Manhattan 170598 Quick Install [en, de, es, fr, it]

English: For warrant y informati on, go to Deutsch: Garantieinformationen nden Sie unter Español: Si desea ob tener in forma ción sob re la gara ntía, vi site
En México: Póliza de Gara ntía Manhat tan – Datos del im portad or y responsa ble ante el consu midor IC Intr acom Méxic o, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interce ptor Ponien te #
73, Col. Parque In dustr ial La Joya , Cuauti tlán Izc alli, Es tado de Mé xico, C .P. 54730, Méx ico. • Tel. (55)150 0-450 0
La presente g arantía cubr e los siguient es produc tos contra cual quier defe cto de fabr icación en sus m ateriales y ma no de obra. A. Garan tizamos lo s producto s de limpiez a, aire compr imido y consu mibles, po r 60 dias a par tir de la fecha d e entrega, o p or el tiempo e n que se agote totalmente su c ontenido po r su propia fun ción de uso, lo qu e suceda prim ero.
B. Garant izamos los product os con partes móviles por 3 años. C. Garanti zamos los demás produc tos por 5 años (productos sin partes móv iles), bajo las siguientes condici ones:
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los produc tos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su
garantía es de c ambio físico .
3. La garant ía cubre exclusi vamente aquella s partes, equi pos o sub-ens ambles que hayan s ido instalada s de fábrica y no inc luye en ningún cas o el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer e fectiva es ta garantía b astará con p resentar el producto al distribuido r en el domic ilio donde f ue adquirido o en el domic ilio de IC Int racom México, S.A. P.I. de C.V., junto con los accesor ios conte nidos en su emp aque, aco mpañad o de su póliza de bidame nte llena da y sellada p or la casa ven dedora (i ndispen sable el sello y fe cha de compra) d onde lo adqui rió, o bien, la f actura o tick et de compra or iginal donde s e mencione cla ramente el mod elo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el prod ucto no ha si do oper ado conf orme a los in struc tivos de uso; o si el prod ucto ha si do alter ado o trat ado de ser reparad o por el con sumido r o tercer as perso nas.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applica-
ble collection point for the recycling of electrical and electronic equip­ment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences to the environment and hu-
man health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. If your equipment contains easily removable
batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, contact your
local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Überein-
stimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no cla­sicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
This equipme nt h as been tested and foun d to co mply with the limits for a Class B digital devic e, pursuant to Part 15 of Fe deral Commun ications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not instal led and used i n accordance w ith the inst ructions m ay cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee th at interfer ence will not o ccur in a par ticular ins tallation . If
this equipme nt d oes cause harmfu l i nterference to ra dio or television re-
ception, whi ch can be dete rmined by tur ning the equ ipment off and o n, the user is enco uraged to try t o correct the in terference b y one or more of the
following measures: reorient or relocate the receiv ing antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver ; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Class B
WARRANTY INFORMATION
manhattan-products.com/warranty
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
REGULATORY STATEMENTS
Français: Pour consu lter les inform ations su r la garan tie, visi tez Polski: Info rmacj e dotyc zące gwa rancj i znajdu ją się na str onie Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoy­ant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Diretti­va UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di
raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub odd­anie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
English: This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The De clara tion of Co nformi ty for th is prod uct is ava ilabl e at: Deutsch: Dies es Gerä t enspr icht der D irekt ive R&TT E Direk tive 1999/ 5/EC. Di e Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter: Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC . La decl araci ón de conf ormid ad para es te prod ucto esta d isponi ble en:
Français: Cet appa reil sat isfai t aux exig ences de la direc tive R&T TE 1999/5 /CE. La Déc larati on de Conf ormit é pour ce pr oduit e st dispo nible à l’adress et :
Polski: Urz ądzen ie speł nia wym agani a dyrek tyw y R&TTE 199 9/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: Italiano: Questo dispos itivo è co nforme alla Dire ttiv a 1999/5/E C R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattan-products.com
CE / R&TTE
IDE TO SATA 150 CONVERTER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODEL 170598
P2
4-pin
1. Set the jumper on the IDE device (HDD, CD -RW, etc.) to Master mode.
2. Connect the 40-pin connector (P2) to the IDE device. Impor tant: This
converter must be conne cted to the IDE device before the conver ter is powered on.
3.
Using the Y-type power ca ble, attach
the 4-pin connec tor to the PC power supply.
4. Using the SATA cable, connect the 7-pin SATA connector (P1) to the
SATA device.
5. Attach the 2-pin header (P3) to the front-panel HDD LED indicator. No te 1: This device is not re commended for use with mobile rack installations. Note 2: If your DVD drive doesn’t perform properly after connections are made, remove the J2 jumper and set it to NC (no connect).
For specifications, go to manhattan­products.com.
P3P1J2
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
© IC Intr acom. All righ ts rese rved. Manhat tan is a tr adema rk of IC Int racom , regis tered in the U.S. and othe r countr ies.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
manhattan-products.com
Important: Read before use.
Importante: Leer antes de usar.
Deutsch: IDE auf SATA 150 Konverter
1. Jumpern Sie das IDE-Gerät (Festplatte, CD-RW-, etc.) auf Master.
2. Verbinden Sie den 4 0-pol. Anschluss (P2) mit dem IDE- Gerät. Wichtig: Dieser Konverter muss mit dem IDE-Gerät
verbunden sein, bevor der Konverter eingeschaltet wird.
3. Verbinden Sie den 4 -pol. Anschluss
über das Y-Stromkabel mit der internen Stromversorgung des PCs.
5.
Verbinden Sie den 2-pol. Steckverbinder
(P3) mit der LED- Anzeige des Festplat ten­ Front-Panels. Hi nwe is 1: Dieses Gerät w ird nicht für den Einbau in mobile Racks empfohlen. Hinweis 2: Wenn Ihr DVD- Laufwerk nach dem Verbinden der Anschlüsse nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, entfernen Sie den Jumper bei J2 und setzen Sie ihn auf NC (no connect).
4. Verbinden Sie den 7-pol. SATA­ Anschluss (P1) über das SATA-Kabel mit
dem SATA-Gerät.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Español: Convertidor de dispositivos IDE a SATA 150
1. Fije el jumpe r del dispositivo IDE (Disco Duro, Lector CD -RW, etc.) en modo Maestro.
2. Conecté el conecto r de 40-pines (P2) al dispositivo IDE. Importante: El convertidor
debe estar conectado al dispositivo
IDE, antes de encender el convertidor.
3. Usando el cable de poder tipo-Y de la
fuente de poder de la PC, sujeté el ex tremo al conector de 4 -pines de la tarjeta.
5. Sujete la cabecera de 2-pines (P3) al cable del indicador de luz frontal del disco duro.
No ta 1:
No es recomendable el uso de este dispositivo para instalaciones en racks móviles.
Nota 2:
Si su unidad de DVD no se desempeña apropiadamente, después de las conecciones realizadas, quite el jumper J2 y déjelo como No conectado (NC).
4. Usando el cable SATA, conecté el cone ctor SATA de 7-pines (P1) de la tarjeta, al dispositivo SATA.
Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.
Français: Convertisseur IDE vers SATA 150
1. Configurez le cavalier sur disp ositif IDE (disque dur, CD-RW, etc.) au mode Mâitre.
2.
Branchez le connecteur 40 broches (P2)
au dispositif IDE. Important: Ce
conver tisseur doit être connecté au
dispositif IDE avant que l e convertisseur
soit alimenté.
3. Branchez le connecteur 4 broches via le cordon d’alimentation Y à
5. Branchez le connecteur 2 broches (P3)
au panneau avant de l’affichage DEL de disque dur. Remarque 1: Ce dispositif n’est pas recommandé pour l’utilisation avec des installations en rack mobiles. Remarque 2: Si votre lecteur DVD ne marche pas proprement après les connexions, déconnectez le cavalier J2 et configurez le à NC (no connec t).
l’alimentation interne du PC.
4. Branchez l e connecteur SATA 7 broches via le cordon (P1) au dispositif SATA.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Polski: Konwerter IDE na SATA 150
1. Ustaw zworkę ur ządzenia IDE (HDD, CD-RW) tak, aby pracowało ono w try bie Ma ster.
2. Podłącz 40 -pinowe złącze (P2) do urządzenia ID. Uwaga ważn e: Konwerter
musi być podłąc zony do urządzenia
IDE przed jego zasileniem.
3.
Podłącz zasilanie do 4-pinowego złąc za
konwertera za pomocą kabla z końcówką mini molex.
4.
Przy uż yciu kabla SATA podłącz 7-pinowe złącze SATA (P1) do kontrolera SATA
pł yty głównej.
Italiano: Convertitore IDE a SATA 150
1. Settare il jumper sulla periferica IDE
(HDD, CD -RW, etc.) a Master mode.
2. Collegare il connet tore 40-pin (P2) alla
periferica IDE. Importante: Questo convertitore deve essere connesso ad una periferica IDE prima di essere accesso.
3. Usando il cavo di alimenta zione ad Y,
attaccare il connettore a 4-pin all’alimentatore del PC.
4. Usando il cavo SATA, collegare il connetto re SATA 7-pin (P1) alla periferica
SATA .
North & Sou th Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Printed on recycled paper.
IC Intracom A sia
Far East ern Techn olog y Center
7-F No. 125, Se ctio n 2, Da Tong Rd.
5. Przewody od diody HDD pr zedniego panelu obudowy komputera podłącz do 2-pinowego złącza (P3). Uwa ga 1: Nie zaleca się stosowania konwerter a do instalacji rackow ych. Uwaga 2: Jeśli napęd DVD nie działa pomimo poprawnego podłączenia, usuń zworkę J2.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan­products.com.
5.
Attaccare il cavetto a 2- pin del pannello
frontale del PC al P3 della scheda. No ta 1: Questa device non è consigliat a per l’uso con ins tallazioni su cassetti estraibili. Nota 2: Se l’unità DVD non dovesse funzionare correttamente dopo che sono state effet tuate le connessioni, rimuovere il jumper J2 e settarlo come NC (non connesso).
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
Asia & Afric a
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhb acher Str. 7 D-58553 Halver
Germany
MAN-171557-UM-ML1-0213-03-0
Loading...