Manhattan 460668 User guide [de]

WEB CAM 500
HANDBUCH
MODELL 460668
MAN-460668-UM-0806-06
Vielen Dank für den Kauf der MANHATTAN® Web Cam 500, Modell 460668. Einfache Bedienung, benutzerfreundliche Software und das 5-Megapixel-CMOS-
Objektiv (softwareinterpoliert) nehmen kristallklare Bilder und üssige Videos auf,
die Sie mit Familie und Freunden teilen können. Das kompakte, attraktive Design und Plug&Play-Installation machen sie zum idealen Zubehör für PC und Note­book.
Die beiliegende Software nimmt Videos und Einzelbilder in den gängigen Formaten
AVI, BMP und JPG auf. Neben der geringen Größe macht die exible Clip-
Halterung diese Kamera zum perfekten Begleiter für unterwegs, wo sie sich leicht an Flachbildschirmen und Notebooks anbringen sowie auf Schreibtischen platzieren lässt.
Mit den Anweisungen in diesem Handbuch — oder den vereinfachten Anweisungen in der gedrucken Kurzanleitung im Lieferumfang — können Sie u. a. folgende Eigenschaften dieser Kamera nutzen:
• Automatische Farb-, Belichtungs- und Helligkeitseinstellung
• Farbsättigungs-, Kontrast- und Schärfeeinstellungen
Lieferumfang
• Web Cam 500
• Software-CD
• Kurzanleitung
Systemvoraussetzungen
• PC oder Notebook mit freiem USB-Port
• Pentium 200 oder höher
• Windows XP/Vista/7
• 20 MB Speicherplatz
• CD-ROM-Laufwerk
• VGA Grakkarte, DirectX-fähig
2
HARDWAREINSTALLATION
1. Schließen Sie die Kamera an einen
Schnappschusstaste
USB-Port Ihres eingeschalteten PCs oder Notebooks an.
2. Verwenden Sie den Clip am Standfuß,
Fokus-
um die Kamera wie gewünscht zu positionieren. HINWEIS: Sie sollten mit der Verstellung des Fokusreglers bis
Clip mit Standfuß
nach der Installation warten, dann können Sie das Kamerabild sehen (Details hierzu unter “Softwareinstallation”).
3. Drücken Sie die Schnappschusstaste, um Einzelbilder aufzunehmen und zu speichern (Details hierzu im “Aufnahme”-Abschnitt unter Softwareinstallation.)
Zum Schutz Ihrer Kamera:
• Vermeiden Sie Stürze oder Stöße des Geräts, da diese seine Leistung beeinträchtigen können.
• Verwenden Sie die Kamera nicht in sehr heißen, kalten oder staubigen Umgebungen. Zur Reinigung des Objektivs und/oder anderer optischer
Komponenten wird ein weiches Stofftuch empfohlen.
• Vermeiden Sie den Kontakt der Kamera mit scharfen Gegenständen (z. B. Fingernägel) sowie rauhen oder feuchten Materialien.
USB-
Kabel
regler
SOFTWAREINSTALLATION
1. Nachdem Sie die Kamera an einen USB-Port Ihres PCs angeschlossen
haben, legen Sie die beiliegende Software-CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk. Die
Installation startet automatisch und erfolgt über mehrere einfache Schritte.
2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen des Installationsassistenten. HINWEIS:
Die einzelnen Schritte und Abbildungen repräsentieren Windows XP und können unter Windows Vista und 7 abweichen. Bitte lesen Sie ggf. das Handbuch Ihres
Betriebssystems
3. Sobald die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Ihrem Desktop auf
Start, dann auf Programme. Klicken Sie auf “Webcam/Webcam VideoCap”,
um den Startbildschirm des Kameramenüs aufzurufen.
3
File (F) Device (D) Options (O) Capture (R) Preview (P) Help (H)
Die Menüleiste bendet sich am oberen Bildschirmrand. Auf der unteren linken
Seite stehen Informationen, welche Kamera gerade verwendet wird sowie Anzahl
der Bilder pro Sekunde. Die Reiter in der Menüleiste — File, Device, Options,
Capture und Preview — erlauben Ihnen Zugriff auf die verschiedenen Einstellungen,
um die Kamera optimal zu kongurieren.
File (Datei)
Set Capture File Folder (Speicherverzeichnis für Videos festlegen)
Wird diese Option ausgewählt, öffnet sich ein Fenster, in dem Sie den Speicherort für Videoaufnahmen festlegen können. Diese Auswahl muss nur einmalig vorgenommen werden. Die VideoCap-Software speichert Videos danach immer in diesem Verzeichnis.
Set Snapshot File Folder (Speicherverzeichnis für Einzelbilder festlegen)
Wird diese Option ausgewählt, öffnet sich ein Fenster, in dem Sie den
4
Speicherort für Einzelbilder festlegen können. Diese Auswahl muss nur einmalig vorgenommen werden. Die VideoCap-Software speichert Bilder danach immer in diesem Verzeichnis.
File Index Reset (Zurücksetzen des Speicherverzeichnisses)
Dies setzt die Auswahl des Speicherverzeichnisses für Videos und Bilder zurück.
Exit (Beenden)
Beendet das Programm.
Device (Gerät)
Dieses Menü zeigt eine Liste aller verfügbaren Video- und Audioeingabegeräte. Ihre Auswahl wird mit einem Haken markiert.
Options (Optionen)
Preview (Vorschau)
Wird diese Option ausgewählt, wird das Kamerabild direkt im Hauptfester der Anwendung dargestellt. Haben Sie diese Option nicht ausgewählt, wird das Bild im Hauptfenster nicht aktualisiert. Wird Video aufgenommen, wird dieses im Hauptfenster gezeigt, auch wenn Preview nicht ausgewählt wurde.
Video Capture Filter (Videoaufnahmelter)
Wird diese Option ausgewählt, öffnet sich das Eigenschaftenfeld. Diese Optionen dienen der Einstellung von Optik und Eigenschaften des Videos. Einige Versionen der Software bieten unterschiedliche Tabs und Auswahlmöglichkeiten, die Optionen bleiben gleich. Die verschiedenen Tabs enthalten Optionen, um die Optik der Bilder (wie Farbe, Helligkeit und Farbton)
Bildausrichtung, Spezialeffekte, Rahmeneffekte, Face Tracking und PTZ­ Eigenschaften (Schwenken/Neigen/Zoomen) anzupassen. HINWEIS: Abhängig
von Ihrem Modell sind nicht alle Eigenschaften aktiv.
Video Capture Pin (Videoaufnahme-Pin) Diese Option ermöglicht Ihnen die Konguration der Videostream-Eigenschaften. Im Gegensatz zu dem Filter, nden Sie hier Einstellungen wie Bilder pro Sekunde,
Kompression und Ausgangsgröße.
Audioaufnahmelter Diese Option ermöglicht die Konguration der Audioeingabeeigenschaften.
Haben Sie unter Devices kein Audiogerät ausgewählt, sind diese Optionen nicht verfügbar. Eigenschaften des Line-in Audio und Master Input können in Höhen, Bass und Lautstärke angepasst werden.
5
Capture (Aufnahme)
Dieses Menü bietet verschiedene Aufnahmeoptionen. Einzelbildauösungen können ausgewählt werden, die aktive Auösung wird mit einem Auswahlhaken
angezeigt. Es sind Optionen vorhanden für Audioaufnahme, Bildwiederholrate, Videoformat und maximale Länge von Videoaufnahmen. Des Weiteren können Sie Einstellungen für Schnappschussaufnahmen, Start von Videoaufnahmen und Stop von Videoaufnahmen vornehmen.
Preview (Vorschau)
Diese Menüoption bietet verschiedene Auösungen für das Vorschaufenster. Das Fenster passt sich automatisch an, wenn eine neue Auösung ausgewählt wird.
Help (Hilfe)
Diese Option enthält Informationen über die Softwareversion.
6
SPEZIFIKATIONEN
Standards und Zertikate
• USB 1.1
• CE
• RoHS
• WEEE
Objektiv
• CMOS Sonix 201 DSP Farbsensor; 300k Pixel (softwareinterpoliert auf 5 Mega- pixel)
• F2.2 1/4” Objektiv mit drehbarer Fokuseinstellung
• Bildfokus: 50 mm bis unendlich
Bild
• Auösung bis zu 2560 x 1920
• Formate: AVI, JPG, BMP
• Farbtiefe: 24-bit Truecolor
Allgemein
• Automatische Farb-, Belichtungs- und Helligkeitseinstellung
• Schnappschuss-Taste auf der Oberseite
• Aufnahmewinkel: 55 Grad horizontal
• Integrierte Kompression (BMP)
Physikalische Daten
• Flexibler Clip-Halterungsfuß, Kabel 1,4 cm
• Abmessungen: 15,25 x 3,8 x 8,25 cm
• Gewicht: 68 g
Systemvoraussetzungen
• PC oder Notebook mit freiem USB-Port
• Pentium 200 oder höher
• Windows XP/Vista/7
• 20 MB Speicherplatz
• CD-ROM-Laufwerk
• VGA Grakkarte, DirectX-fähig
7
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment
contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling
of this product, contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling- Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse
como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de
este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doitpas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié.Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
8
ITALIANO Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non
va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire
il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
9
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH: For warranty information, go to www.manhattan-products.com/warranty. DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter www.manhattan-products.com/warranty. ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.manhattan-products.
com/warranty. FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.manhattan-products. com/warranty. POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www.manhattan-products. com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhattan-products.com/ warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía MANHATTAN — Datos del importador y responsable
ante el consumidor IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. •
Tel. (55)1500-4500 La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de
fabricación en sus materiales y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los de más productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido
alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
10
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
REGULATORY STATEMENT
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
ENGLISH
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
DEUTSCH
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAÑOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANÇAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
POLSKI
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
ITALIANO
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
11
MANHATTAN® offers a complete line of PC Components,
Peripherals, Cables and Accessories. Ask your local computer dealer for more information
or visit www.manhattan-products.com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
MANHATTAN® bietet ein vollständiges Sortiment an PC-Komponenten, Peripherie, Kabeln und
Zubehör. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder auf
www.manhattan-products.com.
Alle genannten Produkt- oder Firmennamen sind eingetragene Marken oder Marken der
jeweiligen Firmen.
MANHATTAN® ofrece una línea completa Componentes para PC, Periféricos, Cables y
Accesorios. Consulte a su distribuidor local para más información ó visitenos
www.manhattan-products.com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
MANHATTAN® offre un assortiment complet de composants de PC, des périphériques,
des câbles et des accessoires
www.manhattan-products.com.
Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
MANHATTAN® to kompletna linia Komponentów PC, Peryferiów, Kabli oraz Akcesoriów.
Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę
www.manhattan-products.com.pl.
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi
zastrzeżonymi odpowiednich firm odnośnych właścicieli.
MANHATTAN® offre una linea completa di componenti per PC, periferiche, cavi e accessori.
Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito
www.manhattan-products.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.
Copyright © MANHATTAN
Loading...