
English: For warrant y informat ion, go to
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter
Español: Si desea obten er informaci ón sobre la gar antía, visite
Français: Pour consulter l es informati ons sur la garant ie, visitez
Polski: Inf ormacje dot yczące gwa rancji znajdu ją się na stroni e
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a
En Méxi co: Póliza de G arantía Manha ttan – Datos de l importa dor y respon -
sab le ant e el cons umid or IC Int raco m Méxi co, S. A.P.I . de C.V. • Av. Int erce ptor
Poniente # 73, Col. Parque I ndustri al La Joya, Cuautitlán Izcalli, E stado de
Méx ico, C.P. 5473 0, Méxi co. • Tel. (55)1500 -450 0
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de f abricaci ón en sus material es y mano de obra .
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles,
por 60 dias a par tir de la fech a de entrega , o por el tiemp o en que se agot e
total mente su cont enido por s u propia función de us o, lo que suce da
primero.
B. Garan tizamos los p roductos co n partes móv iles por 3 años .
C. Garantizamos los demás produ ctos por 5 años (pro ductos sin partes
móviles), bajo las siguientes condiciones:
manhattan-products.com/warranty
1. Todos los prod uctos a que se re ere esta garan tía, ampara su ca mbio
fís ico, sin ningún ca rgo para el cons umidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los
pro duc tos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya qu e su garantía es de c ambio físico.
3.
La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles
que hayan si do instal adas de fáb rica y no incluye en nin gún caso el
equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo
por e l usuario o dist ribuidor.
Para hacer e fectiva e sta garantía b astará con p resentar el pr oducto al di stribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom
México, S .A.P.I. de C.V., junto con los a ccesorios cont enidos en su empa que,
acompaña do de su póliz a debidamente l lenada y sella da por la casa ven de-
dora (i ndispens able el sell o y fecha de compr a) donde lo adq uirió, o bien , la
factu ra o ticket de compr a original dond e se mencione cla ramente el mod -
elo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. E sta garantía
no es válida en l os siguiente s casos: Si el produc to se hub iese utiliz ado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a lo s instruct ivos de uso; o si el p roducto ha si do alterado o t ratado de
ser repar ado por el cons umidor o tercer as personas .
REGULATORY STATEMENTS
WARRANTY INFORMATION
This equipment has bee n tested and fo und to comply w ith the limits for
a Class B digit al dev ice, pu rsuant to Par t 15 of Fe deral Communicatio ns
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not insta lled and use d in accordan ce with the ins tructio ns may cause har mful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does caus e harmful inte rference to r adio or televis ion receptio n, which can
be determ ined by tur ning the equipment o ff and on, the u ser is encou raged to tr y to correc t the interfe rence by one or m ore of the foll owing mea-
sures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation
betwe en the equi pment and the receive r; connect the equ ipment to an
outlet on a c ircuit di fferent fr om the rece iver; or consult the de aler or an
experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive
FCC Class B
CE / R&TTE
1999/ 5/EC. Th e Declar ation of Conform ity for this prod uct is ava ilable at
Deutsch: Diese s Gerät ens pricht der Dire ktive R&T TE Dir ektiv e 1999/5/E C.
Die Kon formität serklärun g für dieses Pr odukt finde n Sie unter
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva
R&T TE 1999/5/ EC. La de clarac ión de con formi dad par a este pro ducto
est a disponible e n
Français: Cet appa reil sat isfai t aux exi gences de la direc tive R&T TE
1999/5/CE. La Décla ration de Conformité po ur ce produi t est disponible
à l’adresset
Polski: Ur ządze nie spe łnia wy magan ia dyre ktyw y R&TT E 1999/5/EC .
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta
Italiano: Quest o dispo sitivo è conf orme al la Diret tiva 199 9/5/EC R&T TE. La
dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al
manhattan-products.com
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English This symbol on the product or its packaging indic ates that this
produc t shall not b e treated as h ouseho ld waste. In stead, it should be
taken to an ap plicable collec tion poi nt for the re cyclin g of electrical an d
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help p revent potential neg ative cons equence s to the
environm ent and human health, w hich could otherw ise be caus ed
by inappropriate waste handling of this product. If your equipment
contains e asily removable bat teries or accumula tors, disp ose of these sepa-
rately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to cons erve natural resources. Fo r more detailed inf ormation about re cycling of this prod uct, con tact you r local city office, yo ur househ old waste
disposa l servi ce or the shop where you purchased this produ ct. In countries
outsid e of the EU: If you wish to discard th is produc t, contac t your lo cal authoriti es and ask for th e correct ma nner of dispo sal.
Deutsch
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit de m Hausmüll entsorgt werden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (W EEE)
darf die ses Elektroge rät nicht im normal en Hausmüll oder dem G elben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie
es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer
Gemeinde.
Español
Este símb olo en el pr oducto o su e mbalaje i ndica que e l produc to no
debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/C E de la UE sob re r esiduos de aparatos elé ctricos y elect rónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de resid-
uos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de
venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français
Ce symbo le sur Ie produi t ou son emballa ge signifie que c e produit
ne doit pas être traité comme un dé chet ména ger. Conformément à la
Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements élec triques et électronique s (DEEE), ce pro duit éle ctriq ue ne doit en auc un cas être mis au re but sous
forme de d échet municipal n on trié. Veuillez vous débarra sser de ce produit
en Ie renvoy ant à son poi nt de vente ou au p oint de ram assage lo cal dans
votre municipalité, à des fins de recyclage.
Polski
Jeśli na pr odukcie lu b jego opak owaniu umieszczo no ten symb ol,
wówcza s w czasie ut ylizac ji nie wolno w yrzuc ać tego prod uktu wra z z odpad-
ami komunal nymi. Zgodnie z Dyre ktywą Nr 2002 /96/WE w sprawie zu żytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elek-
trycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu
zakupu l ub oddanie do mie jscowego komun alnego punk tu zbiórki o dpadów
przeznaczonych do recyklingu.
Italiano
Questo si mbolo sui pro dotto o sulla re lativa confe zione indica c he il
prodot to non va tratt ato come un rifiuto d omestico. In ot temperanz a alla Di-
rettiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa pro dotto elet trico non d eve essere s maltito come riuto mu-
nicipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o
al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
VGA Cat5/5e/6 Extender
User Manual MO DEL 17734 4
11
10
2
Audio In
1
VGA Input
9
8
DC/5V
7
UTP Output
6
RECEIVER
Audio Out
Connections
1 Connect your VGA source to VGA Input on the Transmitter.
2 Connect your audio source to Audio In on the Transmitter.
3 Connect VGA Output on the Transmitter to a local display
device.
4 Connect Audio Out on the Transmitter to a local audio
device (speakers, headphones, etc.).
5 Connect VGA Output on the Receiver to the remote display.
6 Connect Audio Out on the Receiver to the remote audio
device (speakers, headphones, etc.).
7 Connect UTP Output (RJ45) on the Transmitter to UTP Input
on the Receiver using Cat5 or Cat6 cable (not included).
VGA Output
5
VGA Output
8 Connect the two included power adapters to the DC/5V
jacks, then plug both adapters into AC outlets.
9 Check that the Power LEDs are lit.
10 Adjust Gain and Peak as desired.
11 Attach the included brackets to the Transmitter, if
desired, for mounting.
Operating Tips
• Use only the included power adapters.
• Use matched cable (up to 984 ft.) for proper operation.
• Keep both units well ventilated and away from excessive
heat and humidity/moisture.
For specifications, go to manhattan-products.com.
43
Audio Out
Power
7
UTP Inpu t
TRANSMITTER
89
DC/5V
All trade marks and tr ade names are th e propert y of their resp ective own ers.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toute s les marq ues et no ms comme rciaux sont la pro priét é de leur s propri étair es resp ectif s.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
© IC Intraco m. All rights r eserved. M anhattan is a t rademark of I C Intracom, re gistered in th e U.S. and other c ountries.
Wsz ystki e znaki to warow e i nazwy handlo we należ ą do ich wła ścici eli.
manhattan-products.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.

Deutsch: VGA Cat5/5e/6 Extender (Sender- und Empfängermodul)
Anschluss
1 Verbinden Sie Ihre VGA-Quelle mit dem VGA-Eingang des
Trans mit ter s.
2 Verbinden Sie Ihre Audioquelle mit dem Audioeingang des
Trans mit ter s.
3 Verbinden Sie den VGA-Ausgang des Transmitters mit einem
lokalen Displaygerät.
4 Verbinden Sie den Audioausgang des Transmitters mit
einem lokalen Audiogerät (Lautsprecher, Kopfhörer, etc).
5 Verbinden Sie den VGA-Ausgang des Empfängers mit dem
Remote-Display.
6 Verbinden Sie den Audioausgang des Empfängers mit dem
Remote-Audiogerät (Lautsprecher, Kopfhörer, etc.).
7 Verbinden Sie über ein Cat5-oder Cat6-Kabel (nicht im
Lieferumfang) den UTP-Ausgang (RJ45) des Transmitters mit
dem UTP-Eingang des Empfängers.
8 Schließen Sie die beiden Netzteile an die Strombuchsen
sowie an eine Steckdose an.
9 Achten Sie darauf, dass die Power-LEDs leuchten.
10 Passen Sie Gain (Verstärkung) und Peak (Höchstwert) wie
gewünscht an.
11 Zur Montage können Sie optional die beiliegenden
Haltewinkel am Transmitter anbringen.
Bedienungstipps
• Verwenden Sie ausschließlich die beiliegenden Netzteile.
• Verwenden Sie ein max. 300 m langes Kabel.
• Achten Sie darauf, dass beide Einheiten stets gut belüftet und
fern von übermäßiger Hitze und Feuchtigkeit gelagert werden.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
11
10
Español: Extensor VGA Cat5/ 5e/ 6
Modo de conexión
1 Conecte la fuente de VGA a la entrada VGA del Transmisor.
2 Conecte la fuente de sonido a la entrada de Audio del
Transmisor.
3
Conecte la Salida de VGA del Transmisor
proyección local.
4
Conecte la Salida de Audio del transmisor a un dispositivo de
audio local (altavoces, auriculares, etc.).
5 Conecte la Salida de VGA del receptor al proyector remoto.
6 Conecte la Salida de Audio del
audio remoto
7 Conecte la Salida UTP (RJ45) del Transmisor en la Entrada
UTP del receptor utilizando un cable Cat5 o Cat6 (cable no
incluido).
(altavoces, auriculares, etc.).
a un dispositivo de
receptor al dispositivo de
Français: Prolongateur VGA Cat5/5e/6
Connexions
1 Connectez votre source VGA à l’entrée VGA de l’émetteur.
2 Connectez votre source audio à l’entrée audio de
l’émetteur.
3 Connectez votre sortie VGA de l’émetteur à un appareil
d’affichage local.
4 Connectez la sortie audio de l’émetteur à un appareil audio
local (haut-parleurs, casques, etc.).
5 Connectez la sortie VGA du récepteur à l’écran à distance.
6 Connectez la sortie audio du récepteur à distance à
l’appareil audio (haut-parleurs, casques, etc).
7 Connectez la sortie UTP (RJ45) du transmetteur à l’entrée UTP
du récepteur utilisant un câble Cat5 ou Cat6 (pas inclus).
Italiano: Amplificatore VGA Cat5/5e/6
Connessioni
1
Connettere la tua sorgente VGA all’ingresso VGA (VGA Input)
del trasmettitore.
2 Connettere la tua sorgente Audio all’ingresso (Audio In) del
trasmettitore.
3 Connettere la porta VGA Output del rasmettitore al monitor
locale.
4 Connettere la porta Audio Out del trasmettitore all’uscita
audio della periferica (Casse, microfono, ecc.).
5 Connettere la porta VGA Output del ricevitore al display
remoto.
6 Connettere la porta Audio Out del ricevitore alla porta
dell’audio della periferica remota.
7 Connettere la porta UTP Output (RJ45) del trasmettitore alla
8 Conecte los dos adaptadores de corriente a los conectores
DC/5V, después conecte ambos a una toma de corriente.
9 Verifique que los LEDs de energía se encienden.
10 Ajuste el nivel de Ganancia y Pico según le convenga.
11 Fije los soportes incluidos a los transmisores para montarlos,
si así lo requiere.
Consejos de Operación
• Use exclusivamente los adaptadores incluidos.
• Utilice cable emparejado (hasta 300m) para una operación
apropiada.
• Mantenga ambas unidades bien ventiladas y alejadas de calor
excesivo y humedad.
Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.
8
Connectez les deux adaptateurs secteur au jack d’alimentation,
puis connectez les deux adaptateurs aux prises de courant.
9 Vérifiez que les deux DELs d’alimentation sont allumées.
10 Ajustez Gain et Peak comme souhaité.
11 Pour la montage optionnelle, vous pouvez attacher les
équerres inclus à l’émetteur.
Conseils d’emploi
• Utilisez seulement les adaptateurs secteur inclus.
• Utilisez un câble approprié (300 m max.) pour l’emploi idéal.
• Assurez-vous que toutes les deux unités sont bien ventilées et
distantes de la chaleur excessive et de l’humidité.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
porta UTP Input del ricevitore usando un cavo Cat5 o Cat6
(non incluso).
8 Connettere le i due alimentatori inclusi alle porte jack DC/5V,
poi collegare gli alimentatori alle prese di rete AC.
9 Controllare che i LED di alimentazione siano accesi.
10 Regolare Gain e Peak come desiderato.
11
Installare le staffe se si desidera montare a muro i trasmettitori.
Suggerimenti operativi
• Usare solo gli alimentatori inclusi.
• Usare un cavo abbinato per il corretto funzionamento.
• Tenere i prodotti in aree ventilate e lontano da fonti di calore o
di umidità.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
9
2
Audio In
1
VGA Input
8
DC/5V
RECEIVER
Polski: Extender VGA Cat5/5e/6
Podłączenie
1 Podłącz port źródła obrazu VGA do portu VGA Input w
transmiterze.
2
Podłącz port źródła dźwięku do portu Audio In w transmiterze.
3 Podłącz port VGA Output w transmiterze do lokalnego
monitora.
4 Podłącz port Audio Out w transmiterze do lokalnego
urządzenia audio (głośniki, słuchawki, itp.).
5
Podłącz port VGA Output w odbiorniku do odległego monitora.
6 Podłącz port Audio Out w odbiorniku d o odległego
urządzenia audio (głośniki, słuchawki, itp.)
7 Podłącz port UTP Output (RJ45) w transmiterze do portu UTP
Input w odbiorniku za pomocą kabla Cat5 lub Cat6 (kabla
nie ma w zestawie).
8 Do portów DC/5V w transmiterze oraz odb iorniku p odłącz
zasilanie za pomocą dołączonych adapterów.
Nort h & South Amer ica
IC Intracom Americas
Printed on recycled paper.
550 Commerce B lvd.
Oldsmar, FL 34 677
USA
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Secti on 2, Da Tong Rd.
UTP Output
6
Audio Out
Asia & Africa
IC Intraco m Asia
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
7
VGA Output
5
VGA Output
9 Sprawdź, czy zapaliły się diody Power.
10 Dostosuj wzmocnienie (Gain) oraz wartość szczytową (Peak)
do wymaganego poziomu.
11 W razie potrzeby montażu transmitera przymocuj do niego
dołączony uchwyt.
43
Audio Out
Power
7
UTP Inpu t
TRANSMITTER
89
DC/5V
Wskazówki
• Używaj tylko dołączonych adapterów zasilania.
• Dla prawidłowego działania używaj dobr ych jakościowo kabli
(do 30 0m).
• Obydwie jednostki urządzenia powinny znajdować się w
dobrze wentylowanych miejscach, z dala od źródeł nadmiernego
ciepła oraz wilgoci.
Specy fikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Europe
IC Intracom Europe
Löhbach er Str. 7
D-58 553 Halver
Germany
MAN-177344-UM-ML1-0213-04-0