Hi-Speed USB 2.0 to SATA/IDE Adapter • User Manual English
USB to Para llel Printe r Converter • Use r Manual Engli sh
Thank you for purchasing the MANHATTAN® USB to Parallel Printer Converter,
Model 317405 (3 m) or 317474 (1.8 m). To view a datasheet with a full list of
features and specications, go to www.manhattan-products.com.
Installation
1. Plug the Type A connector on the converter into
a USB port on the PC. The operating system will
USB
Type A
male
automatically detect the converter and install the
driver(s). NOTE: The printer cable installs as a
Virtual USB Printer Port (USB00x).
Centronics 36-pin male
2. Connect the 36-pin male plug on the
converter to the printer cable.
• Plug and Play — No separate driver is
required
• Bus powered — No external power supply is required
• Provides a transfer rate up to 1.2 Mbps with overcurrent protection
USB auf Pa rallel Druck er Konverter • H andbuch Deuts ch
Vielen Dank für den Kauf des MANHATTAN® USB auf Parallel Drucker Konverters,
Modell 317405 (3 m) oder 317474 (1,8 m). Ein Datenblatt mit den vollständigen
Spezikationen und Eigenschaften nden Sie auf
Installation
1. Schließen Sie den Standard-A-Stecker des Konverters
an einen USB-Port des PCs an. Das Betriebssystem
www
.manhattan-products.com.
USB
Standard-AStecker
erkennt den Konverter und installiert den Treiber
automatisch. HINWEIS: Das Druckerkabel wird als Virtueller
USB-Druckeranschluss (USB00x) installiert.
Centronics 36-pol. Stecker
2. Schließen den 36-pol. Stecker des
Konverters an das Druckerkabel an.
• Plug & Play — keine Treiberinstallation
notwendig
• Stromversorgung über USB — keine externe Stromversorgung notwendig
• Bietet Übertragungsraten bis 1,2 MBit/s sowie Überspannungsschutz
2
English / DEutsch
Page 3
Convertidor USB a impresora paralelo • Manual del usuario Español
Gracias por comprar el Convertidor USB a impresora paralelo MANHATTAN®,
Modelo 317405 (3 m) ó 317474 (1,8 m). Para ver una lista completa de
características y especicaciones, visite www.manhattan-products.com.
Instalación
1. Enchufe el conector de tipo A del convertidor a un
puerto USB de la PC. El sistema operativo detectará
USB
Typo A
macho
automáticamente el convertidor e instalará el
controlador(s). NOTA: El cable de la impresora se
instala como un USB Virtual Printer Port (USB00X).
Centronics 36-pin macho
2. Conecte el 36-pin macho a la impresora.
• Plug and Play — No requiere ningún driver
• Bus alimentación — Ninguna fuente de
alimentación externa es necesaria
• Proporciona una velocidad de transferencia de hasta 1,2 Mbps con
protección contra sobrecorriente
Convert isseur USB v ers connec teur d’im primante p arallèle • M anuel de l’u tilisate ur Français
Merci d’avoir acheté le Convertisseur USB vers connecteur d‘imprimante parallèle
MANHATTAN®, modèle 317405 (3 m) ou 317474 (1,8 m). Pour la feuille de données
avec les fonctions et spécications complètes: www.manhattan-products.com.
Installation
1. Branchez le connecteur type A du convertisseur à
un port USB du PC. Le système d’exploitation détecte
USB
type A
mâle
le convertisseur et installe le pilote automatiquement.NOTE: Le câble d’imprimante est installé comme port
d’imprimante USB virtuel (USB00x).
Centronics 36 broches mâle
2. Branchez le connecteur 36 broches mâle du
convertisseur au câble d’imprimante.
• Plug and Play — pilote séparé pas
nécessaire
• Alimentation par le bus USB — alimentation externe pas nécessaire
• Prend en charge des débits atteignant 1,2 Mbits/s et du parafoudre
Español / FRançais
3
Page 4
Konwer ter USB na port r ównoległ y • Instrukcj a Użytkown ika Polski
Dziękujemy za zakup Konwertera USB na port równoległy MANHATTAN®, model
317405 (3 m) lub 317474 (1,8 m). Pełną specykację produktu znajdą Państwo na
stronie www.manhattan-products.com.
Instalacja
Złącze USB A męskie
1. Podłącz złącze USB typu A konwertera do wolnego portu
USB komputera. System operacyjny automatycznie wykryje
nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki.
UWAGA: Konwerter instalowany jest w systemie
jako „Uniwersalna drukarka USB (USB00x)”
(Virtual USB Printer Port [USB00x]).
Złącze Centronics 36-pinowe męskie
2. Podłącz 36-pinowe złącze męskie konwertera
do odpowiedniego portu drukarki.
• Urządzenie typu „Plug and Play” – nie
wymaga żadnych dodatkowych sterowników
• Zasilanie z portu USB – konwerter nie wymaga zewnętrznego adaptera zasilania
• Transfer o prędkości do 1,2 Mb/s; zabezpieczenie przed przeciążeniem
Convertitore da USB a Stampante Parallela • Manuale d’istruzione Italiano
Grazie per aver scelto il Convertitore da USB a Stampante Parallela MANHATTAN®,
Modello 317405 (3 m) o 317474 (1.8 m). Per prendere visione della scheda
tecnica con una lista completa delle caratteristiche e speciche, visitate il sito
www.manhattan-products.com.
Installazione
USB maschio
1. Inserire il connettore Tipo A sul convertitore in una porta
USB del PC. Il sistema operativo automaticamente rileverà
il convertitore e installerà i driver. NOTA: Il cavo stampante
viene installato come una Porta Stampante
Virtuale (USB00x).
Centronics 36-pin maschio
2. Collegare il connettore 36-pin maschio
del convertitore al cavo stampante.
• Plug and Play — Non sono richiesti driver
separati
• Bus powered — Non richiede un alimentatore esterno
• Fornisce una trasferimento dati no a 1.2 Mbps con protezione contro la
sovracorrente
4
polsKi / italiano
Page 5
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden dar f. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer
Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could other wise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
5
Page 6
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
www.manhattan-products.com/warranty.
FRANÇAIS
www.manhattan-products.com/warranty.
POLSKI
www.manhattan-products.com/warranty.
ITALIANO
EN MÉXICO: Poliza de Garantia MANHATTAN — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, M éxico. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,
lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes moviles por 3 años.
C. Garantizamos los demas productos por 5 años (productos sin partes moviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó
terceras personas.
For warranty information, go to www.manhat tan-products.com/warranty.
Garantieinformationen nden Sie unter www.manhattan-products.com/warranty.
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhat tan-product s.com/warranty.
6
Page 7
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
REGULATORY STATEMENT
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used
in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that inter ference will not occur in a par ticular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
R&TTE
ENGLISH
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
DEUTSCH
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAÑOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANÇAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.