MAN-177627/177658-UM-ML-0913-04-0
Printed on recycled paper.
North & Sou th America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Olds mar, FL 3467 7
USA
Asia & Afric a
IC Intracom A sia
Far Eas tern Tech nolog y Center
7-F No. 125, Secti on 2, Da Tong Rd .
Shijr, Taipei, Taiw an, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhb acher St r. 7
D-58553 Halver
Germany
English
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken
to an applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences
to the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these sepa-
rately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased this product. In
countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact
your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt
an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf.
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben
Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Rec yclingSammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no
debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut
sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage
local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
Italiano
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
Polski
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie ut ylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Русский
Данный знак на изделии либо на его упаковке означает, что
настоящий продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Вместо этого его следует доставить в подходящий
пункт сбора для переработки электрического и электронного
оборудования. Путем правильной утилизации продукта вы
предотвращаете возможные негативные последствия для
человека и окружающей среды, которые могли бы наступить
при ненадлежащем способе утилизации. Если в оборудовании
применяются съемные батареи или аккумуляторы, их следует
утилизировать отдельно в соответствии с местными требованиями.
Переработка материалов помогает экономить природные ресурсы.
Для получения подробной информации об утилизации и переработке
настоящего продукта обратитесь в местное городское управление,
службу утилизации отходов или в магазин, где было приобретено
изделие. В странах за пределами ЕС: если вы хотите избавиться от
данного изделия, обратитесь к местным властям за указаниями по
процедуре утилизации.
Українська
Цей знак на продукті чи упаковці означає, що продукт не можна
кваліфікувати як побутові відходи. Його необхідно відвезти до
встановленого пункту збору для утилізації електричного та
електронного обладнання. Якщо ви переконаєтесь, що цей продукт
був правильно утилізований, ви допоможете уникнути потенційних
негативних наслідків для оточуючого середовища та людського
здоров’я, які можуть виникнути внаслідок невідповідного знищення
цього продукту. Якщо обладнання має батарейки чи акумулятори,
що легко виймаються, утилізуйте їх у відповідності з місцевими
вимогами. Для країн, що не входять до ЄС: якщо ви хочете викинути
цей продукт, зв’яжіться з місцевою владою та взнайте правильний
спосіб утилізації.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Español: Mini Ratón Óptico Silueta
1 So lo conecte el rat ón en un puerto USB d isponible. El sis tema operativo d etectará
automatic amente el nuevo disp ositivo e instala rá el driver nece sario.
2 Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.
3 Ha ga clic derecho pa ra ver los menús em ergentes en sus pro gramas.
4 Gi re la rueda de desp lazamiento hac ia delante o hacia atr ás para desplaz arse por un
documento o u na pantalla. Man tenga la rueda de d esplazamient o presionado mie ntras
mueve el ratón p ara auto-scr oll.
• Si la computadora no detecta el ratón, compruebe la conexión USB y la compatibilidad
USB de su sistema o perativo (Wi ndows XP/Vista /7/8 ó Mac OS 9.0 y más alto).
Para mas especificaciones, visite manhattan -products.com.
Français: Souris optique Silhouette
1 Co nnectez la sou ris à un port USB dis ponible. Votre s ystème d’explo itation ident ifie la
souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).
2 Cl ic gauche pour ac tiver des fonc tions à l’écran.
3 Cl ic droit afin d’affiche r des menus de conte xte.
4 Tourn ez la molette d e souris afin de défi ler l’affichage d’un d ocument ou d’un sit e Web.
Appuyez- la constamme nt et bougez la so uris pour la fonc tion défilem ent auto.
• Si l’ordinate ur n’identifie pa s la souris, véri fiez la connexio n USB et la compatibi lité USB de
votre syst ème d’exploit ation (Window s XP/Vista/7/8 ou Mac O S 9.0 et meilleur).
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Українська: Оптична миша Silhouette
1 Пр осто підклю чіть мишу до вільн ого порту USB. Оп ераційна Систе ма комп’ютеру
автоматично виявить пристрій і встановить відповідний драйвер (и).
2 К лацніть лівою кнопкою миші, щоб вибрати.
3 К лацніть правою кнопкою миші, щоб подивитися спливаючі меню в програмах.
4 Sc rollрокрут іть коліщатко впе ред або назад , щоб рухатис я по документ у або екрану.
Тримайте колесо прокрутки натиснутим при переміщенні миші для автоматичної
прокрутки.
•
Якщо комп’ютер не розпізнає мишу, перевірте з’єднання і USB та сумісності операційної
системи ( Windows або XP/V ista/7/8, Mac OS 9.0 і вищ е)
.
Характеристики дивись на: manhattan-produc ts.com.
Polski: Myszka optyczna Superslim
1
Podepni j mysz do wolnego p ortu USB komput era. System autom atycznie w ykryje po dłączone
urząd zenie i zainst aluje odpowie dnie sterowni ki. W przyp adku podpina nia urządzeń U SB nie
ma potrz eby wyłącz ania komputer a.
2
Lewy pr zycisk mysz y – wybieran ie lub zaznac zanie elemen tów.
3
Prawy pr zycisk mysz y – rozwija menu k ontekstowe.
4
Rolka „s croll” – służ y do przewija nia dokumentów. Wciś nięcie i przy trzyma nie rolki spowo duje
włącze nie funkcji „au to-scroll” – p rzewijanie w g órę i w dół, zgodni e z ruchem mysz y.
•
Jeśli komp uter nie wyk rywa autom atycznie ur ządzenia, sp rawdź podłąc zenie myszy,
poprawn ość działania p ortu USB kompu tera oraz obsł ugę standardu U SB w systemie
operacyjnym.
Pełną specyfikację pro duktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Italiano: Mini Mouse Ottico Silhouette
1
Semplic emente collega re il mouse in una po rta USB dispon ibile. Il sistem a operativo del
computer rileverà automaticamente la nuova periferica e installerà i driver corretti.
2
Cliccare il tasto s inistro per se lezionare le op zioni sullo sche rmo.
3
Cliccare su l tasto destro p er vedere pop -up menu nei vos tri programmi .
4
Ruotare l a rotellina Avanti o in dietro per muov ersi all’inter no di un document o o nello schermo .
Mantene re la rotella premu ta mentre si muove il m ouse per l’auto -scroll.
•
Se il compu ter non rileva il mo use, verificar e la connessione US B e la compatibilit à USB del
sistema o perativo utili zzato (Win dows XP/Vista/ 7/8 o Mac OS 9.0 e sup eriore).
Per ulteri ori specifich e, visita il sito man hattan-pr oducts.co m.
Русский: Оптическая мышь Silhouette
1 Пр осто подкл ючите мышь к своб одному разъе му USB. Операцио нная система
автоматически определит новое устройство и установит нужный драйвер(ы).
2 Ле вая клавиша – в ыбор на экране о пций.
3 Пр авая клавиш а – всплывающее м еню той програ мме, в которой вы р аботаете.
4 Ко лесо прокрут ки вниз или вверх – пр осмотр док умента. Удержан ие нажатого коле са
прокрутки во время движения мышки – авто прокрутка.
• Если компьютер не определил мышь, проверьте совместимость вашей операционной
системы ( Windows XP/Vi sta/7/8).
Подробно можно узнать на manhattan-
products.com.