
English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por
la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto
se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto
ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset:
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
Warranty Information
Regulatory Statements
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattanproduc ts.com
North & So uth Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677 USA
All tradem arks and trade na mes are the proper ty of their res pective owner s.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y n ombres comercial es son propieda d de sus respecti vos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i marchi re gistrati e le domin azioni commerci ali sono di propri età dei loro rispe ttivi propri etari.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
Wszystk ie znaki towarowe i n azwy handlow e należą do ich wła ścicieli.
Asia & Afri ca
IC Intraco m Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd .
Xizh i Dist., New Taipei Ci ty 221, Taiwa n
Europe
IC Intracom Europe
Löhbache r Str. 7
D-58 553 Halve r, German y
MH-207461_QiG-0616_Rev5.02
HDMI over Ethernet
Extender Kit Instructions
Model 207461
Position
0 1
2 3
4 5
6 7
C
Cable
Length
< 15m
(49.5 ft)
15-30m
(50-99 ft)
30-40m
(100-132 ft)
40-50m
(133-164 ft)
7
6
21
3
B
4
1 On the Transmitter, connect th e HDMI cable from your si gnal source to the HDMI Input jack.
2 On the Transmitter and Receiver, connect the HDMI cables from yo ur displays to the HDMI
Output jacks.
3 Insert the infrared blaster (A) cable’s 3.5mm plug into the “IR” port of the Transmitter; ins ert
the infrared receiver (B) cable’s 3.5mm plug into the “ IR” port of the Re ceiver. Place each signal
sensor in a direct line of sight with the remote. Se cure them with the double-sided adhesive
tape.
4 Use Cat5/5e/6 cable to connect the RJ45 jacks on the Transmitter and Receiver.
5 On the Transmit ter, connect the include d power adapter to the DC jack, then plug it into a
power outlet.
6 The EQ fun ction increases or de creases HDMI signal strength, depending on the length of your
cable. The longer the cable, the greater the need for an increased signal. See Table C to determine the right conguration that ts your needs . Use a pen or clip to make adjustments.
7 The EDID toggle enabl es audio and visual compatibility between the formats of the signal
source and it s displays. To match the format of the source, move the toggle to the left. To
match the format of the display, move the toggle to the right.
For specications, go to manhattanproducts.co m.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
5
manhattanproducts .com
3
A

Deutsch: HDMI over Ethernet Extender Kit
1 Schli eßen Sie das HDMI- Kabel Ihrer Sign alquelle an den HDM I-Eingang des Em pfängers an.
2 Schli eßen Sie die HDMI- Kabel Ihrer Disp lays an die HDMI-Aus gänge von Sender un d Empfänger an.
3 Stecken Sie den 3,5-mm-Stecker des Infrarotsenderkabels (A) in den „IR“-Port des Senders. Stecken
Sie den 3,5-mm-Stecker des Infrarotempfängerkabels (B) in den „IR“-Port des Empfängers. Platzieren
Sie jeden Signalsensor in freier Sichtlinie zur Fernbedienung. Fixieren Sie sie mit dem doppelseitigen
Klebeband.
4 Verbinden Sie die RJ45-Ports an Sende- und Empfangseinheit per Cat5-/5e-/6-Kabel.
5 Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den Stromeingang des Senders und dann an eine
Steckdose an.
6 Die EQ -Funktion erh öht oder senkt di e HDMI-Signalstä rke je nach Länge Ihr es Kabels. Je läng er
das Kabe l desto größer der Be darf nach einem ve rstärkten Sig nal. In Tabelle C nden die r ichtige
Konguration für Ihren Bedarf. Verwenden Sie eine Kugelschreibermine oder eine Büroklammer, um
die Anpassungen vorzunehmen.
7 Der EDID-Schalter sorgt für die audiovisuelle Kompatibilität zwischen den Formaten der Signalquelle
und den Displays. Um auf das Format der Quelle anzugleichen, drücken Sie den Schalter nach links.
Um auf das Form at der Displays anzu gleichen, drücke n Sie den Schalter nach r echts.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Kit extensor de HDMI sobre Ethernet
1 En el tra nsmisor, conecte e l cable HDMI a la fuen te de señal a la toma de entr ada HDMI.
2 En el tra nsmisor y receptor, conec te los cables HDMI d e las pantallas a la toma s de salidas HDMI.
3 Inser te el conector del c able extensor i nfrarrojo (A) al pue rto “IR” del tra nsmisor; Inserte e l conector
del cabl e receptor (B) al puer to IR del receptor. Coloq ue cada sensor de se ñal en línea direct a a la
vista de l control remoto. Ase gurelos con la cinta ad hesiva doble car a.
4 Utilic e cable patch (Cat5/5e/6) par a conectar las tom as Cat5 en el Transmisor y el Re ceptor.
5 Conecte el adaptador de corriente en el enchufe DC, a continuación, conéctelo a una toma de CA.
6 La función EQ incrementa o disminuye la fuerza de la señal HDMI, dependiendo de la longitud del
cable. Mi entras más largo sea e l cable, será mayor la n ecesidad de una seña l aumentada. Vea la tab la
C para dete rminar la correc ta conguración qu e se adapta a sus necesi dades. Utilice una pl uma o un
clip para ha cer los ajustes.
7 El inter ruptor EDID permi te una compatibilid ad visual y de sonido en tre los formatos de la fu ente de
la señal y sus p antallas. Para enco ntrar el formato cor recto de la pantall a, mueva el interrup tor a la
derecha.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Kit prolongateur HDMI sur Ethernet
1 Sur l’éme tteur, connectez le c âble HDMI de votre so urce de signal à l’entrée H DMI.
2 Sur l’émette ur et le récepteur, conne ctez les câbles H DMI de vos écrans aux so rties HDMI.
3 Insére z la prise 3,5 mm du câbl e du blaster infraro uge (A) dans le port « I R » de l’émetteur et insé rez la
prise 3,5 m m du câble du récepteu r infrarouge (B) dans le p ort « IR » du récepte ur. Positionn ez chaque
capteur de s ignal en ligne de mire d irecte de la téléco mmande. Fixez-le s à l’aide de l’adhésif circ ulaire
double-face.
4 Utilise z des cordons réseau (Cat 5/5e/6) pour connecte r les jacks Cat5 sur l e Tr ansmetteur et le
Réc epteu r.
5 Conne ctez l’adaptateur s ecteur inclus au ja ck d’alimentation, p uis branchez-le à u ne prise de courant.
acâble es t long, plus la force du si gnal doit être augme ntée. Reporte z-vous au tableau C po ur
détermi ner la conguration q ui correspond à vos be soins. Utilisez un s tylo ou un clip pou r eectuer les
ajustements.
7 Le commut ateur EDID assure la comp atibilité audio et v isuelle entre les for mats de la source du sig nal
et les écr ans. Pour une corresp ondance avec le forma t de la source, bascule z le commutateur sur la
gauche. Pou r une correspondan ce avec le format de l’écra n, basculez le commu tateur sur la droite.
Vous trouvez l es spécication s sur manhattanpro ducts.com.
Polski: Extender HDMI Po Kablu Ethernet
1 Podłą cz kablem HDMI ź ródło sygnału do p ortu wejścioweg o HDMI Nadajnika .
2 Podłą cz kablami HDMI u rządzenia wy świetlające do po rtów wyjściow ych HDMI Nadajnik a oraz
Odbiornika.
3 Podłąc z kabel 3.5mm c zujnika IR (A) nadajni ka do gniazda „IR ” Nadajnika; podł ącz kabel 3.5m m
czujnika IR (B) odbiornika do gniazda „IR” Odbiornika. Czujnik i umieść w miejscu zapewniającym
bezpośrednią widoczność z pilotem. Prz yklej czujniki do powierzchni dwustronną taśmą.
4 Użyj k abla siecioweg o Cat5/5e/6 aby połąc zyć gniazda RJ45 N adajnika oraz Od biornika.
5 Przew ód dołączone go zasilacza p odłącz do gniaz da DC Nadajnika, na stępnie zasilac z podłącz do
gniazdka elektrycznego.
6 Funkcja EQ p ozwala na zwięk szenie lub zmnie jszenie siły nad awczej HDMI, w zal eżności od długo ści
uży tego kabla. Prz y dłuższych k ablach należy z większyć si łę nadawczą. Spr awdź Tabelę C, a by ustalić
odpowi ednią kongurację, k tóra pasuje do Twoich po trzeb. Użyj dłu gopisu lub innego ci enkiego
przedmiotu, aby dokonać korekty ustawień.
7 Prze łącznik EDID umoż liwia włączeni e kompatybilnoś ci audio i wideo pom iędzy formata mi źródła
sygnału a f ormatem ich wyś wietlania. Aby dop asować format źród ła sygnału, pr zesuń przełąc znik w
lewo. Ab y dop asować format wy świetlacza , przesuń prze łącznik w prawo.
Pełną specyk ację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanpro ducts.com.
Italiano: Kit Extender HDMI over Ethernet
1 Sul Trasmetti tore, collegare il cav o HDMI dalla sorgente d el segnale all’entr ata HDMI.
2 Su Trasmettit ore e Ricevitore, coll egare i cavi HDMI dai mo nitor alle uscite HDM I.
3 Inser ire il connettore da 3 .5mm del cavo blaste r a infrarossi (A) nella p orta “IR” de l trasmettitore;
inserire i l connettore da 3. 5mm del cavo ricevitore a i nfrarossi (B) nella p orta “IR” del r icevitore.
Posiziona re ogni sensore di se gnale in contatto vi sivo diretto con il tel ecomando. Fissarl i con il nastro
biadesivo.
4 Usare cavi pa tch di rete Cat5/5e/6 per coll egare le prese RJ 45 di Trasmet titore e Ricevitore.
5 Sul Trasmet titore, collegar e l’alimentatore in dot azione nella pre sa DC, quindi coll egarlo ad una presa
di alimentazione.
6 La fun zione EQ aumenta o di minuisce la potenz a del segnale HDMI , a seconda della lung hezza del
cavo. Più lungo è i l cavo, maggiore sar à la necessità di aume ntare il segnale. Vede re la Tabella C p er
determi nare la giusta congu razione che si adat ta alle proprie es igenze. Utilizz are una penna o una
clip per e ettuare le rego lazioni.
7 La leve tta EDID abilit a la compatibilità au dio e video tra i form ati della sorgente di s egnale e il suo
display. Per adat tare il formato de lla sorgente, spos tare la levetta ver so sinistra. Per adat tare il formato
del display, sp ostare la levett a verso destra.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
Dispos al of Elec tric and Ele ctroni c Equipmen t (applicab le in the Euro pean Union an d other Euro pean count ries wit h separate c ollecti on system s)
English: This symbo l on the pro duct or i ts packa ging indi cates tha t this
produc t shall not be trea ted as househol d waste. Instead , it should be take n
to an applic able collec tion point for th e recycling of e lectrical a nd electron ic
equipme nt. By ensu ring thi s produc t is dispos ed of correctly, yo u will help
prevent potential negative consequences to the environment and human
health, wh ich could o therw ise be cau sed by inap propri ate waste h andling o f this
product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose
of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to cons erve nat ural res ources . For more d etaile d inform ation abo ut recy cling of th is
produc t, contac t your loc al city o ce, your hou sehold wa ste dispo sal ser vice or the s hop
where you p urchased t his produc t. In countri es outside o f the EU: If you wis h to discard
this prod uct, cont act your lo cal autho rities an d ask for the co rrect ma nner of disp osal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, da ss diese s Produk t nicht mit d em Hausmü ll entso rgtwer den darf. I n
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates übe r Elektro- u nd Elektro nik-Altgerä te (WEEE) dar f dieses Elek trogerät n icht im
normale n Hausmüll ode r dem Gelben Sac k entsorgt w erden. Wenn Sie di eses Produk t
entsor gen möchte n, bringen S ie es bitte z ur Verkauf sstelle z urück ode r zum Recyc lingSammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este s ímbolo en el pro ducto o su emba laje indica qu e el producto n o debe
tratar se como residuo do méstico. De confo rmidad con la Direc tiva 2002/96/CE d e la
UE sobre re siduos de apa ratos eléc tricos y elec trónicos (R AEE), este pr oducto eléc trico
Waste Electrical & Electronic Equipment
no puede de secharse se con e l resto de r esiduos n o clasicados. De shágase de este
produc to devolviéndolo a s u punto de venta o a un pun to de recol ección municipa l
para su rec iclaje.
Français: Ce symbol e sur Ie produi t ou son embal lage signie q ue ce produi t ne doit
pas être t raité com me un déche t ménager. Co nformé ment à la Dir ectiv e 2002/96/ EC sur
les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne
doit en auc un cas être mis au r ebut sous for me de déchet mu nicipal non tr ié. Veuillez
vous déba rrasser de ce prod uit en Ie renvoyant à so n point de vente ou au po int de
ramassa ge local da ns votre muni cipalit é, à des ns de re cyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodot to non va trattato co me un riuto domes tico. In ottempera nza alla Diretti va
UE 2002/96 /EC sui riuti d i apparecchi ature elettr iche ed elet troniche (RAE E), questa
prodot to elettrico non d eve essere smalti to come riuto muni cipale misto. Si pr ega
di smalti re il prodott o riportan dolo al punto ven dita o al punto d i raccolta mun icipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na pro dukcie lub jego opa kowaniu umieszc zono ten symbol, w ówczas
w czasie u tylizac ji nie wolno wy rzucać te go produkt u wraz z odpad ami komunalny mi.
Zgodnie z D yrekt ywą Nr 20 02/96/ WE w sprawie z użyt ego sprzę tu elek trycz nego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprze z jego zwr ot do punk tu zakup u lub oddan ie do miejs cowego kom unalneg o
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.