
English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
Warranty Information
Deutsch: Garantieinformationen nden Sie unter manhattanproducts.com/warranty. 
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty. 
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty. 
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty. 
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty. 
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor: 
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de 
México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. 
A.  Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por 
el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. 
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. 
C.  Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
  1.  Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
  2.  El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con 
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
  3.  La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y 
no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o 
distribuidor. 
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el 
domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza 
debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la 
factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de 
adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las 
normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de 
ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal 
Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not 
installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there 
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference 
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try 
to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the 
separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; 
or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 
English: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration of Conformity 
for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die Konformitätserklärung für dieses 
Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EC. La declaración de 
conformidad esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU
disponible à:
Polski: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie 
internetowej producenta: 
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di conformità è 
disponibile al: 
manhattanproducts.com
FCC Class B
CE
 et / ou 2014/35/EC
. La Déclaration de Conformité est 
USB Smart/SIM Card 
Reader Instructions
Model 102032
1 Plug the built-in cable into a USB port on your computer.  
2 To install the driver, insert the enclosed Setup CD in your CD-ROM drive. If the 
Welcome to the Found New Hardware Wizard screen displays, click Cancel to 
continue.
3 When the Install screen displays, click Install Driver or run “autorun.exe.” 
4 When the Driver Setup screen displays, click Yes. 
5 When the “Please re-plug...” prompt displays, click OK 
6 When prompted with “Do you want to restart your computer now?” click Yes. NOTE: 
After your computer re-boots, you can verify the driver installation by going to Device 
Manager / Smart Card Readers and conrming that “EZUSB PC/SC Smart Card Reader” 
is listed. 
7 LED: power indicator (red), connection indicator (blue), activity indicator (alternating).
For specications, please visit manhattanproducts.com.
North & S outh America
IC Intracom Americas
550 Com merce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All tradem arks and trade name s are the propert y of their respective owners .
Xizhi Dis t., New Taip ei City 221, Taiwan
Printed on recycled paper.
 Asia & Afri ca
IC Intracom A sia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
 Europe
IC Intracom Europe
Löhbach er Str. 7
D-58553 Halver, Germany
MH-102032_QiG-0817_REV-5.01
manhattanproducts.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.

Deutsch: Smartcard-Lesegerät
1 Schließen Sie das integrierte Kabel an einen USB-Port Ihres Computers an.  
2 Um die Treiber zu installieren, legen Sie die beiliegende CD in Ihr Laufwerk ein. Wird 
der automatische Installations- assistent von Windows gestartet, klicken Sie auf 
Abbrechen.
3 Wenn der Installationsassistent von der CD startet, klicken Sie auf Treiber installieren. 
Sollte er nicht starten, doppel- klicken Sie auf die “autorun.exe” im CD-Verzeichnis.
4 Wenn der Installationsbildschirm eingeblendet wird, klicken Sie auf Ja. 
5 Bei der Meldung “Bitte schließen Sie das Gerät erneut an”, klicken Sie auf OK. 
6 Bei der Frage “Möchten Sie Ihren Computer jetzt neu starten?” klicken Sie auf Ja. 
HINWEIS: Nach dem Neustart, können Sie die Treiberinstallation überprüfen, indem 
Sie unter Geräte-manager / Smart Card Readers nach dem Eintrag “EZUSB PC/SC 
Smart Card Reader” suchen. Ist dieser vorhanden, wurde die Karte ordnungsgemäß 
installiert. 
7 LED: Stromanzeige (rot), Verbindungsanzeige (blau), Aktivitätsanzeige (Farbe wechselt)
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Lector USB de tarjetas Smart/SIM
1 Conecte el cable en un puerto USB de su computadora. 
2 Para instalar el controlador, inserte el CD la unidad de CD- ROM. Si se muestra la 
pantalla de bienvenida del asistente, haga clic en Cancelar para continuar con la 
instalación.
3 En la pantalla de instalación, haga clic en Instalar Controlador o ejecute “autorun.exe”. 
4 Cuando se muestre un cuadro de dialogo, haga clic en Si. 
5 Un aviso le solicitará reconectar el dispositivo, haga clic en Aceptar. 
6 Cuando le pida reiniciar haga clic en Si. NOTA: Después de reiniciar, puede vericar 
la instalación en el administrador de dispositivos ubicando en la lista a “EZUSB PC/SC 
Smart Card Reader”. 
7 LED: Indicador de encendido(Rojo), indicador de conexión ( azul), indicador de 
actividad (alterno)
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: USB Smart standard / Lecteur de cartes SIM
1 Branchez le câble intégré à un port USB de votre ordinateur.  
2 Pour installer le pilote, insérez le CD d’installation inclus dans votre lecteur CD-ROM. Si 
l’assistant d’installation automatique de Windows s’ache, cliquez sur Annuler pour 
continuer.
3 Quand l’écran d’installation s’ache, cliquez sur Installer le pilote ou lancez “autorun.
exe.”
4 Quand l’écran d’installation de pilote s’ache, cliquez sur Oui. 
5 Quand le message “Veuillez reconnecter...” s’ache, cliquez sur OK. 
6 Quand le message “Voulez-vous redémarrer votre ordinateur maintenant?” cliquez 
sur Oui. REMARQUE: Après le redémarrage de votre ordinateur, vous pouvez vérier 
l’installation en accédant Gestionnaire de périphérique / Lecteurs de carte à puce et 
conrmant que “Lecteur de carte à puce EZUSB PC/SC” s’ache. 
7 Voyant d’alimentation (rouge), voyant connexion (bleu), voyant d’activité (en 
alternance)
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: Lettore/Scrittore di Smart Card
1 Podłącz zintegrowany z czytnikiem kabel USB do wolnego portu komputera. 
2 Umieść dołączoną płytę CD w napędzie CD/DVD komputera. Jeśli pojawi się system-
owy Kreator znajdowania nowego sprzętu, wciśnij Anuluj.
3 Po pojawieniu się głównego okna instalacji wciśnij Install Driver lub uruchom z płyty 
„autorun.exe”.
4 Po pojawieniu się okna instalacji sterownika wciśnij Yes. 
5 Po pojawieniu się komunikatu „Please re-plug…”, wciśnij OK. 
6 Po pojawieniu się komunikatu o konieczności ponownego uruchomienia komputera, 
wciśnij Yes. UWAGA: Po ponownym uruchomieniu komputera można zwerykować 
instalację sterownika przechodząc do Menadżera urządzeń / Czytniki kart Smart i 
potwierdzić, że znajduje się tam urządzenie „EZUSB PC/SC Smart Card Reader”. 
7 Sygnalizacja diodowa: zasilanie (czerwona), połączenie (niebieska), aktywność 
(migająca)
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Italiano: Lettore/Scrittore di Smart Card
1 Collegare il cavo alla porta USB del computer.  
2 Per installare i driver, inserire nel lettore il CD di settaggio incluso nella confezione. Se 
compare sullo schermo il messaggio di benvenuto relativo al nuovo hardware rilevato, 
cliccare Cancella per continuare con l’installazione.
3 Quando compare la videata relativa all’installazione, cliccare Installa Driver o avviare l’ 
“autorun.exe.”
4 Appena compare sullo schermo la nestra relativa al settaggio dei Driver, cliccare Si. 
5 Quando viene visualizzato il prompt “Please re-plug...”, cliccare OK. 
6 Appena viene suggerito di riavviare il computer (“Do you want to restart your 
computer now?” = vuoi riavviare il tuo computer ora?) cliccare Si. NOTA: Dopo che il  
computer è stato riavviato, è possibile vericare l’installazione dei driver andando su 
Gestione periferiche / Lettori di Smart Card e confermare che il “Lettore di Smart Card 
EZUSB PC/SC” sia presente nella lista.
7 LED: indicatore di alimentazione (rosso), indicatore di connessione (blu), indicatore di 
attività (alternato)
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
English: This symbol on the product or its packaging means that this product 
produc t by returning i t to your l ocal point of sal e or recycling pickup poin t in your 
municipality. 
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol 
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden 
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 
darf dieses Elek trogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben 
Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, 
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum RecyclingSammelpunkt Ihrer Gemeinde. 
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no 
debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 
EU
 de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este 
producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados. 
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de 
recolección municipal para su reciclaje. 
Dispos al of Electr ic and Elec tronic Equip ment (applica ble in the E.U. and ot her Europea n countries w ith separa te collect ion systems) 
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU 
Direc tive 2012/19/EU on Waste E lectri cal and Elec tronic Eq uipment (W EEE), 
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s 
local regulations for elec trical or electronic waste. Please dispose of this 
Waste Electrical & Electronic Equipment
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit 
ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 
2012/ 19/EU
 sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce 
produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet 
municip al non trié. Veuillez vous débar rasser de ce produ it en Ie renvoyant à son 
point de ve nte ou au point de rama ssage local dans v otre municipalité, à des ns 
de recy clage.  
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il 
2012/ 19/EU
 des Europäischen 
prodot to non va tra ttato come u n riuto dom estico. In ot tempera nza alla Dire ttiva 
UE 
2012/ 19/EU 
quest a prodotto el ettrico no n deve essere sma ltito come ri uto municip ale misto. 
Si prega di s maltire il pr odotto rip ortandol o al punto vendit a o al punto di racc olta 
municipale locale per un opportuno riciclaggio. 
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, 
wówcza s w czasie utylizacji ni e wolno wyrzuc ać tego produkt u wraz z odpadami 
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 
2012/ 19/
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego 
nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o 
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie 
do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do 
recyklingu.
 sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 
2012/ 19/EU 
w sprawie zużytego sprzętu