Manhattan Comfort 141AMC209 User Manual

Page 1
MANUAL DE MONTAGEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
COD BR: BPI 103-209 COD US: 141AMC209
1
Page 2
2
Page 3
Sumário Summary Resumen
Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en la caja
Leia atentamente este manual e siga os passos indicados para que o produto não perca a garantia e também para uma perfeita montagem. Read this manual and follow the steps in order to keep the guarantee and also for the perfect fit. Lea este manual y siga los pasos para que el producto no pierda la garantía y también para el ajuste perfecto.
6
7
8
V : 01/19
3
Page 4
Antes de começar
Before starting
Antes de comenzar
Antes de começar a montagem prepare o ambiente, deixando-o completamente limpo e com bom espaço para iniciar o trabalho.
Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and the area in good condition to start the work. Antes de comenzar el montaje preparar el ambiente, dejándolo completamente limpio y con bueno espacio para comenzar el trabajo.
Forre a área de montagem com um cobertor ou tapete. Assim, você evita avarias nas peças durante o processo de montagem.
Utilize o papelão da própria embalagem para separar e apoiar as peças retiradas das caixas. Use the cardboard of the packaging to separate and support the parts removed from the boxes. Utilice el cartón de la embalaje para separary apoyan las piezaz desmontadas de las cajas.
Cover the assembly area with a blanket or carpet to avoid damaging the parts during the assembly process. Cubrir la zona de ensamble con una manta o alfombra. De este modo, se evitan daños en las piezas durante el proceso de montaje.
Evite acidentes
Avoid accidents
Prevenir accidentes
Solicitamos observar atentamente as orientações de montagem como: fixação do produto na parede, colocação de cola em locais específicos necessários, o peso suportado pelo produto, etc... We request you to carefully observe the assembly instructions as: fixing the product on the wall, adding glue in needed and specifics places, product weight limit, etc. Pedimos que lea atentamente las instrucciones, principalmente las informaciones de fijación del producto en la pared, colocación de pegamento en local específico y necesario, el peso soportado por el producto etc...
Não escale ou se apoie no móvel. Do not climb or lean on the furniture. No se suba ni se apoye en el mueble.
X
4
Page 5
Dimensões e ferramentas
Dimensions and tools
Dimensiones y herramientas
Dimensões:
L: 380 A: 610 P: 330 mm
Dimensions: W: 14.96 H: 24.01 D: 12.99 inches Dimensiones: L: 380 A: 610 P: 330 mm
Limpeza
Cleanig
Limpieza
Pano levemente umedecido com água, seguido de pano seco, não utilizar produtos químico ou abrasivos. Slightly dampened cloth and after a dry cloth, do not use chemicals or abrasives. Solamente utilizar un paño húmedo y después un paño seco, no utilice productos químicos o abrasivos.
UTILIZE ALCOOL APENAS PARA REMOVER O NUMERO DAS PEÇAS USE ALCOHOL ONLY TO REMOVE PART NUMBERS UTILICE ALCOHOL SOLAMENTE PARA ELIMINAR EL NUMERO DE LAS PIEZAS
Para facilitar a montagem, utilize uma parafusadeira elétrica. To improve assembly, use an eletronic screwdriver. Para facilitar el armado, utilice un destornillador eléctrico.
5
Page 6
COD BR: BPI 103-209 COD US: 141AMC209
PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
BASE
001
002
LATERAL ESQUERDA
003
LATERAL DIREITA
004
TAMPO
PRATELEIRA
005
FRENTE GAVETA
006
TRAVESSA
007
COSTA
008 008 008
FUNDO GAVETA
009 010
LATERAL DIREITA GAVETA
020
COSTA GAVETA
021
LATERAL ESQUERDA GAVETA
022
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
PART DESCRIPTION QTY
BASE
001
002
LEFT SIDE
003
RIGHT SIDE
004
TOP TAPA
SHELF
005 006
DRAWER FRONT
TRAVERSE
007
BACK DRAWER BOTTON
009 010
FEET RIGHT SIDE DRAWER
020
DRAWER BACK
021
LEFT SIDE DRAWER
022
1
1
1
1
1 1
1
1
1 2
1
1
1
BASE
001
002
LATERAL IZQUIERDA
003
LATERAL DERECHA
004
REPISA
005 006
FRENTE CAJÓN
TRAVESAÑO
007
REVÉS
FONDO CAJÓN
009 010
PIES LATERAL DERECHA CAJÓN
020
REVÉS CAJÓN
021
LATERAL IZQUIERDA CAJÓN
022
1
1
1
1
1 1
1
1
1 2
1
1
1
07
02
10
04
05
08
01
03
22
21
09
06
20
6
Page 7
ACESSóRIOS INCLUÍDOS NA CAIXA 01 - HARDWARE INCLUDED IN BOX 01 - ACCESORIOS INCLUÍDOS EN LA CAJA 01
TAPA FUROS x 12
STICKER x 12
TAPAS PLÁSTICAS x 12
EF 000094 X 12
EF 000741 x 1
CORREDIÇAS x 2
DRAWER TRACKS x 2
CORREDERAS x 2
EF 000745 x 4
EF 000132 x 4
EF 000112 x 2
EF 000216 X 12
EF 000168 X 12
EF 000033
GIZ x 2
CHALK x 2
TIZA x 2
EF 000106 X 8 PUXADOR x 1
HANDLE x 1
MANIJA x 1
x 24
7
Page 8
A
= 4KG - 8.81LB
A
A
B
B
= 2KG - 4.40LB
21
02
PASSO 1 / STEP 1 / PASO 1
Insira a ferragem EF 000094 nas peças 02, 03, 06, 20 e 21. Insert hardware EF 000094 into pieces 02, 03, 06, 20 and 21. Añade el herraje EF 000094 en las piezas 02, 03, 06, 20 y 21.
03
20
06
EF 000094
8
Page 9
22
PASSO 2 / STEP 2 / PASO 2
Insira a ferragem EF 000033 nas peças 02, 03, 04, 05, 07, 20, 21 e 22. Insert hardware EF 000033 into pieces 02, 03, 04, 05, 07, 20, 21 and 22. Añade el herraje EF 000033 en las piezas 02, 03, 04, 05, 07, 20, 21 y 22.
21
07
20
07
04
02
05
03
PASSO 3 / STEP 3 / PASO 3
Conecte as peças 02, 03, 04, 05 e 07, insira a ferragem EF 000216 e gire para apertar. Connect pieces 04 ,05 and 07, insert hardware EF 000216 and turn to tighten. Junte las piezas 02, 03, 04, 05 y 07, añade el herraje EF 000216 y gire para apretar.
02
04
05
03
Fixe os pés na peça 01 usando a ferragem EF 000745 e EF 000741.
PASSO 4 / STEP 4/ PASO 4
Attach the feet at piece 01 using hardware EF 000745 and EF 000741. Fije los pies en la pieza 01 utilizando los herrajes EF 000745 y EF 000741.
10
EF 000745
01
10
9
Page 10
03
Conecte as partes montadas nos passos 3 e 4 utilizando a ferragem EF 000132.
PASSO 5 / STEP 5 / PASO 5
Connect parts assembled in steps 3 and 4 using hardware EF 000132. Junte las partes armadas en los pasos 3 y 4 using hardware EF 000132.
01
PASSO 6 / STEP 6 / PASO 6
Fixe a peça 08 utilizando ferragem EF 000168. Attach piece 08 using hardware EF 000168. Fije la pieza 08 utilizando el herraje EF 000168.
08
PASSO 7 / STEP 7 / PASO 7
10
Page 11
09
Encaixe a peça 09 entre os espaços específicos nas peças 20 e 22.
Fix piece 09 at part assembled through the specific spaces in pieces 20
and 22.
Fije la pieza 09 entre los espacios especificos en las piezas 20 y 22.
PASSO 9 / STEP 9 / PASO 9
Insira a ferragem EF 000216 na peça 06 e gire para apertar. Fixe o puxador no local indicado usando o parafuso EF 000112. Insert hardware EF 000216 into piece 06 and turn to tighten. Fix handle at the indicated place using hardware EF 000112. Añade el herraje EF 000216 en la pieza 06 y gire para apretar. Fije la manija en el local indicado utilizando el tornillo EF 000112.
06
PASSO 10 / STEP 10 / PASO 10
11
Page 12
PASSO 11 / STEP 11 / PASO 11
Use o giz para dar o acabamento final ao produto. Use the chalk to give the final finish on the product. Utilice la tiza para dar el acabado final al producto.
12
Loading...