
MLX WireLess
Laser Mini Mouse
user ManuaL
Model 177139
MAN-177139-UM-ML-0808-03
ENGLISH
DEUTSCH
ES PAÑOL
FRANÇAIS
POLSKI
ITALIANO
177139_03_man_ML.indd 1 5/27/10 12:07:51 PM

2
ENGLISH
MLX Wireless Laser Mini Mouse • User Manual English
Thank you for purchasing the MANHATTAN® MLX Wireless Laser Mini Mouse, Model
177139. To view a datasheet with a full list of features and specications, go to
www.manhattan-products.com.
Installation
1. Press the battery compartment cover release and remove the cover.
2. Insert the two included AAA rechargeable batteries and replace the cover.
3. Set the Power switch to On.
4. If the Low Power LED ashes, charge the mouse by connecting it to the computer using
the included retractable USB cable. NOTE: The mouse can be used while it charges; a full
charge requires 8-10 hours.
5. Plug the receiver into a USB port on the computer. The operating system will detect the
new device and automatically install the driver(s).
Operating Tips
• Operate the mouse on a white or light-colored surface within 7 m (30 ft.) of the receiver
for optimal performance.
• The mouse automatically enters a sleep mode after a period of inactivity to save power.
Press any key or scroll to wake it.
• If the Low Battery LED ashes when the mouse is moved, change or re-charge the
batteries immediately.
• When the mouse isn’t being used, store the receiver and set the Power switch to O.
Remove the batteries if the mouse will not be used for an extended period.
Batter y compartment cover
Power
switch
DPI
button
Battery
compar tment cover release
Low Power
LED
Scroll wheel
USB micro receiver
(storage slot circled)
Laser
sensor
USB cable port
2 AAA
batteries
177139_03_man_ML.indd 2 5/27/10 12:07:56 PM

DEUTSCH
3
MLX Wireless Laser Mini Maus • Handbuch Deutsch
Vielen Dank für den Kauf der MANHATTAN® MLX Wireless Laser Mini Maus, Modell
177139. Das Datenblatt mit einer vollständigen Liste aller Eigenschaften und
Spezikationen nden Sie unter www.manhattan-products.com.
Installation
1. Drücken Sie auf den Akkuabdeckungsverschluss und entfernen Sie die Abdeckung.
2. Setzen Sie beide beiliegenden AAA-Akkus ein und dann die Abdeckung wieder auf.
3. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf der Unterseite auf “On”.
4. Wenn die Akku-LED blinkt, laden Sie die Maus auf, indem Sie sie über das beiliegende
einziehbare USB-Kabel an den Computer anschließen. HINWEIS: Die Maus kann während
des Ladevorgangs verwendet werden; eine vollständige Ladung dauert 8-10 h.
5. Stecken Sie den Empfänger in einen USB-Port Ihres Computers. Das Betriebssystem
erkennt das neue Gerät und installiert den Treiber automatisch.
Bedienungstipps
• Für optimale Leistung, verwenden Sie die Maus auf einer weißen oder hellen Oberäche
und nicht weiter als 7 m vom Empfänger entfernt.
• Nach einiger Zeit der Inaktivität schaltet die Maus in den Sleep-Modus, um Energie zu
sparen. Drücken Sie eine Taste oder bewegen Sie das Mausrad, um sie zu reaktivieren.
• Blinkt die Akku-LED während des Betriebs, wechseln oder laden Sie die Akkus möglichst
zeitnah.
• Wird die Maus nicht verwendet, verstauen Sie den Empfänger und stellen Sie den
Schalter auf O. Entfernen Sie die Akkus bei längerer Nichtverwendung der Maus.
Akkuabdeckung
Ein/Aus -
Schalter
DPITas te
Akkuabdeckungsverschluss
Akku-LED
Mausrad
USB-Mikroempfänger
(Staufach eingekreist)
Lasersensor
USB- Kabel-Port
2 AAA
Akkus
177139_03_man_ML.indd 3 5/27/10 12:08:00 PM

4
ESPAÑOL
Mini Ratón Láser Inalámbrico - MLX • Manual del usuario Español
Gracias por comprar el Mini Ratón Laser Inalámbrico MLX MANHATTAN®, Modelo 177139.
Para ver una cha técnica con una lista completa de caracteristicas y especicaciones,
visite www.manhattan-products.com.
Instalación
1. Presione la tapa del compartimiento de baterias y retire la tapa.
2. Inserte las dos baterias AAA recargables incluidas y coloque de nuevo la tapa.
3. Coloque el interruptor en “On”.
4. Si la energia es baja el LED parpadeará, cargue el ratón conectandolo al ordenador
utilizando el cable USB rectratil incluido. NOTA: El ratón se puede usar mientras se carga;
una carga completa requiere de 8-10 horas.
5. Conecte el receptor en un puerto USB del Ordenador. El sistema operativo detectará el
nuevo dispositivo e instalara automaticamente los drivers.
Recomendaciones de Uso
• Utilice el ratón sobre una supercie blanca ó de color claro dentro de 7 m del receptor
para un rendimiento optimo.
• El ratón entra automaticamente en un modo de espera despues de un periodo de
inactividad para ahorrar energia. Presione cualquier tecla o desplácese para activarlo
• Si la bateria esta baja el LED parpadeara cuando el ratón se mueve, cambie o recargue la
baterias inmediatamente.
• Cuando el ratón no se esté utilizando, guarde el receptor y ajuste el interruptor de
encendido a apagado.
Tapa compartimiento de
baterias
Switch
encendido
Botón
DPI
Liberador de la tapa
del compartimiento de baterias
LED Energia
Baja
Rueda desplazamiento
Micro receptor USB
(ranura de almacenamiento
en un circulo)
Sensor
laser
Puerto Cable USB
2 baterias
AAA
177139_03_man_ML.indd 4 5/27/10 12:08:05 PM