Deutsch: 10-Port USB-Ladestation
Schließen Sie das USB-Ladestation mit dem beiliegenden Stromkabel an eine
Steckdose an.
Legen Sie das zu ladende Gerät in ein Trennfach.
Schließen Sie es mit einem USB-Kabel an einen geeigneten USB-Port an:
a: QC 2.0, unterstützt Snapdragon-Chips–reguliert automatisch die
Ausgangsleistung zwischen 2,4 A, 2 A und 1,5 A zur schnellen Ladung Ihrer
Geräte.
b: laden bis zu fünf Smartphones gleichzeitig mit 1 A; Ports 2-4 sind ideal für
Android-Geräte, Ports 5-6 sind ideal für iPhones.
c: 2.4A, besonders schnell und dank Smart-IC-Technologie wird die
Ausgangsleistung an angeschlossene Geräte automatisch angepasst.
Drücken Sie den Netzschalter; Power LED.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Estación de carga con 10 puertos USB
Use el cable de corriente incluido, conecte la estación a una toma de corriente
eléctrica.
Coloque los dispositivos que cargará en las bahías de la estación.
Utilice un cable USB para conectarlos al puerto USB apropiado:
a: Carga Rápida QC 2.0, soporta chips Snapdragon–carga adaptiva que ajusta
automáticamente su salida de energía entre 2.4 A, 2 A o 1.5 A para cargar rápidamente tu dispositivo.
b: 1A, carga cinco smartphones simultáneamente con su salida de 1A; los puertos
2 a 4 son mejores para Android, puertos 5 al 6 son mejores para iPhone.
c: 2.4A, cargan a 12W e incluyen un circuito integrado para autodetectar los
requerimientos de energía de los dispositivos portátiles.
Presione el botón de encendido; LED de encendido.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Station de charge USB 10 Port
Utilisez le cordon d’alimentation inclus pour connecter la station de charge à
une prise CA.
Placez les périphériques à charger dans un support.
Utilisez un cordon USB pour les connecter à un port USB approprié:
a: QC 2.0, prise en charge des puces Snapdragon–ajuste automatiquement les
sorties de puissance sur 2,4 A, 2 A ou 1,5 A pour permettre un chargement
rapide de votre dispositif.
b: 1A, charger simultanément jusqu’à 5 smartphones avec l’alimentation 1 A. Les
ports 2 à 4 sont adaptés pour utilisation avec Android et les ports 5 à 6 sont
adaptés pour une utilisation avec l’iPhone.
c: 2.4A, chargement à 12 W et comprennent une puce intelligence qui permet de
détecter automatiquement les exigences d’alimentation du dispositif mobile.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt; voyant d’alimentation.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: 10 Portowa Stacja Ładująca USB
Użyj dołączonego przewodu zasilającego, aby podłączyć Stację Ładującą do
gniazdka elektrycznego.
Umieść urządzenia, które chcesz naładować w przegrodach.
Użyj kabli USB, aby podłączyć je do odpowiednich portów:
a: QC 2.0, obsługa chipów Snapdragon–adaptacyjne ładowanie automatycznie
dostosowuje natężenie prądu pomiędzy 2.4A, 2A lub 1.5A zapewniając szybkie
ładowanie.
b: 1A, ładowanie pięciu smartphone prądem o natężeniu 1A–porty 2-4 najlepsze
dla systemów Android, porty 5-6 najlepsze dla iPhone.
c: 2.4A, mocy 12W wyposażone w inteligentny system IC rozpoznający
zapotrzebowanie energetyczne podłączonego urządzenia
Włącz głośniki; diodowy wskaźnik zasilania.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Italiano: Stazione di ricarica 10 Porte USB
English: This symbo l on the pro duct or it s packa ging indi cates tha t this
produc t shall not b e treate d as househ old wast e. Instea d, it shoul d be
taken to an ap plicab le collec tion po int for th e recycl ing of ele ctric al and
elect ronic equipmen t. By ensuring th is product is dis posed of corre ctly, you
will help prevent potential negative consequences to the environment and
human heal th, which could ot herwise be cau sed by inappropr iate waste handl ing of
this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators,
dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of
materia ls will help to co nserve nat ural resou rces. For mor e detailed i nformati on about
recycl ing of this prod uct, contac t your local ci ty oce, your ho usehold was te disposal
servi ce or the shop wh ere you purch ased this pr oduct. In co untries ou tside of the EU: I f
you wish to d iscard this pr oduct, cont act your loc al authoriti es and ask for the c orrect
manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, da ss diese s Produk t nicht mi t dem Hausm üll entso rgtwe rden dar f. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates übe r Elektro - und Elekt ronik-Altg eräte (WEEE ) darf dies es Elektro gerät nich t im
normale n Hausmüll od er dem Gelben S ack entsor gt werden. Wen n Sie dieses Pr odukt
entsor gen möcht en, bring en Sie es bit te zur Verk aufss telle zurü ck oder zu m Recycl ingSammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este sí mbolo en el pro ducto o su emb alaje indica q ue el produc to no debe
tratar se como residuo do méstico. De con formidad con la Di rectiva 2002/ 96/CE de la
UE sobre re siduos de ap aratos elé ctricos y el ectróni cos (RAEE), es te produc to eléctr ico
no puede de secharse se con e l resto de residuo s no clasicados . Deshágase de est e
produc to devolviéndol o a su punto de venta o a un pu nto de recolecci ón municipal
para su re ciclaje.
Français: Ce symbol e sur Ie produi t ou son emba llage signi e que ce produ it ne doit
pas être t raité com me un déch et ménage r. Conform ément à la D irecti ve 2002/9 6/
EC sur les dé chets d ’équipeme nts éle ctriqu es et éle ctroni ques (DEE E), ce produ it
élect rique ne doit e n aucun cas êt re mis au rebut s ous forme de d échet muni cipal non
trié. Veuil lez vous déb arrasse r de ce produi t en Ie renvoya nt à son point d e vente ou au
point de ra massage l ocal dans vo tre munici palité, à de s ns de recy clage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodot to non va trattat o come un riuto dome stico. In ottemp eranza alla Diret tiva
UE 2002/96 /EC sui riut i di apparecc hiature elet triche ed el ettronic he (RAEE), ques ta
prodot to elettr ico non deve es sere smalti to come riu to municipa le misto. Si pr ega di
smaltir e il prodotto rip ortandolo al pu nto vendita o al pun to di raccolta muni cipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na prod ukcie lub jego opa kowaniu umiesz czono ten symbo l, wówczas
w czasie u tyliza cji nie wolno w yrzuca ć tego produ ktu wraz z o dpadami kom unalnymi.
Zgodnie z D yrekt ywą Nr 20 02/96/ WE w sprawi e zuży tego spr zętu elek tryc znego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprze z jego zw rot do punk tu zaku pu lub odda nie do miej scowego k omunaln ego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Dispos al of Elec tric and Ele ctroni c Equipmen t (applicab le in the Euro pean Union a nd other Eur opean count ries wit h separate c ollecti on system s)
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare la Stazione di
ricarica alla presa di corrente.
Posizionare i dispositivi che devono essere caricati nella lo spazio.
Utilizzare un cavo USB per collegarli alla porta USB adeguata:
a: QC 2.0, supporta chip Snapdragon–regolazione automatica della potenza tra
2.4A, 2A o 1.5A per una ricarica veloce del dispositivo.
b: 1A, ricaricano cinque smartphone simultaneamente con 1A di potenza; le
porte 2-4 lavorano meglio con Android, mentre le 5-6 con iPhone.
c: 2.4A, caricano a 12W e dispongono di un circuito integrato intelligente per il
rilevamento automatico dei requisiti di alimentazione per dispositivi mobili.
Premere il tasto di accensione; indicatore LED.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.