WASTEELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this 
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken 
to an applicable collection point for the recycling of electrical and 
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to 
the environment and human health, which could otherwise be 
caused by inappropriate waste handling of this product. If your 
equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of 
these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information 
about recycling of this product, contact your local city office, your household 
waste disposal service or the shop where you purchased this product. In 
countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your 
local authorities for the correct manner of disposal. 
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Sym-
bol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden 
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen 
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack 
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie 
es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer 
Gemeinde. 
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto 
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de resid-
uos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto 
de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. 
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce 
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à 
la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut 
sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce 
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local 
dans votre municipalité, à des fins de recyclage. 
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che 
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla 
Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto 
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, 
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z 
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie 
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego 
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu 
komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot 
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu 
zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Srpski: Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da 
se ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Umesto toga, trebalo bi 
preduzeti sve da se primenjuju mere za reciklažu električne i elektronske 
opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda sprečićete ili ublažiti potencijalne negativne posledice po životnu sredinu i zdravlje ljudi, do kojih bi moglo doći neodgovarajućim rukovanjem bačenog proizvoda. Ako vaša oprema sadrži a lako se skidaju, baterije ili akumulatori, treba ih posebno tretirati 
u skladu sa lokalnim zahtevima. Recikliranje materijala doprinosi očuvanju 
prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, 
obratite se vašoj lokalnoj opštini, deponiji komunalnog otpada ili prodavnici 
gde ste kupili ovaj proizvod. U zemljama izvan EU: Ako želite da odbacite 
ovaj proizvod, obratite se lokalnoj vlasti i tražite ispravan način odlaganja. 
Slovensky: Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že 
sa s produktom nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto 
tohoby malo byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláciuelektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie napomáhate odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie a ľudské zdravie, ktoré 
by mohli byť spôsobené nevhodnou likvidácioutohto výrobku. Pokiaľ vaše 
zariadenie obsahuje jednoducho odnímateľné batérie alebo akumulátory, 
likvidujte ich oddelene podľa miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov 
pomôžete zachovávať prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušný miestny obecný úrad, podniky 
komunálnych služieb alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt. 
Polski:Myszkaopt ycznaminiMO1
Español:MiniRatónÓptico-MO1 Italiano:MO1minimouseottico
Deutsch:MO1OptischeMiniMaus
Schließ en Sie die Maus einf ach an einen fre ien USBPort an. D as Betriebss ystem erkennt da s neue Gerät 
und installiert den/die Treiber automatisch.
Anwendung 
A  Recht sklick, um Kon textmenüs in I hren 
  P rogrammen zu öff nen. 
B  Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen.  
C 
Drehen Si e das Mausrad, um e ine Bildschir m-oder
  Do kumentenansi cht zu bewegen. H alten Sie das 
  Mausrad gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig  
  die Maus für die Auto-Scroll-Funktion.
• Auf polierten, reflektierenden oder Glasflächen 
 sowie auf 3D-Mauspads funktio niert die Maus  
 nicht einwandfrei.
• Falls Ihr Comp uter die Maus nic ht erkennt, prüf en 
Sie die USB-Verbindung und die USB-Kompatibilität 
 Ihres Betriebssystems (Windows XP/Vista/7/8  
 sowie Mac OS 9.0 ode r höher).
Solo con ecte el ratón en u n puerto USB disp onible. 
El sistema o perativo dete ctará autom aticamente el 
nuevo disp ositivo e insta lará el driver ne cesario.
Operación 
A 
Haga clic d erecho para ver l os menús emerg entes 
  e n sus programas . 
B  Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en 
  la pantalla. 
C  Gir e la rueda de desp lazamiento hac ia delante o 
  hac ia atrás para des plazarse po r un documento o 
  una p antalla. Mante nga la rueda de  
  desplazamiento presionado mientras mueve el  
  ratón para auto-scroll. 
• El ratón no fu nciona librem ente sobre una me sa 
 lisa, vidr io o cualquier su perficie refl ectante o  
 mouse pad 3D.
• Si la computadora no detecta el ratón, compruebe 
 la conexi ón USB y la compatib ilidad USB de su  
 sistema o perativo (Wi ndows XP/Vist a/7/8 ó Mac  
 OS 9.0 y mas alto).
Jednostavno priključite miš u slobodni USB port.  
Operat ivni sistem rač unara će automat ski detekto vati novi u ređaj i instali rati potreban d rajver (e).
Funkcionisanje
A 
Desni- klik za padaj uće menije u vaši m programima .
B  Levi -klik za izbo r opcija na ekra nu.  
C  Pomera jte točkić napr ed ili nazad kak o bi se 
  k retali kroz do kument ili ekr an. Držite toč kić 
  pritisnut dok pomerate miš za auto-scroll.
• Miš neće raditi dobro na glatkim stolovima, staklu 
 ili bilo kojoj drugoj reflektirajućoj površini ili 3D  
 podlozi za miša.
• Ako račun ar ne detektuj e miša, proveri te USB 
 konekciju i USB kompaktibilnost operativnog  
 sistema ( Windows XP/Vi sta/7/8 ili Mac OS 9.0 i  
 noviji).  
Français:SourisoptiqueminiatureMO1
Srpski:MO1optičkiminimiš
Connec tez la souris à un p ort USB disponi ble. Votre 
système d’exploitation identifie la souris et installe 
le(s) pilote(s) automatiquement.
Service
A Pas utiliser sous températures extrêmes ou sur 
  surfaces humides/sales. 
B  Cli c gauche pour ac tiver des fonc tions à l’écran .   
C  Tournez la m olette de sou ris afin de défiler  
  l ’affichage d’un doc ument ou d’un site Web. 
Appuyez-la constamment et bougez la souris pour
  la fonction défilement auto. 
• La sour is ne marche pas im peccablem ent sur verre, 
 sur des sur faces réfléc hissantes ou po lies ou sur  
 des tapis d e souris 3D.
• Si l’ordinate ur n’identifie p as la souris, vér ifiez la 
 connexio n USB et la compatib ilité USB de votre  
 système d’exploitation (Windows XP/Vista/7/8 ou  
 Mac OS 9.0 et meil leur).
Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. 
System automatycznie wykryje podłączone 
urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterownik i. W 
przy padku podpi nania urząd zeń USB nie ma potr zeby 
wyłączania komputera.
Opisfunkcji 
A 
Prawy p rzycisk mys zy – rozwija m enu konteks towe. 
B 
Lewy pr zycisk mysz y – wybier anie lub zazna czanie 
  elementów. 
C 
Rolka „s croll” – służ y do przewija nia dokumentów. 
  Wciśnięcie i przy trzymanie rolki spowoduje 
  włąc zenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie w  
  gór ę i w dół, zgodnie z r uchem myszy.
• Mysz moż e nie działać pr awidłowo na gł adkiej 
 powier zchni biurka , szkle, czy i nnej odbijając ej  
 światło p owierzchni o raz podkła dkach 3D.
• Jeśli komputer nie wykrywa automatycznie 
 urządzenia, sprawdź podłączeni e myszy,  
 poprawność działania portu USB komputera oraz  
 obsług ę standardu USB w s ystemie oper acyjnym  
 (Windows XP/Vista/7/8 oraz M AC OS 9.0 lub  
 nowsz y).
Sempli cemente colleg are il mouse in una p orta USB 
disponibile. Il sistema operativo del computer 
rilever à automaticame nte la nuova peri ferica e 
installerà i driver corretti.
Funzionamento 
A Cliccare sul ta sto destro per ve dere pop- up menu 
  nei vostri programmi. 
B  Clicc are il tasto sinis tro per selez ionare le opzio ni 
  sullo schermo.  
C 
Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi
  all ’interno di un do cumento o nello s chermo.  
  Man tenere la rotella p remuta mentr e si muove il  
  mou se per l’ auto- scroll. 
• Il mouse n on funzioner à correttam ente su una 
 scriva nia liscia, sul vet ro o su una super ficie  
 riflet tente o su un mouse pa d 3D.
• Se il comp uter non rileva i l mouse, verific are la 
 connessione USB e la compatibilità USB del  
 sistema o perativo utili zzato (Win dows XP/Vista / 
 7/8 o Mac OS 9.0 e superi ore).
Slovensky:OptickáminimyšM01
Jednoducho pripojte myš do dostupného USB portu. 
Operačný systém počítača automaticky rozpozná 
nové zariadenie a nainštaluje potrebné ovládače.
Použitie 
A Pravým klik nutím zobraz íte pop-up m enu vo 
  vašich programo ch. 
B 
Ľavým k liknutím v yberáte možno sti na obrazov ke. 
C  Ot áčaním rolova cieho koliesk a sa pohybujete  
nahor alebo nadol dokumentom alebo obrazovkou. 
 Pr e auto-rolov anie myši drž te počas pohyb u 
  myšou stlačené rolovacie koliesko. 
• Myš nemusí správne fungovať na hladkom stole, 
 sklenenom alebo inom odrážajúcom sa povrchu  
 alebo na 3D p odložke.
• Ak počítač nerozpozná myš, skontrolujte USB 
 pripojenie a USB kompatibilitu vášho operačného  
 systém u (Windows XP/V ista/7/8 alebo Ma c OS 9.0 
 a novší ).
North & Sou th America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
 Asia & Afric a
IC Intracom Asia
Far Eastern Techno logy Center
7-F No. 125, Sectio n 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
 Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7 
D-58553 Halver
Germany