Manhattan IDATA USB3-DVI User manual

Page 1
English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty. Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty. Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty. Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty. Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty. Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty. En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refac-
ciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en
ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida
en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communi­cations Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for is available at: Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter: Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité est disponible à: Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej
producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
Warranty Information
Regulatory Statements
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattanproducts.com
North & South A merica
IC Intracom Americas 550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
All tradem arks and trade n ames are the prop erty of thei r respective ow ners.
Alle Marken u nd Markennamen s ind Eigentum Ihr er jeweiligen Inh aber.
Todas las marcas y n ombres comerc iales son propi edad de sus respe ctivos dueño s.
Toutes les marqu es et noms commer ciaux sont la prop riété de leurs p ropriétaire s respectif s.
Wszystk ie znaki towaro we i nazwy hand lowe należą do ic h właścicieli .
Tutti i marchi re gistrati e le dom inazioni comme rciali sono di pr oprietà dei lor o rispettiv i proprietari .
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
Asia & Africa
IC Intracom Asi a
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., N ew Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germ any
MH-152310_QiG-1216_Rev5.01
SuperSpeed USB
3.0 to DVI Converter
Instructions
Model 152310
3
2
Load the included driver CD. When driver installation is complete, restart
1
your computer. NOTE: If installation doesn’t begin automatically, run the CD’s setup le and follow the on-screen prompts. Connect your DVI device to the converter and turn it on. If required, rst
2
connect the included HDMI or VGA adapter (not pictured) to the converter’s DVI port and then connect your device to the modied converter. Plug the converter into an active USB port.
3
For specications, please visit manhattanproducts.com.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts .com
Page 2
Deutsch: USB 3.0 auf DVI-Konverter
1
Legen Sie die Treiber-CD ein. Sobald die Treiberinstallation abgeschlossen ist, starten Sie Ihren Computer neu. HINWEIS: Sollte die Treiberinstallation nicht automatisch starten, doppelklicken Sie auf die Setup-Datei und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
2
Schließen Sie Ihr DVI-Gerät an den Konverter an und schalten Sie das verbundene Gerät ein. Falls benötigt, schließen Sie zuerst den beiliegenden HDMI- oder VGA-Adapter an den DVI-Port des Konverters an. An diesen modizierten Port schließen Sie dann Ihr Endgerät an.
3
Schließen Sie den Adapter an einen aktiven USB-Port an.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Italiano: Convertitore USB 3.0 a DVI
1
Inserire il CD driver incluso. Al termine dell’installazione del driver, riavviare il computer. NOTA : Se l’installazione non si avvia automaticamente, eseguire il le di installazione del CD e seguire le istruzioni sullo schermo.
2
Collegare il dispositivo DVI al convertitore e accenderlo. Se necessario, prima collegare l’adattatore HDMI o VGA (non nella foto) in dotazione alla porta DVI del convertitore e quindi collegare il dispositivo al convertitore.
3
Collegare il convertitore in una porta USB attiva.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
Español: Convertidor de USB 3.0 a DVI
Inserte el CD incluido. Cuando la instalación este completa, reinicie su equipo. NOTA: Si
1
la instalación no comienza automáticamente, ejecute el controlador del CD y siga las instrucciones. Conecte el dispositivo DVI al convertidor y enciéndalo. Si es necesario conecte primero
2
el adaptador HDMI o VGA incluido (no representado) al puerto DVI del convertidor y conéctelo al dispositivo. Conecte el convertidor al puerto USB del equipo de cómputo.
3
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Convertisseur USB 3.0 vers DVI
Insérez le CD de pilote inclus. Dès que l’installation est complète, redémarrez votre
1
ordinateur. REMARQUE : si l’installation ne commence pas automatiquement, lancez le chier “Setup” du CD, puis suivez les instructions à l’écran. Connectez votre dispositif DVI au convertisseur, puis activez-le. Si nécessaire,
2
connectez d’abord l’adaptateur HDMI ou VGA inclus (absent sur l’image) au port DVI du convertisseur, puis connectez votre dispositif au convertisseur modié. Connectez l’adaptateur à un port USB actif.
3
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: Konwerter SuperSpeed USB 3.0 na DVI
1
Umieść w napędzie CD/DVD dołączoną płytę ze sterownikami. UWAGA: Jeśli instalacja nie uruchomi się automatycznie, uruchom plik instalacyjny i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po zakończeniu instalacji zrestartuj komputer.
2
Podłącz urządzenie DVI do Konwertera i włącz je. W razie konieczności najpierw do portu DVI konwertera podłącz adapter HDMI lub VGA (nie prezentowane na zdjęciu), następnie do tak zmodykowanego konwertera podłącz wyświetlacz.
3
Podłącz Konwerter do aktywnego portu USB komputera.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Dispos al of Elec tric and Ele ctroni c Equipmen t (applicab le in the E.U. and o ther Europ ean countr ies with se parate col lectio n systems)
Waste Electrical & Electronic Equipment
English: This symbol on the product or its
packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal. Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling­Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage. Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Loading...