Manhattan 161367 Instructions Manual

Page 1
En México: Póliza de Garantía Manhattan – Datos del importador y responsable ante el
consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabri-
cación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las
siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se
garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el
producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
manhattan-products.com
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this produc t. If your equipment contains easily removable batteries or accumula­tors, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you pur­chased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this produc t, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de re-
siduos no clasicados. Deshágase de este produc to devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utyl­izacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejs­cowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trat­tato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di
raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Charging your speakers 1
Using the mi cro USB cables, c harge each spe aker by
connecting
(A) to a USB port on yo ur computer or ch arger. The LED (B) light s to indicate cha rging (2-3 hours), the n turns off to in dicate a full ch arge.
2 Disconne ct the USB cab les (from the spe akers first).
Pairing your speakers (mono) 1 Press the Pow er button (C) 3- 4 seconds — unt il the LED (F)
slowly bl inks blue and y ou hear a beep. 2 Press the Pa iring butto n (E) 2 seconds — unti l the LED (F) rapidly b links blue a nd you hear anoth er beep. 3 Activat e the Bluetoot h function o n the sound sour ce you want to conn ect to and scan f or new Blueto oth devices. Selec t “Lyric Duo” to ini tiate the pairi ng process.
4 After a suc cessful conn ection is mad e, the LED (F) blinks slowly ag ain and you will he ar another bee p. If the pairin g fails, th e speakers will t urn off after 5 m inutes.
Pairing your speakers (stereo) 1 With both s peakers turn ed off, press the Po wer button (C)
on either s peaker until th e LED (F) changes fr om blue to green.
2 Press the Pow er button (C) on th e other speaker u ntil that LED (F) also chan ges from blue t o green — indic ating it is pairing w ith the first sp eaker. Within ab out 30 seconds , both LEDs w ill turn blue ag ain. 3 Press the M ode button (D) on ei ther speaker a nd you’ll hear “Left C hannel” or “R ight Channel ” (in English only). O n the Left Cha nnel speaker, pre ss the Pairing b utton (E) until the Left Cha nnel LED rapid ly blinks blu e and you hear a be ep. 4 Activat e the Bluetoot h function o n the sound sour ce you want to conn ect to and scan f or new Blueto oth devices. Selec t “Lyric Duo” to pa ir both speaker s with your sou nd source. No te: Once paire d, either set of b uttons will co ntrol both speakers.
• To tur n both speakers o, press the Powe r button (C) on the Lef t Channel speak er 3-5 seconds — u ntil it beeps. I f you turn off t he right speake r first, you st ill need to turn o ff the left one.
For specifications, go to manhattan-products.com.
LYRIC DUO INSTRUCTIONS
M O D E L 161367
For warranty information • Garantieinformationen • Para obtener información sobre la garantía
Pour consulter les informations sur la garantie • Informacje dotyczące gwarancji • Per informazioni sulla garanzia
manhattan-products.com/warranty
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
REGULATORY STATEMENTS
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at: Deutsch: Dieses Gerät enspricht der D irektive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter: Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en: Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset: Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattan-products.com
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Printed on recycled PaPer.
MAN-161367-UM-ML1-0913-01-0
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respec tivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
North & Sou th America
IC Intracom Americas 550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Afric a
IC Intracom A sia
Far Eastern Techn ology Center
7-F No. 125, Sectio n 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei, Taiwan, RO C
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher St r. 7 D-58553 Halver
Germany
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
• Afte r the rst pairin g, the spe akers wi ll autom atica lly con nect to each other whenever they’re both turned on.
• If on ly one speaker is turned on, it will op erate in Mono mode.
• The wireless range of thes e speaker s is 10 meters; 4.6 meter s
between speakers.
• T ime between charges : 20 hours when in use; 1250 hours when not in use. No te: Actual bat tery life va ries with use, s ettings and environmental conditions. Rechargeable batteries have a lim­ ited numbe r of charge cyc les.
This product utilizes the latest Bluetooth wireless technology, but wirele ss perfo rmance may va ry from de vice to devi ce. If using this produ ct with a Mac or P C, ensure tha t your Blueto oth driver is up to date. If it is n’t, visit your comp uter manufact urer’s website for detail s and updates.
Mode Pairing
+
B
C
O
|
D
E
F
A
Page 2
Cargue sus altavoces
1
Use los cabl es micro USB (A) y conecte lo s altavoces al pu erto USB de su
comput adora o carga dor. El LED (B) encendi do indica que el alt avoz están cargan do (requiere de 2 – 3 horas), cu ando se apague la ca rga estar á completa.
2
Desc onecte los c ables micro USB (A) ( de los al tavoces).
Sincronización de los altavoces (mono)
1
Presio ne el botón encend ido (C) de 3-4 segund os – hasta que el LED (F) parpadeé
lent amente en a zul y escu che un tono
2
Pres ione el botón de sinc ronizac ión (E) 2 segundos – el LED (F) parpadeara
rápi damente e n azul, y se es cuchar a otro ton o.
3
Act ive la función Blu etooth de la fuen te de sonido que des ea conecta r y busque
nuevos di spositiv os Bluetoot h. Seleccio ne “Lyric Duo” par a iniciar el proce so de
sincronizacion.
4
Cuand o la conexión haya si do correct a, el LED (F) parpade ará lentame nte y
escuc hara nuevam ente un tono. Si la sincro nizació n falla, apague lo s altavoces
desp ués de 5 minu tos.
Sincronización de los altavoces (stereo)
1
Con ambos alt avoces apag ados, Presio ne el botón encend ido (C) de cualquie ra de
los altav oces hasta que el LED (F) cambie de azu l a verde.
2 Presio ne el botón de encend ido (C) en el otro altavoz has ta que el el LED (F)
c ambie de azul a verde in dicando la sinc ronizac ión con el primer al tavoz. D entro de 30 segund os, ambos LEDs enc enderán en azu l otra vez.
3
Pres ione el botón Mode (D) de cualquie r altavoz y escuch ara “Left Ch annel” o “Right Channel”. Dent ro de Left Chann el (en ingles). En el altavoz del can al Izquierdo/ Lef t Channel, pres ione el botón de sinc ronizac ión (E) el LED parpade ara
rápidame nte en azul y s e escuc hara un ton o.
4
Act ive la función Blu etooth de la fuen te de sonido que des ea conecta rse y busque nuevos disposit ivos Blueto oth. Selecc ione “Lyric Duo ” para empareja r ambos altavoces con la fuen te de sonido. Nota: Una ve z emparejad o, cualquier con junto de botones, contro larán ambos al tavoces.
• Para apag ar ambos altavoc es, presion e el botón de encendi do (C) de 3-5 segundo s de ntro Canal Izqu ierdo/Le ft Channel – has ta que se escuch e el tono. Si apaga el alt avoz derech o primero, nece sitara apa gar el izquierd o.
Para más espe cicaci ones, visit e manhatta n-produ cts.com .
Akku aufladen
1 Schließen Sie je der Lauts precher übe r die Micro- USB-Kabe l (A) an einen USB-Por t
Ihres PC s oder Ladege räts an. Die LED (B) leuchte t rot und zeigt den Lad evorgang de s Akkus an (Daue r 2-3 Stunden). Sie erlisc ht, wenn der Akku vo llständ ig geladen ist . 2 Trennen Sie die USB-K abel (von den Laut spreche rn zuerst).
Lautsprecher koppeln (Mono)
1
Halten Sie di e Power-Taste (C) 3-4 Sekund en gedrüc kt – bis die LED (F) langsam bla u blinkt und Si e einen Signal ton hören.
2
Halten Sie di e Verbindung staste (E) 2 Sekunden ge drückt – bis di e LED (F) in schnell er Folge blau bli nkt und Sie eine n weiteren Sign alton hören .
3
Aktiv ieren Sie die Blu etooth- Funktion de r Audioquel le, die Sie koppel n möchten und lassen Sie na ch Bluetoot h-Gerä ten suchen.
Wählen Sie “Ly ric Duo”
aus, um den
Verbindungsvorgang zu starten.
4 Sobald di e Verbindung er folgre ich herges tellt ist, bli nkt die LED (F) erneu t und Sie hören einen we iteren Sign alton. Sollt e das Koppeln feh lschlage n, schalten sic h die
Lautsprecher nach 5 Minuten aus.
Lautsprecher koppeln (Stereo)
1
Wenn beide La utsprec her ausges chaltet sin d, halten Sie die Powe r-Taste (C) gedrüc kt
bis die LED (F) von blau zu grün we chselt.
2
Halte n Sie die Power-Taste (C) an dem andere n Lautspre cher gedrü ckt bis dess en LED (F) ebenfal ls von blau zu grün wec hselt — dies zeig t das Koppeln mit de m ersten Lautsp recher an. Inn erhalb von ca. 30 Se kunden wec hseln beide LED s wieder zu blau .
3
Drüc ken Sie die Modus-Tas te (D) an einem der bei den Lautsp recher und Sie hö ren “Left Ch annel” oder “R ight Channe l” (nur auf Englis ch). Drücken Sie an dem li nken Lautsprecher die Verbindungstaste, (E) bis die LED in schn eller Folge bla u blinkt und Sie einen Sign alton hören .
4 Aktiv ieren Sie die Blu etooth- Funktion de r Audioquel le, die Sie koppel n möchten und
lassen Sie na ch Bluetoot h-Gerä ten suchen.
Wählen Sie “Ly ric Duo” aus, um bei de Lautsp recher mit Ih rer Audioqu elle zu koppeln . Hinweis: Soba ld sie gekoppe lt sind, können Sie mit je dem Tastense t beide Laut sprecher be dienen.
Um beide Lau tsprech er auszusch alten, halte n Sie die Power-Taste (C) am linken Laut-
sprecher
3-5 Sekund en gedrück t – bis Sie einen Sign alton hören. Wen n Sie den rechten
Lautsprec her zuers t ausschalt en, müssen Sie den li nken zusät zlich aussc halten.
Die Spezi katione n nden Sie auf manh attan- product s.com.
Deutsch: Lyri c Duo
Español: Lyric Duo
Rechargement de vos haut-parleurs
1 Pour recharge r chaque haut-p arleur, bran chez (A) à un port USB sur votr e ordinateu r ou votre charg eur à l’aide des câbles mic ro-USB. Les DEL (B) s’allum ent pour indiq uer que le chargem ent est en cours (2-3 heur es), puis s’étei gnent pour signal er que le chargem ent est termi né. 2 Débran chez les câbl es USB (en commença nt par les haut-p arleurs).
Appariement des haut-parleurs (mono)
1 Appuyez sur le bouto n d’alimenta tion (C) pendant 3 à 4 second es jusqu’à ce que la DEL (F) clignote lentement en bleu et que vous enten diez un signal so nore. 2 Appuye z sur le bouton d’app ariement (E) pe ndant 2 second es jusqu’à ce que la DE L (F) clignote rapi dement en bleu et que vous enten diez un autre sig nal sonore. 3 Activ ez la fonctio n Bluetoot h sur la source audio à laq uelle vous voul ez vous connec ter, puis rech erchez de nou veaux disposi tifs Bluet ooth. Sélec tionne z « Lyric Duo » pour lancer le pr ocessus d’ap pariemen t.
4 Une fois qu’u ne connexio n est établie , la DEL (F) clignote lente ment à nouveau et vo us entendez un au tre signal sonore. Si l’app ariemen t échoue, les hau t-parleur s s’éteignen t au bout de 5 minutes.
Appariement des haut-parleurs (stéréo)
1 Les deux haut-pa rleurs doi vent être étei nts. Appuy ez sur le bouton d’ali mentati on (C) de l’un des deux haut- parleur s jusqu’à ce que la co uleur de la DEL (F) passe de bl eu à vert. 2 Appuye z sur le bouton d’ali mentatio n (C) sur l’autre haut-p arleur jus qu’à ce que la couleu r de cette DEL (F) passe à so n tour de bleu à vert , ce qui indique que l ’apparieme nt avec le premier ha ut-parle ur est en cours. Au bo ut d’environ 30 seconde s, les deux DEL rede viennent bl eues. 3 Appuye z sur le bouton Mod e (D) de l’un des deux haut-pa rleurs et vous en tendrez « Lef t Channel » (hau t-parleur gauche) ou « Right Ch annel » (haut-p arleur droi t) (en anglais uniq uement). Sur le haut- parleur gau che, appuye z sur le bouton d’app ariemen t (E) jusqu’à ce que la DEL de ce même ha ut-parle ur clignote rap idement en bl eu et que vous
entendiez un signal sonore.
4 Activ ez la fonctio n Bluetoot h sur la source audio à laq uelle vous voul ez vous connec ter, puis rech erchez de nou veaux disposi tifs Bluet ooth. Sélec tionnez « Lyri c Duo » pour appari er les deux haut-p arleurs ave c votre sourc e audio. Remarque : une fo is apparié s, les deux ense mbles de bouto ns contrôle ront les deux ha ut-parle urs en même temps .
• Pour éteind re les deux haut- parleur s, appuyez sur le bo uton d’alime ntation (C) du haut-pa rleur gauch e pendant 3 à 5 sec ondes jusqu ’à ce qu’il émet te un signal sono re. Si vous éteign ez le haut-par leur droit en pre mier, vous devre z quand même é teindre le haut- parleur ga uche.
Vous trouv ez les spéci cations sur ma nhattan -produc ts.com.
Français: Lyric Duo
Ładowanie głośników
1 Używając kab la micro USB, nała duj głośnik i poprzez pod łączen ie (A) ich do portu USB kompu tera lub ładowar ki. Świecąc a się dioda (B) sygnaliz uje ładowan ie (2-3 godziny), nastę pnie zgaśnie po ca łkowit ym naładowaniu. 2 Odłąc z kabel USB (najpie rw od głośni ków).
Parowanie głośników (mono)
1 Wciśnij i przyt rzymaj pr zez 3-4 sekun dy przycis k Power (C) – aż dioda (F) zaczni e powoli migać na niebiesk o oraz usłys zysz dźw ięk. 2 Wciśnij i prz ytrz ymaj przez 2 seku ndy przyc isk Pairing (E) – aż dioda (F) zac znie szyb ko migać na niebie sko oraz usł yszysz kol ejny dźwięk . 3 Włącz mo duł Bluetoo th w urządzen iu źródła dź więku, któ re chcesz pod łączyć i uruc hom wyszu kiwanie nowych ur ządzeń Blue tooth. Wybi erz „LyricD uo” aby rozpoc ząć proces pa rowanie.
4
Po prawid łowym nawią zaniu poł ączenia, di oda (F) ponowni e mignie powoli ora z usłysz ysz kolejny dź więk.
Jeśli poł ączenie nie pow iedzie się, gł ośniki wy łączą się po 5 minu tach.
Parowanie głośników (stereo)
1 Gdy głoś niki są wyłą czone, wciś nij i przytr zymaj prz ycisk Power (C) na jedn ym z głośników, aż dio da (F) zmieni kolo r z niebieskie go na zielony. 2 Wciśnij i prz ytrz ymaj przyc isk Power (C) na drugim gł ośniku, aż dio da (F) również zmien i kolor z niebiesk iego na zielon y – sygnalizują c parowanie pom iędzy gło śnikami. W cią gu 30 sekund obydw ie diody powinny znów z apalić się na niebi esko. 3 Wciśnij pr zycisk Mod e (D) na jednym z głośników, usł yszys z głos „Lef t Channel” lub „R ight Channe l” (tylko po Angielsk u). Na lewym głośni ku wciśnij i prz ytrzy maj przyci sk Pairing (E) aż diod a na lewym głośn iku zaczni e szybko migać na nie biesko oraz us łysz ysz dźwięk . 4 Włącz mo duł Bluetoo th w urządzen iu źródła dź więku, któ re chcesz pod łączyć i uruc hom wyszu kiwanie nowych ur ządzeń Blue tooth. Wybi erz „LyricD uo” aby sparowa ć obydwa głośn iki ze źródłe m dźwięku. Uwaga: Po sparow aniu każdy zes taw przyc isków może kontr olować obydw a głośniki .
Ab y wyłącz yć głośnik i, wciśnij i przy trzy maj przez 3-5 seku nd przycis k Power (C) na lewym gł ośniku – aż usł yszys z dźwięk. Je śli jako pierw szy wyłą czysz gł ośnik praw y, lewy ciągle będ zie włączo ny.
Specy kacja tec hniczna pr oduktu do stępna jes t na stronie man hattan- produc ts.com.
Polski: Ly ric Du o
Italiano: Lyri c Duo
• Despué s de la primera sincro nizació n los altavoces se cone ctan autom áticamen te el uno al otro cuando ambos estén encendidos.
• Si solo se encie nde un altavoz, es te operará en mod o Mono
• El rango de los alt avoces es de 10 metros ap roximada mente, 4.6 metro s entre ellos.
• Tiempo de cargas: 20 horas en u so; 1250 hor as cuando n o está en u so. Nota: La duración de la ba tería varí a s egún el uso, la con guració n y l as condicio nes ambien tales. Las
b aterías r ecarga bles tie nen un núme ro limit ado de cicl os de carg a.
Dieses Produkt verwendet die aktuellste Bluetooth Wireless Technologie. Die k abellose Perfor­mance k ann von Gerät z u Gerät abweiche n. Falls Sie dies es Prod ukt mi t einem Mac ode r PC ve r­wenden, stellen Sie si cher, das s sich der Blu etooth-Trei ber Ihr es Gerä ts auf dem ne uesten Stand bende t. Details und Treib er-Update s nden Sie auf der Webs eite Ihres Comp uterher steller s.
Este pr oducto u tiliza lo último en tec nología B luetooth ; el rendim iento pue de variar de dis positivo a di spositi vo. Si utiliza este produc to con una Mac o PC, as egúrese que s u control ador Blu etooth está a ctualiz ado. Si no es así vis ite el sitio d el fabr icante para má s
detalles y actualizaciones.
Ce produit ut ilise la derni ère techno logie sans l Blu etooth ; les perfo rmances sans l peuv ent varier d’un appar eil à un aut re. S i vous utilis ez c e pr oduit avec un Mac ou un P C, a ssurez-v ous que
votre pilote Bluetooth est à jour. Dans le cas contraire, rendez-vous sur l e site Web d u fab ricant de vo tre or dinateur pour obteni r plus d’info rmations et de s mises à jour.
Une fois le premie r apparieme nt eectu é, les haut-parl eurs se connec teront auto matiquem ent l’un à l’autre lors qu’ils sero nt tous deux allumé s.
• Si un seul haut-p arleur est all umé, il fonct ionnera en mod e mono.
• L a portée san s l de ces haut-parl eurs est de 10 mètre s et de 4,6 mètres entre ha ut-parleu rs.
Temps entr e deux c harges : 20 heure s en cour s d’utili sation ; 1250 heure s en veill e. Remarq ue : la du rée de v ie réelle de la ba tterie v arie en
fonc tion
de l’utilisation qui en est faite, des paramètres dénis et des conditions environnementales. Les batteries rechargeables ont un
n ombre lim ité de cyc les de cha rge.
Produkt ten wykorzystuje najnowszą technologię bezprzewodową Bluetooth; w zależności od urządzenia bezprz ewodowa wydajn ość m oże być różna. W przypa dku używa nia tego produ ktu z komputer em Mac lub PC, upewni j
się, że m asz zainsta lowany aktua lny s terowni k Blu etooth. Jeśli tak ni e jest, wejdź na wi trynę pr oducent a komputer a po aktuali zację tego st erownika .
• P o pierwsz ym parowaniu , głośniki będą au tomatyc znie się wzajem nie łączy ły za każdym raze m kiedy zostan ą włączone.
• Jeśli włą czony jest t ylko jeden gło śnik, będz ie działał w tr ybie mono.
• Z asięg bezp rzewodow y głośnikó w wynosi oko ło 10 metrów; 4.6m pomi ędzy prawym i lew ym głośnik iem.
• C zas po między ł adowani em: 20 god zin pod czas uż ytkowa nia; 1250 go dzin w p rzypa dku nie u żywani a. Uwaga: Faktyczny czas pracy akumulatora zależy od jego użytkowania, ustawień oraz warunków otoczenia. Akumulatory mają og raniczon ą liczbę cyk li ładowani a.
Ricarica degli altoparlanti
1 Gli altoparla nti vengono ric aricati tr amite i cavi in dota zione. Colle gare l’estre mità micro -USB (A) quindi collegar e l’altra estr emità alla por ta USB del compute r o altro caricat ore USB. Il LED (B) indica il caricam ento in corso (2-3 ore) e si spegn e a caricament o completat o. 2 Discon nettere il ca vo USB (prima dagli alt oparlant i).
Pairing degli altoparlanti (mono)
1 Premere il pulsa nte Power (C) per 3-4 secon di – nché il LED blu (F) lampegg ia lentamen te e si sente un beep. 2 Premer e il pulsante per il pai ring (E) 2 secondi – nch é il LED blu (F) lampeggia velo cemente e si sente un secondo beep.
3 Attiv are la funzion e bluetooth sul la sorgente au dio da connett ere e quindi eet tuare la rice rca di perifer iche bluet ooth. Selez ionare “Lyri c Duo” per iniziar e il processo di pai ring.
4 Eett uato il pairin g, il LED (F) lampeggia len tamente di nuov o e si sentirà un ulteri ore beep. Se il pair ing fallisce , gli altoparla nti si spegner anno dopo 5 minuti .
Pairing degli altoparlanti (stereo)
1 Con entrambi gli alt oparlant i spenti, preme re il pulsante Pow er (C) su un qualsiasi speak er nché il LED (F) cambia da blu a verde. 2 Premer e il pulsante Power (C) sull ’altro speake r nché anche que sto LED (F) cambia da blu a verde – indica il cor retto pair ing con l’altro alt oparlante . Entro 30 secondi , entrambi i LED rito rnerann o blu. 3 Premer e il pulsante Mode (D) su un quals iasi altopar lante e si sentirà “L eft Channe l” o “Right Chann el” (rispet tivamente si nistra e dest ra). Sull’altop arlante sini stro, preme re il pulsante di pai ring (E) nchè il Channel LED lam peggia velo cemente in blu e si sente un be ep. 4 Attiv are la funzion e bluetooth sul la sorgente au dio da connett ere, quindi e ettuare la ric erca di perifer iche bluet ooth. Selez ionare “Lyri c Duo” per il pairing di en trambe con la sorg ente audio. Not a: una volta ee ttuato il pair ing, i pulsant i sugli altopar lanti comand eranno entr ambi.
Per spegne re entrambi gl i speaker, premer e il pulsante Power (C) sull ’altoparl ante sinist ro per 3-5 secondi
– nché si s ente il beep. Se si speg ne prima l’alto parlante de stro, si dovrà sp egnere anc he il sinistro .
For speci cation s, go to manhatta n-produ cts.co m.
• D opo il primo pai ring, gli altop arlanti si conn etteran no automati camente se son o entrambi acce si.
• Se solo un altop arlante è acces o, funzione rà in modalità Mo no.
• La dista nza massima de gli altopar lanti dalla sor gente è di 10 metri; 4,6 metr i tra gli altopar lanti stess i.
• 20 ore di audio continuo; 1250 ore in Sta ndby (non in uso). No ta: La durata eettiva della batt eria varia a seconda dell’uso,
d elle impo stazio ni e delle co ndizio ni ambien tali. Le ba tterie r icaric abili ha nno un nume ro limit ato di cicl i di ricar ica.
Questo p rodotto u tilizza la più rece nte tecnologia wi re-
less B luetooth; le prest azioni wireless p ossono variare da perifer ica a pe riferic a. Per u tilizz are q uesto prodo tto con un comput er Mac o PC, assic urarsi che il drive r Blue -
tooth sia aggi ornato. Nel cas o non lo foss e, visi tare il sito Web del produttore del computer per ulteriori dettagli e
aggiornamenti.
• Nach dem ersten Koppeln verbinden sich beide Lautsprecher automatisch miteinander, wenn sie beide eingesc haltet sind.
• Sollte nur ei n Lautspre cher einges chaltet se in, wird er nur im Mono- Modus betr ieben.
• D ie kabe llose Re ichweite dieser Lau tsprech er betr ägt 10 m sowie 4,6 m zwischen beiden
Lautsprechern.
• Notwen dige Akku ladung: Nach 20 St unden im lauf enden Bet rieb; nach 1250 Stu nden ohne Betrieb. Hinweis: Die Akkulebensdauer variier t mit der Nut zung, Einstellung und Umgebungs­ be dingunge n. Auadbar e Akkus haben nur eine be grenzte Za hl an Ladezyk len.
Loading...