Manitowoc Q130, Q170, Q210, Q270 User Manual

Q130/Q170/Q210/Q270
UnderCounter Model
Ice Machine
Installation, Use & Care Manual
This manual is updated as new information and models are released.
Visit our website for the latest manual. www.manitowocice.com
This manual contains English and French text
America’s #1 Selling Ice Machine
Part Number 040002380 9/12
Section 1 General Information
Model Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Section 2 Installation Instructions
Location of Ice Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ice Machine Heat of Rejection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leveling the Ice Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Electrical Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Water Service/Drains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Water Supply and Drain Line Sizing/Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before Starting the Ice Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table of Contents
Bin Caster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Arctic Pure Water Filter System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manitowoc Cleaner and Sanitizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fuse/Circuit Breaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Total Circuit Ampacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ground Fault Circuit Interrupter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Q130/Q170/Q210/Q270 Ice Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Water Inlet Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Drain Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cooling Tower Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Section 3 Operation
Ice Making Sequence of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Initial Start-up Or Start-up After Automatic Shut-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Freeze Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Harvest Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatic Shut-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Energized Parts Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operational Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Siphon System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Water Float Valve Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Water Level Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ice Bridge Thickness Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Part Number 040002380 9/12
Section 4 Maintenance
Section 5 Customer Support
Table of Contents (continued)
Interior Cleaning and Sanitizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cleaning and Sanitizing Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ice Machine Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Exterior Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning the Condenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Removal from Service/Winterization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Safety Limit Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Commercial Ice Machine Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Residential Ice Machine Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Part Number 040002380 9/12 3
Section 1
!
Warning
!
Caution
Important
!
Caution
Important
!
Warning
!
Warning
!
Warning
!
Warning
!
Warning
General Information
Safety Notices
As you work on Manitowoc equipment, be sure to pay close attention to the safety notices in this handbook. Disregarding the notices may lead to serious injury and/or damage to the equipment.
Throughout this handbook, you will see the following types of safety notices:
Text in a Warning box alerts you to a potential personal injury situation. Be sure to read the Warning statement before proceeding, and work carefully.
Text in a Caution box alerts you to a situation in which you could damage the equipment. Be sure to read the Caution statement before proceeding, and work carefully.
Procedural Notices
As you work on Manitowoc equipment, be sure to read the procedural notices in this handbook. These notices supply helpful information which may assist you as you work.
Throughout this handbook, you will see the following types of procedural notices:
Read These Before Proceeding:
Proper installation, care and maintenance are essential for maximum performance and trouble-free operation of your equipment. Visit our website www.manitowocfsg.com for manual updates, translations, or contact information for service agents in your area.
Routine adjustments and maintenance procedures outlined in this handbook are not covered by the warranty.
Read this manual thoroughly before operating, installing or performing maintenance on the equipment. Failure to follow instructions in this manual can cause property damage, injury or death.
Do not use electrical appliances or accessories other than those supplied by Manitowoc for your ice machine model.
Two or more people or a lifting device are required to lift this appliance.
Text in an Important box provides you with information that may help you perform a procedure more efficiently. Disregarding this information will not cause damage or injury, but it may slow you down as you work.
NOTE: Text set off as a Note provides you with simple, but useful, extra information about the procedure you are performing.
This equipment contains high voltage electricity and refrigerant charge. Installation and repairs are to be performed by properly trained technicians aware of the dangers of dealing with high voltage electricity and refrigerant under pressure.The technician must also be certified in proper refrigerant handling and servicing procedures. All lockout and tag out procedures must be followed when working on this equipment.
Do not damage the refrigeration circuit when installing, maintaining or servicing the unit.
4 Part Number 040002380 9/12
Section 1 General Information
!
Warning
!
Warning
!
Warning
!
Warning
!
Warning
!
Warning
!
Warning
!
Warning
!
Warning
Important
Do not operate equipment that has been misused, abused, neglected, damaged, or altered/modified from that of original manufactured specifications. This appliance is not intende d for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not allow children to play with this appliance.
All covers and access panels must be in place and properly secured, before operating this equipment.
Do not obstruct machine vents or openings.
Do not store gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
When using electric appliances, basic precautions mu st always be followed, including the following:
a. Read all the instructions before using the
appliance.
b. To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when an appliance is used near
children. c. Do not contact moving parts. d. Only use attachments recommended or sold by
the manufacturer. e. Do not use outdoors.
f. For a cord-connected appliance, the following
must be included:
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
g. Follow applicable lock out tag out procedures
before working on equipment.
h. Connect to a properly grounded outlet only.
Do not clean with water jet.
It is the responsibility of the equipment owner to perform a Personal Protective Equipment Hazard Assessment to ensure adequate protection during maintenance procedures.
Some 50 hz models may contain up to 150 grams of R290 (propane) refrigerant. R290 (propane) is flammable in concentrations of air between approximately 2.1% and 9.5% by volume (LEL lower explosion limit and UEL upper explosion limit). An ignition source at a temperature higher than 470°C is needed for a combustion to occur. Refer to nameplate to identify the type of refrigerant in your equipment. Only trained and qualified personnel aware of the dangers are allowed to work on the equipment.
Objects placed or dropped in the bin can affect human health and safety. Locate and remove any objects immediately.
The Commonwealth of Massachusetts requires that all water-cooled models must be connected only to a closed loop, cooling tower system.
Part Number 040002380 9/12 5
General Information Section 1
!
Warning
!
Warning
!
Warning
Model Numbers
This manual covers the following models:
Self-Contained
Air-Cooled
QR0130A QR0131W QD0132A QD0133W QY0134A QY0135W QD0172A -­QY0174A -­QR0210A QR0211W QD0212A QD0213W QY0214A QY0215W
QYP0214A --
QR0270A QR0271W QD0272A QD0273W QY0274A QY0275W
QYP0274A --
PERSONAL INJURY POTENTIAL
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Self-Contained
Water-Cooled
Accessories
Contact your Manitowoc distributor for these optional accessories:
BIN CASTER
Replaces standard legs.
ARCTIC PURE WATER FILTER SYSTEM
Engineered specifically for Manitowoc ice machines, Arctic Pure water filters are an efficient, dependable, and affordable method of inhibiting scale formation, filtering sediment, and removing chlorine taste and odor.
MANITOWOC CLEANER AND SANITIZER
Manitowoc Ice Machine Cleaner and Sanitizer are available in convenient 16 oz. (473 ml) and 1 gal (3.78 l) bottles. These are the only cleaner and sanitizer approved for use with Manitowoc products.
Cleaner Part Number Sanitizer Part Number
16oz 94-0456-3 16oz 94-0565-3 1 Gallon 94-0580-3 1 Gallon 94-0581-3
NOTE: The Manitowoc Automatic Cleaning System (AUCS®) accessory cannot be used with models Q130, Q170, Q210 or Q270 ice machines.
Q130, Q170, Q210 and Q270 model ice machines do not have a water curtain covering the evaporator. The ice damper performs the functions of the water curtain see Section 4 for details.
Do not damage the refrigeration circuit when installing, maintaining or servicing the unit.
Do not use electrical appliances or accessories other than those supplied by Manitowoc for your ice machine model.
6
Part Number 040002380 9/12
Section 2
!
Caution
!
Caution
!
Warning
Installation Instructions
Location of Ice Machine
The location selected for the ice machine must meet the following criteria. If any of these criteria are not met, select another location.
The location must be indoors.
The location must be free of airborne and other contaminants.
The air temperature must be at least 40°F (4°C), but must not exceed 110°F (43°C).
The location must not be near heat-generating equipment or in direct sunlight.
The location must be capable of supporting the weight of the ice machine and a full bin of ice.
The location must allow enough clearance for water, drain and electrical connections in the rear of the ice
machine.
The location must not obstruct airflow through or around the ice machine (condenser airflow is in and out the front). Refer to the chart below for clearance requirements.
Ice Machine Heat of Rejection
Series
Ice Machine
Q130 2400 2900 Q170 2200 2600 Q210 2400 3400 Q270 3800 6000
* B.T.U./Hour ** Because the heat of rejection varies during the ice making cycle, the
figure shown is an average.
Ice machines, like other refrigeration equipment, reject heat through the condenser. It is helpful to know the amount of heat rejected by the ice machine when sizing air conditioning equipment where self -c on tained air ­cooled ice machines are installed.
Air Conditioning** Peak
Heat of Rejection*
Leveling the Ice Machine
1. Screw the leveling legs onto the bottom of the ice machine.
2. Screw the foot of each leg in as far as possible.
Self-Contained
Air-Cooled
Top/Sides 5" (127 mm)* 5" (127 mm)*
Back 5" (127 mm)* 5" (127 mm)*
NOTE: The ice machine may be built into a cabin et . There is no minimum clearance requirement for the top
or left and right sides of the ice machine. The listed values are recommended for efficient operation and servicing only.
The ice machine must be protected if it will be subjected to temperatures below 32°F (0°C). Failure caused by exposure to freezing temperatures is not covered by the warranty. See “Removal from Service/Winterization” Section 4.
Self-Contained
Water-Cooled
The legs must be screwed in tightly to prevent them from bending.
3. Move the ice machine into its final position.
Do not obstruct ice machine vents or openings.
4. Level the ice machine to assure that the siphon system functions correctly. Use a level on top of the ice machine. Turn each foot as necessary to level the ice machine from front to back and side to side.
NOTE: An optional 2 ½" caster assembly is available for use in place of the legs on the Q130, Q170, Q210 and Q270. Installation instructions are supplied with the casters.
Part Number 040002380 9/12 7
Installation Instructions Section 2
!
Warning
!
Warning
!
Warning
Electrical Service
GENERAL
All wiring must conform to local, state and national codes.
VOLTAGE
The maximum allowable voltage variation is ± 10% of the rated voltage on the ice machine model/serial number plate at start-up (when the electrical load is highest).
The 115/1/60 ice machines are factory pre-wired with a 8’ power cord, and NEMA 5-15P-plug configuration.
The 208-230/1/60 and 230/50/1 ice machines are factory pre-wired with a 8’ power cord only, no plug is supplied.
FUSE/CIRCUIT BREAKER
A separate fuse/circuit breaker must be provided for each ice machine. Circuit breakers must be H.A.C.R. rated (does not apply in Canada).
The ice machine must be grounded in accordance with national and local electrical codes.
TOTAL CIRCUIT AMPACITY
The total circuit ampacity is used to help select the wire size of the electrical supply.
The wire size (or gauge) is also dependent upon location, materials used, length of run, etc., so it must be determined by a qualified electrician.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI/GFI) protection is a system that shuts down the electric circuit (opens it) when it senses an unexpected loss of power, presumably to ground. Manitowoc Ice, Inc. does not recommend the use of a GFCI/GFI circuit protection with our equipment. If code requires the us e of a GF CI /G FI then you must follow the local code. The circuit must be dedicated, sized properly and there must be a panel GFCI/GFI breaker. We do not recommend GFCI/GFI outlets as they are known for more intermittent n uisance trips than panel breakers.
PERSONAL INJURY POTENTIAL
If the supply cord is damaged, do not operate the equipment until the cord is replaced by a service agent or similarly qualified person.
Q130/Q170/Q210/Q270 ICE MACHINE
Ice Machine Voltage
Phase
Cycle
Q130 1 15/1/60 15 7.0 15 6.3
208-230/1/60 15 3.1 15 2.6
230/1/50 15 3.0 15 2.5
Q170 1 15/1/60 15 7.2 -- -- Q210
QP0210A
Q270
Danfoss
Compressor
QP0270A
Q270
Tecumseh
Compressor
* Indicates preliminary data
1 15/1/60 15 6.5 15 6.1
208-230/1/60 15 3.6 15 3.1
230/1/50 15 3.6 15 3.1 230/1/50 15 3.6* 1 15/1/60 15 10.7 15 9.9
208-230/1/60 15 5.2 15 4.7
230/1/50 15 5.2 15 4.7 230/1/50 15 5.2* N/A N/A 1 15/1/60 15 8.5 15 7.7
208-230/1/60 15 4.5 15 4.0
230/1/50 15 4.5 15 4.0
Air-Cooled Water Cooled
Maximum Fuse/
Circuit Breaker
Total Amps Maximum Fuse/
Circuit Breaker
Total Amps
8
Part Number 040002380 9/12
Section 2 Installation Instructions
!
Warning
Important
Water Service/Drains
WATER SUPPLY
Local water conditions may require treatment of the water to inhibit scale formation, filter sediment, remove chlorine, and improve taste and clarity.
PERSONAL INJURY POTENTIAL
For ice making, connect to a potable water supply only .
If you are installing a Manitowoc water filter system, refer to the Installation Instructions supplied with the filter system for ice making water inlet connections.
WATER INLET LINES
Follow these guidelines to install water inlet lines:
Do not connect the ice machine to a hot water supply. Be sure all hot water restrictors installed for other equipment are working. (Check valves on sink faucets, dishwashers, etc.)
If water pressure exceeds the maximum (80 psig-551.5 kPA) recommended pressure, obtain a water pressure regulator from your Manitowoc distributor.
Install a water shut-off valve and union for both the ice making and condenser water lines.
Insulate water inlet lines to prevent condensation.
DRAIN CONNECTIONS
Follow these guidelines when installing drain lines to prevent drain water from flowing back into the ice machine and storage bin:
Drain lines must have a 1.5 inch drop per 5 feet of run (2.5 cm per meter), and must not create traps.
The floor drain must be large enough to accommodate drainage from all drains.
Run separate bin and water-cooled condenser dra in lines. Insulate them to prevent condensation.
Vent the bin drai n to the atmosphere. Do not vent the condenser drain on water-cooled models.
COOLING TOWER APPLICATIONS
(Water-Cooled Models) A water cooling tower installation does not require
modification of the ice machine. The water regulator valve for the condenser continues to control the refrigeration discharge pressure.
It is necessary to know the amount of heat rejection and the pressure drop through the condenser and water valves (inlet and outlet) when using a cooling tower on an ice machine.
Water entering the condenser must not exceed 90°F (32°C).
Water flow through the con denser must not exceed 5 gallons (19 liters) per minute.
Allow for a pressure drop of 7 psi (48 kPA) between the condenser water inlet and the outlet of the ice machine.
Water exiting the condenser must not exceed 110°F (43°C).
Water Supply and Drain Line Sizing/Connections
Location Water
Temperature
Ice Making
Water Inlet
Condenser W ater
Inlet
Condenser W ater
Drain
Bin Drain
Part Number 040002380 9/12 9
40°F (4°C) Min.
90°F (32°C) Max.
40°F (4°C) Min.
90°F (32°C) Max.
--- --- 1/2" Female Pipe
--- --- 1/2" Female Pipe
Water
Pressure
20 psi (137.9 kPA) Min.
80 psi (551.5 kPA) Max.
20 psi (137.9 kPA) Min.
150 psi (1034.2 kPA) Max.
Ice Machine
Fitting
3/8" Female Pipe
Thread
3/8" Female Pipe
Thread
Q270 Only
1/2" Female Pipe
Thread
Thread
Thread
Tubing Size Up to Ice
Machine Fitting
3/8" (9.5 mm) minimum
inside diameter
3/8" (9.5 mm) minimum
inside diameter
Q270 Only
1/2" (12.7 mm)
minimum inside diameter
1/2" (12.7 mm) minimum
inside diameter
1/2"” (12.7 mm) minimum
inside diameter
Installation Instructions Section 2
!
Warning
Before Starting the Ice Machine
All Manitowoc ice machines are factory-operated and adjusted before shipment. Normally, new installations do not require any adjustment.
To ensure proper operation, follow the Operational Checks in Section 3 of this manual. Starting the ice machine and completing the Operational Checks are the responsibilities of the owner/operator.
Adjustments and maintenance procedures outlined in this manual are not covered by the warranty.
PERSONAL INJURY POTENTIAL
Do not operate equipment th at has been misused, abused, neglected, damaged, or altered/modified from that of original manufactured specifications.
Installation Checklist
Are the ice machine and bin drains vented?
Is the ice machine level?
Are all electrical leads free from contact with refrigeration lines and moving equipment?
Has all of the internal packing been removed?
Has the owner/operator been instructed
Have all of the electrical and water connection s been made?
regarding maintenance and the us e of Manitowoc Cleaner and Sanitizer?
Has the supply voltage been tested and checked against the rating on the nameplate?
Is there proper clearance around the ice machine for air circulation?
Is the ice machine grounded and polarity correct?
Has the ice machine been installed where ambient temperatures will remain in the range of 40° – 110°F (4° – 43°C)?
Has the ice machine been installed where the incoming water temperature will remain in the range of 40° – 90°F (4° – 32°C)?
Is there a separate drain for the water-coole d condenser?
Is there a separate drain for the bin?
Has the owner/operator completed the warranty registration card?
Has the ice machine and bin been sanitized?
Is the toggle switch set to ice? (The toggle switch is located directly behind the front panel).
Is the ice thickness control set correctly? (Refer to Operational Checks to check/set the correct ice bridge thickness).
Is the float valve in the OPEN position?
10
Part Number 040002380 9/12
Section 3 Operation
Section 3
Operation
Ice Making Sequence of Operation
INITIAL START-UP OR START-UP AFTER AUTOMATIC SHUT-OFF
1. Pressure Equalization
Before the compressor starts the hot gas valve is energized for 15 seconds to equalize pressures during the initial refrigeration system start-up.
2. Refrigeration System Start-Up
The compressor starts after the 15-second pressure equalization, and remains on throughout the entire Freeze and Harvest Sequences. The hot gas valve remains on for 5 seconds during initial compressor start­up and then shuts off.
At the same time the compressor starts, the condenser fan motor (air-cooled models) is supplied with power throughout the entire Freeze and Harvest Sequences. The fan motor is wired through a fan cycle pressure control, therefore it may cycle on and off. (The compressor and condenser fan motor are wired through the relay . As a result, any time the relay coil is energized, the compressor and fan motor are supplied with power.)
FREEZE SEQUENCE
3. Prechill
The compressor energizes to prechill the evaporator prior to water flow.
4. Freeze
The water pump starts after the Prechill. An even flow of water is directed across the evaporator and into each cube cell, where it freezes.
When sufficient ice has formed, the water flow (not the ice) contacts the ice thickness probe. After approximately 7 seconds of continual water contact, the Harvest Sequence is initiated. The ice machine cannot initiate a Harvest Sequence until a 6-minute freeze time has been surpassed.
HARVEST SEQUENCE
5. Harvest
The water pump de-energizes stopping flow over the evaporator. The rising level of water in the sump trough diverts water out of the overflow tube, purging excess minerals from the sump trough. The hot gas valv e also opens to divert hot refrigerant gas into the evaporator.
The refrigerant gas warms the evaporator causing the cubes to slide, as a sheet, off the evaporator and into the storage bin. The sliding sheet of cubes contacts the ice damper, opening the bin switch.
The momentary opening and re-closing of the bin switch terminates the Harvest Sequence and returns the ice machine to the Freeze Sequence (steps 3 - 4).
AUTOMATIC SHUT-OFF
6. Automatic Shut-Off
When the storage bin is full at the end of a Harvest Sequence, the sheet of cubes fails to clear the ice damper and will hold it down. After the ice damper is held open for 7 seconds, the ice machine shuts off. The ice machine remains off for 3 minutes before it can automatically restart.
The ice machine remains off until enough ice has been removed from the storage bin to allow the ice to fall clear of the damper. As the ice damper swings back to the operating position, the bin switch re-closes and the ice machine restarts (steps 1 - 2), provided the 3-minute delay period is complete.
Part Number 040002380 9/12 11
Operation Section 3
Energized Parts Chart
CONTROL BOARD RELAYS RELAY
INITIAL START-UP/
START UP AFTER AUTO SHUT-OFF:
1. Pressure
Equalization
2. Refrigeration System Start-up
FREEZE
SEQUENCE:
3. Pre-Chill
4. Freeze
HARVEST
SEQUENCE:
5. Harvest
1 2 3 3A 3B
WATER
PUMP
OFF ON OFF OFF OFF
OFF ON ON ON ON
OFF OFF ON ON ON
ON OFF ON ON ON
OFF ON ON ON ON
HOT GAS
VALVE
RELAY
COIL
COMPRESSOR CONDENSER
FAN MOTOR
LENGTH
of “ON”
TIME
15
Seconds
5
Seconds
30
Seconds
Until 7 sec.
water contact
with ice
thickness
probe
Bin switch
activation
AUTOMATIC SHUT-
OFF:
6. Auto Shut-Off
* Condenser Fan Motor: The fan motor is wired through a fan cycle pressure control, therefore, it may cycle on and off.
OFF OFF OFF OFF OFF
Until
bin switch
re-closes
12
Part Number 040002380 9/12
Section 3 Operation
WATER
LEVEL
SIPHON
CAP
STANDPIPE
DRAIN
PRESS TO
OPEN
PRESS TO
CLOSE
Operational Checks
GENERAL
Your Manitowoc ice machine was factory-operated and adjusted before shipment. Normally , a newly installed ice machine does not require any adjustment.
To ensure proper operation, always follow these Operational Checks when starting the ice machine:
for the first time
after a prolonged out of service period
after cleaning and sanitizing Routine adjustments and maintenance procedures
outlined in this manual are not covered by the warranty.
SIPHON SYSTEM
To reduce mineral build-up and cleaning frequency, the water in the sump trough must be purged during each harvest cycle.
When the water pump de-energizes the level in the water trough rises above the standpipe st artin g a siphon action. The siphon action stops when the water level in the sump trough drops. When the siphon action stops, the float valve refills the water trough to the correct level.
Siphon System Check
Follow steps 1 through 6 under water level check.
WATER FLOAT VALVE CHECK
Before water will flow into the water trough the float valve shut-off must be in the OPEN position.
Water Level
Part Number 040002380 9/12 13
Operation Section 3
SIPHON CAP
SET THE WA TER LEVEL
TO THE LINE IN THE
WATER TROUGH
ADJUSTING SCREW
1/8" ICE BRIDGE THICKNESS
WATER LEVEL CHECK
Check the water level while the ice machine is in the ice mode and the water pump is running. The correct water level is 1/4" (6.3mm) to 3/8" (9.5mm) below the top of the standpipe a line in the water trough indicates the correct level.
Water Level
The float valve is factory-set for the proper water level. If adjustments are necessary:
1. Verify the ice machine is level (see page 2-4).
2. Remove the siphon cap from the standpipe.
ICE BRIDGE THICKNESS CHECK
The ice thickness probe is factory-set to maintain the ice bridge thickness at 1/8" (3.2 mm).
1. Inspect the bridge connecting the cubes. It should be about 1/8" (3.2 mm) thick.
2. If adjustment is necessary, turn the ice thickness probe adjustment screw clockwise to increase bridge thickness, or counterclockwise to decrease bridge thickness.
NOTE: Turning the adjustment 1/3 of a turn will change the ice thickness about 1/16" (1.5 mm).
3. Place the ma in ON/OFF/WASH toggle switch to the ON position, and wait until the float valve stops adding water.
4. Adjust the water level to (1/4" to 3/8" (6.3 to 9.5 mm) below the standpipe) the line in the water trough:
5. Loosen the two screws on the float valve bracket.
6. Raise or lower the float valve assembly as necessary, then tighten the screws.
7. Move the main ON/OFF/ WASH toggle switch to the OFF position. The water level in the trough will rise above the standpipe and run down the drain.
8. Replace the siphon cap on the standpipe, and verify water level and siphon action by repeating steps 3 through 5.
Ice Thickness Check
Make sure the ice thickness probe wire and the bracket do not restrict movement of the probe.
14
Part Number 040002380 9/12
Section 4 Maintenance
!
Caution
!
Caution
!
Warning
!
Caution
!
Warning
Section 4
Maintenance
Interior Cleaning and Sanitizing
GENERAL
Clean and sanitize the ice machine every six months for efficient operation. If the ice machine requires more frequent cleaning and sanitizing, consult a qualified service company to test the water quality and recommend appropriate water treatment.
The ice machine must be taken apart for cleaning and sanitizing.
Use only Manitowoc approved Ice Machine Cleaner (part number 94-0546-3) and Sanitizer (part number 94-0565-3). It is a violation of Federal law to use these solutions in a manner inconsistent with their labeling. Read and understand all labels printed on bottles before use.
CLEANING AND SANITIZING PROCEDURE
Do not mix Ice Machine Cleaner and Sanitizer solutions together. It is a violation of Federal law to use these solutions in a manner inconsistent with their labeling.
Wear rubber gloves and safety gogg les (an d/or face shield) when handling Ice Machine Cleaner or Sanitizer.
Ice machine cleaner is used to remove lime scale and mineral deposits. Ice machine sanitizer disinfects and removes algae and slime.
Step 1 Set the toggle switch to the OFF position after ice falls from the evaporator at the end of a Harvest cycle. Or, set the switch to the OFF position and allow the ice to melt off the evaporator.
Never use anything to force ice from the evaporator. Damage may result.
Step 2 Remove all ice from the bin. Step 3 T o st art a cleaning cycle, move the toggle switch
to the WASH position. Step 4 Add the proper amount of Manitowoc Ice
Machine Cleaner to the water trough.
Model Amount of Cleaner
Q130 1 ounce (30 ml) Q170 2 ounces (60 ml) Q210 2 ounces (60 ml) Q270 2 ounces (60 ml)
Step 5 Wait until the clean cycle is complete (approximately 22 minutes) then place the toggle switch in the OFF position, disconnect power and water supplies to the ice machine.
Disconnect electric power to the ice machine at the electric switch box before proceeding.
Part Number 040002380 9/12 15
Maintenance Section 4
DO NOT SOAK
WATER PUMP MOTOR IN
CLEANER OR SANITIZER
SOLUTIONS
When Used - REMOVE
THUMBSCREWS AND WATER PUMP COVER
ICE THICKNESS
PROBE
COMPRESS SIDES OF ICE
THICKNESS PROBE
Step 6 Remove parts for cleaning.
A. Remove T wo Thumbscrews a nd W ater Pump
Cover (When Used).
B. Remove the Vinyl Hose Connecting the
Water Pump and Water Distribution Tube
C. Remove Water Pump
• Disconnect the water pump power cord
• Loosen the screws securing the pump­mounting bracket to the bulkhead
• Lift the pump and bracket assembly off the mounting screws..
Water Pump Removal
D. Remove the Ice Thickness Probe
• Compress the side of the ice thickness probe near the top hinge pin and remove it from the bracket.
Ice Thickness Probe Removal
NOTE: At this point, the ice thickness probe can easily be cleaned. If complete removal is desired follow the ice thickness probe wire to the bulkhead grommet (exit point) in the back wall. Pop the bulkhead grommet out of the back wall by inserting fingernails or a flat object between the back wall and the grommet and prying forward. Pull the bulkhead grommet and wire forward until the connector is accessible, then disconnect the wire lead from the connector.
Ice Thickness Probe Cleaning
Mix a solution of Manitowoc ice machine cleaner and water (2 ounces of cleaner to 16 ounces of water) in a container.
Soak the ice thickness probe a minimum of 10 minutes.
Clean all ice thickness probe surfaces and verify the ice thickness probe cavity is clean. Rinse thoroughly with clean water , then dry comple tely. Incomplete rinsing and drying of the ice thickness probe can cause premature harvest.
16
Part Number 040002380 9/12
Section 4 Maintenance
!
Caution
1. LIFT UP
2. SLIDE BACK
3. SLIDE TO RIGHT
DISTRIBUTION TUBE
THUMBSCREW
THUMBSCREW
LOCATING PIN
3
2
1
INNER TUBE
TAB
KEYWAY
INNER TUBE
THUMBSCREW
REMOVE ICE THICKNESS PROBE
THUMBSCREW
DISTRIBUTION TUBE
TAB
KEYWAY
E. Remove the Water Distribution Tube
Q170/Q210/Q270 Models
Q170/Q210/Q270 Water Distribution Tube Removal
Loosen the two thumbscrews, which secure the distribution tube.
Lift the right side of the distribution tube up off the locating pin, then slide it back and to the right.
Q130 Models
Q130 Water Distribution Tube Removal
Loosen the two thumbscrews, which secure the distribution tube.
Lift the distribution tube up off the thumbscrews.
Disassembly
Do not force this removal. Be sure the locating pin is clear of the hole before sliding the distribution tube out.
Disassembly
Twist both of the inner tube ends until the tabs line up with the keyways.
Pull the inner tube ends outward.
Twist the barbed end until the tab lines up with the keyway.
Pull the inner tube end outward.
Q130 Water Distribution Tube Disassembly
Q170/Q210/Q270 Water Distribution Tube
Part Number 040002380 9/12 17
Disassembly
Maintenance Section 4
FLOAT VALVE
BRACKET
COMPRESSION
FITTING
CAP AND
FILTER SCREEN
SHUT-OFF VALVE
SPLASH SHIELD
FLOAT
REMOVE
SIPHON TUBE
UPPER
THUMBSCREW
LOWER
THUMBSCREWS
F. Remove the Float Valve
Turn the splash shield counterclockwise one or two turns.
G. Remove the Water Trough
Apply downward pressure on the siphon tube and remove from the bottom of the water trough.
Remove the upper thumbscrew.
While supporting the water trough remove the two thumbscrews from beneath the water trough.
Remove the water trough from the bin area.
Float Valve Removal
Pull the float valve forward and off the mounting bracket.
Disconnect the water inlet tube from the float valve at the compression fitting.
Remove the cap and filter screen for cleaning.
18
Part Number 040002380 9/12
Section 4 Maintenance
TRACK SLOT
SLIDE DOOR
FORWARD
STOP TAB
PRESS DOWN TO
RELEASE DOOR
ROLLER
H. Remove the ice damper.
Q130
Grasp left side of ice damper and apply pressure against the right-hand ice damper mounting bracket.
Pull forward on the ice damper until the left-hand mounting pin disengages.
I. Remove the Bin Door
Grasp the rear of the bin door and pull bin door forward approximately 5".
Slide bin door to the rear while applying upward pressure (The rear door pins will ride up into the track slot and slide backward to the stop tab).
While applying pressure against the bin door pull down on the rear of each bin door track until the door pins clear the stop tabs.
Slide the rear door pins off the end and then below the door track. Slide bin door forward allowing the back of the door to lower into the bin. Continue forward with the bin door until the front pins bottom out in the track.
Lift right side of door until the front pins clear the track, then remove door from bin.
Remove rollers (4) from all door pins.
Installation
Grasp the right side of ice damper and place left hand pin in the mounting bracket.
While applying pressure against the left-han d mounting bracket push the damper until the right­hand mounting pin engages.
Q170/Q210/Q270
Grasp ice damper and apply pressure to ward the lef t hand mounting bracket.
Apply pressure to the right hand mounting bracket with thumb.
Pull ice damper forward when the right hand ice damper pin disengages.
Installation
Place ice damper pin in left hand mounting bracket and apply pressure toward the left hand mounting bracket.
Apply pressure to the right hand mounting bracket with thumb.
Push ice damper toward evaporator until right hand damper pin engages.
Part Number 040002380 9/12 19
Maintenance Section 4
Step 7 Mix a solution of cleaner and warm water.
Depending on the amount of mineral buildup, a larger quantity of solution may be required. Use the ratio in the table below to mix enough solution to thoroughly clean all parts.
Solution Type Water Mixed with
Cleaner 1 gal. (4 l) 16 oz (500 ml) cleaner
Step 8 Use ½ of the cleaner/water solution to clean all components. The cleaner solution will foam when it contacts lime scale and mineral deposits; once the foaming stops use a soft bristle brush, sponge or cloth (not a wire brush) to carefully clean the parts. Soak the parts for 5 minutes (15 – 20 minutes for heavily scaled parts). Rinse all components with clean water.
Step 9 While components are soaking, use ½ of the cleaner/water solution to clean all foodzone surfaces of the ice machine and bin. Use a nylon brush or cloth to thoroughly clean the following ice machine areas:
Evaporator plastic parts – including top, bottom and sides
Bin bottom, sides and top
Rinse all areas thoroughly with clean water.
Step 10 Mix a solution of sanitizer and warm water.
Solution Type Water Mixed With
Step 11 Use 1/2 of the sanitizer/water solution to
sanitize all removed components. Use a cloth or sponge to liberally apply the solution to all surfaces of the removed parts or soak the removed parts in the sanitizer/water solution. Do not rinse parts after sanitizing.
Step 12 Use 1/2 of the sanitizer/water solution to sanitize all foodzone surfaces of the ice machine and bin. Use a cloth or sponge to liberally apply the solution. When sanitizing, pay particular attention to the following areas:
Evaporator plastic parts - including top, bottom and sides
Bin bottom, sides and top
Do not rinse the sanitized areas.
Step 13 Replace all removed components. Step 14 Reapply power and water to the ice machine
and place the toggle switch in the WASH position. Step 15 Add the proper amount of Manitowoc Ice
Machine Sanitizer to the water trough.
Model Amount of Sanitizer
Q130 1.6 ounces (48 ml) Q170 2.2 ounces (66 ml) Q210 2.2 ounces (66 ml) Q270 1.9 ounces (57 ml)
Sanitizer 6 gal. (23 l) 4 oz (120 ml) sanitizer
20
Part Number 040002380 9/12
Section 4 Maintenance
!
Warning
Step 16 Wait until the sanitize cycle is complete
(approximately 22 minutes) then place the toggle switch in the OFF position, disconnect power and water supplies to the ice machine.
Disconnect electric power to the ice machine at the electric switch box before proceeding.
Step 17 Repeat step 6 to remove parts for hand sanitizing.
Step 18 Mix a solution of sanitizer and warm water.
Solution Type Water Mixed With
Sanitizer 6 gal. (23 l) 4 oz (120 ml) sanitizer
Step 19 Use 1/2 of the sanitizer/water solution to sanitize all removed components. Use a cloth or sponge to liberally apply the solution to all surfaces of the removed parts or soak the removed parts in the sanitizer/water solution. Do not rinse parts after sanitizing.
Step 20 Use 1/2 of the sanitizer/water solution to sanitize all foodzone surfaces of the ice machine and bin. Use a cloth or sponge to liberally apply the solutio n. When sanitizing, pay particular attention to the following areas:
Evaporator plastic parts - including top, bottom and sides
Bin bottom, sides and top
Do not rinse the sanitized areas.
Step 21 Replace all removed components. Step 22 Reapply power and water to the ice machine
and place the toggle switch in the ICE position.
Part Number 040002380 9/12 21
Maintenance Section 4
!
Warning
!
Warning
Ice Machine Inspection
Check all water fittings and lines for leaks. Also, make sure the refrigeration tubing is not rubbing or vibrating against other tubing, panels, etc.
Do not put anything (boxes, etc.) in front of the ice machine. There must be adequate airflow through and around the ice machine to maximize ice pr od u ctio n an d ensure long component life.
Exterior Cleaning
Clean the area around the ice machine as often as necessary to maintain cleanliness and efficient operation.
Sponge any dust and dirt off the outside of the ice machine with mild soap and water. Wipe dry with a clean, soft cloth.
A commercial grade stainless steel cleaner/polish can be used as necessary.
Cleaning the Condenser
GENERAL
Disconnect electric power to the ice m achine head section and the remote condensing unit at the electric service switches before cleaning the condenser.
A dirty condenser restricts airflow, resulting in excessively high operating temperatures. This reduces ice production and shortens component life.
Clean the condenser at least every six months.
The condenser fins are sharp. Use care when cleaning them.
Shine a flashlight through the condenser to check for dirt between the fins.
Blow compressed air or rinse with water from the inside out (opposite direction of airflow).
If dirt still remains call a service agent to clean the condenser.
Removal from Service/Winterization
1. Clean and san itiz e th e ice ma ch in e.
2. Move the ICE/OFF/CLEAN switch to OFF.
3. Turn off the water supply, disconnect and drain the incoming ice-making water line at the rear of the ice machine and drain the water trough.
4. Energize th e ice ma ch in e, wa it one min ut e fo r the water inlet valve to open and blow compressed air in both the incoming water and the drain openings in the rear of the ice machine to remove all water.
5. Move ICE/OFF/CLEAN switch to OFF and disconnect the electric power at the circuit breaker or the electric service switch.
6. Fill spray bottle with sanitizer and spray all interior food zone surfaces. Do not rinse and allow to air dry.
7. Replace all panels.
22
Part Number 040002380 9/12
Section 5
Customer Support
Checklist
If a problem arises during operation of your ice machine, follow the checklist below before calling service. Routine adjustments and maintenance procedures are not covered by the warranty.
Problem Possible Cause To Correct
Ice machine does not operate. No electrical power to the ice machine. Replace the fuse/reset the breaker/turn on
the main switch/plug power cord into
receptacle. ON/OFF/WASH toggle switch set improperly. Move the toggle switch to the ON position. Damper in open position (down). Damper must be in upright position and
capable of swinging freely.
Ice machine stops, and can be restarted by moving the toggle switch to OFF and back to ON.
Ice machine does not release ice or is slow to harvest.
Ice machine does not cycle into harvest mode.
Ice quality is poor (soft or not clear).
Safety limit feature stopping the ice machi ne. Refer to “Safety Limit Feature” on the next
page.
Ice machine is dirty. Clean and sanitize the ice machine. Ice machine is not level. Level the ice machine. Low air temperature around ice machine
(air-cooled models). Water regulating valve leaks in harvest
mode (water-cooled models). The six-minute freeze time lock-in has not
expired yet. Ice thickness probe is dirty. Clean and sanitize the ice machine. Ice thickness probe wire is disconnected. Connect the wire. Ice thickness probe is out of adjustment. Adjust the ice thickness probe. Uneven ice fill (thin at top of evaporator). See “Shallow or Incomplete Cubes” on the
Poor incoming water quality. Contact a qualified service company to
Water filtration is poor. Replac e the filter. Ice machine is dirty. Clean and sanitize the ice machine. Water siphon is not working. Check the water siphon system. Water softener is working improperly (if applicable).
Air temperature must be at least 40°F
(4°C).
Replace water regulating valve.
Wait for freeze lock-in to expire.
next page.
test the quality of the incoming water and
make appropriate filter recommendations.
Repair the water softener.
Part Number 040002380 9/12 23
Continued on next page...
Customer Support Section 5
Problem Possible Cause To Correct
Ice machine produces shallow or incomplete cubes, or the ice
fill pattern on the evaporator is incomplete.
Low ice capacity. Water float valve filter screen is dirty. Remove and clean the filter screen.
Ice thickness probe is out of adjustment. Adjust the ice thickness probe. Water trough level is to high or too low. Check the water level. Water float valve filter screen is dirty. Remove and clean the filter screen. Water filtration is poor. Replac e the filter. Hot incoming water. Connect the ice machine to a cold water
supply. Water float valve is not working. Remove the water float valve and clean it. Incorrect incoming water pressure. Water pressure must be 20-80 psi (137.9 -
551.5 kPA).
Ice machine is not level. Level the ice machine.
Incoming water supply is shut off. Open the water service valve. Water float valve stuck open or leaking. Remove the water float valve and clean it. The condenser is dirty. Clean the condenser. High air temperature around ice machine
(air-cooled models). Inadequate clearance around the ice
machine. Objects stacked around ice machine,
blocking airflow to condenser (air-cooled models).
Air temperature must not exceed 110°F
(43°C).
Provide adequate clearance.
Remove items blocking airflow.
Safety Limit Feature
In addition to the standard safety controls, such as the high pressure cutout, your Manitowoc ice machine features built-in safety limits which will stop the ice machine if conditions arise which could cause a major component failure.
Before calling for service, re-start the ice machine using the following procedure:
1. Move the ON/OFF/WASH switch to OFF and then back to ON.
A. If the safety limit feature has stopped the ice
machine, it will restart after a short delay. Proceed to step 2.
B. If the ice machine does not restart, see “Ice
machine does not operate” on the previous page.
2. Allow the ice machine to run to determine if the condition is recurring.
A. If the ice machine stops again, the condition has
recurred. Call for service.
B. If the ice machine continues to run, the condition
has corrected itself. Allow the ice machine to continue running.
24
Part Number 040002380 9/12
Section 5 Customer Support
Commercial Ice Machine Warranty
Manitowoc Ice, Inc. (hereinafter referred to as the “COMPANY”) warrants for a period of thirty-six months from the installation date (except as limited below) that new ice machines manufactured by the COMPANY shall be free of defects in material or workmanship under normal and proper use and maintenance as specified by the COMPANY and upon proper installation and start-up in accordance with the instruction manual supplied with the ice machine. The COMP ANY’s warranty hereunder with respect to the compressor shall apply for an additional twenty-four months, excluding all labor charges, and with respect to the evaporator for an additional twenty-four months, including labor charges.
The obligation of the COMPANY under this warranty is limited to the repair or replacement of parts, components, or assemblies that in the opinion of the COMPANY are defective. This warranty is further limited to the cost of parts, components or assemblies and standard straight time labor charges at the servicing location.
Time and hourly rate schedules, as published from time to time by the COMPANY, apply to all service procedures. Additional expenses including without limitation, travel time, overtime premium, material cost, accessing or removal of the ice machine, or shipping are the responsibility of the owner, along with all maintenance, adjustments, cleaning, and ice purchases. Labor covered under this warran ty must be performed by a COMPANY Contracted Service Representative or a refrigeration service agency as qualified and authorized by the COMPANY’ s local Distributor . The COMP ANY’ s liability under this warranty shall in no event be greater than the actual purchase price pa id by customer for the ice machine.
The foregoing warranty shall not apply to (1) any part or assembly that has been altered, modified, or changed; (2) any part or assembly that has been subjected to misuse, abuse, neglect, or accidents; (3) any ice machine that has been installed and/or maintained inconsistent with the technical instructions provided by the COMP ANY; or (4) any ice machine initially installed more than five years from the serial number production da te. This warranty shall not apply if the Ice Machine’s refrigeration system is modified with a condenser, heat reclaim device, or parts and assemblies other than those manufactured by the COMPANY, unless the COMPANY approves these modifications for specific locations in writing.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR GUARANTEES OF ANY KIND, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. In no event shall the COMPANY be liable for any special, indirect, incidental or
consequential damages. Upon the expiration of the warranty period, the COMPANY’s liability und er this warranty shall terminate. The foregoing warranty shall constitute the sole liability of the COMPANY and the exclusive remedy of the customer or user.
To secure prompt and continuing warranty service, the warranty registration card must be completed and sent to the COMPANY within five (5) days from the installation date.
Complete the following and retain for your record: Distributor/Dealer ______________________________________________________________________________
Model Number ________________________________ Serial Number __________________________________ Installation Date _______________________________________________________________________________
MANITOWOC ICE, INC.
2110 So. 26th St., P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 Telephone: 920-682-0161 • Fax: 920-683-7585 Web Site - www.manitowocice.com Form 80-0375-3 Rev. 01-02
Part Number 040002380 9/12 25
Customer Support Section 5
Residential Ice Machine Limited Warranty
WHAT DOES THIS LIMITED WARRANTY COVER?
Subject to the exclusions and limitations below, Manitowoc Foodservice (“Manitowoc”) warrants to the original consumer that any new ice machine manufactured by Manitowoc (the “Product”) shall be free of defects in material or workmanship for the warranty period outlined below under normal use and maintenance, and upon proper installation and start-up in accordance with the instruction manual supplied with the Product.
HOW LONG DOES THIS LIMITED WARRANTY LAST?
Product Covered Warranty Period Ice Machine Twelve (12) months
from the sale date
WHO IS COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY?
This limited warranty only applies to the original consumer of the Product and is not transferable.
WHAT ARE MANITOWOC ICE’S OBLIGATIONS UNDER THIS LIMITED WARRANTY?
If a defect arises and Manitowoc receives a valid warranty claim prior to the expiration of the warranty period, Manitowoc shall, at its option: (1) repair the Product at Manitowoc’s cost, including standard straight time labor charges, (2) replace the Product with one that is new or at least as functionally equivalent as the original, or (3) refund the purchase price for the Product. Replacement parts are warranted for 90 days or the balance of the original warranty period, whichever is longer. The foregoing constitutes Manitowoc’s sole obligation and the consumer’s exclusive remedy for any breach of this limited warranty. Manitowoc’s liability under this limited warranty is limited to the purchase price of Product. Additional expenses including, without limitation, service travel time, overtime or premium labor charges, accessing or removing the Product, or shipping are the responsibility of the consumer.
WHAT IS NOT COVERED?
This limited warranty does not cover, and you are solely responsible for the costs of: (1) periodic or routine maintenance, (2) repair or replacement of the Product or parts due to normal wear and tear, (3) defects or damage to the Product or parts resulting from misuse, abuse, neglect, or accidents, (4) defects or damage to the Product or parts resulting from improper or unauthorized alterations, modifications, or changes; and (5) defects or damage to any Product that has not been installed and/or maintained in accordance with the instruction manual or technical instructions provided by Manitowoc. To the extent that warranty exclusions are not permitted under some state laws, these exclusions may not apply to you.
EXCEPT AS STATED IN THE FOLLOWING SENTENCE, THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY OF MANITOWOC WITH REGARD TO THE PRODUCT. ALL IMPLIED
ARRANTIES ARE STRICTLY LIMITED TO THE DURATION OF THE
W LIMITED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCTS AS STATED ABOVE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF
ERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR
M PURPOSE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL MANITOWOC OR ANY OF ITS AFFILIATES BE
IABLE TO THE CONSUMER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY
L INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS PROFITS,
EVENUE OR BUSINESS) ARISING FROM OR IN ANY MANNER
R CONNECTED WITH THE PRODUCT, ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY, OR ANY OTHER CAUSE WHATSOEVER, WHETHER
ASED ON CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY OF
B LIABILITY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service or information regarding your Product, please contact us at: MANITOWOC FOODSERVICE 2110 So. 26th St. P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 Telephone: 920-682-0161 Fax: 920-683-7585 www.manitowocice.com
26
HOW STATE LAW APPLIES
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
REGISTRATION CARD
To secure prompt and continuing warranty service, this warranty registration card must be completed and sent to Manitowoc within thirty (30) days from the sale date. Complete the following registration card and send it to Manitowoc.
Part Number 040002380 9/12
Section 1 Généralités
Références des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Section 2 Instructions d’installation
Emplacement de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Machine à glaçons Chaleur de rejection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Niveler la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service d’eau/Évacuations d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dimensionnement/Raccordement des conduites d’alimentation en eau et d’évacu-
ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avant la mise en marche de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste de vérification d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Table des matières
Roulettes de bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Système de filtration d’eau Arctic Pure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyant et désinfectant Manitowoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fusible/Disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Courant admissible de circuit total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Machine à glaçons Q130/Q170/Q210/Q270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lignes d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordements d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Applications avec tour de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Section 3 Fonctionnement
Séquence de fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise en marche initiale ou mise en marche après arrêt automatique . . . . . . . 33
Séquence de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Séquence de démoulage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tableau de pièces sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vérifications opérationnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Système de siphonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contrôle du robinet à flotteur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contrôle du niveau d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contrôle de l’épaisseur du pont de glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Part Number 040002380 9/12 27
Section 4 Entretien
Section 5 Service clientèle
Table of Contents (continued)
Nettoyage et désinfection intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procédure de nettoyage et de désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inspection de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mise hors service/Hivérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonction de limite de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantie commerciale de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
28
Section 1
! Avertissement
! Avertissement
!
Avertissement
!
Avertissement
Généralités
Références des modèles
Le présent manuel s’applique aux modèles suivants :
Autonomes refroidis
à l’air
QR0130A QR0131W QD0132A QD0133W QY0134A QY0135W QD0172A -­QY0174A -­QR0210A QR0211W QD0212A QD0213W QY0214A QY0215W
QYP0214A --
QR0270A QR0271W QD0272A QD0273W QY0274A QY0275W
QYP0274A --
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Le présent appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou ayant un manque d’expérience et de connaissance, à moins que celles-ci n’aient reçu une formation sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Autonomes refroidis
à l’eau
Accessoires
Contacter le distributeur Manitowoc pour obtenir ces accessoires en option :
ROULETTES DE BAC
Remplace les pieds standard.
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU ARCTIC PURE
Conçus spécifiquement pour les machines à glaçons Manitowoc, les filtres à eau Arctic Pure sont une méthode efficace, fiable et abordable pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments et éliminer le goût et l’odeur du chlore.
NETTOYANT ET DÉSINFECTANT MANITOWOC
Le nettoyant et le désinfectant pour machines à glaçons Manitowoc sont disponibles en bouteilles pratiques de 16 oz. (473 ml) et 1 gallon (3,78 l). Ce nettoyant et ce désinfectant sont les seuls produits approuvés pour les machines Manitowoc.
Référence du nettoyant Référence du désinfectant
16 oz 94-0456-3 16 oz 94-0565-3
1 Gallon 94-0580-3 1 Gallon 94-0581-3
REMARQUE : L’accessoire Manitowoc Automatic Cleaning System (AUCS les machines à glaçons modèles Q130, Q170, Q210 ou Q270.
Les machines à glaçons modèles Q130, Q170, Q210 et Q270 ne comportent pas de rideau d’eau couvrant l’évaporateur. L’amortisseur de glaçons effectue les fonctions du rideau d’eau, voir la Section 4 pour de plus amples détails.
®
) ne peut pas être utilisé par
Quelques-unes hz modèles Mai le contrat en haut à 150 gramme de R290 ( la proposition refrigerant. R290 ( la proposition ) c'est inflammable dans concentrations de aérer entre à peu près 2.1% pour 9.5% de volume LEL inférieur explosion limiter et UEL supérieur explosion limiter ). Une ignition source à une température supérieur que 470°C c'est eu besoin de pour une combustion à se rencontrer. Se reporter à nameplate à identifier l'espèce de refrigerant dans votre équipement. Unique qualifié et qualifiée personnel informé de les dangers êtes permis à travailler one l'équipements.
Part Number 040002380 9/12 29
Font pas tort les réfrigération circuit quand installer , maintien ou révision l'unité.
Font pas utilité électrique appareils ou accessoires à part là pourvoyeur près de Manitowoc pour votre glace usiner travailler comme mannequin.
Section 2
!
Attention
!
Attention
! Avertissement
Instructions d’installation
Emplacement de la machine à glaçons
Le choix de l’emplacement pour la machine à glaçons doit respecter les critères suivants. Si l’un de ces critères n’est pas respecté, choisir un autre emplacement.
L’emplacement doit se trouver à l’intérieur.
L’emplacem ent doit être exempt d’agents aé roportés et de toute autre substance contaminante.
La température de l’air doit être au moins de 4 °C (40 °F), mais ne doit pas excéder 43 °C (110 °F).
L’emplacement ne doit pas se trouver à proximité d’appareils générateurs de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
L’emplacement doit pouvoir supporter le poids de la machine à glaçons et un bac plein de glaçons.
L’emplacement doit prévoir suffisamment de dégagement pour les prises d’eau, raccordements de vidange et raccordements électriques à l’arrière
de la machine à glaçons.
L’emplacement ne doit pas obstruer l’écoulement d’air dans la machine ou autour de celle-ci (le débit d’air du condenseur entre et sort sur le devant). Consulter le tableau ci-dessous pour obtenir les conditions d’espace requises.
Machine à glaçons Chaleur de rejection
Séries
Machine à
glaçons
Q130 2400 2900 Q170 2200 2600 Q210 2400 3400 Q270 3800 6000
* B.T.U./Heure ** Étant donné que la chaleur de rejection varie pendant le cycle de
fabrication de glaçons, les chiffres représentés sont une moyenne.
Les machines à glaçons, tout comme tout autre équipement de réfrigération, rejet ten t la ch ale ur par le condenseur. Il est utile de connaître la quantité de chaleur rejetée par la machine à glaçons lors du dimensionnement du matériel de conditionnement d’air où sont installées les machines à glaçons autonomes refroidies par l’air.
Chaleur de rejection*
Climatisation** Crête
Niveler la machine à glaçons
1. Visser les pattes de nivellement sur le dessous de la machine à glaçons.
2. Visser le pied de chaque patte aussi loin que possible.
Autonome
Refroidie à l’air
Haut/Côtés 127 mm (5 po)* 127 mm (5 po)*
Arrière 127 mm (5 po)* 127 mm (5 po)*
REMARQUE : La machine à glaçons peut être encastrée dans une armoire.
Il n’y aucune exigence de dégagement minimum pour le haut ou la gauche et la droite de la machine à glaçons. Les valeurs indiquées sont recommandées uniquement pour un fonctionnement et un entretien efficaces.
La machine à glaçons doit être protégée si elle est susceptible d’être soumise à des températures inférieures à 0 °C (32 °F). Toute défaillance due à une exposition à des températures inférieures à 0
°C n’est pas couverte par la garantie. Voir « Mise
hors service/Hivérisation » Section 4.
Autonome refroidie
à l’eau
Les pattes doivent être bien serrées pour les empêcher de se courber.
3. Déplacer la machine à glaçons dans sa position définitive.
Font pas obstruer glace usiner orifice ou poste vacant.
4. Niveler la machine à glaçons de manière que le système de siphonnement fonctionne correctement. Utiliser un niveau sur le dessus de la machine à glaçons. Tourner chaque pied selon les besoins pour niveler la machine à glaçons d’avant en arrière et latéralement.
REMARQUE : Un ensemble de roulette de 2-1/2 po en option est disponible pour remplacer les pieds sur les modèles Q130, Q170, Q210 et Q270. Les instructions d’installation sont fournies avec les roulettes.
30 Part Number 040002380 9/12
Section 2 Instructions d’installation
! Avertissement
! Avertissement
! Avertissement
Alimentation électrique
GÉNÉRALITÉS
Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux, régionaux et nationaux.
TENSION
La variation de tension admissible maximale est de
±
10 % de la tension nominale sur la plaque de référence/numéro de série de la machine à glaçons (lorsque la charge électrique est la plus haute).
Les machines à glaçons 115/1/60 sont précâblées en usine avec un cordon d’alimentation de 2,4 m (8 pi) et une configuration de fiche NEMA 5-15P.
Les machines à glaçons 208-230/1/60 et 230/50/1 sont précâblées en usine avec un cordon d’alimentation de 2,4 m (8 pi) uniquement, aucune fiche n’est fournie.
FUSIBLE/DISJONCTEUR
Un fusible/disjoncteur séparé doit être fourni pour chaque machine à glaçons. Les disjoncteurs doivent être de catégorie H.A.C.R. (ne s’applique pas au Canada).
COURANT ADMISSIBLE DE CIRCUIT TOTAL
Le courant admissible de circuit total permet de sélectionner la dimension de câble de l’alimentation électrique.
La dimension de câble (ou le calibre) dépendant également de l’emplacement, des matériaux utilisés, de la longueur de la conduite, etc., celle-ci doit être déterminée par un électricien qualifié.
DIFFÉRENTIEL
Une protection par différentiel (GFCI/GFI) est un système qui coupe le circuit électrique (l’ouvre) quand il détecte une perte inattendue de couran t, probablement à la terre. Manitowoc Ice, Inc. ne recommande pas l’emploi d’une protection de circuit GFCI/GFI avec notre équipement. Si le code requiert l’emploi d’un GFCI/GFI, il convient alors de respecter le code local. Le circuit do it être spécialisé, de dimensions correctes et il doit y avoir un disjoncteur de panneau GFCI/GFI. Nous ne recommandons l’emploi de prises GFCI/GFI étant donné qu’elles sont connues pour provoquer davantage de défaillances parasites intermittentes que les disjoncteurs de panneau.
La machine à glaçons doit être mise à la terre conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux.
MACHINE À GLAÇONS Q130/Q170/Q210/Q270
Machine à
glaçons
Q130 1 15/1/60 15 7,0 15 6,3
Q170 1 15/1/60 15 7.2 -- -- Q210 1 15/1/60 15 6,5 15 6,1
Q270
Compresseur
Danfoss
Q270
Compresseur
Tecumseh
Tension/Phase/
Cycle
208-230/1/60 15 3,1 15 2,6
230/1/50 15 3,0 15 2,5
208-230/1/60 15 3,6 15 3,1
230/1/50 15 3,6 15 3,1 1 15/1/60 15 10,7 15 9,9
208-230/1/60 15 5,2 15 4,7
230/1/50 15 5,2 15 4,7 1 15/1/60 15 8,5 15 7,7
208-230/1/60 15 4,5 15 4,0
230/1/50 15 4,5 15 4,0
Fusible/
Disjoncteur
maximum
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne pas faire fonctionner l’équipement avant d’avoir le cordon remplacé par un agent de service ou une personne possédant les mêmes qualifications.
Refroidie à l’air Refroidie à l’eau
Intensité totale Fusible/
Disjoncteur
maximum
Intensité totale
Part Number 040002380 9/12 31
Instructions d’installation Section 2
!
Avertissement
Important
Important
Service d’eau/Évacuations d’eau
ALIMENTATION EN EAU
En fonction des conditions d’eau locales, il peut s’avérer nécessaire de traiter l’eau pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments, éliminer le chlore et améliorer le goût et la clarté.
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Pour fabriquer des glaçons, connecter à une alimentation en eau potable uniquement.
Pour installer un système de filtration d’eau Manitowoc, consulter les Instructions d’installation fournies avec le système de filtration pour les raccordements d’arrivée d’eau de fabrication des glaçons.
LIGNES D’ARRIVÉE D’EAU
Suivre ces directives pour l’installation des lignes d’arrivée d’eau :
Ne pas raccorder la machine à glaçons à une alimentation en eau chaude. Sassurer que tous les restricteurs d’eau chaude installés pour les autres appareils f robinets d’éviers, lave-vaisselle, etc.).
Si la pression de l’eau dépasse la pression maximale recommandée (80 psig-551,5 kPa), se procurer un régulateur de pression d’eau auprès d’un distributeur Manitowoc.
Installer un robinet d’arrêt de l’eau et un raccord pour les lignes d’eau de fabrication de glaçons et d’eau du condenseur.
Isoler les lignes d’arrivée d’eau pour éviter les problèmes de condensation.
onctionnent (clapets de non-retour sur
RACCORDEMENTS D’ÉVACUATION
Suivre ces directives lors de l’installation des conduites d’évacuation pour empêcher l’eau de retourner s’écouler dans la machine à glaçons et dans le bac de stockage :
Les lignes d’évacuation doivent avoir une inclinaison de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce/5 pieds) et ne doivent pas créer de siphons.
Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour recevoir l’eau provenant de toutes les évacuations.
Faire fonctionner séparément les lignes d’évacuation du bac et du condenseur refroidi à l’eau. Les isoler pour prévenir la condensation.
Ventiler l’évacuation du bac dans l’atmosphère. Ne pas ventiler l’évacuation du condenseur sur les modèles refroidis par eau.
APPLICATIONS AVEC TOUR DE REFROIDISSEMENT
(Modèles refroidis par eau) Une installation avec tour de refroidissement à eau ne
requiert pas de modification de la machine à glaçons. Le régulateur d’eau du condenseur continue de contrô ler la pression de refoulement de réfrigération.
Il est nécessaire de connaître la quantité de chaleur rejetée ainsi que la chute de pression dans le condenseur et les robinets d’eau (entrée et sortie) lors de l’utilisation d’une tour de refroidissement sur une machine à glaçons.
L’eau entra nt dans le condenseur ne doit pas excéder 32 °C (90 °F).
La quantité d’eau traversant le condenseur ne doit pas dépasser 19 litres (5 gallons) par minute.
Prévoir une chute de pression de 48 kPa (7 psi) entr e l’arrivée d’eau du condenseur et la sortie de la machine à glaçons.
L’eau sortant du condenseur ne doit pas excéder 43
°C (110 °F).
32
L’État du Massachusetts exige que tous les modèles refroidis par eau soient raccordés uniquement à un système de tour de refroidissement à boucle fermée.
Part Number 040002380 9/12
Section 2 Instructions d’installation
!
Attention
Dimensionnement/Raccordement des conduites d’alimentation en eau et d’évacuation
La tuyauterie doit être conforme au x codes locaux et régionaux.
Emplacement T empérature
de l’eau
Arrivée d’eau pour
la fabrication
de glaçons
Arrivée d’eau de
condenseur
Évacuation d’eau
du condenseur
Évacuation de bac Filetage femelle de
4 °C (40 °F) Min.
32 °C (90 °F) Max.
4 °C (40 °F) Min.
32 °C (90 °F) Max.
Filetage femelle de
Pression d’eau Raccordement de la
machine à glaçons
137,9 kPA (20 psi) Min.
551,5 kPA (80 psi) Max.
137,9 kPA (20 psi) Min.
1034,2 kPA (150 psi) Max.
Filetage femelle de
tuyau de 3/8 po
Filetage femelle de
tuyau de 3/8 po
Q270 uniquement
Filetage femelle de
tuyau de 1/2 po
tuyau de 1/2 po
tuyau de 1/2 po
Dimension de tubulure
jusqu’à raccordement de
machine à glaçons
9,5 mm (3/8 po) diamètre
intérieur minimum
9,5 mm (3/8 po) diamètre
intérieur minimum
Q270 uniquement
12,7 mm (1/2 po) diamètre
intérieur minimum
12,7 mm (1/2 po) diamètre
intérieur minimum
12,7 mm (1/2 po) diamètre
intérieur minimum
Part Number 040002380 9/12 33
Instructions d’installation Section 2
! Avertissement
Avant la mise en marche de la machine à glaçons
Toutes les machines à glaçons Manitowoc sont mises en route et ajustées en usine avant l’expédition. Norm alement, les nouvelles installations ne requièrent aucun ajustement.
Pour garantir un bon fonctionnement, suivre les Contrôles opérationnels figurant à la Section 3 du présent manuel. La mise en marche de la machine à glaçons et exécuter les contrôles opérationnels sont la responsabilité du propriétaire/de l’opérateur.
Les réglages et les procédures de maintenance indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Ne pas utiliser un équipement qui aura été mal utilisé, abusé, négligé, endommagé ou dont les spécifications originales de fabrication auront été altérées/modifiées.
Liste de vérification d’installation
Y a-t-il une évacuation séparée pour le bac ?
La machine est-elle à niveau ?
Tout l’emballage interne a-t-il été retiré ?
Tous les raccordements électriques et d’eau ont-ils été effectués ?
La tension d’alimentation a-t-elle été testée et vérifiée par rapport à la valeur nominale indiquée sur la plaque signalétique ?
Y a-t-il un espace approprié autour de la machine à glaçons pour la circulation d’air ?
La machine à glaçons est-elle mise à la terre et la polarité est-elle correcte ?
La machine à glaçons a-t-elle été installée là où des températures ambiantes resteront dans la fourchette de 4 à 43 °C (40 à 110 °F) ?
La machine à glaçons a-t-elle été installée là où la température d’eau entrante restera dans la fourchette de 4 à 32 °C (40 à 90 °F) ?
Les évacuations de machine à glaçons et de bac sont-elles aérées ?
Tous les fils électriques sont-ils exempts de contact des lignes de réfrigération et de l’équipement mobile ?
Le propriétaire/l’opérateur ont-ils été informés de l’entretien et de l’utilisation du nettoyant et du désinfectant Manitowoc ?
Le propriétaire/l’opérateur a-t-il rempli la carte de garantie ?
La machine à glaçons et le bac ont-ils été désinfectés ?
L’interrupteur à bascule est-il réglé sur ICE ? (L’interrupteur à bascule se trouve directement derrière le panneau avant.)
La commande d’épaisseur de glaçons est-elle réglée correctement ? (Consulter les Contrôles opérationnels pour vérifier/établir l’épaisseur de pont de glace correcte.)
Y a-t-il une évacuation séparée pour le condenseur refroidi par eau ?
34
Le robinet à flotteur est-il en position OPEN [OUVERTE] ?
Part Number 040002380 9/12
Section 3
Fonctionnement
Séquence de fabrication des glaçons
MISE EN MARCHE INITIALE OU MISE EN MARCHE APRÈS ARRÊT AUTOMATIQUE
1. Équilibrage de pression
Avant le démarrage du compresseur, le robinet de gaz chaud est sous tension pendant 15 secondes pour équilibrer les pressions pendant la mise en marche initiale du système de réfrigération.
2. Mise en marche du système de réfrigération
Le compresseur démarre après l’équilibrage de pression de 15 secondes et reste en marche pendant toutes les séquences de congélation et de démoulage. Le robinet de gaz chaud reste sous tension pendant 5 secondes pendant la mise en marche initiale du compresseur , puis se ferme.
Au moment du démarrage du compresseur , le moteur du ventilateur de condenseur (modèles refroidis à l’air) est mis sous tension pendant toutes les séquences de congélation et de démoulage. Le moteur du ventilateur étant par une commande par pression de cycle de ventilateur, il peut par conséquent, effectuer des révolutions en alternance. (Le compresseur et le moteur du ventilateur de condenseur sont câblés par le relais. En conséquence, à chaque fois que la bobine de relais est sous tension, le compresseur et le moteur de ventilateur sont alimentés.)
SÉQUENCE DE CONGÉLATION
3. Prérefroidissement
Le compresseur est sous tension pendant avant l’écoulement d’eau pour prérefroidir l’évaporateur.
4. Congélation
La pompe à eau démarre après le prérefroidissement de 30 secondes. Un écoulement uniforme d’eau est dirigé sur l’évaporateur et dans chaque cellule de glaçon où elle se congèle.
Lorsque suffisamment de glaçons se sont formés, l’écoulement d’eau (pas les glaçons) entre en contact avec la sonde d’épaisseur de glace. Au bout de 7 secondes environ de contact continu avec l’eau, la séquence démoulage est initiée. La machine à glaçons ne peut initier une séquence de démoulage qu’après avoir excédé un temps de congélation de 6 minutes.
SÉQUENCE DE DÉMOULAGE
5. Démoulage
La pompe à eau est mise hors tension et stoppe l’écoulement sur l’évaporateur. Le niveau montant de l’eau dans le bac de puisard détourne l’eau en la faisant sortir du tube de trop-plein, en purgeant tous les minéraux excessifs du bac de puisard. Le robinet de gaz chaud s’ouvre également pour détourner le gaz frigorigène chaud dans l’évaporateur.
Le gaz frigorigène chauffe l’évaporateur entraînant le glissement des cubes, comme une feuille, de l’évaporateur et dans le bac de stockage. La feuille glissante de cubes entre en contact avec l’amortisseur de glaçons, en ouvrant le commutateur de bac.
L’ouverture et la fermeture instantanées du commutateur de bac termine la séquence de démoulage et remet la machine à glaçons en séquence de congélation (étapes 3 - 4).
ARRÊT AUTOMATIQUE
6. Arrêt automatique
Lorsque le bac de stockage est plein à la fin d’une séquence de démoulage, la feuille de glaçons ne se dégage pas de l’amortisseur de glaçons et le maintiendra enfoncé. Une fois que l’amortisseur de glaçons est maintenu ouvert pendant 7 secondes, la machine à glaçons s’arrête. La machine reste arrêtée pendant 3 minutes avant qu’elle puisse redémarrer automatiquement.
La machine à glaçons reste arrêtée jusqu’à ce que suffisamment de glaçons aient été retirés du bac de stockage pour permettre aux glaçons de tomber à l’écar t de l’amortisseur . Au fur et à mesure que l’amortisseur d e glaçons bascule en position de fonctionnement, le commutateur de bac se referme et la machine à glaçons se remet en marche (étapes 1 - 2), à condition que le délai de 3 minutes soit terminé.
Part Number 040002380 9/12 35
Fonctionnement Section 3
Tableau de pièces sous tension
RELAIS DE TABLEAU DE COMMANDE RELAIS
1 2 3 3A 3B
MISE EN MARCHE
INITIALE/MISE EN
MARCHE APRÈS
ARRÊT
AUTOMATIQUE :
1. Équilibrage de pression
2. Mise en marche du système de
réfrigération
SÉQUENCE DE
CONGÉLA TION :
3. Prérefroidissement
4. Congélation
SÉQUENCE DE
DÉMOULAGE :
5. Démoulage
POMPE À
EAU
OFF/
ARRÊT
OFF/
ARRÊT
OFF/
ARRÊT
ON/
MARCHE
OFF/
ARRÊT
ROBINET
DE GAZ CHAUD
ON/
MARCHE
ON/
MARCHE
OFF/
ARRÊT
OFF/
ARRÊT
ON/
MARCHE
BOBINE DE
RELAIS
OFF/ARRÊT OFF/ARRÊT OFF/ARRÊT 15 Secondes
ON/
MARCHE
ON/
MARCHE
ON/
MARCHE
ON/
MARCHE
COMPRESSEUR MOTEUR DU
VENTILATEUR DE
CONDENSEUR
ON/MARCHE ON/MARCHE 5 Secondes
ON/MARCHE ON/MARCHE 30 Secondes
ON/MARCHE ON/MARCHE
ON/MARCHE ON/MARCHE
DURÉE DE
TEMPS
« ON »
(MARCHE)
Jusqu’à 7
sec. de
contact d’eau
avec la sonde
d’épaisseur
de glace
Activation de
commutateur
de bac
ARRÊT
AUTOMATIQUE :
6. Arrêt
automatique
* Moteur de ventilateur de condenseur : Le moteur du ventilateur étant câblé par une commande par pression de cycle de ventilateur, il peut par
conséquent, effectuer des révolutions en alternance.
OFF/
ARRÊT
ARRÊT
36
OFF/
OFF/ARRÊT OFF/ARRÊT OFF/ARRÊT
Part Number 040002380 9/12
Jusqu’à
refermeture
du
commutateur
de bac
Section 3 Fonctionnement
NIVEAU
D’EAU
TÊTE DE
SIPHON
TUYAU
D’ALIMENTATION
VERTICAL
ÉVACUATION
APPUYER
POUR
OUVRIR
APPUYER
POUR
FERMER
Vérifications opérationnelles
GÉNÉRALITÉS
Cette machine à glaçons Manitowoc a été mise en route et ajustée en usine avant l’expédition. Normalement, une machine à glaçons nouvellement installée ne requiert pas d’être ajustée.
Pour garantir un bon fonctionnement, toujours suivre les contrôles opérationnels avant de mettre la machine à glaçons en marche :
pour la première fois
après une période prolongée hors service
après le nettoyage et la désinfection Les réglages de routine et les procédures de
maintenance périodique indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
SYSTÈME DE SIPHONNEMENT
Pour réduire les dépôts de minéraux et la fréquence du nettoyage, l’eau dans le bac de puisard doit être purgée pendant chaque cycle de démoulage.
Lorsque la pompe à eau est hors tension, le niveau da ns le bac à eau monte au-dessus du tuyau d’alimentation vertical démarrant ainsi une action de siphon. L’action de siphon s’arrête lorsque le niveau d’eau dans le bac de puisard baisse. Lorsque l’action de siphon s’arrête, le robinet à flotteur remplit le bac à eau au niveau correct.
Contrôle du système de siphonnement
Suivre les étapes 1 à 6 sous la section Contrôle du niveau d’eau.
CONTRÔLE DU ROBINET À FLOTTEUR D’EAU
Avant que l’eau ne s’écoule dans le bac à eau, l’arrêt du robinet à flotteur doit être en position OPEN (OUVERTE).
Niveau d’eau
Part Number 040002380 9/12 37
Fonctionnement Section 3
TÊTE DE SIPHON
FIXER LE NIVEAU
D’EAU AU TRAIT DANS
LE BAC À EAU
VIS DE RÉGLAGE
ÉPAISSEUR DE PONT DE
GLACE DE 1/8 po
CONTRÔLE DU NIVEAU D’EAU
Contrôler le niveau d’eau pendant que la machine à glaçons se trouve en mode ICE et que la pompe à eau fonctionne. Le niveau d’eau correct se trouve entre 6,3 mm (1/4 po) et 9,5 mm (3/8 po) sous le haut du tuyau d’alimentation vertical. Un trait dans le bac à eau indique le niveau correct.
Niveau d’eau
Le robinet à flotteur est réglé en usine pour le niveau d’eau approprié. Si des réglages s’avèrent nécessaires :
1. Vérifier que la machine à glaçons est à niveau (voir page 2-4).
2. Retirer la tête de siphon du tuyau d’alimentation vertical.
CONTRÔLE DE L’ÉPAISSEUR DU PONT DE GLACE
La sonde d’épaisseur des glaçons est réglée en usine pour maintenir l’épaisseur du pont de glace à 3,2 mm (1/8 po).
1. Inspecter le pont connectant les glaçons. Son épaisseur doit être d’environ 3,2 mm (1/8 po).
2. Si un réglage est nécessaire, tourner la vis de réglage de la sonde d’épaisseur des glaçons da ns le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’épaisseur du pont ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer l’épaisseur du pont.
REMARQUE : Si la vis de réglage est tournée de 1/3, l’épaisseur des glaçons changera d’environ 1,5 mm (1/16 po).
3. Mettre le commutateur à bascule principal ON/OFF/ WASH en position ON et attendre jusqu’à ce que le robinet à flotteur arrête d’ajouter de l’eau.
4. Ajuster le niveau d’eau (6,3 à 9,5 mm [1/4 po à 3/8 po] sous le tuyau d’alimentation vertical) au trait dans le bac à eau :
5. Desserrer les deux vis sur le support de robinet à flotteur.
6. Remonter ou abaisser l’ensemble de robinet à flotteur selon les besoins, puis resserrer les vis.
7. Mettre le commutateur à bascule principal ON/OFF/ WASH en position OFF. Le niveau d’eau dans le bac remontera au-dessus du tuyau d’alimentation vertical et s’écoulera dans l’évacuation.
8. Remettre la tête de siphon sur le tuyau d’alimentation vertical et vérifier le niveau d’eau et l’action de siphon en répétant les étapes 3 à 5.
Contrôle de l’épaisseur des glaçons
Veiller à ce que le fil de la sonde d’épaisseur des glaçons et le support n’entravent pas le mouvement de la sonde.
38
Part Number 040002380 9/12
Nettoyage et désinfection intérieurs
!
Attention
!
Attention
!
Avertissement
!
Attention
!
Avertissement
Section 4
Entretien
GÉNÉRALITÉS
Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons tous les six mois pour un fonctionnement efficace. Si la machine à glaçons requiert un nettoyage et une désinfection plus fréquents, contacter une entreprise de maintenance qualifiée pour tester la qualité de l’eau et recommander un traitement approprié de l’eau.
La machine à glaçons doit être démontée pour le nettoyage et la désinfection.
Utiliser uniquement le nettoyant (référence 94-0546-3) et le désinfectant (référence 94-0565-3) pour machine à glaçons approuvés par Manitowoc. Utiliser ces solutions sans tenir compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les flacons avant utilisation.
PROCÉDURE DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION
Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et désinfectantes ensemble pour machines à glaçons. Utiliser ces solutions sans tenir compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale.
Ne jamais utiliser quoi que ce soit pour forcer la glace à sortit de l’évaporateur et ce, pour éviter tout dommage.
Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac. Étape 3 Pour démarrer un cycle de nettoyage, mettre
le commutateur à bascule en position WASH. Étape 4 Ajouter la quantité appropriée du nettoyant
pour machines à glaçons Manitowoc au bac d’eau.
Modèle Quantité de nettoyant
Q130 30 ml (1 once) Q170 60 ml (2 onces) Q210 60 ml (2 onces) Q270 60 ml (2 onces)
Étape 5 Attendre la fin du cycle de nettoyage (22
minutes environ) puis placer le commutateur à bascule en position OFF, mettre hors tension et couper les alimentations en eau à la machine à glaçons.
Couper l’alimentation de la machine à glaçons au niveau de la boîte de distribution électrique avant de continuer.
Étape 6 Retirer les pièces à nettoyer.
A. Supprimer Deux Thumbscrews et L'eau
Pomper Parcourir ( quand Utilisée ).
B. Retirer le tuyau en vinyle
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la m anipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons.
Utiliser le nettoyant pour machine à glaçons pour éliminer le tartre et les dépôts minéraux. Le désinfect ant pour machine à glaçons désinfecte et élimine les a lgues et tout film biologique.
Étape 1 Régler l’interrupteur à bascule sur la position OFF une fois que les glaçons tombent de l’évaporateur à la fin d’un cycle de récupération des glaçons. Ou mettre l’interrupteur en position OFF et laisser fondre la glace hors de l’évaporateur.
Part Number 040002380 9/12 39
Débrancher le tuyau d’eau du tube de distribu tion et
de la pompe à eau
Entretien Section 4
Quand Utilisée
SUPPRIMER
THUMBSCREWS
ET L'EAU POMPER
PARCOURIR
NE PAS FAIRE
TREMPER LE
MOTEUR DE LA
POMPE À EAU
DANS LA
SOLUTION NETTOYANTE OU DÉSINFECTANTE
SONDE D’ÉPAISSEUR
DE GLAÇONS
COMPRIMER LES CÔTÉS DE LA
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLAÇONS
!
Attention
1. RELEVER
2. FAIRE GLISSER VERS L’ARRIÈRE
3. FAIRE GLISSER VERS LA DROITE TUBE DE
DISTRIBUTION
VIS PAPILLON
VIS PAPILLON
GOUPILLE
DE
MONTAGE
3
2
1
C. Retirer la pompe à eau
• Débrancher le cordon d’alimentation de la pompe à eau.
Retrait de pompe à eau
• Desserrer les vis maintenant le suppor t de fixation de pompe à la cloison.
• Soulever la pompe et l’ensemble de support des vis de fixation.
D. Retrait de la sonde d’épaisseur de glaçons
• Comprim er le côté de la sonde d’épa isseur de glaçons près de l’axe d’articulation supérieur et retirer du support.
Nettoyage de la sonde d’épaisseur de glaçons
Mélanger une solution de nettoyant pour machines à glaçons Manitowoc et d’eau (60 ml [2 onces] de nettoyant pour 500 ml [16 onces] d’eau) dans un récipient.
Tremper la sonde d’ép aisseur de glaçons pendant au moins 10 minutes.
Nettoyer toutes surfaces de sonde d’épaisseur de glaçons et vérifier que la cavité de sonde d’épaisseur de glaçons est propre. Rincer à fond à l’eau propre puis sécher complètement. Un rinçage et un séchage incomplets de la sonde d’épaisseur de glaçons peuvent entraîner un démoulage prématuré.
E. Retrait du tube de distribution d’eau
Modèles Q170/Q210/Q270
Retrait de la sonde d’épaisseur de glaçons
REMARQUE : À ce point, la sonde d’épaisseur de glaçons peut aisément être nettoyée. Si un retrait complet est souhaité, suivre le fil de la sonde
d’épaisseur de glaçons à la bague de cloison (point de sortie) dans la paroi arrière. Faire sortir la bague de cloison de la paroi arrière en insérant les ongles ou un objet plat entre la paroi arrière et la bague et pousser vers l’avant. Tirer la bague de cloison et le fil vers l’a vant jusqu’à ce que le connecteur soit accessible, puis déconnecter le fil du connecteur.
40
Retrait du tube de distribution d’eau
Q170/Q210/Q270
Desserrer les deux vis papillon qui maintiennent le tube de distribution.
Lever le côté droit du tube de distribution de la goupille de montage, puis le faire glisser vers l’arrière et vers la droite.
Ne pas forcer ce retrait. S’assurer que la goupille de montage est dégagée du trou avant de faire sortir le tube de distribution en le glissant.
Part Number 040002380 9/12
Section 4 Entretien
TUBE INTERNE
LANGUETTE
CLAVETTE
TUBE INTERNE
VIS PAPILLON
RETRAIT DE SONDE
D’ÉPAISSEUR DE
GLAÇONS
VIS PAPILLON
TUBE DE
DISTRIBUTION
LANGUETTE
CLAVETTE
SUPPORT DE
ROBINET À
FLOTTEUR
RACCORD DE
COMPRESSION
BOUCHON ET
ÉCRAN FILTRANT
ROBINET D’ARRÊT
ÉCRAN ANTI-
ÉCLABOUSSURES
FLOTTEUR
Démontage
Tourner les deux extrémités du tube interne jusqu’à ce que les languettes soient alignées avec les rainures.
Tirer les extrémités du tube interne vers l’extérieur.
Démontage du tube de distribution d’eau
Q170/Q210/Q270
Modèles Q130
Démontage
Faire pivoter l’extrémité cannelée jusqu’à ce que la languette s’aligne sur la clavette.
Tirer l’extrémité du tube interne vers l’extérieur.
Démontage du tube de distribution d’e au Q130
F. Retrait du robinet à flotteur
Faire tourner l’écran anti-éclaboussures dans le sens contraire des aiguilles d’une montre d’un tour ou deux.
Retrait du tube de distribution d’eau Q130
Desserrer les deux vis papillon qui maintiennent le tube de distribution.
Lever le tube de distribution des vis papillon.
Part Number 040002380 9/12 41
Retrait de robinet à flotteur
Tirer le robinet à flotteur vers l’avant et hors du support de fixation.
Entretien Section 4
RETRAIT DU
TUBE-SIPHON
VIS PAPILLON
SUPÉRIEURE
VIS PAPILLON INFÉRIEURES
Déconnecter le tube d’arrivée d’eau du robinet à flotteur au niveau du raccord de compression.
Retirer le bouchon et l’écran filtrant pour nettoyage.
G. Retrait du bac à eau
Appliquer une pression vers le bas sur le tu be-siphon et retirer du fond du bac à eau.
Retirer la vis papillon supérieure.
Tout en supportant le bac à eau, retirer les deux vis papillon de dessous le bac à eau.
Retirer le bac à eau de la zone du bac.
Installation
Saisir le côté droit de l’amortisseur de glaçons et placer la goupille gauche dans le support de fixation.
H. Retrait de l’amortisseur de glaçons.
Q130
Saisir le côté gauche de l’amortisseur de glaçons et appliquer une pression contre le support de fixation droit de l’amortisseur de glaçons.
Pousser l’amortisseur vers l’avant jusqu’à ce que la goupille de montage gauche se désengage.
Tout en appliquant une pression contre le support de fixation gauche, pousser l’amortisseur de glaçons jusqu’à ce que la goupille de montage s’enclenche.
Q170/Q210/Q270
Saisir l’amortisseur de glaçons et appliquer une pression sur le support de fixation gauche.
Appliquer une pression sur le support de fixation droit avec le pouce.
Tirer l’amortisseur de glaçons vers l’avant lorsque la goupille droite de l’amortisseur de glaçons se désengage.
Installation
Placer l’amortisseur de glaçons dans le support de fixation gauche et appliquer une pression sur le support de fixation gauche.
Appliquer une pression sur le support de fixation droit avec le pouce.
Pousser l’amortisseur de glaçons vers l’évaporateur jusqu’à ce que la goupille droite d’amortisseur s’enclenche.
42
Part Number 040002380 9/12
Section 4 Entretien
SAIGNÉE
FAIRE GLISSER
LA PORTE
VERS L’AVANT
LANGUETTE
D’ARRÊT
APPUYER POUR
RELÂCHER LA PORTE
ROLLER
I. Retrait de la porte du bac
Saisir l’arrière de la porte du bac et pousser la porte du bac vers l’avant de 127 mm (5 po) environ.
Faire glisser la porte de bac vers l’arrière tout en appliquant une pression vers le haut (les goupilles de porte arrière glisseront dans la saignée et glisseront vers l’arrière jusqu’à la languette d’arrêt).
Tout en appliquant de la pression contre la porte de bac, appuyer sur l’arrière de chaque coulisse de porte de bac jusqu’à ce que les goupilles de porte se dégagent des languettes d’arrêt.
Faire glisser les goupilles de porte arrière de l’extrémité puis sous la coulisse de porte. Faire glisser la porte de bac vers l’avant en permettant à l’arrière de la porte de s’abaisser dans le bac. Continuer vers l’avant avec la porte de bac jusqu’à ce que les goupilles avant touchent le fond de la coulisse.
Soulever le côté droit de la porte jusqu’à ce que les goupilles avant dégagent la coulisse, puis retirer la porte du bac.
Remove rollers (4) from all door pins.
Étape 7 Mélanger une solution nettoyante avec de l’eau chaude. Selon la quantité de dépôt minéral, une quantité plus importante de solution peut être requise. Utiliser le rapport dans le tableau ci-dessous pour mélanger suffisamment de solution pour nettoyer toutes les pièces.
Type de
solution
Nettoyant 4 l (1 gal) 500 ml (16 oz) de
Eau Mélangée avec
nettoyant
Étape 8 Utiliser la moitié de la solution nettoyant/eau pour nettoyer tous les composants. La solution nettoyante mousse lorsqu’elle st en contact avec du tartre ou des dépôts minéraux ; lorsque la formation de mousse s’arrête, utiliser une brosse en nylon à poils souples, une éponge ou un chiffon (pas une brosse métallique) pour nettoyer soigneusement les pièces. Faire tremper les pièces pendant 5 minutes (15 - 20 minutes pour les pièces fortement entartrées). Rincer tous les composants à l’eau claire.
Étape 9 Pendant le trempage des composants, utiliser la moitié de la solution nettoyant/eau pour nettoyer toutes les surfaces de zone alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser une brosse en nylon ou un chiffon pour nettoyer les zones suivantes de la machine à glaçons :
Pièces en plastique de l’évaporateur – y compris les parties supérieures, inférieures et latérales
Fond, côtés et dessus du bac
Rincer complètement toutes les zones à l’eau claire. Étape 10 Mélanger une solution désinfect ante avec de
l’eau chaude.
Part Number 040002380 9/12 43
Typ e de
solution
Désinfectant 23 l (6 gal)
Eau Mélangée avec
120 ml (4 oz) de
désinfectant
Étape 11 Utiliser la moitié de la solution désinfectant/ eau pour désinfecter tous les composants retirés. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces retirées ou faire tremper les pièces retirées dans la solution désinfectant/eau. Ne pas rincer les pièces après la désinfection.
Entretien Section 4
!
Avertissement
Étape 12 Utiliser la moitié de la solution désinfectant/
eau pour désinfecter toutes les surfac es de zon e alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser un chiffon ou une éponge pour applique r abondamment la solution. Lors de la désinfection, faire particulièrement attention aux zones suivantes :
Pièces en plastique de l’évaporateur – y compris les parties supérieures, inférieures et latérales
Fond, côtés et dessus du bac
Ne pas rincer les zones désinfectées. Étape 13 Remettre tous les composants retirés en
place. Étape 14 Remettre la machine à glaçons sous tension
et ouvrir l’alimentation en eau, puis placer le commutateur à bascule en position WASH.
Étape 15 Ajouter la quantité appropriée du dé sinfectant pour machines à glaçons Manitowoc au bac d’eau.
Modèle Quantité de désinfectant
Q130 48 ml (1,6 onces) Q170 66 ml (2,2 onces) Q210 66 ml (2,2 onces) Q270 57 ml (1,9 onces)
Étape 20 Utiliser la moitié de la solution désinfectant/ eau pour désinfecter toutes les surfaces de zone alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution. Lors de la désinfection, faire particulièrement attention aux zones suivantes :
Pièces en plastique de l’évaporateur – y compris les parties supérieures, inférieures et latérales
Fond, côtés et dessus du bac
Ne pas rincer les zones désinfectées. Étape 21 Remettre tous les composants retirés en
place. Étape 22 Remettre la machine à glaçons sous tension
et ouvrir l’alimentation en eau, puis placer le commutateur à bascule en position ICE.
Étape 16 Attendre la fin du cycle de désinfection (22 minutes environ) puis placer le commutateur à bascule en position OFF, mettre hors tension et couper les alimentations en eau à la machine à glaçons.
Couper l’alimentation de la machine à glaçons au niveau de la boîte de distribution électrique avant de continuer.
Étape 17 Refaire l’étape 6 pour retirer les pièces devant être désinfectées à la main.
Étape 18 Mélanger une solution désinfect ante avec de l’eau chaude.
Typ e de solution
Désinfectant 23 l (6 gal) 120 ml (4 oz) de
Eau Mélangée avec
désinfectant
Étape 19 Utiliser la moitié de la solution désinfectant/ eau pour désinfecter tous les composants retirés. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces retirées ou faire tremper les pièces retirées dans la solution désinfectant/eau. Ne pas rincer les pièces après la désinfection.
44
Part Number 040002380 9/12
Section 4 Entretien
! Avertissement
!
Avertissement
Inspection de la machine à glaçons
Vérifier tous les raccords et conduites d’eau pour fuites éventuelles. S’assurer également que la tuyauterie de réfrigération ne frotte pas ou ne vibre pas contre d’autres tubes, panneaux, etc.
Ne rien mettre (boîtes, etc.) devant la machine à glaçons. Il doit y avoir un débit d’air adéquat dans et autour de la machine à glaçons pour maximiser la production de glaçons et garantir une longue vie des composants.
Nettoyage extérieur
Nettoyer la zone entourant la machine à glaçons aussi souvent qu’il le faut pour maintenir sa propreté et un fonctionnement efficace.
Éponger la poussière et la saleté sur l’extérieur de la machine à glaçons avec de l’eau et un savon doux. Essuyer à l’aide d’un chiffon propre et doux.
Utiliser un produit à nettoyer/polir pour acier inoxydable de qualité commerciale selon les besoins.
Nettoyage du condenseur
GÉNÉRALITÉS
Débrancher l’alimentation électrique de la partie principale de la machine à glaçons et l’unité de condensation à distance au niveau des interrupteu rs de distribution électrique avant de nettoyer le condenseur.
Un condenseur sale restreint le débit d’air, entraînant ainsi des températures de fonctionnement excessivement élevées. Ce qui réduit la production de glaçons et raccourcit la durée de vie des composants.
Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois.
Les ailettes du condenseur sont coupantes. Faire attention en les nettoyant.
Éclairer une lampe de poche dans le condenseur pour inspecter toute présence éventuelle de saleté entre les ailettes.
Souffler à l’air comprimé ou rincer à l’eau de l’intérieur vers l’extérieur (sens opposé du débit d’air).
S’il reste de la saleté, contacter un agent de service pour nettoyer le condenseur.
Mise hors service/Hivérisation
1. Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons.
2. Mettre l’interrupteur ICE/OFF/CLEAN sur OFF.
3. Couper l’alimentation en eau, débrancher et vider la conduite d’eau de fabrication de glaçons entrante à l’arrière de la machine à glaçons et vider le bac à eau.
4. Mettre la machine à glaçons sous tension, attendre une minute pour que le robinet d’arrivée d’eau s’ouvre et souffler de l’air comprimé dans les ouvertures de l’eau entrante et de l’évacuation à l’arrière de la machine à glaçons pour retirer toute l’eau.
5. Mettre l’interrupteur ICE/OFF/CLEAN sur OFF et débrancher l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de l’interrupteur de service électrique.
6. Remplir un flacon pulvérisateur de désinfectant et vaporiser toutes les surfaces de zone alimentaire intérieures. Ne pas rincer et laisser sécher à l’air.
7. Remettre tous les panneaux en place.
Part Number 040002380 9/12 45
Section 5
Service clientèle
Liste de vérification
En cas de problème pendant le fonctionnement de la machine à glaçons, suivre la liste de vérification ci-dessous avant de contacter le service technique. Les réglages périodiques et procédures d’e ntretien ne so nt p as couver t s p ar la garantie.
Problème Cause possible Mesure corrective
La machine glaçons ne fonctionne pas. Absence d’alimentation électrique la
machine glaçons.
Interrupteur bascule ICE/OFF/CLEAN mal réglé.
Amortisseur en position ouverte (vers le bas).
La machine glaçons s’arrte et peut tre remise en marche en déplaçant l’interrupteur bascule sur OFF puis sur ICE.
La machine glaçons ne libre pas les glaçons ou est lente récupérer les glaçons.
La machine glaçons ne cycle pas en mode de récupération.
La qualité des glaçons est médiocre (mous ou opaques).
La fonction de limite de sécurité arrte la machine glaçons.
La machine glaçons est sale. Nettoyer et désinfecter la machine
La machine glaçons n’est pas nivelé e. Niveler la machine glaçons. T empérature ambiante faible autour de la
machine glaçons (modles refroidis l’air). La vanne de régulation d’eau fuit en
mode de démoulage (modles refroidis par eau).
Le verrouillage de temps de congélation de six minutes n’est pas encore arrivé échéance.
La sonde d’épaisseur des glaçons est sale.
Le fil de sonde d’épaisseur des glaçons est débranché.
La sonde d’épaisseur des glaçons est déréglée.
Remplissage de glaçon irrégulier (mince sur le dessus de l’évaporateur).
Qualité médiocre de l’eau entrante. Contacter une entreprise de
La filtration de l’eau est médiocre. Changer le filtre. La machine glaçons est sale. Nettoyer et désinfecter la machine
Siphon d’eau ne fonctionne pas. Vérifier le systme de siphon d’eau. L’adoucisseur d’eau ne fonctionne pas
correctement (le cas échéant).
Remplacer le fusible/réinitialiser le disjoncteur/activer linterrupteur principal/ brancher le cordon dans la prise.
Mettre l’interrupteur bascule en position ICE.
L’amortisseur doit tre en position verticale et capable d’osciller librement.
Se reporter « Fonction de limite de sécurité » la page suivante.
glaçons.
La température ambiante doit tre au moins de 4 °C (40 °F).
Remplacer la vanne de régulation d’eau.
Attendre que le verrouillage de congélation arrive échéance.
Nettoyer et désinfecter la machine glaçons.
Raccorder le fil.
Régler la sonde d’épaisseur de glaçons.
Voir la section « Glaçons creux ou incomplets » la page suivante.
maintenance qualifiée pour tester la qualité de l’eau entrante et faire les recommandations de filtre appropriées.
glaçons.
Réparer l’adoucisseur d’eau.
46 Part Number 040002380 9/12
Section 5 Service clientèle
Problme Cause possible Mesure corrective
La machine glaçons produit des glaçons creux et incomplets, ou le motif de remplissage de glaçons sur l’évaporateur est incomplet.
Faible capacité de glaçons. La crépine du robinet flotteur d’eau est
La sonde d’épaisseur des glaçons est déréglée.
Le niveau du bac eau est trop élevé ou trop bas.
La crépine du robinet flotteur d’eau est sale.
La filtration de l’eau est médiocre. Changer le filtre. Eau d’arrivée chaude. Raccorder la machine glaçons une
Le robinet flotteur d’eau ne fonctionne pas.
Pression d’eau entrante incorrecte. La pression d’eau doit tre de 137,9 -
La machine glaçons n’est pas nivelé e. Niveler la machine glaçons.
sale. L’alimentation d’eau entrante est fermée. Ouvrir le robinet de service d’eau. Le robinet flotteur d’eau est coincé ouvert
ou fuit. Le condenseur est sale. Nettoyer le condenseur. Température ambiante élevée autour de
la machine glaçons (modles refroidis l’air).
Espace inapproprié autour de la machine glaçons.
Objets empilés autour de la machine glaçons, bloquant le débit d’air vers le condenseur (modles refroidis par air).
Régler la sonde d’épaisseur de glaçons.
Contrôler le niveau d’eau.
Retirer et nettoyer la crépine.
alimentation en eau froide. Retirer le robinet flotteur d’eau et le
nettoyer.
551,5 kPA (20-80 psi).
Retirer et nettoyer la crépine.
Retirer le robinet flotteur d’eau et le nettoyer.
La température ambiante ne doit pas tre supérieure 43 °C (110 °F).
Fournir espace adéquat.
Retirer les articles bloquant le débit d’air.
Fonction de limite de sécurité
En plus des contrôles de sécurité standard, tels que la coupure haute pression, la machine à glaçons Manitowoc comporte des limites de sécurité intégrées qui arrêteront la machine à glaçons dans l’éventualité de conditions susceptibles de provoquer une défaillance de composants principaux.
Avant de contacter le service technique, redémarrer la machine à glaçons en respectant la procédure suivante :
1. Mettre l’interrupteur ICE/OFF/CLEAN sur OFF puis de nouveau sur ICE.
A. Si la limite de sécurité a arrêté la machine à
glaçons, celle-ci se remettra en marche après un court délai. Passer à l’étape 2.
B. Si la machine à glaçons ne se remet pas en
marche, voir la section « La machine à glaçons ne fonctionne pas » à la page précédente.
2. Laisser fonctionner la machine à glaçons pour voir si la condition se répète.
A. Si la machine à glaçons s’arrête à nouveau,
c’est que la condition s’est répétée. Contacter le service technique.
B. Si la machine à glaçons continue de fonctionner
c’est que la condition s’est rectifiée d’elle-même. Laisser la machine à glaçons continuer à fonctionner.
Part Number 040002380 9/12 47
Service clientèle Section 5
Garantie commerciale de la machine à glaçons
Manitowoc Ice, Inc. (ci-après appelée la « SOCITÉTÉ ») garantit, pendant une période de trente-six mois à compter de la date d’installation (exception faite de la limitation ci-dessous), que les nouvelles machines à glaçons fabriquées par la SOCIÉTÉ sont exemptes de tout défaut de matériaux ou de fabrication à condition d’une utilisation et d’entretien normaux et appropriés tels que spécifiés par la SOCIÉTÉ, et avec une installation et une mise en service appropriées conformes au manuel d’instructions fourni avec la machine à glaçons. La garantie de la SOCIÉTÉ ci­après relative au compresseur s’applique pendant vingt-qu atre mois suppléme nt aire s, à l’exclu sion des frais de main d’œuvre, et relative à l’évaporateur pendant vingt-quatre mois supplémentaires, y compris les frais de main d’œuvre.
L’obligation de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces, des composants ou des ensembles qui, selon la SOCIÉTÉ, sont défectueux. La présente garantie est également limitée au coût des pièces, composants ou ensembles, et aux frais de main d’œuvre au salaire de base sur le lieu du service technique.
Les tarifs de taux de base et horaires, tels que publiés de temps à autre par la SOCIÉTÉ, s’appliq uent à toutes les procédures de service. Les frais supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, le temps de déplacement, la majoration pour travail supplémentaire, le coût des matériaux, l’accès à la machine à glaçons ou son retrait, ou encore l’expédition, sont à la charge du propriétaire, tout comme le sont l’entretien, les réglages, le nettoyage et les achats de glaçons. Le travail couvert par la présente garantie doit être effectué par un représentant du service technique sous contrat de la SOCIÉTÉ ou par un organisme d e service de réfr igér ation tel qu e qualifié et homologué par le distributeur local de la SOCIÉTÉ. La responsabilité de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie ne sera en aucun cas supérieure au prix d’achat réel payé par le client pour la machine à glaçons.
La garantie précédente ne s’appliquera pas à (1) toute pièce ou tout ensemble qui auront été altérés, modifiés ou changés ; (2) toute pièce ou tout ensemble qui auront été soumis à une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou des accidents ; (3) toute machine à glaçons qui aura été installée et/ou entretenue à l’encontre des instructions techniques fournies par la SOCIÉTÉ ; ou (4) toute machine à glaçons qui aura été initialement installée plus de cinq ans à compter de la date de production d u numéro de série. La présente garantie ne s’applique pas si le système de réfrigération de la machine à glaçons est modifié par un condenseur, un récupérateur de chaleur ou d’autres pièces ou ensembles non fabriqués par la SOCIÉTÉ, sauf en cas de l’approbation écrite par la SOCIÉTÉ de ces modifications pour des emplacements spécifiques.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE TOUTE SORTE, EXPRESSES OU T ACITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPT ATION À UN USAGE PARTICULIER. En aucun cas, la SOCIÉTÉ ne peut être tenue responsable des dommages spéciaux,
indirects, accessoires ou consécutifs. Lors de l’échéance de la période de garantie, la responsabilité de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie viendra à échéance. La garantie précédente constitue la seule responsabilité de la SOCIÉTÉ et le recours exclusif du client ou de l’utilisateur.
Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, la carte de garantie doit être remplie et envoyée à la SOCIÉTÉ dans les cinq (5) jours suivant la date d’installation.
Remplir ce qui suit et conserver cette information : Distributeur/Revendeur __________________________________________________________________________
Référence de modèle __________________________ Numéro de série ________________________________ Date d’installation ______________________________________________________________________________
MANITOWOC ICE, INC.
2110 So. 26th St., P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 USA Téléphone : 920-682-0161 • Fax : 920-683-7585 Site Web - www.manitowocice.com Formulaire 80-0375-3 Rév. 01-02
48
Part Number 040002380 9/12
Section 5 Service clientèle
Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons
CE QUE COUVRE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
Sous réserve des exclusions et limitations ci-dessous, Manitowoc Foodservice (« Manitowoc ») garantit au client d’origine toute nouvelle machine à glaçons fabriquée par Manitowoc (le « Produit ») contre tout défaut de matériau ou vice de fabrication pendant la période de garantie décrite ci-dessous dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et suite à une installation et une mise en service correctes conformément au manuel d’instructions fourni avec le Produit.
PÉRIODE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
Produit couvert Période de garantie Machine à glaçons Douze (12) mois à
compter de la date de vente
PERSONNES COUVERTES PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE
La présente garantie limitée s’applique uniquement au client d’origine du Produit et n’est pas transférable.
OBLIGATIONS DE MANITOWOC ICE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
En cas de défaut et de réception par Manitowoc d’une déclaration de dommage valide avant l’expiration de la période de garantie, Manitowoc doit, sur sa décision :
réparer le Produit à ses frais, y compris les frais de main
(1) d’œuvre standard en heures normales, (2) remplacer le Produit par un nouveau produit ou un produit équivalent à l’original ou (3) rembourser le prix d’achat du Produit. Les pièces de rechange sont garanties pendant 90 jours ou pour le reste de la période de garantie d’origine, si elle est plus longue. Les éléments précédents constituent l’unique obligation de Manitowoc et le recours exclusif du client en cas de rupture de la présente garantie limitée. La responsabilité de Manitowoc dans le cadre de la présente garantie limitée se limite au prix d’achat du Produit. Toutes dépenses supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, le temps de déplacement pour service, les frais de main d’œuvre d’heures supplémentaires ou de majoration, l’accessibilité au Produit ou son retrait, ou l’expédition sont à la charge du client.
OBTENTION DE SERVICE DE GARANTIE
Pour obtenir un service de garantie ou toute information concernant le Produit, veuillez nous contacter : MANITOWOC FOODSERVICE 2110 So. 26th St. P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 USA Téléphone : 920-682-0161 Fax : 920-683-7585 www.manitowocice.com
CE QUI N’EST PAS COUVERT
La présente garantie limitée ne couvre pas, et laisse à votre seule responsabilité, les frais de ce qui suit : (1) maintenance périodique ou de routine, (2) réparation ou remplacement du Produit ou des pièces suite à une usure normale, (3) défauts ou dommages du Produit ou des pièces du fait d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, de négligences ou d’accidents, (4) défauts ou dommages du Produit ou des pièces du fait d’altérations, de modifications ou de changements incorrects ou non autorisés et (5) défauts ou dommages d’un Produit non installé et/ou maintenu conformément au manuel d’instructions ou aux spécifications techniques fournis par Manitowoc. Dans la mesure où ces exclusions de garantie dépendent des lois nationales, il est possible qu’elles ne vous concernent pas.
SAUF TEL QUINDIQUÉ PAR LA PHRASE SUIVANTE, LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE REPRÉSENTE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE DE MANITOWOC CONCERNANT LE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES TACITES SONT STRICTEMENT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE SAPPLIQUANT AUX PRODUITS, COMME INDIQUÉ PRÉCÉDEMMENT, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains pays ne permettant pas de limitations sur la durée d’une garantie tacite, il est possible que la limitation ci-dessus ne vous concerne pas.
EN AUCUN CAS, MANITOWOC OU UNE DE SES FILIALES, NE PEUT
ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS DE TOUTE NATURE (Y COMPRIS, MAIS SANS TOUTEFOIS SY LIMITER, UNE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU COMMERCIALE) DÉCOULANT, OU LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, AU PRODUIT, À UNE RUPTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉ, OU À TOUTE AUTRE CAUSE, QUELLE QUELLE SOIT, BASÉE SUR LE CONTRAT, SUR LA RESPONSABILITÉ CIVILE OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ.
Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que cette limitation ou exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
APPLICATION DES LOIS NATIONALES
La présente garantie limitée vous offre des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une juridiction à une autre.
CARTE DE GARANTIE
Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, cette carte de garantie doit être remplie et envoyée à Manitowoc dans les trente (30) jours suivant la date de vente. Remplir la carte de garantie suivante et l’envoyer à Manitowoc.
Part Number 040002380 9/12 49
© 2010 Manitowoc Continuing product improvements may necessitate change of
specifications without notice.
Part Number 040002380 9/12
Manitowoc
2110 South 26th Street, P.O. Box 1720
Manitowoc Foodservice
Manitowoc, WI 54221-1720, USA
Ph: 920-682-0161 Fax: 920-683-7589
Visit us online at: www.manitowocice.com
Loading...