Manhattan 177887 Install Manual

Page 1
TABLET MINI KEYBOARD
INSTALL GUIDE
MODEL 177887
© IC Intracom. All r ights reserved . Manhattan is a trade mark of IC Intracom, re gistered in the U.S. an d other countries.
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to: Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter:: Español: Si desea obtener inf ormación sobre la g arantía, visite: Français: Pour consulter les infor mations sur la garanti e, visitez : Polski: Informacje dot yczące gwarancj i znajdują się na stron ie: Italiano: Per informazion i sulla garanzia, acce dere a: Slovensky: Pre informáci e týkajúce sa zár uky navštív te:
manhattan-products.com/warranty
En México: Pó liza de Garantía Manhat tan — Datos del impor tador y
responsabl e ante el c onsumidor IC Intracom Méx ico, S.A.P.I. de C.V. • Av.
Interceptor Ponie nte # 73, Col. Parque Indus trial La Joya, Cu autitlán Izcalli ,
Esta do de Méxi co, C.P. 54730, M éxico. • Tel. (55)1500-45 00
La presente gar antía cubre los siguientes prod uctos contra cualqui er de­fecto de fabric ación en sus material es y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a par tir de la fe cha de entr ega, o por e l tiempo en q ue se agote totalmente su conte nido por su propia funci ón de uso, lo que suceda primero. B. G arantizamos lo s productos con pa rtes móviles po r 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin par tes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio
físico, sin ningún c argo para el consumi dor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía e s de cambio físico.
3. La garantía cub re exclusivamente aquellas partes , equipos o sub -
ensamb les que h ayan sid o insta ladas d e fábri ca y no in cluye en n ingún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuari o o distribuidor. Para hacer efec tiva esta garantía b astará con presenta r el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirid o o en el domicilio de IC Intracom México, S.A .P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acom pañado de su póliza
debidamente llenada y sellada
por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bi en, la factura o ticket de co mpra original donde se me n­cione cl aramente el modelo, nú mero de seri e (cuando apl ique) y fecha de
adquisición . Esta garantía no es válida en l os siguientes casos: Si el pro ­ducto se hubie se utilizado en condicion es distintas a las normal es; si el producto no h a sido operado conforme a los i nstructivos de uso; o si el producto ha si do alterado o tratado d e ser reparado por el co nsumidor o terceras personas.
All trademark s and trade names a re the propert y of their respec tive owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas la s marcas y n ombres c omerci ales son p ropied ad de sus re spect ivos due ños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystki e znaki towarowe i naz wy handlowe nale żą do ich właścic ieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Všetky ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
North & So uth America
IC Intracom Ame ricas 550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technolog y Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europ e
Löhbacher Str. 7 D-58553 Halver
Germany
manhattan-products.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.usar.
+
3
2
4
NOTE: This product utilizes the latest in Bluetooth® wireless technology; wireless performance may vary from device to device. I f using this produc t with a Mac or PC, e nsure that your Bluetooth dri ver is up to date. If it isn’t, visit your computer manufacturer’s website for det ails and updates. If your computer do es not have built-in Bluetooth technology, plug a dongle into a USB port b efore you begin.
1 Insert 2 AA A batteries (not
included) in the battery compartment o n the back of the keyboard and replace the compartment cover.
2 Set the power s witch to the On
position.
3 Press the ID but ton to initiate the
wireless connection.
4 Confirm that the LE D is lit,
indicating the key board is ready for pairing. The keyboard will automatically search for the device with Bluetooth technology (the computer or the dongle). When the device is found, it w ill display a security code. Enter the code on the keyboard and press
<Enter>. The LED should turn o ff to indicate a successful pairing. Allow the operating system a few seconds to process the new configuration.
NOTE: Once the key board has been paired, ther e is no need to press the ID button again, even after replacing the batteries.
For specifications , go to manhattan­products.com.
1
FCC Class B
This equipment has be en tested and found to comply with the limits fo r a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installa­tion. This equipm ent generate s, uses and can radiate r adio frequ ency
energy, and if not ins talled and use d in accordance with th e instructio ns may cause harmfu l interference to radi o communications. Howe ver, there is no guara ntee that interferenc e will not occur in a parti cular installatio n. If this equipment does c ause harmful interf erence to radio or television re ception, which can be d etermined by turnin g the equip­ment off and on, the us er is encouraged to try to corre ct the interfer­ence by one or more o f the following measur es: reorient or relo cate the receiving ante nna; increase the sepa ration between the e quipment and the receive r; connect the equi pment to an outlet on a cir cuit differ-
ent from th e receiver; or co nsult the dealer o r an experience d radio/TV
technician for help.
CE / R&TTE
English: This device complies with the req uirements of R&TTE
Directive 1999/5/EC. Th e Declaration of Conformit y for this product i s available at: Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direk tive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Die Konformit ätserklärun g für dieses Produ kt finden Sie unter :: Español: Este dispositivo c umple con los reque rimientos de la Directiv a R&TTE 1999/5/EC. La declaración de confor midad para este pr oducto esta disp onible en:
Français: Cet appar eil sati sfait au x exige nces de la direct ive R&TT E 1999/5/CE. La Déclaration de Confo rmité pour ce produit est dispo nible à l ’adress et ::
Polski: Urząd zenie spe łnia w ymagan ia dyrek tyw y R&TTE 199 9/5/EC. Deklarac ja zgodności dostę pna jest na stroni e internetowej producenta:
Italiano: Questo disposi tivo è con forme al la Diret tiva 199 9/5/EC R&TT E La dichiarazi one di conformità per questo pro dotto è
disponibile al:
Slovensky: Toto zariadenie vyhov uje požiadavkám smerni ce R&TTE 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhod e pre tento výrobok je k
dispozícii na:
manhattan-products.com
REGULATORY STATEMENTS
Page 2
UWAGA: Produkt ten wykorzystuje najnowszą technologi ę bezprzewodow ą Bluetooth; w zależności od urządzenia bezprzewodowa wydajność m oże być różna. W przy padku używan ia tego produktu z ko mputerem Mac lub PC, upewn ij się, że masz zainst alowany aktualny sterownik Bluetooth. Jeśli tak nie jest, wejdź na witrynę producenta komputera po aktuali zację tego sterown ika. Jeśl i Twó j komputer nie jest wyposażony w technologię Bluetooth, wepnij adapter Bluetooth do portu USB przed rozp oczęciem prac y z klawiaturą.
1 Włóż 2 b aterie AAA (bra k w zestawie) do
przegrod y na baterie znajdują cej się z tyłu klawiatur y i załóż pokr ywę tej przegro dy.
2 Ustaw przeł ącznik zasilania w pozycji ON. 3 Naci śnij przycisk ID, aby z ainicjować
połączenie bezprzewodowe.
4 Upew nij się, że świeci się d ioda LED,
wskazując, ż e klawiatura jest go towa do podłączenia się. Klawiatura automatycznie wyszuka urządzenie Bluetooth (komputer lub adapter). Po odnalezieniu urządzenia,
wyświetlony zostanie kod bezpieczeństwa.
Wpisz kod na klaw iaturze i wciśnij <Enter >.
Dioda LED powi nna wyłącz yć się wskazujac poprawne nawiązanie połączenia. Pozwól, aby system op eracyjny prze z kilka sekund przystosował się do nowej konfiguracji.
UWAGA: Po poprawnym nawiązaniu połączenia z klawiaturą nie ma potrzeby ponowneg o naciskania prz ycisku ID, nawet po wymianie baterii.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Deutsch: Tablet Mini-Tastatur
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it
should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By en­suring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environ-
ment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more de­tailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec­trónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto de­volviéndolo a
su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje. FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la
Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au
point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de
recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodot­to riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
SLOVENSKY
Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že sa s produk­tom nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto tohoby malo byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláciuelek­trických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie napomáhate odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou likvidácioutohto výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie obsahuje jednoducho odnímateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich oddelene podľa miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete zachovávať prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, kon­taktujte príslušný miestny obecný úrad, podniky komunálnych služieb alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal o f Electric a nd Electro nic Equipme nt (applicabl e in the Europea n Union and oth er European co untries with s eparate coll ection sy stems)
MAN-177887-QIG-ML-0113-04-0
Printed on recycled paper.
HINWEIS: Dieses Produkt verwendet die aktuellste Bluetooth Wireless Technologie. Die kabellose Performance kann von Gerät zu Gerät abwei chen. Falls Sie dieses Pro dukt mit einem Mac o der PC verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth-Treiber Ihres Geräts auf dem neuesten Stand befindet. Details und Treiber­Updates finden Sie auf der Webseite Ihres Computerherstellers. Falls Ihr Computer über keine integrierte Bluetooth-Technologie verfügt, schließen Sie einen entsprechenden USB-Adapter an, bevor Sie beginnen.
1 Le gen Sie 2 AAA-Ba tterien (nicht im Lief erumfang) in das Fach
auf der Rücks eite der Tastatur ein und se tzen Sie die Abde ckung wieder auf.
2 Bringen Sie den Netzschalter in die “On”-Position.
3
Drücken Sie die ID-Taste, um die Wireless-Verbindung herzustellen.
4 Achte n Sie darauf, dass die LED le uchtet. Sie zeigt, da ss die
Tastatur bereit f ür die Verbindung ist. D ie Tastatur sucht automatisch nach dem Gerät mit Bluetooth-Technologie (PC oder
Adapter). Sobald das Gerät gefunden ist, wird ein Sicherheitscode eingeblendet. Geben Sie diesen über die Tastatur ein und drücken Sie <Enter >. Die LED sollte erlöschen un d zeigt damit die erfolgreiche Verbindung an. Warten Sie ein paar Sekunden, bis das Betriebssystem die neue Konfiguration verarbeitet hat.
HINWEIS: Sobald die Tastatur verbunden wurde, müssen Sie die ID-Taste nicht erneu t drücken, selbst we nn Sie die Batterie n austauschen.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Français: Mini clavier tablette
REMARQUE: Ce produit utilis e la dernière techno logie sans fil Bluetooth ; le s performances s ans fil peuvent varie r d’un appareil à un autre. Si vous uti lisez ce produit avec un M ac ou un PC, assurez­vous que votre pil ote Bluetooth est à jo ur. Dans le cas contraire, rendez-vous s ur le site Web du fabrican t de votre ordinateur po ur obtenir plus d ’informations et de s mises à jour. Si votre ordina teur n’a pas de technolo gie Bluetooth intég rée, connectez un a daptateur à un port USB avan t de commencer.
1 Ins érez 2 piles AAA (p as incluses) dans le compa rtiment au verso
du clavier et rep lacez le couvercle du com partiment.
2 Met tez l’interrupteur d’alimentation sur “On”. 3 App uyez sur le bouton ID p our établir la conn exion sans fil.
4 Confi rmez que la DEL est all umée ce qui affiche que le c lavier est
prêt à la connex ion. Le clavier recherche automatiquement le dispositif avec la technologie Bluetooth (l’ordinateur ou l’adaptateur). Dè s que le dispostif est d étecté, il affiche un co de de sécurité. Ent rez ce code via le clavie r et appuyez sur <Enter>. La DEL s’éteint pou r afficher que la connex ion a réussi. Attende z quelques secondes jusqu’à le système d’exploitation a traité la nouvelle configuration.
REMARQUE: Dès que le clavier es t connecté, vous ne dev ez pas appuyer sur le b outon ID à nouveau, mê me après remplacer l es piles.
Vous trouvez les spéci fications sur manhatta n-products .com.
Español: Mini Teclado para Table ta
NOTA : Este produc to utiliza lo últi mo en tecnología Bluetooth; el rendimiento puede variar de dispositivo a dispositivo. Si utiliza este produc to con una Mac o PC, aseg úrese que su controlad or Bluetooth está a ctual­izado. Si no es así v isite el sitio del fab ricante para más deta lles y actualiza ciones. Si la computadora no cuenta con la tecnología Bluetooth, conecte un receptor en un puerto USB antes de comenzar.
1 Ins erte 2 baterías AA A (no incluidas) en el
compartimento de parte trasera del teclado
y recoloque la t apa.
2
Fije el interruptor de energía en la posición
de encendido (ON).
3
Presione el bo tón ID para iniciar la con exión inalámbrica.
4 Confirme que el LED se enciende,
indicando qu e el teclado está lis to para el emparejamiento. El teclado automática­ mente buscará el dis positivo con tecnología Bluetooth (sea la computadora o el receptor). Cuand o el dispositivo es encontrado, se mostrará el código de
seguridad . Ingrese el código y pr esione <Enter>. El LED debería apagarse indicando un emparejamiento satisfactorio. Permita al sistema operativo algunos segundos para procesar la nueva configuración.
NOTA : Una vez que el tec lado este emparejado, no es necesario presionar nuevamente el botón ID, incluso después de cambiar las baterías.
Para más especificaciones, visite manhattan­products.com.
Polski: Klawiatura multimedialna
Italiano: Mini Tastiera per Tablet
NOTA : Questo prodo tto utilizza l a più recente tecnologia wireless Bluetooth; le prestazioni wireless possono variare da periferica a per­iferica. Per utilizzare questo prodotto con un computer Mac o P C, assicurarsi che i l driver Bluetooth sia aggiornato. Nel caso non lo fosse, visit are il sito Web del produt tore del computer per ulteriori dettagli e aggiornamenti. Se il vostro computer non è provvisto della tecnologia Bluetooth, collegare un do ngle alla porta U SB prima di iniziare.
1 Inserire 2 batterie AAA (non incluse) nello
scomparto b atterie sul retro d ella tastiera e collocare il co perchio di chiusura de llo scomparto.
2 Accendere la periferica posizionando
l’interrut tore su On.
3 Pre mere il tasto ID per dar e inizio alla
connessione wireless.
4 Verifi care che il LED sia illumi nato, ad
indicare che la t astiera è pronto pe r il pairing. La tastiera automaticamente ricerca la periferica dotata di tecnologia
Bluetooth (il computer o il dongle). Quando
il dispositivo sarà trovato, apparirà la
richiesta de l codice di sicurez za. Inserire il codice nella ta stiera e premere <Ente r>. Il LED dovrebbe sp egnersi ad indic are un pairing (accoppiamento) avvenuto con successo. Concedete al sistema operativo alcuni second i per elaborare la n uova
configurazione.
NOTA : Dopo che la tas tiera è stata accopp iata, non è più necessario premere nuovamente il tasto ID, neanc he dopo aver sostitui to le batterie.
Per ulteriori speci fiche, visita il sito manhat tan­products.com.
Slovensk y: Mini klávesnica k t abletu
POZNÁMK A: Tento produkt vy užíva najnovšie be zdrôtové tech­nológie Blu etooth; bezdrôtov ý výkon sa môže lí šiť od zariadeni a k zariadeniu . Ak používate tento p rodukt s Mac aleb o PC, uistite sa, že váš Bluetoot h ovládač je aktuál ny. Ak tomu tak nie je, navštív te webovú strán ku výrobcu váš ho počítača a akt ualizujte ho. Pokiaľ váš počítač n emá zabudovanú te chnológiu Blueto oth, pred začatím inšt alácie zapojte do U SB portu hardvérov ý kľúč.
1 Do p riehradky na ba térie na zadnej str ane klávesnice vlož te 2 AA
batérie (nie sú súč asťou balenia) a kr yt priehradk y nasaďte naspäť .
2 Nas tavte vypín ač do pozície On (Zap nuté). 3 Pre vy tvorenie bezdrôtového pripojenia stlačte ID tlačidlo.
4
Presvedčte s a, že LED dióda svie ti, a teda klávesnica je p ripravená na párovanie. K lávesnica automatic ky vyhľadá za riadenie s technológiou Bluetooth (počítač alebo hardvérový kľúč). Po spárovaní zariadení budete vyzvaný na zadanie bezpečnostn ého kódu. Zadajte “ 0000” a stlač te <Enter>. LED dióda by sa mala vypnúť, a te da párovanie by malo by ť úspešné. Umožni te operačnému systému spracovávať novú konfiguráciu po dobu niekoľkých sekúnd.
POZNÁMK A: Ako náhle je raz kl ávesnica spárovaná, n ie je potrebné opätovne stlá čať ID tlačidlo, a to ani p o výmene batéri í.
Pre bližšie informácie navštívte stránku manhattan-products.com.
Loading...