English: For warranty information, go to www.manhattan-products.com/ warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter www.manhattan-products.com /warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.manhattan-produc ts.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.manhattan-produc ts.com/warranty.
Polski: Informacje dotyc zące gwarancji znajdują się na stronie www.manhattan -products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhattan-products.com/warrant y.
En Méxi co: Póliza de Gara ntía MANHATTAN — Datos del impor tador y responsab le ante el consumidor IC Intr acom México, S.A . de C.V. • Av.
Inte rcepto r Ponie nte # 73, Col . Parqu e Indus trial L a Joya, Cu autitl án Izca lli, Es tado de M éxico , C.P. 54730, M éxico. • Tel. (55)1500 -4500
La prese nte garantía cub re los siguient es producto s contra cualqu ier defecto d e fabricaci ón en sus material es y mano de obra .
A. Gara ntizamos los pr oductos de li mpieza, aire co mprimido y cons umibles, por 6 0 dias a partir d e la fecha de entre ga, o por el tiemp o en que
se agote tot almente su conte nido por su prop ia función de us o, lo que suceda pr imero.
B. Garanti zamos los pro ductos con par tes móviles p or 3 años.
C. Gar antizamos los demá s productos por 5 años (p roductos sin par tes móviles), bajo las sigui entes condicion es:
1. Todos lo s productos a que se ree re esta garantía, amp ara su cambio físico, sin nin gún cargo para el consumi dor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su g arantía es de cam bio físico.
3. La garantía cubre exc lusivamente aqu ellas partes, eq uipos o sub-en sambles que hayan si do instaladas de f ábrica y no incluye en ni ngún
caso el eq uipo adicional o cu alesquiera que h ayan sido adiciona dos al mismo por el usu ario o distribui dor. Para hacer efec tiva esta
garant ía bastará con pres entar el produc to al distribuido r en el domicilio dond e fue adquirido o en e l domicilio de IC Intr acom México,
S.A. de C.V., junto con los accesor ios contenid os en su empaqu e, acompañad o de su póliza d ebidamente llenada y sell ada por la cas a
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
cla ramente el m odelo, númer o de serie (cuando apliqu e) y fecha de adquisición . Esta gara ntía no es vá lida en los siguientes ca sos: Si el
producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el p roducto ha si do alterado o tr atado de ser rep arado por el co nsumidor o terce ras persona s.
REGULATORY STATEMENTS
WARRANTY INFORMATION
This equip ment has been tested and foun d to compl y with the lim its for a Class B digital device, pur suant to Part 15 of Federal Communica tions
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equi pment generat es, uses and can ra diate radio fre quency ener gy, and if not instal led and used in acc ordance with the i nstructio ns may
cause har mful inter ference to rad io communications . However, there is no guar antee that inte rference w ill not occur in a particular inst allation. If th is equipment d oes cause har mful interf erence to radi o or television r eception, w hich can be dete rmined by tur ning the equip ment off
and on, the user is en couraged to t ry to corre ct the inter ference by o ne or more of the followin g measures: r eorient or r elocate the r eceiving
antenna; in crease the sepa ration betwe en the equipme nt and the receiver ; connect the e quipment to an out let on a circuit di fferent from the
receive r; or consult the d ealer or an exp erienced rad io/TV tec hnician for hel p.
English: This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
Deutsch: Dies es Gerä t enspri cht der D irekt ive R&T TE Direk tive 199 9/5/EC .
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Français: Cet app areil sa tisfa it aux ex igenc es de la dir ecti ve R&TTE 1999/5/CE .
Polski : Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Italiano: Ques to dispo sitiv o è confor me alla D irett iva 1999/ 5/EC R&T TE.
All trade marks and tra de names are the p roperty o f their respe ctive owner s.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les mar ques et noms comm erciaux sont l a propriété de l eurs propri étaires resp ectifs.
Wszys tkie znaki tow arowe i nazw y handlowe nale żą do ich właśc icieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
FCC Class B
CE / R&TTE
SATA 1.5 Gb/s RAID CONTROLLER PCI CARD
QUICK INSTALL GUIDE
MODEL 176767
1 With the PC turned off, insert the card into a PCI
slot, then turn the PC on .
2 When the Found New Hardware Wizard displays,
click “Nex t.”
3 Select “Ins tall from a list or specific location
(Advanced)” and click “Next.”
4 Load the included driver CD. Selec t “Specify a
lo cation” and uncheck t he other boxes. Click “N ext.”
5 Select or enter the letter that corresponds to your
CD/DVD drive, then click “Browse.”
6 Select a location (for example: “E:\SATA Express_
2Port\Si l3132\” — where “E” r epresents the CD/DVD
drive), then select the folder with the appropriate
operating system. Click “Open,” then “OK.”
Deutsch: SATA 1,5 GBit/s RAID Controller PCI Karte
1 Schalten Sie Ihren PC aus, stecken Sie die Karte in
einen PCI-Slot und schalten Sie den PC wi eder ein.
2 Wenn der Hardwareinstallationsassistent
eingeblendet wird, klicken Sie auf “Weiter”.
3 Markieren Sie “Software von einer Liste oder
bestimmten Quelle installieren (für fortgeschrittene
Benutzer)” und klicken Sie auf “Weiter”.
4 Legen Sie die beiliegende Treiber-CD ein. Markieren
Sie “Ein bestimmtes Ver zeichnis angeben” und
entfernen Sie bei den anderen Optionen die
Markierung. Klicken Sie auf “Weiter”.
5 Wählen Sie den Lauf werksbuchstaben Ihres DVD Lauf werks aus und klicken Sie auf “Durchsuchen”.
6 Wählen Sie ein Verzeichnis (z. B.: “ E:\SATA Express_
2Port\Sil3132\” — “E” ent spricht Ihrem DVD Laufwerk), dann wählen Sie das Unterverzeichnis
7 When the operating system indic ates that it has
found a driver for the card, click “Next.”
8 Follow whatever prompts display as the
installation continues.
9 Windows will copy the required files to the
operating system and start the driver. When the
Inst allation Complete screen displays, click “Finish.”
10 Re-start your computer if your operating system
displays a prompt to do so.
For specifications or for details about performing a
fresh installation, verification or RAID setup, refer to
the user manual at www.manhattan-products.com.
mit dem passenden Betriebssystem. Klicken Sie auf
“Öff nen”, dann auf “OK.”
7 Sobald das Betriebssystem anzeigt, dass es einen
Treiber für die Karte ge funden hat, klicken Sie auf
“Weiter”.
8 Folgen Sie den weiteren Installationsanweisungen.
9 Windows kopiert die benötigten Dateien in Ihr
Betriebsystemverzeichnis und startet den Treiber.
Sobald die Vollständigkeit der Installation angezeigt
wird, klicken Sie auf “Beenden”.
10 Starten Sie Ihren PC neu, falls Sie von Ihrem
Betriebssystem dazu aufgefordert werden.
Spezifikationen, Details zur Installation oder
Installationsüberprüfung sowie zu den RAID Einstellungen finden Sie im Handbuch auf
www.manhattan-products.com.
MANHATTAN is a tra demark of IC INT RACOM, registe red in the U.S. and o ther countries .
© IC INTR ACOM. All rights res erved.
www.manhattan-products.com
Español: Tarjeta Controladora PCI SATA 1.5 Gb/s RAID
1 Con la PC apagada, inserte la tarjeta en una ranura PCI, después encienda la computadora.
2 Cuando inicie el Asistente para nuevo hardware, haga clic en “Siguiente”.
3 Seleccione “Instalar desde una ubicación especifica (Avanzado)” y haga clic en “Siguiente”.
4 Inserte el CD incluido. Elija la opción “Especificar una ubicación” y desmarque las otras opciones. Haga clic en
“Siguiente”.
5 Seleccione o ingrese la letra correspondiente a la unidad CD/DVD, luego haga clic en “Examinar”.
6 Elija una ubicación (por ejemplo: “E:\SATA Express_ 2Port\Sil3132\” — donde “E” representa la unidad CD/DVD),
lueg o elija la carpeta con el sistema operativo apropiado. Haga clic en “Abrir,” despu és en “Aceptar ”.
7 Cuando el sistema operativo indique que ha encontrado un controlador para la tarjeta, haga clic en “Siguiente”.
8 Para que la instalación continúe acepte los mensajes siguientes.
9 Windows copiará los archivos requeridos al sistema e iniciará el controlador. Cuando la instalación se complete,
haga clic en “Finalizar”.
10 Reinicie su computadora si el sistema operativo lo requiere.
Para más espe cificaciones o detalles acerca de un a instalación nueva, verificación o ajustes RAID, refi érase al manual
de usuario en www.manhattan-products.com.
Français: Carte PCI contrôleur RAID SATA 1,5 Gbits/s
1 Éteignez votre PC , insérez la carte dans un emplacement PCI, puis démar rez le PC.
2 Quand l’assistant d’installation est affiché, cliquez sur “Suivant ”.
3 Sélectionnez “Installer à partir d ’une liste ou un emplacement spécifique (Avancé)” et cliquez sur “ Suivant”.
4 I nsérez le CD de pilote inclus. Sélectionnez “Spécifier un emplacement” et démarquez les autres champs. Cliquez
sur “Suivant ”.
5 Sélectionnez ou entrez la lettre qui correspond à votre lecteur CD/DVD, puis cliquez sur “Parcourir”.
6 Sélectionnez un emplacement (par exemp le: “E:\SATA Express_2Port\Sil3132\” — “E” représente le lecteur CD/
DVD), puis sélectionnez la réper toire avec le système d’exploitation correcte. Cliquez sur “Ouvrir” puis sur “OK.”
7 Q uand le système d’exploitation affiche la détection du pilote pour la carte, cliquez sur “Suivant”.
8 Suivez les étapes d’installation.
9 W indows copie les fichiers requis dans la ré pertoire du système d’exploitation et lance le pilote. Quand
l’installation es t complète, cliquez sur “ Terminer ”.
10 Redémarrez votre PC si votre système d’exploitation le demande.
Vous trouvez les spécifications, des détails sur une nouvelle installation, sa vérification et la configuration RAID
dans le manuel utilisateur sur www.manhattan-products.com.
Polski: Kontroler PCI SATA 1,5 Gb/s RAID
1 G dy komputer jest wyłączony, umieść kartę w wolnym slocie PCI, następnie włącz komputer.
2 Po p ojawieniu się systemowego „Kreatora znajdowania nowego sprzętu” zaznacz opcję „Nie, nie tym razem” i
wciśnij „Dalej ”.
3 Z aznacz opcję „Z ainstaluj z listy lub określonej l okalizacji (zaawansowane)” i wciśnij „Dalej”.
4 Umieść dołąc zoną płytę w napędzie CD/DVD komputera.
5 W oknie kreatora zaznacz opcję „Uwzględnij tę lokalizację w wyszukiwaniu”, odznacz pozostałe możliwości.
6 Wciśnij „Przeglądaj” i wybierz lokalizację (prz ykładowo „E:\SATA Express _2Port\Sil3132\” – gdzie „ E” oznacza
literę przypis aną do napędu CD/DVD). W zale żności od systemu operacyjne go wybierz odp owiedni folder,
nastę pnie wciśnij kolejno „OK” oraz „Dalej”.
7 G dy system operac yjny poinformuje o odnalezieniu sterownika do karty, wciśnij „Dalej”.
8 Postępuj zgodnie w wyświetlanymi instrukcjami oraz komunikatami.
9 W indows rozpocznie kopiowanie w ymaganych plików do systemu operacyjnego. Po pojawianiu się komunikatu
o zakończeniu instalacji, wciśnij “Zakończ”.
10 Zrestartuj komputer jeśli system poinformuje o takiej konieczności.
Aby uzyskać specy fikację techniczną produktu, szczegó łowe informacje instalacyjne o raz informacje o konfiguracji
RAID zapoznaj się z instrukcję użytkownika dostępną na stronie www.manhattan-products.com.
Italiano: Scheda Controller PCI SATA 1.5 Gb/s RAID
1 Con il PC spento, inserire la scheda in uno slot PCI, quindi accendere il PC .
2 Quando viene visualizzato il messaggio di rilevamento di un nuovo hardware, cliccare su “Next” (Avanti).
3 Selezionare “Install fro m a list or specific location (Adv anced)” (installare da una lista o posizione specifica) e
cliccare “Next ” (Avanti).
4 Caricare il CD incluso contenente i driver. Selezionare “Specif y a location” (specificare una locazione) e
dese lezionare le altre caselle. Cliccare “ Next” (Avanti).
5 Selezionare o inserire la let tera che corrisponde al vostro disco CD/DVD, quindi cliccare “Browse”.
6 Selezionare una posizione (per esempio: “ E:\SATA Express_2Por t\Sil3132\” — dove “E” rappresenta il disco CD/
DVD), quindi selezionare la cartella con il sistema op erativo adeguato. Cliccare “Open” (Aprire), quindi “OK.”
7 Q uando il sistema operative indica che ha rilevato un driver per la scheda, cliccare “Ne xt” (Avanti).
8 Seguire qualsiasi prompt che appare per continuare l’installazione.
9 W indows copierà i file richiesti dal sistema operativo e av vierà i driver. Quando compare il messaggio che
l’installazion e è completa, cliccare “ Finish” (Termina).
10 Riavviare il computer se il sis tema operativo invia un messaggio che richiede di pro cedere in questo senso.
Per specifiche o ulteriori dettagli in merito alla realizzazion e di una nuova installazione, per la verifica o il settaggio
RAID, fare riferimento al manuale d’istruzione in www.manhattan-produc ts.com.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be
taken to an applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
If your equipment contains easily removable batteries or accumulators,
dispose of these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct
manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt
an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf
dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen
Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt
Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no
debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Direc-
tive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut
sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage
local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z od-
padami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Nort h & South Ame rica
IC INTRACOM AMERICAS
550 Commerce B lvd.
Oldsmar, FL 34 677
USA
Asia & Africa
IC INTR ACOM ASIA
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Secti on 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC INTR ACOM EUROPE
Löhbach er Str. 7
D-58 553 Halve r
Germany
MAN-176767-QIG-ML1-1111-02-0