UWAGA: Produkt ten wykorzystuje najnowszą
technologi ę bezprzewodow ą Bluetooth; w
zależności od urządzenia bezprzewodowa
wydajność m oże być różna. W przy padku
używan ia tego produktu z ko mputerem Mac
lub PC, upewn ij się, że masz zainst alowany
aktualny sterownik Bluetooth. Jeśli tak nie
jest, wejdź na witrynę producenta komputera
po aktuali zację tego sterown ika. Jeśl i Twó j
komputer nie jest wyposażony w technologię
Bluetooth, wepnij adapter Bluetooth do portu
USB przed rozp oczęciem prac y z klawiaturą.
1 Włóż 2 b aterie AAA (bra k w zestawie) do
przegrod y na baterie znajdują cej się z tyłu
klawiatur y i załóż pokr ywę tej przegro dy.
2 Ustaw przeł ącznik zasilania w pozycji ON.
3 Naci śnij przycisk ID, aby z ainicjować
połączenie bezprzewodowe.
4 Upew nij się, że świeci się d ioda LED,
wskazując, ż e klawiatura jest go towa do
podłączenia się. Klawiatura automatycznie
wyszuka urządzenie Bluetooth (komputer
lub adapter). Po odnalezieniu urządzenia,
wyświetlony zostanie kod bezpieczeństwa.
Wpisz kod na klaw iaturze i wciśnij <Enter >.
Dioda LED powi nna wyłącz yć się wskazujac
poprawne nawiązanie połączenia. Pozwól,
aby system op eracyjny prze z kilka sekund
przystosował się do nowej konfiguracji.
UWAGA: Po poprawnym nawiązaniu
połączenia z klawiaturą nie ma potrzeby
ponowneg o naciskania prz ycisku ID, nawet
po wymianie baterii.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie
Państwo na stronie manhattan-products.com.
Deutsch: Tablet Mini-Tastatur
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it
should be taken to an applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences to the environ-
ment and human health, which could otherwise be
caused by
inappropriate waste handling of this product. If your equipment
contains easily removable batteries or accumulators, dispose of
these separately according to your local requirements. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the
correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem
Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum
Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con
el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a
su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la
Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas
être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au
point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de
recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów
przeznaczonych do recyklingu.
SLOVENSKY
Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že sa s produktom nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto tohoby
malo byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláciuelektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie
napomáhate odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou likvidácioutohto
výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie obsahuje jednoducho odnímateľné
batérie alebo akumulátory, likvidujte ich oddelene podľa miestnych
požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete zachovávať prírodné
zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušný miestny obecný úrad, podniky komunálnych služieb
alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal o f Electric a nd Electro nic Equipme nt (applicabl e in the Europea n Union and oth er European co untries with s eparate coll ection sy stems)
MAN-177887-QIG-ML-0113-04-0
Printed on recycled paper.
HINWEIS: Dieses Produkt verwendet die aktuellste Bluetooth
Wireless Technologie. Die kabellose Performance kann von Gerät
zu Gerät abwei chen. Falls Sie dieses Pro dukt mit einem Mac o der
PC verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth-Treiber
Ihres Geräts auf dem neuesten Stand befindet. Details und TreiberUpdates finden Sie auf der Webseite Ihres Computerherstellers.
Falls Ihr Computer über keine integrierte Bluetooth-Technologie
verfügt, schließen Sie einen entsprechenden USB-Adapter an,
bevor Sie beginnen.
1 Le gen Sie 2 AAA-Ba tterien (nicht im Lief erumfang) in das Fach
auf der Rücks eite der Tastatur ein und se tzen Sie die Abde ckung
wieder auf.
2 Bringen Sie den Netzschalter in die “On”-Position.
3
Drücken Sie die ID-Taste, um die Wireless-Verbindung herzustellen.
4 Achte n Sie darauf, dass die LED le uchtet. Sie zeigt, da ss die
Tastatur bereit f ür die Verbindung ist. D ie Tastatur sucht
automatisch nach dem Gerät mit Bluetooth-Technologie (PC oder
Adapter). Sobald das Gerät gefunden ist, wird ein Sicherheitscode
eingeblendet. Geben Sie diesen über die Tastatur ein und
drücken Sie <Enter >. Die LED sollte erlöschen un d zeigt damit
die erfolgreiche Verbindung an. Warten Sie ein paar Sekunden,
bis das Betriebssystem die neue Konfiguration verarbeitet hat.
HINWEIS: Sobald die Tastatur verbunden wurde, müssen Sie die
ID-Taste nicht erneu t drücken, selbst we nn Sie die Batterie n
austauschen.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Français: Mini clavier tablette
REMARQUE: Ce produit utilis e la dernière techno logie sans fil
Bluetooth ; le s performances s ans fil peuvent varie r d’un appareil à
un autre. Si vous uti lisez ce produit avec un M ac ou un PC, assurezvous que votre pil ote Bluetooth est à jo ur. Dans le cas contraire,
rendez-vous s ur le site Web du fabrican t de votre ordinateur po ur
obtenir plus d ’informations et de s mises à jour. Si votre ordina teur
n’a pas de technolo gie Bluetooth intég rée, connectez un a daptateur
à un port USB avan t de commencer.
1 Ins érez 2 piles AAA (p as incluses) dans le compa rtiment au verso
du clavier et rep lacez le couvercle du com partiment.
2 Met tez l’interrupteur d’alimentation sur “On”.
3 App uyez sur le bouton ID p our établir la conn exion sans fil.
4 Confi rmez que la DEL est all umée ce qui affiche que le c lavier est
prêt à la connex ion. Le clavier recherche automatiquement le
dispositif avec la technologie Bluetooth (l’ordinateur ou
l’adaptateur). Dè s que le dispostif est d étecté, il affiche un co de
de sécurité. Ent rez ce code via le clavie r et appuyez sur <Enter>.
La DEL s’éteint pou r afficher que la connex ion a réussi. Attende z
quelques secondes jusqu’à le système d’exploitation a traité la
nouvelle configuration.
REMARQUE: Dès que le clavier es t connecté, vous ne dev ez pas
appuyer sur le b outon ID à nouveau, mê me après remplacer l es
piles.
Vous trouvez les spéci fications sur manhatta n-products .com.
Español: Mini Teclado para Table ta
NOTA : Este produc to utiliza lo últi mo en
tecnología Bluetooth; el rendimiento puede
variar de dispositivo a dispositivo. Si utiliza
este produc to con una Mac o PC, aseg úrese
que su controlad or Bluetooth está a ctualizado. Si no es así v isite el sitio del fab ricante
para más deta lles y actualiza ciones. Si la
computadora no cuenta con la tecnología
Bluetooth, conecte un receptor en un puerto
USB antes de comenzar.
1 Ins erte 2 baterías AA A (no incluidas) en el
compartimento de parte trasera del teclado
y recoloque la t apa.
2
Fije el interruptor de energía en la posición
de encendido (ON).
3
Presione el bo tón ID para iniciar la con exión
inalámbrica.
4 Confirme que el LED se enciende,
indicando qu e el teclado está lis to para el
emparejamiento. El teclado automática mente buscará el dis positivo con
tecnología Bluetooth (sea la computadora
o el receptor). Cuand o el dispositivo es
encontrado, se mostrará el código de
seguridad . Ingrese el código y pr esione
<Enter>. El LED debería apagarse
indicando un emparejamiento
satisfactorio. Permita al sistema operativo
algunos segundos para procesar la nueva
configuración.
NOTA : Una vez que el tec lado este
emparejado, no es necesario presionar
nuevamente el botón ID, incluso después de
cambiar las baterías.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Polski: Klawiatura multimedialna
Italiano: Mini Tastiera per Tablet
NOTA : Questo prodo tto utilizza l a più recente
tecnologia wireless Bluetooth; le prestazioni
wireless possono variare da periferica a periferica. Per utilizzare questo prodotto con
un computer Mac o P C, assicurarsi che i l
driver Bluetooth sia aggiornato. Nel caso non
lo fosse, visit are il sito Web del produt tore
del computer per ulteriori dettagli e
aggiornamenti. Se il vostro computer non è
provvisto della tecnologia Bluetooth,
collegare un do ngle alla porta U SB prima di
iniziare.
1 Inserire 2 batterie AAA (non incluse) nello
scomparto b atterie sul retro d ella tastiera
e collocare il co perchio di chiusura de llo
scomparto.
2 Accendere la periferica posizionando
l’interrut tore su On.
3 Pre mere il tasto ID per dar e inizio alla
connessione wireless.
4 Verifi care che il LED sia illumi nato, ad
indicare che la t astiera è pronto pe r il
pairing. La tastiera automaticamente
ricerca la periferica dotata di tecnologia
Bluetooth (il computer o il dongle). Quando
il dispositivo sarà trovato, apparirà la
richiesta de l codice di sicurez za. Inserire il
codice nella ta stiera e premere <Ente r>. Il
LED dovrebbe sp egnersi ad indic are un
pairing (accoppiamento) avvenuto con
successo. Concedete al sistema operativo
alcuni second i per elaborare la n uova
configurazione.
NOTA : Dopo che la tas tiera è stata accopp iata,
non è più necessario premere nuovamente
il tasto ID, neanc he dopo aver sostitui to le
batterie.
Per ulteriori speci fiche, visita il sito manhat tanproducts.com.
Slovensk y: Mini klávesnica k t abletu
POZNÁMK A: Tento produkt vy užíva najnovšie be zdrôtové technológie Blu etooth; bezdrôtov ý výkon sa môže lí šiť od zariadeni a k
zariadeniu . Ak používate tento p rodukt s Mac aleb o PC, uistite sa,
že váš Bluetoot h ovládač je aktuál ny. Ak tomu tak nie je, navštív te
webovú strán ku výrobcu váš ho počítača a akt ualizujte ho. Pokiaľ
váš počítač n emá zabudovanú te chnológiu Blueto oth, pred
začatím inšt alácie zapojte do U SB portu hardvérov ý kľúč.
1 Do p riehradky na ba térie na zadnej str ane klávesnice vlož te 2 AA
batérie (nie sú súč asťou balenia) a kr yt priehradk y nasaďte naspäť .
2 Nas tavte vypín ač do pozície On (Zap nuté).
3 Pre vy tvorenie bezdrôtového pripojenia stlačte ID tlačidlo.
4
Presvedčte s a, že LED dióda svie ti, a teda klávesnica je p ripravená
na párovanie. K lávesnica automatic ky vyhľadá za riadenie s
technológiou Bluetooth (počítač alebo hardvérový kľúč). Po
spárovaní zariadení budete vyzvaný na zadanie bezpečnostn ého
kódu. Zadajte “ 0000” a stlač te <Enter>. LED dióda by sa mala
vypnúť, a te da párovanie by malo by ť úspešné. Umožni te
operačnému systému spracovávať novú konfiguráciu po dobu
niekoľkých sekúnd.
POZNÁMK A: Ako náhle je raz kl ávesnica spárovaná, n ie je potrebné
opätovne stlá čať ID tlačidlo, a to ani p o výmene batéri í.
Pre bližšie informácie navštívte stránku manhattan-products.com.