
2. Telescopic antenna
3. Remote receiving window
4. Loudspeaker
5. Stand
6. TV/VGA/AV Shift
7. Menu
8. Channel - option
9. Auto search
10. Main Power Switch
11. Volume -
12. Channel + option
13. Volume +
14. Antenna input Socket
15. Telescopic antenna Jack
16. AV1 input Jack
17. Way of Base
18. VGA in jack
19. Earphone Jack
20. 12V DC input Jack
21. AV2 input Jack
22. Power Switch
Buttons
Channel keys (digit keys (0-9) and - / - - ): There are 0
~ 255 in total of 256channels available on the remote con­trol for your option by the 11 buttons of 0-9 and - / - - on the remote control. When the channel is a one-digit gure, just press the corresponding digit key. If the channel is a two­digit gure, you should press - / - - rst to show - - on the display screen before further pressing the corresponding digit keys.
CH -/+ (Channel selection) Press CH+, the number of TV channel increases. Press CH-, the number of TV channel decreases. VOL - / + (Volume adjust) Press VOL - , the volume of TV set decreases. Press VOL + , the volume of TV set increases.
-MODE (Mode):
By pressing this button, users can realize the six pictu­re mode of Standard, Soft, Vivid, Light, Personal and 16: 9(4:3).
POWER (Power switch):
Press this button to turn on the TV set, press it again to turn off the machine.
MUTE (Mute):
Press this button, sound disappears, press it again or VOL+ to resume normal sound.
CALL (Call):
Press this button to display the character of program currently watching.
TIMER:
Press this button to switch the unit from ON to STANDBY by selecting the switch off time (within 120 minutes ).
Page 17
10.4” DIGITAL LCD – 1001
17
LANG:
Press this button to select the desired language menu
among Chinese,
Russian, German, French, Dutch, English, Spanish,
Portuguese and Italian.
TV/VGA/AV (TV / VGA/AV shift): Press this button to switch between TV, VGA and AV
mode.
AUTO:
a: In ATV mode, press and hold this button for 5 seconds
can realize
automatic channel search. b: In VGA mode press and hold this button for 5 seconds
can realize automatic screen adjust (PC mode only).
:
Press this button can return to previous channel, press it
again return to current channel.
Basic Operation Methods
Installation of Base Support
Align the screw bolt on the base support with the bottom groove on hardware piece of the rear TV cover before mo­ving upward and rotating the xation button till x the TV set onto the support.
Connection of Power Supply
Align the power supply plug on AC adapter with the jack on the machine rear cover marked with DC12V.
Connection of External Antenna
Align the external antenna plug with the external anten­na jack on TV set and just plug in till its end.
Connection of Telescopic Antenna
Align the telescopic antenna plug with the external an­tenna jack on TV set and just plug in till its end.
Connection of Stereo Earphone
Align the earphone plug with the earphone jack on the TV set, and just plug in till its end.
Notice
If earphone is applied, the sound only transmits through the earphone, and no sound is available from the speaker of TV set.
Connection of AV Input
Insert the external video cord into the yellow port of
the AV exchange head, the left sound track into the white port and the right sound track into the red port. Then plug the AV exchange head in AV1/IN jack.
Insert the external video cord into the yellow port of
the AV exchange head, the left sound track into the white port and the right sound track into the red port. Then plug the AV exchange head in AV2/IN jack.
In VGA mode, plug the left sound cord into white port
of the exchange head, and right to the red. Then plug the AV exchange head into the AV2/IN jack.
Connection of VGA Input
Plug the signal cord in VGA jack on PC, and tighten the screws to keep good connection. Then plug the an­other end of the cord in the VGA jack of TV set and tighten screws as the same.
Basic operation methods of TV set
1. Connect with power supply and turn on the power switch. While the TV is in normal status, the power indicator is green. If it is red, please press Power but­ton on panel or control.
2. Pull out telescopic antenna.
3. Press CH-/CH+ to choose the desired channel.
4. Adjust the sound volume of the TV signal.
Menu Operation
Press MENU to display options as follows: PICTURE,
SYSTEM, PRESET.
MAIN MENU
PICTURE
SYSTEM PRESET
Picture Menu
Press CH+ or CH- to select Picture item. Press VOL- or VOL+, Bright, Contrast, Color and Reset displays on the screen as illustrated below:
Page 18
10.4” DIGITAL LCD – 1001
18
PICTURE
BRIGHT 60 CONTRAST 60 COLOR 60 RESET
BRIGHT
Press CH+ or CH- to select the Bright item. Press VOL+
or VOL- to adjust the analog quantity of Bright.
CONTRAST and COLOR Press CH+ or CH- in turn to select Contrast, Color and
also can adjust the analog quantity of Contrast and Color.
RESET
Press CH+ or CH- to select the Reset item. Press VOL+
or VOL - to reset the quantity of Bright, Contrast, Color to
60.
System Menu
Press CH+ or CH- to select System item, English, Input, Clock and Blue back displays on the screen as illustrated below:
SYSTEM
ENGLISH INPUT TV CLOCK OFF BLUE BACK ON
LANGUAGE
Press CH+ or CH- to select (Language) item. Press VOL - / VOL + can realize selection of English,
Russian, German,
French, Dutch, Chinese, Spanish, Portuguese, Italian
etc OSD menu language.
INPUT
Press CH+ or CH- to select Input item. Press VOL - / VOL + can realize switch of TV/VGA/AV
mode.
CLOCK
Press CH+ or CH- to select Clock item.
Press VOL- or VOL+ can switch the unit from ON to STANDBY by selecting the switch off time within 120 min­utes.
BLUE BACK
Press CH+ or CH- to select Blue back item.
Press VOL- or VOL+ can realize ON/OFF the Blue back under no signal.
Preset Menu
Press CH+ or CH- to select Preset item, Position, Re­member, Auto search, Swap, Fine, Search, Sound-sys as illustrated below:
PRESET
POSITION 1 REMEMBER ON AUTO SEARCH SWAP 1 FINE 0
SEARCH 551MHz SOUND-SYS DK
REMEMBER
Press CH+ or CH- to select Remember item.
Press VOL- or VOL+ to choose ON under the item Re­member, it then displays this channel upon changing pro­gram. In Off, it does not display the Channel Number.
AUTO SEARCH
Press CH+ or CH- to select Auto search item
Press VOL- or VOL+ to start Auto Search, and put into automatic memory and storage upon completion of Auto Search. And return to Program No. 0 upon completion.
Notice
1. Auto Search -> Start from Program No. 0.
2. When receive signal under Manul Search, the indica­tion frequency stop means the optimum position for signal storage. If channel under weak signal is rece­ived, the channel storage system will automatically identify it as no signal.
SOUND SYS
Press CH+ or CH- to select Sound-sys item Then press VOL- or VOL+, the Sound System displays
in the order of I, DK, BG and L.
Page 19
10.4” DIGITAL LCD – 1001
19
Notice
1. Notes on Sound System: 6.0M means I, 6.5M stands for DK(L) , and 5.5M is BG, please set the Sound System at local one.
2. Color system (all color system are auto setup)
A. While sound system is I, color system is PAL-I B. While sound system is DK, color system is PAL-DK
or SECAM-DK
C. While sound system is BG, color system is PAL-BG
or SECAM-BG
D. While sound system is L, color system is SECAM-L.
3. In case with picture while without sound or with noise, please check the Sound System for correct setup rst.
Notice
1. In AV input or TV status, press MODE key to display modes bellow: standard, soft, vivid, light, personal and 16:9(or 4:3).
2. While selected 16:9(or 4:3) item, press VOL+/VOL- to shift between 16:9 and 4:3 mode.
VGA Mode
Under VGA mode press MENU to display as bel­low: BRIGHT, CONTRAST, H.POSITION, V.POSITION,
CLOCK, PHASE, SHARPNESS, BLUE BACK, OSD V, OSD H, OSD CLOCK, ENGLISH, COLOR TEM, RED, GREEN, BLUE, AUTO, INPUT, RESET, EXIT, VOLUME, MUTE
Auto
Press CH+/CH- to select Auto adjust, press VOL+/ VOL- can adjust the analog quantity of bright, contrast, H.position, V.position, clock, phase etc.
Screen will display AUTO ADJUST ...... After seconds,
auto adjust nish, the monitor has been adjusted to the best state.
Reset
Press CH+/CH- to select RESET item, press VOL+/ VOL- can set bright, contrast, OSD V, OSD H, clock, color temperate etc of picture to factory default.
Clock
Can change the size of picture.
Sharpness
Adjust the edge sharpness in low resolution.
Blue back
Set blue back on/off under no signal.
OSD clock
Press CH+/CH- to select OSD clock, press VOL+/VOL­can adjust the time of OSD menu display (5 -100s).
Language:
Press CH+/CH- to select language, press VOL+/VOL­can realize the switch of German, French, Dutch, English,
Spanish, Portuguese, Chinese, Russian and Italian OSD menu language.
Color Temp.(9300K,6500k, USER)
Press CH+/CH- to select color temp., press VOL+/VOL­can realize the switch of 9300k, 6500k mode.
Notice
In VGA status, please set the resolution of desk to be 640 480/32bit real color/60Hz V-frequence. This is the best display mode for the TV set.
In order to receive clearer picture
Adjust the length, angle and direction of the telescopic antenna to obtain optimum image. Draw back the antenna from the butt end after usage.
Caution
In order to receive clearer picture
Adjust the length, angle and direction of the telescopic antenna to obtain optimum image. Draw back the antenna from the butt end after usage.
Caution
In case the signal intensity is too weak, the image will re­main inferior whatever you adjust the antenna, and cause loud noise wave, shaking image and inferior sound, etc., which is not TV fault. If the image remains
inferior when using telescopic antenna, please try to use the external antenna or CATV.
Page 20
10.4” DIGITAL LCD – 1001
20
Before you request for repair
Phenomena below are not necessary mean broken TV set. Please check off per following methods before you re­quest for repair.
No picture, no sound
Improper connection with AC adapter or Automobile adapter. Use of unauthorized power supply. Power Switch is on OFF position.
No picture
Whether the correct Channel is selected. Automatically set up the Receiving Channel again. Any new place is sub­ject to re-setup of channels.
No sound
Whether the sound is turned to end or under an incorrect Sound System. Whether earphone is plugged in. Mufe actions under too weak signal.
Dark picture
Whether Bright and Contrast is adjusted correctly; May­be too weak signal at the receiving place.
Unclear or unstable picture
Whether antenna is adjusted in correct direction; Maybe received the building or high reection signal nearby.
Superposed picture
Whether antenna is in proper direction; Maybe received the building or reected signal nearby.
Snowstorm
Maybe under wave interference of automobile motor, train, high voltage line and neon light.
Achromatic or interior color
Whether Color is adjusted well, whether decoloration actions under with too weak proper signal of Color Sys­tem.
Technical Parameters
Input Frequency: VHF 177.5MHz~226.5MHz, UHF 474MHz~858MHz
Display Device: Color TFT-LCD Receiving Channel:
D/K,I 49.75MHz~847.25MHz BG 48.25MHz~847.25MHz
Sound System: DK, BG, I Screen Size: 10.4 inches (26,4 cm) Audio Output: 0.3W x 2 Connecting Terminal: External antenna input jack, ear-
phone jack, Audio/Video (AV) input jack, external power supply input jack. Application Power Supply: Two options AC power supply AC adapter.
Power Consumption: About 15W Outer Dimension:
(W) 273mm x (H) 250mm x (T) 42mm
Weight: 1.14kg Dot Pitch: 0.330 Resolution: 640 x 480 Response Time(ms): R: 20/F:50 Viewing Angle: U: 40/D: 70, R/L: 70 Brightness: 200cd/m
2
Contrast Ratio: 150:1
Page 21
10.4” DIGITAL LCD – 1001
21
Note:
Page 22
10.4” DIGITAL LCD – 1001
22
Note:
Page 23
MM921 Galactic Keyboard
Klawiatura multimedialna USB, w kolorze białym i czarnym, oszczędzająca miejsce przy komputerze, o układzie QWERTY, kompatybilna z Windows 95/98/NT/2000/Me/XP oraz w 100% z Of­ce XP. Dodatkowe klawisze funkcyjne umożliwiające bezpośredni dostęp do Internetu oraz kontrolę multimediów.
MM54 USB Backphones
Słuchawki USB z niezwykle czułym mikrofonem wygodnie za­montowanym na prawym nauszniku oraz potencjometrze na kablu. Pasmo przenoszenia 12~25 000Hz. Długość kabla 2,5 metra.
TV LCD 701
Cyfrowy, szerokoekranowy mini telewizor LCD 7”, z wielojęzycz­ną obsługą menu i OSD. Nadaje się do zamocowania pod sutem auta (możliwość lustrzanego odbicia w poziomie i w pionie). Auto­matyczne programowanie 255 kanałów. Słuchawki, zasilacz i za­silacz samochodowy w komplecie. Możliwość podłączenia anteny zewnętrznej. Tryby obrazu (AUTO, PAL, NTSC). BRAK PROMIE­NIOWANIA!
LCD Monitor 1701
Monitor LCD o przekątnej widzialnej 17”, wysokiej jasności 300cd/m2 i kontraście 450:1. Czas reakcji: 8ms. Ilość kolorów: 16,7 miliona. Wielkość plamki: 0,264mm. Widzialne kąty: (H;V) 160
o
.
Rozdzielczość: 1280x1024/75Hz. Zużycie energii: 35W.
Page 24
INFORMACJA O PRAWIDŁOWYM POSTĘPOWANIU W PRZYPADKU UTYLIZACJI URZĄDZEŃ ELEKRONICZNYCH I ELEKTRYCZNYCH
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpa­dami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów lub ich re­cyclingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przy­jęte. W niektórych krajach produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych zasobów Ziemi na dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązu­jącym na danym terenie.
Najszybszą metodą rozwiązania wielu problemów jest kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykację produktu bez uprzedzenia.
Weight of Product (Waga produktu):1.14kg
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
37309
Loading...