Man & Machine C Mouse Wireless Operating Manual

Operating Manual
Manual do usuário
Bedienungsanleitung
C Mouse Wireless
Mode d’emploi
Gebruikshandleiding
Manual de usuario
Installation
B
USB
EN
Part functions: (See gure A.)
1
Micro USB port: Used to charge the mouse. Cover during washing or
rinsing. Cover is located on bottom of mouse.
2
Charging cable: Used to charge the mouse.
3
USB Port cover: Used to cover the Micro USB port during washing or
cleaning.
4
Power switch
5
Scroll Wheel
7
5
2
1
5
4
6
9
3
8
A
Pairing: (See gure A.)
The mouse is already paired with the USB dongle that comes in the mouse box. To pair the mouse with another dongle or to re-pair it with the dongle it came with: turn on the mouse by pressing the power button (4). Press the Scroll Wheel (5) and the Right Mouse Button at the same time to put the the mouse in pairing mode. When the mouse is in pairing mode, the Blue LED (6) will blink. If the USB dongle is plugged in, unplug the USB dongle and plug it back to the PC. Keep the mouse close to the USB dongle. Once the mouse is paired and connected to the PC, the Blue LED will turn solid blue (6). Note: work if it has lost it’s pairing. Loss of pairing is signaled by blinking blue light (6). Follow procedure described above to restore pairing.
The mouse will not
6
LED indicator: Red: mouse battery is charging, blinking blue: mouse is trying to pair, solid blue: mouse is in paired mode and connected to computer.
7
USB Dongle: Plugs to a computer USB port. Allows the mouse to
connect to the computer wirelessly. The USB Dongle comes in the mouse box with each mouse.
8
USB Port cover storage space: Keep the USB Port Cover in the storage
space when it is not used to cover micro USB port.
9
Sensor Light
Installation: (See gure B.)
Plug the USB Dongle (7) into a computer USB port. Each dongle is already paired with it’s own mouse. Turn the mouse on (4). Wait for mouse to pair automatically.
If you are using this mouse in combination with a Man & Machine Wireless Its Cool keyboard or Wireless Its Cool Flat keyboard, you can use one USB dongle to connect both devices. Once you have installed the rst device and it is paired, follow the pairing procedure to connect the other device to the same dongle.
Battery charging: (See gure A.)
Connect the charging cable (2) Micro USB connector side to the mouse and connect the USB A connector side to a 5V USB charging device or a powered USB computer port. The Red LED (6) will stay on while charging. The Red LED will go off when the battery is fully charged. Remove and store the charging cable for future use.
Note:
If the sensor red light at the bottom of the mouse doesn’t come
on, charge the battery following the procedure described above.
Note:
The mouse will not work if the battery is empty. Charge timely
following procedure described above.
Approved cleaning methods
• You can wipe the product with a soft cloth that is non-abrasive such as a microber cloth, a disinfecting wipe, a soft brush similar to a paint brush in bristle stiffness or a sponge, but not a scourer of any sort.
• You can spray the product with soap and water or an approved disinfectant.
• You can rinse the product with soap and water or an approved disinfectant. Before rinsing, cover port (1) with cover (3). Make sure cover (3) is fully inserted (See gure A).
Approved disinfectants
• Chlorine based, up to 100,000 ppm (10%) bleach content
• Alcohol based
• Glutaraldehyde based
• Phenol based
• Formaldehyde based, up to 370,000 ppm (37%) formaldehyde content
• Oxidizing, such as Hydrogen Peroxide, up to 30,000 ppm (3%) content
• Quaternary Ammonium, up to 20,000 ppm (2%) content
Operating Manual
Manual do usuário
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruikshandleiding
Manual de usuario
Installation
Restrictions
• Platform: Windows
• Only clean using the cleaning methods and disinfectants described under “Cleaning instructions” in this manual.
• The mouse can not be immersed in liquid.
• Always follow the instructions provided by the cleaning product manufacturer.
• Do not use petroleum based cleaning uids nor Acetone or abrasive cleaning aids and products.
Do not expose the product to temperatures below 0 ºC or above 55 °C.
• Do not use temperature or pressure sterilization.
.................................................................................
Funktionsbeschreibung:
DE
1 MicroUSB Anschluss: zum Ein-/Abstecken des Akkuladekabels.
Während der Reinigung mit Verschlusskappe zu verschließen.
2 Akkuladekabel: Kabel den Sie verwenden um den Akku aufzuladen.
3
Verschlusskappe: versiegelt den Micro-USB Anschluss während der
Reinigung.
4
Netzschalter
5
Scroll Rad
(Siehe Abbildung A.)
blau (6). Hinweis: Die Maus funktioniert nicht wenn es nicht verbunden
ist. Die LED Lampe (6) wird dann blau blinken. Folgen Sie die Verbindungsprozedur um die Verbindung wieder herzustellen.
Batterie aufladen: (Siehe Abbildung A.)
Verwenden Sie den Akkuladekabel (2). Verbinden Sie den Micro USB Anschluss mit Ihrer Maus und dem USB Anschluss an dem 5V USB Lader oder dem USB Anschluss von Ihrem eingeschalteten Computer. Die LED Lampe (6) wird rot leuchten wenn die Maus am Laden ist und ausschalten wenn der Akku aufgeladen ist. Lagern für wiederholte Verwendung. Hinweis: Wenn das rote Sensorlicht an der Unterseite der Maus nicht aueuchtet, Laden Sie die Batterie wie oben beschrieben auf. Hinweis: Die Maus funktioniert nicht, wenn der Akku leer ist. Laden Sie den Akku rechtzeitig auf.
Reinigungsanleitung
• Sie dürfen das Produkt mit einem weichen Tuch (z.B. Mikrofaser),
Desinfektionstücher, einer sehr weichen Bürste (mit der Weichheit eines Pinsels, oder eines sehr weichen Schwamms reinigen.
• Sie dürfen das Produkt mit Wasser und Seife, bzw. einem geeigneten
Desinfektionsmittel ein- und absprühen.
• Sie können das Produkt mit Wasser und Seife, bzw. einem geeigneten
Desinfektionsmittel abspülen. Bitte vorher Kabel (2) aus Anschluss (1) ziehen und Anschluss (1) mit Verschlusskappe (3) versiegeln. Stellen Sie sicher, dass die Verschlusskappe vollständig eingedrückt ist. (Siehe Abbildung C.)
6
LED Lampel: Leuchtet rot: die Maus ist am Auaden. Falls blau blinkend:
die Maus sucht Verbindung, leuchtet konstant blau: die Maus ist mit dem Computer verbunden
7
USB Dongle: Hiermit wird das USB Signal der Maus an den Computer
weitergeleitet. Sie nden den Dongle in die Packung.
8
Lagerplatz für USB Verschlusskappe: Zum lagern der USB
Verschlusskappe wenn nicht benutzt zum versiegeln der USB anschluß
9
Sensorlicht
Installation: (Siehe Abbildung B.)
Stecken Sie den USB Dongle (7) in den USB Anschluss. Jeder Dongle ist schon verbunden mit der eigenen Maus. Schalten Sie die Maus ein (4) und warten Sie bis die Maus automatisch verbindet.
Wenn Sie diese Maus in Kombination mit einer kabellosen Man
& Machine Its Cool oder Its Cool Flat verwenden, können Sie den gleichen USB-Dongle benutzen, um beide Geräte zu verbinden. Nachdem Sie das erste unserer Geräte installiert haben, wobei die Verbindung automatisch durchgeführt wird, befolgen Sie die Verbindungs-Anweisungen um das andere Gerät mit demselben Dongle zu verbinden.
Verbinden: (Siehe Abbildung A.)
Die Maus ist bereits mit dem mitgelieferten USB-Dongle verbunden. Um die Maus mit einem anderen Dongle zu verbinden oder um es erneut mit dem Dongle zu verbinden: Schalten Sie die Maus ein durch drücken des Netzschalters. Drücken Sie das Scrollrad (5) und die rechte Maustaste Gleichzeitig ein, damit die Maus in den Pairing-Modus kommt. Die LED Lampe (6) wird blinken. Wenn der USB-Dongle eingesteckt ist, ziehen Sie den USB-Dongle heraus und stecken Sie ihn wieder ein. Halten Sie die Tastatur in der Nähe des USB-Dongles. Sobald die Tastatur gekoppelt und mit dem PC verbunden ist, wird die blaue LED-Anzeige
Zugelassene Desinfektionsmittel
• Auf Chlorbasis; bis zu 100.000 ppm (10%) Bleichmittelgehalt
• Auf Alkoholbasis
• Auf Glutaraldehydbasis
• Auf Phenolbasis
• Auf Formaldehydbasis; bis zu 370.000 ppm (37%)
• Oxidationsmittel wie Wasserstoffperoxid; bis zu 30.000 ppm (3%)
• Quartär-Ammonium; bis zu 20.000ppm (2%)
Einschränkungen
• Platform: nur Windows
• Folgen Sie stets die Reinigungs- und Desinfektionsanweisungen
die auf der Gebrauchsanleitung zu nden sind. Folgen Sie stets die Anweisungen des Lieferanten Ihres Desinfektions- oder Reinigungsprodukt. * Das Produkt darf nicht untergetaucht werden.
• Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel auf Erdölbasis oder Aceton.
Verwenden Sie auch keine scheuernde Reinigungsprodukte wie einen Scheuerschwamm oder Derartiges.
• Setzen Sie Ihr Man & Machine Produkt nicht Temperaturen unter 0°C
oder über 55 °C aus.
• Verwenden Sie keine Heißluft-Sterilisation oder Dampfsterilisation.
.................................................................................
Fonctionnement des pièces: (cf. Figure A)
FR
1 Port micro-USB: Utilisé pour connecter et déconnecter le câble de
recharge de la batterie. A fermer pendant le lavage ou le rinçage.
2 Câble de charge de batterie: Pour charger la batterie de la souris.
3 Couvercle pour Port micro-USB: Pour fermer le port micro-USB
pendant le lavage ou le rinçage de la souris.
4
Interrupteur
5 Moulette
Operating Manual
Manual do usuário
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruikshandleiding
Manual de usuario
Installation
6
Voyant DEL: Rouge: Batterie se charge. Bleu clignotant: Souris
essayed’appairer. Bleu constant: Souris est appairé avec ordinateur et en connexion avec l’ordinateur.
7 Clé USB: Pour la transmission du signal USB. La clé USB est situé a
l’inférieure du l’emballage du souris.
8
Espace pour couvercle pour Port micro-USB. Pour garder le couvercle
pour Port micro-USB quand il n’est pas en usage pour fermer le Port micro-USB
9
Lumière de capteur
Installation: (cf. Figure B)
Placez la clé USB (7) dans la porte USB de l’ordinateur. La souris est déjà connecté au dongle USB qui l’accompagne. Allumez votre souris (4). Attendez l’appariement automatique de la souris.
Si vous utilisez ce souris en combinaison avec un clavier Its Cool
ou Its Cool Flat sans l Man & Machine, vous pouvez utiliser un seul dongle USB pour connecter les deux périphériques. Une fois que vous avez installé le premier de nos périphériques et que vous l’avez laissé appairer automatiquement, suivez la procédure de appariement pour connecter l’autre périphérique au même dongle.
Appariement: (cf. Figure A)
La souris est déjà connecté au dongle USB qui l’accompagne. Pour
connecter la souris avec un autre dongle ou le re-connecter avec son dongle: allumer la souris en appuyant sur le bouton Interrupteur (4). Appuyez sur la molette de délement (5) et sur le bouton droit de la souris au même temps pour mettre la souris en mode d’appariement. Si le dongle USB est branché, débranchez le dongle USB et rebranchez­le. Conservez la souris près du dongle USB. Une fois que la souris est apparié et connecté au PC, le voyant bleu s’allume en bleu (6).
Remarque: La souris ne fonctionne pas si il n’est pas appairé. Le voyant
DEL (6) clignotera bleu dans le cas ou l’appariement a été perdu. Suivez la procédure d’appariement pour restaurer la connection.
Chargement de la batterie: (cf. Figure A)
Désinfectants autorisés
• A base de javel, jusqu’à 100.000 ppm (10%)
• A base d’alcool
• A base de glutaraldéhyde
• A base de phénol
• A base de formol, jusqu’à 370.000 ppm (37%)
• Oxydants comme l’hydrogène peroxydé, jusqu’à 30.000 ppm
• Ammonium quaternaire, jusqu’à 20.000 ppm
Restrictions d’usage
• Compatibilité: Windows uniquement
• Nettoyer uniquement en utilisant les méthodes de nettoyage et
de désinfection recommandées décrites sous les instructions de nettoyage dans ce manuel.
• Merci de prendre en compte que le produit ne doit JAMAIS être immergé.
• Toujours suivre les instructions fournies par le fabricant de vos produits
nettoyants.
• NE PAS UTILISER de produits nettoyants à base de pétrole, l’acétone,
ou des solutions abrasives.
• Ne pas exposer a des températures inférieures a 0 °C ou supérieures a 55 °C.
• Ne pas stériliser à la chaleur ou par pression.
.................................................................................
ES
Función de las partes: (Ver la gura A)
1
Puerto micro-USB: Para conectar y desconectar el cable de carga de
la batería. Tapar mientras se lave el ratón.
2
Cable de carga de la batería: Necesario para cargar la batería
3
Tapa para puerto micro-USB: Para tapar el puerto micro-USB mientras
lavar el ratón.
4
Botón de encendido
5
Rueda de desplazamiento
6
Indicador LED: Rojo: El ratón está cargando, azul parpadeante: El
ratón intenta conectarse, azul constante: El ratón está conectado a la computadora.
Utilisez le câble de charge de batterie (2). Connectez le connecteur
Micro USB a la souris, connectez le connecteur USB avec un dispositif de charge 5V ou une porte USB alimenté électriquement d’un ordinateur. Le voyant DEL (6) allumera rouge pendant le chargement et éteindra quand il est complètement chargé. Déconnectez le câble et conservez-le pour une utilisation répétée. Remarque: Si le voyant rouge du capteur au bas de la souris ne s’allume pas, charger la batterie en suivant la procédure décrite ci-dessus. Remarque: La souris ne fonctionne pas si la batterie est vide. Chargez en temps utile suivant les instructions sous “Chargement de la batterie”.
Méthodes de nettoyage autorisées
• Vous pouvez essuyer le produit avec un chiffon doux non-abrasif, par
exemple en microbre, des lingettes imprégnées, une brosse souple dont les poils ont une rigidité semblable à un pinceau ou une éponge, mais n’utilisez aucune sorte de grattoir
• Vous pouvez vaporiser le produit au spray, avec de l’eau et du savon ou
un désinfectant approuvé.
• Vous pouvez rincer le produit avec de l’eau et du savon ou un
désinfectant approuvé. Avant de rincer, sortir le câble (2) du port (1) et fermer le port (1) avec son couvercle (3). Assurez vous que le port soit entièrement fermé par le couvercle (3) (cf. Figure C.)
7
Dongle USB: Envía la señal USB a la computadora. Se encuentra en el
embalaje del ratón
8
Espacio para la tapa del puerto USB. Guarda la tapa aquí si no la
necesita para tapar el puerto USB.
9
Luce del sensore
Instalacion: (Ver la gura B.)
Inserte el dongle USB (7) en la puerta USB de la computadora.
El ratón ya está conectado con el dongle USB que viene con él. Encender el ratón (4). Espera hasta que el ratón conecta automáticamente con la computadora.
Si Usted utiliza este ratón en combinación con un teclado Its Cool u
Its Cool Flat inalámbrico Man & Machine, puede usar un solo dongle USB para conectar ambos dispositivos. Una vez que haya instalado el primero de nuestros dispositivos y lo haya conectado automáticamente, siga el procedimiento “Conectar” para vincular el otro dispositivo al mismo dongle USB.
Loading...
+ 5 hidden pages