Manhattan Comfort 145AMC183 User Manual

Page 1
MANUAL DE MONTAGEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
COD BR: BPP 24-205, BPP 24-208
COD US: 145AMC183, 145AMC205, 145AMC208
1
Page 2
2
Page 3
Sumário Summary Resumen
Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en la caja
Leia atentamente este manual e siga os passos indicados para que o produto não perca a garantia e também para uma perfeita montagem. Read this manual and follow the steps in order to keep the guarantee and also for the perfect fit. Lea este manual y siga los pasos para que el producto no pierda la garantía y también para el ajuste perfecto.
6
7
8
V : 01/19
3
Page 4
Antes de começar
Before starting
Antes de comenzar
Antes de começar a montagem prepare o ambiente, deixando-o completamente limpo e com bom espaço para iniciar o trabalho.
Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and the area in good condition to start the work. Antes de comenzar el montaje preparar el ambiente, dejándolo completamente limpio y con bueno espacio para comenzar el trabajo.
Forre a área de montagem com um cobertor ou tapete. Assim, você evita avarias nas peças durante o processo de montagem.
Utilize o papelão da própria embalagem para separar e apoiar as peças retiradas das caixas. Use the cardboard of the packaging to separate and support the parts removed from the boxes. Utilice el cartón de la embalaje para separary apoyan las piezaz desmontadas de las cajas.
Cover the assembly area with a blanket or carpet to avoid damaging the parts during the assembly process. Cubrir la zona de ensamble con una manta o alfombra. De este modo, se evitan daños en las piezas durante el proceso de montaje.
Evite acidentes
Avoid accidents
Prevenir accidentes
Solicitamos observar atentamente as orientações de montagem como: fixação do produto na parede, colocação de cola em locais específicos necessários, o peso suportado pelo produto, etc... We request you to carefully observe the assembly instructions as: fixing the product on the wall, adding glue in needed and specifics places, product weight limit, etc. Pedimos que lea atentamente las instrucciones, principalmente las informaciones de fijación del producto en la pared, colocación de pegamento en local específico y necesario, el peso soportado por el producto etc...
Não escale ou se apoie no móvel. Do not climb or lean on the furniture. No se suba ni se apoye en el mueble.
X
4
Page 5
Dimensões e ferramentas
Dimensions and tools
Dimensiones y herramientas
Dimensões:
L: 900 A: 585 P: 350 mm
Dimensions: W: 35.43 H: 23.03 D: 13.78 inches Dimensiones: L: 900 A: 585 P: 350 mm
Limpeza
Cleanig
Limpieza
Pano levemente umedecido com água, seguido de pano seco, não utilizar produtos químico ou abrasivos. Slightly dampened cloth and after a dry cloth, do not use chemicals or abrasives. Solamente utilizar un paño húmedo y después un paño seco, no utilice productos químicos o abrasivos.
UTILIZE ALCOOL APENAS PARA REMOVER O NUMERO DAS PEÇAS USE ALCOHOL ONLY TO REMOVE PART NUMBERS UTILICE ALCOHOL SOLAMENTE PARA ELIMINAR EL NUMERO DE LAS PIEZAS
Para facilitar a montagem, utilize uma parafusadeira elétrica. To improve assembly, use an eletronic screwdriver. Para facilitar el armado, utilice un destornillador eléctrico.
5
Page 6
COD BR: BPP 24-205, BPP 24-208
COD US: 145AMC183, 145AMC205, 145AMC208
PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. PIEZA DESCRIPCIóN CANTIDAD
BASE
001
002
TAMPO
003
LATERAL ESQUERDA
LATERAL DIREITA
004
DIVISÓRIA
005 006
PRATELEIRA
007
PORTA
008
COSTA
009 009 009
PÉS
1
1
1
1
1
1
1
1 4
PART DESCRIPTION QTY
001
002 003
004
005 006
007 008
BASE
TOP LEFT SIDE
RIGHT SIDE
PARTITION SHELF
DOOR BACK
FEET
1
1
1
1
1 1 1
1
1 4
BASE
001
002
TAPA
003
LATERAL IZQUIERDA
LATERAL DERECHA
004
PARTICIÓN
005 006
REPISA
PUERTA
007
008
REVÉS PIES
1
1
1
1
1
1
1 4
03
06
02
05
01
08
04
07
09
6
Page 7
ACESSóRIOS INCLUÍDOS NA CAIXA 01 - HARDWARE INCLUDED IN BOX 01 - ACCESORIOS INCLUÍDOS EN LA CAJA 01
TAPA FUROS x 10
STICKER x 10
TAPAS PLÁSTICAS x 10
EF 000094 X 10
EF 000025 X 2
EF 000043 X 2
EF 000557 x 16
EF 000132 x 6
EF 000106 x 8
SUPORTE PLÁSTICO x 1
PLASTIC SUPPORT x 1
SOPORTE PLASTICO x 1
EF 000216 X 10
EF 000168 X 20
EF 000112 x 2
EF 000033
8x30
x 16
GIZ x 01
CHALK x 01
TIZA x 01
PUXADOR x 2
HANDLE x 2
MANIJA x 2
7
Page 8
A
= 11 KG - 24.25LB
A
B
= 5 KG - 11LB
B
B
B
PASSO 1 / STEP 1 / PASO 1
Insira a ferragem EF 000094 nas peças 02, 03 e 05. Insert hardware EF 000094 into pieces 02, 03 and 05. Añade el herraje EF 000094 en las piezas 02, 03 y 05.
03
05
02
EF 000094
8
Page 9
05
PASSO 2 / STEP 2 / PASO 2
Insira o suporte plástico a ferragem EF 000033 nas peças 03, 05 e 06. Insert the plastic support and hardware EF 000033 into pieces 03, 05 and 06. Añade el soporte plastico y el herraje EF 000033 en las piezas 03, 05 y 06.
06
03
04
SUPORTE PLÁSTICO
PLASTIC SUPPORT
SOPORTE PLASTICO
PASSO 3 / STEP 3 / PASO 3
Fixe a ferragem EF 000025 na peça 04 utilizando a ferragem EF 000106. Attach hardware EF 000025 at piece 04 using hardware EF 000106. Fije el herraje EF 000025 en la pieza 04 utilizando el herraje EF 000106.
EF 000106
08
EF 000025
PASSO 4 / STEP 4/ PASO 4
Fixe o puxador usando a ferragem EF 000112. Fixe a ferragem EF 000043 usando a ferragem EF 000106. Fix the handle using hardware EF 000112. Fix hardware EF 000043 using hardware EF 000106. Fije la manija utilizando el herraje EF 000112. Fije el herraje EF 000043 utilizando el herraje EF 000106.
EF 000112
EF 000043
PUXADOR
HANDLE
MANIJA
9
Page 10
05
PASSO 5 / STEP 5 / PASO 5
Conecte as peças 03, 05 e 06, insira a ferragem EF 000216 e gire para apertar. Connect pieces 03, 05 and 06, insert hardware EF 000216 and turn to tighten. Junte las piezas 03, 05 y 06, añade el herraje EF 000216 y gire para apretar.
03
06
PASSO 6 / STEP 6 / PASO 6
Fixe os pés (peças 09) na peça 01 usando a ferragem EF 000557. Fix the feet (pieces 09) at piece 01 using hardware EF 000557. Fije los pies ( piezas 09) en la pieza 01 utilizando el herraje EF000557.
09
02
01
EF 000557
PASSO 7 / STEP 7 / PASO 7
Conecte as peças 02 e 04, insira a ferragem EF 000216 e gire para apertar. Connect pieces 02 and 04, insert hardware EF 000216 and turn to tighten. Junte las piezas 02 y 04, añade el herraje EF 000216 y gire para apretar.
04
EF 000025
Por favor, observe a posição da ferragem EF 000025 Please, note hardware EF 000025 position. Por favor, observe la posición del herraje EF000025.
10
Page 11
Conecte a peça 01 utilizando ferragem EF 000132. Connect piece 01 using hardware EF 000132. Junte la pieza 01 utilizando el herraje EF 000132.
04
04
01
EF 000025
Por favor, observe a posição da ferragem EF 000025 Please, note hardware EF 000025 position. Por favor, observe la posición del herraje EF000025.
PASSO 9 / STEP 9 / PASO 9
Fixe a peça 08 ao móvel utilizando a ferragem EF 000168. Fix piece 08 at the furniture using hardware EF 000168. Fije la pieza 08 al mueble utilizando el herraje EF 000168.
08
01
03
EF 000025
Por favor, observe a posição da ferragem EF 000025 Please, note hardware EF 000025 position. Por favor, observe la posición del herraje EF000025.
PASSO 10 / STEP 10 / PASO 10
Fixe a peça 07 ao móvel montado. Fix piece 07 at the assembled furniture. Fije la pieza 07 al mueble armado.
07
11
Page 12
12
Loading...