HD Webca m 760 Pro XL • Quick In stall Guide Engli sh
Thank you for purchasing the MANHATTAN® HD Webcam 760 Pro XL, Model 460521. This
guide presents the basic steps to set up and operate this device. For specifications and
detailed instructions, refer to the user manual available at www.manhattan-products.com.
Driver Installation
1. Insert the included CD in the CD-ROM drive. The
Adjustable focus ring
Snapshot
installation interface will automatically display.
2. When the first InstallShield Wizard screen displays,
click “Driver.”
3. On the screens that follow, click “Next” or “Continue
Anyway” to proceed with the driver installation.
4. When the Wizard displays a Complete screen, click
“Finish.”
Camera Installation
1. Connect the camera to your computer’s USB port.
2. The operating system will find and recognize the camera,
then display a Found New Hardware Wizard Welcome screen.
Click “Nex t.”
Effects
3. On the screens that follow, click “Next” or “Continue Anyway” to proceed with the camera
installation.
4. When the Wizard displays a Complete screen, click “Finish.”
HD Webca m 760 Pro XL • Kurzanl eitung Deuts ch
Vielen Dank für den Kauf der MANHATTAN® HD Webcam 760 Pro XL, Modell 460521. Diese
Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts.
Für genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das Handbuch, verfügbar auf www.manhattanproducts.com.
Treiberinstallation
1. Legen Sie die beiliegende CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk.
Drehbarer Fokusregler
Schnappschuss
Der Installationsassistent wird automatisch gestartet.
2. Klicken Sie im ersten Schritt des Assistenten auf “Driver.”
3. Klicken Sie in den folgenden Schritten auf “Next” oder
“Continue Anyway”, um die Treiberinstallation
fortzusetzen.
4. Sobald die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie
auf “Finish.”
Kamerainstallation
1. Schließen Sie die Web Cam an einen USB-Port
Ihres PCs an.
2. Das Betriebssystem erkennt die Web Cam, die Meldung
“Neue Hardware gefunden” erscheint. Klicken Sie auf “Next.”
Effekten
3. Klicken Sie in den folgenden Schritten auf “Next” oder “Continue Anyway”, um die
Installation fortzusetzen.
4. Sobald die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf “Finish.”
2
ENGLISH / DEUTSCH
Cámara We b de Alta Denic ión 760 Pro XL • Guía de Ins talación Rá pida Españ ol
Gracias por comprar la Cámara Web de Alta Definición 760 Pro XL de MANHATTAN®, Modelo
460521. Esta guia presenta los pasos basicos para instalar este dispositvo. Para ver una hoja
de datos con la lista completa de caracteristicas y especificaciones, revise el manual de
usuario disponible en www.manhattan-products.com.
Instalación del Driver
Anillo de enfoque ajustable
Snapshot
1. Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM. La
interfaz de instalación se mostrará automáticamente.
2. Cuando el primer asistente de instalación muestra la
pantalla, haga clic en “Driver”.
3. En las pantallas que siguen, haga clic en “Next” o
“Continuar” para proceder con la instalación del
controlador.
4. Cuando el asistente muestra una pantalla completa, haga
clic en “Finalizar”.
Instalación de la Cámara
1. Conecte la Cámara Web al puerto USB del ordenador.
2. El sistema operativo encontrara y reconocera la Cámara Web,
Efectos
a continuación se mostrara el asistente para agregar nuevo hardware. Haga clic en “Next.”
3. En las pantallas que siguen, haga clic en “Next” o “Continuar” para proceder con la
instalación de la cámara.
4. Cuando el asistente muestra una pantalla completa, haga clic en “Finalizar”.
Webcam H D 760 Pro XL • Guide d’ installat ion rapide Françai s
Merci d’avoir acheté la Webcam HD 760 Pro XL MANHATTAN®, modèle 460521. Ce guide décrit les
bases pour configurer et utiliser cet appareil. Pour les instructions et spécifications détaillées,
veuillez lire le manuel de l’utilisation, disponible sur www.manhattan-products.com.
Installation du logiciel
1. Insérez le CD inclus dans votre lecteur CD-ROM.
L’assistant d’installation s’affiche automatiquement.
Bague de mise au
point
Prise d’instantanés
2. Dès que la première étape de l’assistant s’affiche,
cliquez sur “Driver.”
3. Aux étapes suivantes, cliquez sur “Next” ou “Continue
Anyway” afin de continuer l’installation du logiciel.
4. Dès que l’installation est complète, cliquez sur “Finish.”
Installation de la caméra
1. Connectez la Webcam à un port USB de votre PC.
2. Le système d’exploitation détecte la Webcam, puis affiche
l’assistant d’installation. Cliquez sur “Next.”
3. Aux étapes suivantes, cliquez sur “Next” ou “Continue Anyway”
afin de continuer l’installation de la caméra.
Effets
4. Dès que l’installation est complète, cliquez sur “Finish.”
ESPAÑOL / FRANÇAIS
3
Kamera U SB HD 760 Pro XL • Inst rukcja szyb kiej instal acji Polski
Dziękujemy za zakup Kamery USB HD 760 Pro XL MANHATTAN®, Model 460521. Poniższa instrukcja
zawiera podstawowe informacje dotyczące instalacji urządzenia. Pełną specyfikację znajdą
Państwo na stronie www.manhattan-products.com.
Instalacja sterowników
1. Włóż załączoną płytę CD do napędu CD/DVD-ROM.
Powinien automatycznie pojawić się interfejs kreatora
Pierścień regulacji
ostrości
Wykonywania zdjęć
instalacji.
2. W oknie kreatora instalacji (InstallShield Wizard) kliknij
pozycję „Driver”.
3. W kolejnych oknach klikaj „Dalej” (Next) lub „Kontynuuj
mimo wszystko” (Continue Anyway), aby przejść przez
całą procedurę instalacyjną.
4. Kliknij „Finish”, aby zakończyć.
Podłączenie kamery
1. Podepnij kamerę do wolnego portu USB komputera.
2. System operacyjny automatycznie wykryje nowe urządzenie i
pojawi się okno kreatora instalacji nowego sprzętu. Kliknij „Dalej” (Next).
Efekty
3. W kolejnych oknach klikaj „Dalej” (Next) lub „Kontynuuj mimo wszystko” (Continue Anyway),
aby przejść przez całą procedurę instalacyjną.
4. Kliknij „Finish”, aby zakończyć.
HD Webca m 750 Pro XL • Guida rap ida all’ins tallazio ne Itali ano
Grazie per aver scelto la HD Webcam 750 Pro XL MANHATTAN®, Modello 460521. Questa guida
fornisce g li elementi basilari per settare e rendere operativa la periferica. Per specifiche e istruzioni
dettagliate, fate riferimento al manuale d’istruzione disponibile su www.manhattan-products.com.
Installazione dei driver
1. Inserire il CD incluso all’interno del lettore CD.
L’interfaccia di installazione apparirà automaticamente.
Anello per regolazione del
fuoco
Istantanea
2. Quando compare l’interfaccia di installazione guidata,
cliccare “Driver.”
3. Sulla schermata seguente, cliccare “Next” o “Continue
Anyway” per procedere con l’installazione dei driver.
4. Quando la procedura guidata è visualizzata sullo
schermo come completa, cliccare“Finish.”
Installazione della telecamera
1. Collegare la Web Cam alla porta USB del computer.
2. Il sistema operativo troverà e riconoscerà al Web Cam, quindi
appare sullo schermo che è stato rilevato un nuovo hardware.
Cliccare “Next.”
Effetti
3. Sulle schermate che seguono, cliccare “Next” o “Continue Anyway” Per procedere con
l’installazione della telecamera.
4. Quando viene visualizzato sullo schermo che la procedura guidata è completa, cliccare
“Finish.”
4
POLSKI / ITALIANO
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im
normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet
municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point
de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów
przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
5
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH:
For warranty information, go to www.manha ttan-produ cts.com/war ranty.
DEUTSCH:
Garantieinformationen finden Sie hier unter www.man hattan-pro ducts.com/wa rranty.
ESPAÑOL:
Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.manh attan-prod ucts.com/war ranty.
FRANÇAIS:
Pour consulter les informations sur la garantie, rendezvous à l’adresse
www.manhattan-products.com/warranty.
POLSKI:
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www.man hattan-pro ducts.com/wa rranty.
ITALIANO:
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhat tan-produc ts.com/warr anty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantia MANHATTAN — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales
y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,
lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan
con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue
adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su
empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable
el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida
en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el
producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado
de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
6
REGULATORY STATEMENTS
Federal Communications Commission Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used
in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ENGLISH
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
DEUTSCH
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAÑOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANÇAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.